52014PC0341

Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (códú) /* COM/2014/0341 final - 2014/0174 (COD) */


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.           I gcomhthéacs Eoraip na ndaoine, cuireann an Coimisiún an‑bhéim ar shimpliú agus ar shoiléiriú dhlí an Aontais ionas go mbeidh sé níos soiléire agus níos so-aimsithe do na saoránaigh agus dá réir sin, go gcruthófar deiseanna nua dóibh agus seans chun úsáid a bhaint as na cearta sonracha a bhronntar orthu .

Ní féidir an aidhm sin a bhaint amach fad is atá líon mór forálacha a leasaíodh roinnt uaireanta, agus leasuithe suntasacha a bheith i gceist go minic, scaipthe anseo agus ansiúd, rud a fhágann go mbíonn gá le cuardach a dhéanamh ar roinnt de na forálacha sin san ionstraim bhunaidh agus ar roinnt eile acu in ionstraimí leasaitheacha níos déanaí. Is gá, dá bhrí sin, mórobair thaighde a dhéanamh, i bhfoirm comparáide idir cuid mhór ionstraimí éagsúla, chun na rialacha atá i bhfeidhm faoi láthair a shainaithint.

Ar an gcúis sin, tá gá freisin le códú a dhéanamh ar rialacha a leasaíodh go minic má tá an dlí le bheith soiléir agus trédhearcach.

2.           Chinn an Coimisiún, dá bhrí sin, ar an 1 Aibreán 1987[1], treoir a thabhairt dá fhoireann á rá gur cheart gach gníomh a chódú i ndiaidh deich leasú ar a mhéad, agus cuireadh i bhfios dóibh gur bunriachtanas é seo agus gur cheart féachaint le códú a dhéanamh ag eatraimh is giorra ná sin ar na téacsanna a bhfuil siad freagrach astu lena chinntiú go bhfuil na forálacha atá iontu soiléir agus sothuigthe.

3.           Dearbhaíodh an méid sin i gConclúidí Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí i nDún Éideann (Nollaig 1992) [2], agus cuireadh i bhfios an tábhacht a bhaineann le códú mar go dtugann sé cinnteacht faoin dlí is infheidhme maidir le hábhar ar leith tráth ar leith.

Ní foláir an nós imeachta coitianta a bhaineann le glacadh ghníomhartha an Aontais a chomhlíonadh go huile agus go hiomlán le linn an códú á dhéanamh.

Ós rud é nach ceadmhach athruithe a dhéanamh ar shubstaint na n‑ionstraimí lena mbaineann an códúchán, tháinig Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún ar chomhaontú, trí chomhaontú idirinstitiúideach dar data an 20 Nollaig 1994, go bhféadfar nós imeachta luathaithe a úsáid chun ionstraimí códaithe a ghlacadh go mear.

4.           Is é is cuspóir don togra seo códú a dhéanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle an 22 Nollaig 1994 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála[3]. Glacfaidh an Rialachán nua ionad na ngníomhartha éagsúla a chuimsítear ann[4]; caomhnaítear go huile agus go hiomlán inneachar na ngníomhartha atá á gcódú agus, dá bhrí sin, ní dhéantar ach iad a thabhairt le chéile agus na leasuithe foirmiúla sin amháin a bhfuil gá leo don phróiseas códúcháin féin a dhéanamh.

5.           Rinneadh an togra códúcháin a tharraingt suas ar bhonn réamh‑chomhdhlúthú, i 22 teanga oifigiúil, ar Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 agus ar na hionstraimí lena leasaítear é. Is í Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh a rinne an comhdhlúthú sin trí chóras próiseála sonraí. I gcás uimhreacha nua a bheith tugtha do na hAirteagail, taispeántar an comhghaol idir an tseanuimhir agus an uimhir nua i dtábla atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán códaithe.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

2014/0174 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

lena leagtar síos nósanna imeachta an Ö Aontais Õ i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Ö Aontais Õ faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (códú)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh Ö ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh Õ , agus go háirithe Airteagal Ö 207(2) Õ de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa[5],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

ê

(1)       Rinneadh Rialachán (CE) Uimh. 3286/94[6] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta[7]. Ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an Rialachán sin a chódú.

ê 3286/94 aithris 1

(2)       Ba cheart an comhbheartas tráchtála a bheith bunaithe ar phrionsabail aonfhoirmeacha, maidir le cosaint tráchtála go háirithe.

ê 3286/94 aithris 4 (oiriúnaithe)

(3)       Dealraítear go bhfuil gá le Ö foráil a dhéanamh maidir le Õ nósanna imeachta Ö an Aontais Õ chun feidhmiú éifeachtach chearta an Ö Aontais Õ faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú.

ê 3286/94 aithris 5 (oiriúnaithe)

(4)       Is iad na rialacha trádála idirnáisiúnta go príomha na rialacha a bunaíodh faoi choimirce na Ö hEagraíochta Domhanda Trádála Õ ('WTO') agus a leagtar síos sna hIarscríbhinní a ghabhann le Comhaontú WTO, ach is féidir freisin gurb iad na rialacha atá leagtha síos in aon chomhaontú eile ar pháirtí ann an Ö tAontas Õ , agus ina leagtar amach rialacha is infheidhme maidir le trádáil idir an Ö Aontas Õ agus tríú tíortha. Is iomchuí tuairim shoiléir a thabhairt maidir leis na cineálacha comhaontuithe a dtagraíonn an téarma 'rialacha trádála idirnáisiúnta' dóibh.

ê 3286/94 aithris 6 (oiriúnaithe)

(5)       Ba cheart nósanna imeachta an Ö Aontais Õ atá thuasluaite a bhunú ar shásra dlíthiúil faoi dhlí an Ö Aontais Õ , sásra Ö atá Õ trédhearcach ina iomláine agus lena Ö n‑áiritheofar Õ go ndéanfaí an cinneadh maidir le cearta an Ö Aontais Õ faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a agairt ar bhonn faisnéise fíorasaí cruinn agus anailíse dlíthiúla.

ê 3286/94 aithris 7 (oiriúnaithe)

(6)       Tá sé mar aidhm ag an sásra sin modhanna nós imeachta a chur ar fáil le gur féidir a iarraidh ar institiúidí an Ö Aontais Õ freagairt do chonstaicí ar thrádáil atá glactha nó atá i bhfeidhm ag tríú tíortha, constaicí atá ina gcúis díobhála nó a mbíonn éifeacht dhíobhálach ar bhealach eile acu ar thrádáil, ar choinníoll gurb ann do cheart caingne, maidir le constaicí den chineál sin, faoi réir na rialacha trádála idirnáisiúnta is infheidhme.

ê 3286/94 aithris 8 (oiriúnaithe)

(7)       Ba cheart an ceart a bheith ag na Ballstáit dul i muinín an tsásra sin gan dochar dá deis na hábhair chéanna nó ábhair chomhchosúla a ardú trí nósanna imeachta eile an Ö Aontais Õ atá ann cheana féin, agus go háirithe iad a ardú os comhair an choiste a bunaíodh faoi Airteagal Ö 207(3) Õ den Chonradh.

ê 3286/94 aithris 9 (oiriúnaithe)

(8)       Ba cheart aird a thabhairt ar ról institiúideach an choiste a bunaíodh faoi Airteagal Ö 207(3) Õ den Chonradh maidir le comhairle a chur ar fáil d'institiúidí an Ö Aontais Õ i dtaca le gach ceist a bhaineann le beartas tráchtála. Ba cheart, dá bhrí sin, an coiste Ö sin Õ a choinneáil ar an eolas faoi fhorbairt cásanna ar leith, ionas go mbeidh sé in ann na himpleachtaí níos leithne beartais a bhaineann leis na forbairtí sin a mheas.

ê 3286/94 aithris 11 (oiriúnaithe)

(9)       Is iomchuí a Ö fhoráil Õ nach mór don Ö Aontas Õ gníomhú i gcomhréir lena oibleagáidí idirnáisiúnta agus, sa chás gur ó chomhaontuithe a d'eascair na hoibleagáidí sin, nach mór dó an chothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí a choimeád, cothromaíocht atá mar aidhm ag na comhaontuithe sin a bhunú.

ê 3286/94 aithris 12 (oiriúnaithe)

(10)     Is iomchuí a Ö fhoráil Õ freisin nach mór d'aon bhearta a thógtar faoi na nósanna imeachta i dtrácht a bheith i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an Ö Aontais Õ , agus go mbeidh siad gan dochar do bhearta eile, i gcásanna nach gcumhdaítear faoin Rialachán seo, a d'fhéadfaí a ghlacadh go díreach de bhun Airteagal Ö 207 Õ den Chonradh.

ê 3286/94 aithris 13 (oiriúnaithe)

(11)     Ba cheart a Ö leagan síos Õ freisin na rialacha maidir le nósanna imeachta atá le leanúint le linn an nós imeachta scrúdúcháin dá bhforáiltear sa Rialachán seo, go háirithe rialacha maidir le cearta agus oibleagáidí údaráis an Ö Aontais Õ agus na bpáirtithe lena mbaineann, agus na coinníollacha faoinar féidir le páirtithe leasmhara rochtain a fháil ar fhaisnéis agus faoinar féidir leo a iarraidh go gcoinneofar ar an eolas iad maidir leis na bunfhíricí agus breithnithe atá mar thoradh ar an nós imeachta scrúdúcháin.

ê 3286/94 aithris 14 (oiriúnaithe)

(12)     Ag gníomhú dó de bhun an Rialacháin seo ní mór don Ö Aontas Õ aird a thabhairt ar an ngá le gníomhaíocht mhear agus éifeachtach trí na nósanna imeachta cinnteoireachta dá bhforáiltear sa Rialachán Ö seo Õ a chur i bhfeidhm.

ê 3286/94 aithris 15 (oiriúnaithe)

(13)     Tá sé de dhualgas ar an gCoimisiún gníomhú maidir le constaicí ar thrádáil atá glactha nó atá i bhfeidhm ag tríú tíortha, faoi chuimsiú chearta agus oibleagáidí idirnáisiúnta an Ö Aontais Õ , i gcás ina bhfuil gá le hidirghabháil chun leasa an Aontais amháin. Agus an Coimisiún ag déanamh measúnú ar na leasa sin, ba cheart dó aird chuí a thabhairt ar thuairimí gach páirtí leasmhar sna himeachtaí.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4 (oiriúnaithe)

(14)     Chun na nósanna imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear sa Rialachán Ö seo Õ a chur chun feidhme tá gá le coinníollacha aonfhoirmeacha chun na cinntí maidir le seoladh na nósanna imeachta scrúdúcháin agus na bearta atá mar thoradh orthu a ghlacadh. Ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[8].

(15)     Ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun scrúduithe atá ar siúl faoi láthair a chur ar fionraí, i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí maidir le bearta a ghlacadh.

(16)     Ba cheart Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle a choinneáil ar an eolas faoi na forbairtí faoin Rialachán seo, ionas go mbeidh siad in ann na himpleachtaí níos leithne beartais a bhaineann leis na forbairtí sin a mheas.

(17)     Ina theannta sin, i gcásanna inar cosúil gurb é comhaontú le tríú tír an modh is iomchuí chun díospóid a d'éirigh as constaic ar thrádáil a réiteach, ba cheart an chaibidlíocht chun na críche sin a dhéanamh i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bunaíodh in Airteagal 207 den Chonradh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Ö Ábhar Õ

Déanann an Rialachán seo foráil maidir le nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Ö Aontais Õ faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála Ö ('WTO') Õ , atá , faoi réir oibleagáidí agus nósanna imeachta idirnáisiúnta atá ann cheana féin a chomhlíonadh, dírithe ar:

(a)          freagairt do chonstaicí ar thrádáil a mbíonn éifeacht acu ar mhargadh an Ö Aontais Õ , ag féachaint le deireadh a chur leis an díobháil a eascraíonn uathu;

(b)          freagairt do chonstaicí ar thrádáil a mbíonn éifeacht acu ar mhargadh tríú tír, ag féachaint le deireadh a chur leis na héifeachtaí trádála díobhálacha a eascraíonn uathu.

Cuirfear na nósanna imeachta sin i bhfeidhm go háirithe agus nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide á dtionscnamh, agus á stiúradh agus á bhfoirceannadh ina dhiadh sin, i réimse an chomhbheartais tráchtála.

Airteagal 2

Sainmhínithe

1. Chun críocha an Rialacháin seo, Ö beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas Õ:

a)           Ö ciallaíonn Õ 'constaicí ar thrádáil' aon chleachtas trádála atá glactha nó atá i bhfeidhm ag tríú tír a bhfuil ceart caingne bunaithe ina leith faoi rialacha trádála idirnáisiúnta; á ceart caingne den chineál sin ann i gcás ina bhfuil toirmeasc glan ar chleachtas faoi rialacha trádála idirnáisiúnta, nó i gcás ina dtabharfar ceart faoi na rialacha sin do pháirtí eile a ndéanann an cleachtas difear dóibh deireadh le héifeacht an chleachtais i dtrácht a lorg;

b)           Ö ciallaíonn Õ 'cearta an Ö Aontais' Õ na cearta trádála idirnáisiúnta sin a bhféadfaidh Ö an tAontas Õ leas a bhaint astu faoi rialacha trádála idirnáisiúnta; sa chomhthéacs sin, is iad na 'rialacha trádála idirnáisiúnta' go príomha na rialacha a bunaíodh faoi choimirce an WTO agus a leagtar síos sna hIarscríbhinní a ghabhann le Comhaontú WTO, ach is féidir freisin gurb iad na rialacha atá leagtha síos in aon chomhaontú eile ar pháirtí ann an Ö tAontas Õ , agus ina leagtar amach rialacha is infheidhme maidir le trádáil idir an Ö Aontas Õ agus tríú tíortha;

c)           Ö ciallaíonn Õ 'díobháil' aon díobháil ábhartha a dhéantar do thionscal an Ö Aontais Õ ar mhargadh an Ö Aontais Õ maidir le táirge nó seirbhís ,arb é constaic ar thrádáil is cúis , nó is baol a bheith ina chúis leis;

d)           Ö ciallaíonn Õ 'éifeachtaí trádála díobhálacha' na Ö héifeachtaí díobhálacha Õ sin a bhíonn ag constaic ar thrádáil, nó a d'fhéadfadh a bheith aige, maidir le táirge nó seirbhís, ar ghnóthais an Ö Aontais Õ ar mhargadh aon tríú tír, agus a imríonn tionchar ábhartha ar gheilleagar an Ö Aontais Õ nó ar réigiún san Ö Aontas Õ , nó ar earnáil de ghníomhaíocht eacnamaíoch ann; ní mheasfar gur leor gur fhulaing an gearánaí éifeachtaí díobhálacha den chineál sin le húdar a bheith le tionscnamh aon bhirt ag institiúidí an Ö Aontais Õ;

e)           Ö ciallaíonn Õ 'tionscal an Ö Aontais Õ ':

(i)      táirgeoirí nó soláthraithe uile an Ö Aontais Õ:

– a sholáthraíonn táirgí nó seirbhísí atá comhionann nó cosúil le táirge nó seirbhís ar a bhfuil constaic ar thrádáil i bhfeidhm, nó

– a sholáthraíonn táirgí nó seirbhísí atá in iomaíocht dhíreach leis an táirge nó an tseirbhís sin, nó

– ar tomhaltóirí nó próiseálaithe an táirge nó tomhaltóirí nó úsáideoirí na seirbhíse ar a bhfuil constaic ar thrádáil i bhfeidhm;

(ii)     na táirgeoirí nó soláthraithe sin go léir arb ionann a n‑aschur iomlán agus cuid mhór de tháirgeadh iomlán an Ö Aontais Õ de na táirgí nó na seirbhísí i dtrácht; mar sin féin:

– nuair atá ceangal ann idir na táirgeoirí nó na soláthraithe agus na honnmhaireoirí nó na hallmhaireoirí nó nuair is allmhaireoirí iad féin den táirge nó den tseirbhís a líomhnaítear ar a bhfuil constaicí ar thrádáil i bhfeidhm, féadfar an téarma 'tionscal an Ö Aontais Õ ' a thuiscint mar thagairt do na táirgeoirí nó do na soláthraithe eile,

– in imthosca áirithe, féadfar a mheas gur tionscal an Ö Aontais Õ na táirgeoirí nó soláthraithe laistigh de réigiún an Ö Aontais Õ más ionann a n‑aschur iomlán agus an chion is mó d'aschur an táirge nó na seirbhíse i dtrácht sa Bhallstát nó sna Ballstáit ina bhfuil an réigiún sin lonnaithe ar choinníoll gur sa Bhallstát sin nó sna Ballstáit sin atá an éifeacht is mó ag an gconstaic ar thrádáil;

f)            Ö ciallaíonn Õ 'gnóthas an Ö Aontais Õ ' cuideachta nó gnólacht a bunaíodh i gcomhréir le dlí Ballstáit agus a bhfuil a oifig chláraithe, a lárionad riaracháin nó a phríomhionad gnó laistigh den Ö Aontas Õ , agus ar cuideachta nó gnólacht é Ö a bhíonn Õ ag plé go díreach le táirgeadh earraí nó soláthar seirbhísí ar a bhfuil constaic ar thrádáil i bhfeidhm;

g)           Ö ciallaíonn Õ 'seirbhísí' na seirbhísí sin ar féidir leis an Ö Aontas Õ comhaontuithe idirnáisiúnta a dhéanamh i ndáil leo ar bhonn Airteagal Ö 207 Õ den Chonradh.

2. Chun críocha an Rialacháin seo, tá coincheap na 'soláthraithe seirbhísí' i gcomhthéacs an téarma 'tionscal an Ö Aontais Õ ' mar a shainmhínítear é i mír 1(e), agus an téarma 'gnóthas an Ö Aontais Õ ' mar a shainmhínítear é i mír 1(f) , gan dochar don ghné neamh‑thráchtála a d'fhéadfadh a bheith ag soláthar aon seirbhíse ar leith de réir na reachtaíochta nó an rialaithe in aon Bhallstáit.

Airteagal 3

Gearán thar ceann thionscal an Ö Aontais Õ

1. Féadfaidh aon duine nádúrtha nó aon duine dlítheanach, nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige, atá ag feidhmiú ar son thionscal an Ö Aontais Õ a mheasann gur fhulaing sé díobháil mar thoradh ar chonstaicí ar thrádáil a bhfuil tionchar acu ar mhargadh an Ö Aontais Õ , féadfaidh sé gearán i scríbhinn a thíolacadh.

2. Ö Ní mór Õ fianaise leordhóthanach a bheith sa ghearán lena cruthú gurb ann do na constaicí ar thrádáil agus don díobháil a d'eascair uathu sin. Ö Ní mór Õ fianaise a thabhairt maidir le díobháil ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a luaitear in Airteagal 11, nuair is infheidhme.

Airteagal 4

Gearán thar ceann ghnóthais an Ö Aontais Õ

ê 125/2008 Airteagal 1 (oiriúnaithe)

1. Féadfaidh aon ghnóthas de chuid an Ö Aontais Õ , nó aon chomhlachas, bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh, ag gníomhú dó thar ceann gnóthais amháin nó níos mó de chuid an Ö Aontais Õ , a mheasann gur fhulaing gnóthais sin an Ö Aontais Õ éifeachtaí trádála díobhálacha mar thoradh ar chonstaicí ar thrádáil a bhfuil tionchar acu ar an margadh i dtríú tír, féadfaidh siad gearán i scríbhinn a thíolacadh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

2. Ö Ní mór Õ fianaise leordhóthanach a bheith sa ghearán lena cruthú gurb ann do na constaicí ar thrádáil agus do na héifeachtaí trádála díobhálacha a d'eascair uathu sin. Ö Ní mór Õ fianaise a thabhairt maidir le héifeachtaí trádála díobhálacha ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a luaitear in Airteagal 11, nuair is infheidhme.

Airteagal 5

Nósanna imeachta gearáin

1. Cuirfear an gearán Ö dá dtagraítear in Airteagal 3 agus in Airteagal 4 Õ faoi bhráid an Choimisiúin, a sheolfaidh cóip de chuig na Ballstáit.

2. Féadfar an gearán a aistarraingt, agus sa chás sin féadfar an nós imeachta a fhoirceannadh ach amháin mura mbeadh foirceannadh den chineál sin chun leasa an Ö Aontais Õ.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(1) (oiriúnaithe)

3. I gcás inar léir nach bhfuil dóthain fianaise sa ghearán chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh, cuirfear é sin in iúl don ghearánach.

Cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas Ö nuair a Õ chinneann sé nach bhfuil dóthain fianaise sa ghearán chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

4. Déanfaidh an Coimisiún cinneadh chomh luath agus is féidir maidir le nós imeachta scrúdúcháin de chuid an Ö Aontais Õ a thionscnamh, ar bhonn aon ghearáin a dhéantar i gcomhréir le hAirteagal 3 nó Airteagal 4. Déanfar an cinneadh laistigh de 45 lá ón lá ar a dtíolactar an gearán. D'fhéadfaí an tréimhse Ö sin Õ a chur ar fionraí ar iarratas an ghearánaigh, nó lena chomhaontú, chun gur féidir faisnéis chomhlántach a sholáthar, faisnéis a bhféadfadh gá a bheith leis chun bailíocht chás an ghearánaigh a mheas.

Airteagal 6

Ö Iarraidh Õ ó Ballstát

1. Féadfaidh aon Bhallstát a iarraidh ar an gCoimisiún na nósanna imeachta dá dtagraítear in Airteagal 1 a thionscnamh.

2. Tabharfaidh Ö an Ballstát Õ fianaise leordhóthanach don Choimisiún chun tacú lena iarraidh, maidir le constaicí ar thrádáil agus aon éifeachtaí a d'eascairuathu sin. Nuair is iomchuí fianaise maidir le díobháil nó éifeachtaí trádála díobhálacha a thabhairt, Ö ní mór Õ an fhianaise sin a thabhairt ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a luaitear in Airteagal 11, nuair is infheidhme.

3. Tabharfaidh an Coimisiún fógra gan mhoill do na Ballstáit eile faoi na hiarrataí.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(2) (oiriúnaithe)

4. I gcás inar léir nach bhfuil dóthain fianaise leis an iarratas chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh, cuirfear é sin in iúl don Bhallstát.

Cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas Ö nuair a Õ chinneann sé nach bhfuil dóthain fianaise san Ö iarraidh Õ chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

5. Déanfaidh an Coimisiún cinneadh chomh luath agus is féidir maidir le nós imeachta scrúdúcháin de chuid an Ö Aontais Õ a thionscnamh, tar éis Ö iarrata Õ ó Ballstát a dhéantar i gcomhréir leis an Airteagal Ö seo Õ . Déanfar an cinneadh laistigh de 45 lá ónÖ iarraidh Õ. D'fhéadfaí an tréimhse Ö sin Õ a chur ar fionraí ar iarratas an Bhallstáit a dhéanann an tarchur, nó lena chomhaontú, chun gur féidir faisnéis chomhlántach a sholáthar, faisnéis a bhféadfadh gá a bheith leis chun bailíocht an cás arna tharchur ag an mBallstát a mheas ina iomláine.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(3) (oiriúnaithe)

Airteagal 7

An nós imeachta coiste

1. Beidh an Coiste um Bacainní Trádála('an Coiste'), de chúnamh ag an gCoimisiún. Coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a bheidh sa Choiste sin.

2. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

3. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 deRialachán (AE) Uimh. 182/2011.

Ö Airteagal 8 Õ

Ö Faisnéis do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle Õ

Cuirfidh an Coimisiún faisnéis arna cur ar fáil de bhun an Rialacháin seo faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle freisin ionas gur féidir leo aon impleachtaí eile a d'fhéadfadh a bheith ann don chomhbheartas tráchtála a mheas.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

Airteagal 9

Nós imeachta scrúdúcháin an Ö Aontais Õ

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(4) (oiriúnaithe)

1. I gcás inar léir don Choimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann chun údar a bheith le nós imeachta scrúdúcháin a thionscnamh agus gur gá é sin a dhéanamh chun leas an Aontais, déanfaidh an Coimisiún an méid seo a leanas:

(a)          cuirfidh sé fógra in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh faoi thionscnamh an nóis imeachta; i bhfógra den sórt sin, luafar an táirge nó an tseirbhís agus na tíortha lena mbaineann, déanfar achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas, agus déanfar foráil go gcuirfear an fhaisnéis ábhartha uile chuig an gCoimisiún; luafar ann an tréimhse inar féidir le páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal a fháil os comhair an Choimisiúin i gcomhréir le mír 5;

(b)          cuirfidh sé ionadaithe na tíre nó na dtíortha is ábhar don nós imeachta ar an eolas go hoifigiúil faoi cé ar féidir dul i gcomhairle leo, i gcás inarb iomchuí;

(c)          déanfaidh sé an scrúdú ar leibhéal an Aontais, ag gníomhú dó i gcomhar leis na Ballstáit.

Cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas Ö nuair a chinneann sé Õ go bhfuil dóthain fianaise sa ghearán chun údar a bheithle himscrúdú a thionscnamh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

2. Ö Nuair is Õ gá,

(a)          iarrfaidh an Coimisiún an fhaisnéis go léir a mheasann sé a bheith riachtanach agus déanfaidh sé iarracht an fhaisnéis sin a sheiceáil le hallmhaireoirí, trádálaithe, gníomhairí, táirgeoirí, agus le comhlachais agus eagraíochtaí trádála, ar choinníoll go dtugann na gnóthais nó na heagraíochtaí lena mbaineann a dtoiliú.

(b)          déanfaidh an Coimisiún imscrúduithe i gcríoch tríú tíortha, ar choinníoll gur tugadh fógra do rialtais na dtíortha go hoifigiúil agus Önár chuirÕ siad ina choinne laistigh de Ö thráth Õ réasúnta.

Beidh oifigigh an Bhallstáit ar ina chríoch a dhéantar an tseiceáil de chúnamh ag an gCoimisiún agus é i mbun imscrúduithe, ar choinníoll go n‑iarrann an Ballstát i dtrácht amhlaidh.

3. Cuirfidh na Ballstáit an fhaisnéis go léir is gá don scrúdú ar fáil don Choimisiún, ar iarraidh uaidh, i gcomhréir leis na socruithe mionsonraithe atá leagtha síos ag an gCoimisiún.

4. Féadfaidh na gearánaigh agus na honnmhaireoirí agus na hallmhaireoirí lena mbaineann, Ö agus Õ ionadaithe na tíre nó na dtíortha lena mbaineann:

(a)          iniúchadh a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a cuireadh ar fáil don Choimisiún, ach amháin doiciméid inmheánacha le haghaidh úsáid an Choimisiúin agus na n‑údarás riaracháin, ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis sin ábhartha maidir lena leasa a chosaint, agus nach faisnéis rúnda laistigh de bhrí Airteagal 10 í, agus go mbaineann an Coimisiún úsáid aisti le linn a nós imeachta scrúdúcháin; cuirfidh na daoine lena mbaineann iarraidh réasúnaithe faoi bhráid an Choimisiúin, ina gcuirfear in iúl an fhaisnéis a theastaíonn;

(b)          a iarraidh go gcoinneofar ar an eolas iad maidir leis na príomhfhíorais agus na príomhbhreithnithe a thagann ón nós imeachta scrúdúcháin.

5. Féadfaidh an Coimisiún éisteacht a thabhairt do na páirtithe lena mbaineann. Tabharfaidh an Coimisiún éisteacht dóibh má dhéanann siad iarratas i scríbhinn ar éisteacht laistigh den tréimhse atá leagtha síos san fhógra a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Ö Aontais Õ Eorpaigh, iarratas ina léiríonn siad gur páirtí iad a bhaineann toradh an nós imeachta leo go príomha.

6. Arna iarraidh sin aige, tabharfaidh an Coimisiún deis do na páirtithe lena mbaineann go príomha teacht le chéile, ionas gur féidir tuairimí malartacha a chur i láthair agus aon argóintí a chur chun tosaigh. Agus an deis seo á sholáthar ag an gCoimisiún, tabharfaidh sé aird ar mhianta na bpáirtithe agus ar an ngá le rúndacht a choimeád. Ní leagfar oibleagáid ar aon pháirtí freastal a dhéanamh ar chruinniú agus mura bhfreastalóidh siad orthu ní dhéanfaidh sin aon dochar do chás an pháirtí sin.

7. Mura gcuirtear an fhaisnéis atá iarrtha ag an gCoimisiún ar fáil laistigh de thréimhse réasúnta nó má tá bac suntasach ar an imscrúdú, d'fhéadfaí torthaí a chur ar fáil ar bhonn na bhfíoras atá ar fáil.

8. Nuair atá deireadh lena scrúdú, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid an Choiste. Ö Ní mór Õ an tuarascáil a thíolacadh laistigh de chúig mhí ó fhógraítear thionscnamh an nós imeachta, ach amháin i gcás ina bhfuil an scrúdu chomh casta sin go gcuireann an Coimisiún síneadh leis an tréimhse go dtí seacht mí.

Airteagal 10

Rúndacht

1. Ní dhéanfar faisnéis a fhaightear de bhun an Rialacháin seo a úsáid ach amháin chun na críche ar ina leith a iarradh í.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(5)

2. Ní nochtfaidh an Coimisiún ná na Ballstáit, lena n‑áirítear oifigigh ceachtar acu sin, aon fhaisnéis de chineál rúnda arna fáil de bhun an Rialacháin seo, ná aon fhaisnéis arna cur ar fáil ar bhonn rúnda ag páirtí i nós imeachta scrúdúcháin, gan cead sonrach a fháil ón bpáirtí a chuir an fhaisnéis sin isteach.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

Cuirfear in iúl i ngach iarraidh ar rúndacht an fáth gur faisnéis rúnda atá i gceist agus beidh achoimre neamh‑rúnda ar an bhfaisnéis ag dul leis, nó ráiteas ina leagtar amach na cúiseanna nach féidir achoimre den chineál sin a sholáthar don fhaisnéis.

3. Ö Measfar Õ gur faisnéis rúnda í más dócha go ndéanfadh nochtadh na faisnéise sin dochar suntasach do sholáthróir nó d’fhoinse na faisnéise sin.

4. Ö Nuair is Õ cosúilnach bhfuil údar maith leis an iarraidh ar rúndacht agus mura bhfuil an soláthróir toilteanach an fhaisnéis a chur ar fáil go poiblí nó nochtadh na faisnéise i dtéarmaí ginearálta nó i bhfoirm achoimre a údarú, féadfar neamhshuim a dhéanamh den fhaisnéis sin.

5. Ní chuirfidh an tAirteagal seo bac ar údaráis an Ö Aontais Õ faisnéis ghinearálta a nochtadh, ná go háirithe ar na cúiseanna ar a bunaíodh cinntí a rinneadh de bhun an Rialacháin seo a nochtadh. Ö Ní mór Õ leas dlisteanach na bpáirtithe lena mbaineann, is é sin Ö nach Õ sceithfí a rúin ghnó, a chur san áireamh i nochtadh den sórt sin.

Airteagal 11

Fianaise

1. Nuair is infheidhme, beidh na fachtóirí a leanas mar chuid de scrúdú ar dhíobháil:

(a)          méid allmhairí nó onnmhairí Ö Aontais Õ lena mbaineann, go háirithe i gcás ina raibh méadú nó laghdú suntasach orthu, bíodh sin i ndearbhthéarmaí nó i gcoibhneas le táirgeadh nó tomhaltas ar an margadh i dtrácht;

(b)          praghsanna iomaitheoirí thionscal an Ö Aontais Õ , go háirithe chun a chinneadh ar tharla foghearradh suntasach ar phraghsanna thionscal an Ö Aontais Õ , laistigh den Ö Aontas Õ nó ar mhargaí i dtríú tíortha;

(c)          an tionchar iarmhartach ar thionscal an Ö Aontais Õ agus mar atá léirithe le treochtaí roinnt fachtóirí eacnamaíocha amhail: táirgeadh, Ö úsáid Õ acmhainne, stoic, díolacháin, sciar den mhargadh, praghsanna (is é sin, ísliú praghsanna nó cosc ar mhéadú praghsanna a tharlófadh de ghnáth), brabúis, toradh ar chaipiteal, infheistíocht, fostaíocht.

2. I gcás ina líomhnaítear go bhfuil bagairt díobhála ann, déanfaidh an Coimisiún scrúdú chomh maith féachaint an bhfuil sé measartha intuartha go mbeadh díobháil iarbhír mar thoradh ar cás ar leith. Maidir leis seo, is féidir aird a thabhairt chomh maith ar fhachtóirí amhail:

(a)          an ráta méadaithe ar onnmhairí chuig an margadh ina bhfuil an iomaíocht le táirgí ón Ö Aontais Õ;

(b)          acmhainn onnmhairitúcháin sa tír thionscnaimh nó onnmhairiúcháin, atá ann cheana féin nó a bheidh i bhfeidhm go ceann i bhfad, agus an dealraitheacht gur chuig an margadh a dtagraítear i bpointe (a) a rachaidh na honnmhairí a bhaineann leis an acmhainn sin.

3. Maidir le díobháil mar thoradh ar fhachtóirí eile, cibé an fachtóir amháin nó níos mó le chéile atá i gceist, a chuireann isteach freisin ar thionscal an Ö Aontais Õ , níor ceart an díobháil sin a chur i leith na gcleachtas faoi chaibidil.

4. I gcás ina líomhnaítear gurb ann d'éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil, déanfaidh an Coimisiún scrúdú ar thionchar na n‑éifeachtaí díobhálacha sin ar gheilleagar an Ö Aontais Õ nó réigiún de chuid an Ö Aontais Õ , nó ar earnáil de ghníomhaíocht eacnamaíoch ansin. Chun na críche sin, féadfaidh an Coimisiún a chur san áireamh, nuair is ábhartha, fachtóirí den chineál atá liostaithe i mír 1 agus mír 2. Féadfaidh éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil tarlú, inter alia, i gcás ina gcuirtear cosc nó bac ar shruthanna trádála a bhaineann le táirge nó seirbhís, nó i gcás ina ndéantar na sruthanna sin a chur ar malairt treo mar thoradh ar aon chonstaic ar thrádáil, nó i gcás ina bhfuil éifeacht ábhartha ar sholáthar nó ionchur Ö , mar shampla Õ páirteanna agus comhpháirteanna nó amhábhair chuig gnóthais an Ö Aontais Õ de dhroim constaicí ar thrádáil. I gcás ina líomhnaítear gurb ann do bhagairt d'éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil, déanfaidh an Coimisiún scrúdú chomh maith an bhfuil sé measartha intuartha go mbeidh éifeachtaí díobhálacha iarbhír ar thrádáil de dhroim cáis ar leith.

5. Agus é i mbun scrúdú a dhéanamh ar fhianaise maidir le héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil, tabharfaidh an Coimisiún aird chomh maith ar na forálacha, na prionsabail nó na cleachtais lena rialaítear ceart caingne faoi na rialacha idirnáisiúnta is ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 2(1)(a).

6. Déanfaidh an Coimisiún scrúdú chomh maith ar aon fhianaise ábhartha eile atá sa ghearán nó san iarraidh . Maidir leis sin, ní liosta uileghabhálach é liosta na bhfachtóirí agus na dtásc atá i mír 1 go mír 5, ná ní féidir ceann amháin nó níos mó de na fachtóirí nó na tásca a liostaítear treoir chinntitheach a thabhairt lena gcuirfí in iúl gurb ann do dhíobháil nó do héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(6) (oiriúnaithe)

Airteagal 12

An nós imeachta a fhoirceannadh agus a chur ar fionraí

1. Nuair a fhaightear amach, de thoradh an nós imeachta scrúdúcháin arna dhéanamh de bhun Airteagal 9, nach gá aon bheart a dhéanamh ar son leasa an Aontais, déanfaidh an Coimisiún an nós imeachta a fhoirceannadh, ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 7(3).

2. I gcás, tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun Airteagal 9, ina nglacann an tríú tír nó na tríú tíortha lena mbaineann bearta a mheastar a bheith sásúil, agus nach gá aon ghníomhaíocht ag an Aontas dá bhrí sin, féadfaidh an Coimisiún an nós imeachta a chur ar fionraí ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 7(2).

Déanfaidh an Coimisiún faireachán ar chur i bhfeidhm na mbeart Ö sin Õ , ar bhonn faisnéise arna soláthar go tráthrialta nuair is iomchuí, ar faisnéis í a fhéadfaidh an Coimisiún a iarraidh ó na tríú tíortha lena mbaineann agus a sheiceáil de réir mar is gá.

I gcás ina gcealaítear na bearta arna ndéanamh ag an tríú tír nó ag na tríú tíortha lena mbaineann, nó ina gcuirtear iad ar fionraí nó mura gcuirtear chun feidhme go cuí iad nó nuair atá foras ag an gCoimisiún a chreidiúint gur mar sin atá an cás nó nár Ö cuireadh ar fáil Õ faisnéis Ö arna iarraidh Õ ag an gCoimisiún Ö de bhun Õ an dara fomhír, cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas, agus i gcás inarb iomchuí agus a bhfuil údar cuí leis i bhfianaise thorthaí an imscrúdaithe agus na bhfíoras nua atá ar fáil, déanfar aon bhearta a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 14(2).

3. I gcás, tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun Airteagal 9, nó am ar bith roimh nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide, nó lena linn nó ina dhiaidh, inar cosúil gurb é an modh is iomchuí chun díospóid a réiteach ar díospóid í a d'éirigh as constaic ar thrádáil comhaontú a thabhairt i gcrích leis an tríú tír nó leis na tríú tíortha lena mbaineann, ar comhaontú é a d'fhéadfadh cearta substainteacha an Aontais agus an tríú tír nó na dtríú tíortha lena mbaineann a athrú, déanfaidh an Coimisiún, ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 7(2) den Rialachán seo, an nós imeachta a chur ar fionraí agus déanfar caibidlíocht de réir fhorálacha Airteagal 207 den Chonradh.

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

Airteagal 13

Bearta maidir le beartas tráchtála a glacadh

1. I gcás, mar thoradh ar an nós imeachta scrúdúcháin, ach amháin i gcás nach mbeadh gá le nós imeachta scrúdúcháin mar gheall ar an staid dhlíthiúil agus fhíorasach, inar léir go bhfuil gá le gníomhú chun leasa an Ö Aontais Õ chun feidhmiú chearta an Ö Aontais Õ faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, d'fhonn fáil réidh leis an díobháil nó na héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil de dhroim constaicí ar thrádáil arna nglacadh nó arna gcur i bhfeidhm ag tríú tíortha, déanfar na bearta iomchuí a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta atá Ö leagtha síos Õ in Airteagal 14.

2. I gcás inar gá nós imeachta idirnáisiúnta maidir le comhairliúchán nó réiteach díospóide a chur i gcrích roimh ré faoi réir oibleagáidí idirnáisiúnta an Ö Aontais Õ , ní dhéanfar cinneadh faoi na bearta dá dtagraítear i mír 3 go dtí go bhfuil deireadh curtha leis an nós imeachta sin, agus tabharfar aird ar thorthaí an nós imeachta. Go háirithe, i gcás ina n‑iarrann an Ö t‑Aontas Õ ar chomhlacht idirnáisiúnta um réiteach díospóide na bearta is iomchuí maidir le cur chun feidhme thorthaí de chuid nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a chur in iúl agus a údarú, is i gcomhréir le moladh comhlacht idirnáisiúnta um réiteach díospóide den chineál sin a bheidh bearta an Ö Aontais Õ maidir le beartas tráchtála a d'fhéadfadh a bheith de dhíth mar thoradh ar údarú den chineál sin.

3. D'fhéadfaí aon bhearta maidir le beartas tráchtála a ghlacadh atá ag teacht le hoibleagáidí agus nósanna imeachta idirnáisiúnta atá ann cheana féin, go háirithe:

(a)          aon deonú de bharr caibidlíochta maidir le beartas tráchtála a chur ar fionraí nó a aistarraingt;

(b)          dleachtanna custaim atá ann cheana féin a ardú, nó aon táille eile ar allmhairí a thabhairt isteach;

(c)          srianta cainníochtúla a thabhairt isteach, nó aon bheart eile a athraíonn cúinsí allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin nó a mbeidh éifeacht acu ar thrádáil leis an tríú tír i dtrácht.

4. Luafar na cúiseanna ar a bhfuil na cinntí comhfhreagracha bunaithe agus foilseofar in Iris Oifigiúil an Ö Aontais Õ Eorpaigh iad. Measfar gur fógra do na tíortha agus na páirtithe lena mbaineann go príomha é foilsiú an fhógra freisin.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(7) (oiriúnaithe)

Airteagal 14

Nósanna imeachta cinnteoireachta

1. I gcás ina leanfaidh an Ö tAontas Õ , de thoradh gearáin a dhéantar de bhun Airteagal 3 nó Airteagal 4 nó de thoradh Ö iarrata Õ de bhun Airteagal 6, comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide, déanfaidh an Coimisiún cinntí maidir le tionscnamh, stiúradh nó foirceannadh na nósanna imeachta sin.

Cuirfidh an Coimisiún na Ballstáit ar an eolas Ö nuair a Õ chinneann sé comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a thionscnamh, a stiúradh nó a fhoirceannadh.

2. I gcás nach mór don Aontas, i ndiaidh dó gníomhú i gcomhréir le hAirteagal 13(2), cinneadh a dhéanamh maidir leis na bearta beartais tráchtála atá le glacadh de bhun an tríú fomhír d'Airteagal 12(2) nó de bhun Airteagal 13, gníomhóidh sé, gan mhoill, i gcomhréir le hAirteagal 207 den Chonradh agus, más iomchuí, le haon nósanna imeachta Ö eile Õ is infheidhme.

ê 37/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 4(8)

Airteagal 15

Tuarascáil

Déanfaidh an Coimisiún faisnéis a áireamh ina thuarascáil bhliantúil maidir le cur chun feidhme an Rialacháin seo i dtaca le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme, tuarascáil a chuirfear faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle de bhun Airteagal 22a de Rialachán (CE) Uimh. 1125/2009 ón gComhairle[9].

ê 3286/94 (oiriúnaithe)

Airteagal 16

Forálacha ginearálta

Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo i gcásanna a chumhdaítear faoi rialacha eile atá ann cheana i réimse an chomhbheartais tráchtála. Feidhmeoidh sé mar chomhlánú ar:

(a)          na rialacha lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus na forálacha cur chun feidhme a bhaineann leo, agus

(b)          na rialacha sonracha a glacadh de bhun Airteagal Ö 352 Õ den Chonradh, rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le hearraí a próiseáladh ó tháirgí talmhaíochta.

Beidh sé gan dochar d'aon bhearta eile a d'fhéadfaí a dhéanamh de bhun Airteagal Ö 207 Õ den Chonradh, chomh maith le nósanna imeachta an Ö Aontais Õ chun déileáil le hábhair a bhaineann le constaicí ar thrádáil a d'ardaigh na Ballstáit sa choiste a bunaíodh faoi Airteagal Ö 207 Õ den Chonradh.

ê 356/1995 Airteagal 1 (oiriúnaithe)

Airteagal 17

Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. Ö 3286/94 Õ.

Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo Ö agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn II Õ.

Airteagal 18

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm Ö an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil anAontais Eorpaigh Õ.

ê

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa               Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán                                               An tUachtarán

[1]               COM(87) 868 miontuairiscí.

[2]               Féach Iarscríbhinn 3 a ghabhann le Cuid A de na Conclúidí.

[3]               Códú a cuireadh ar chlár reachtaíochta 2014.

[4]               Féach Iarscríbhinn I a ghabhann leis an togra seo.

[5]               IO […].

[6]               Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle an 22 Nollaig 1994 lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (IO L 349, 31.12.1994, lch. 71).

[7]               Féach Iarscríbhinn I.

[8]               Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13)

[9]               Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Chomhphobal Eorpach iad (IO L 343, 22.12.2009, lch. 51).

ê

IARSCRÍBHINNÍ

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála (códú)

IARSCRÍBHINN I

An Rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air

Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle (IO L 349, 31.12.1994, lch. 71) || ||

|| Rialachán (CE) Uimh. 356/95 ón gComhairle (IO L 041, 23.2.1995, lch. 3) ||

|| Rialachán (CE) Uimh. 125/2008 ón gComhairle (IO L 040, 14.2.2008, lch. 1) ||

|| Rialachán (AE) Uimh. 37/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 18, 21.1.2014, lch. 1) || Pointe 4 den Iarscríbhinn, agus an pointe sin amháin

_____________

IARSCRÍBHINN II

Tábla Comhghaoil

Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 || An Rialachán seo

Airteagal 1 || Airteagal 1

Airteagal 2(1) || Airteagal 2(1), na focail tosaigh agus pointe (a)

Airteagal 2(2) || Airteagal 2(1)(b)

Airteagal 2(3) || Airteagal 2(1)(c)

Airteagal 2(4) || Airteagal 2(1)(d)

Airteagal 2(5), an chéad fhomhír, an chéad chuid de na focail tosaigh || Airteagal 2(1)(e), na focail tosaigh

Airteagal 2(5), an chéad fhomhír, an dara cuid de na focail tosaigh || Airteagal 2(1)(e)(i), na focail tosaigh

Airteagal 2(5), an chéad fhomhír, an chéad fhleasc || Airteagal 2(1)(e)(i), an chéad fhleasc

Airteagal 2(5), an chéad fhomhír, an dara fleasc || Airteagal 2(1)(e)(i), an dara fleasc

Airteagal 2(5), an chéad fhomhír, an tríú fleasc || Airteagal 2(1)(e)(i), an tríú fleasc

Airteagal 2(5), an dara fomhír, an abairt tosaigh || Airteagal 2(1)(e)(ii), na focail tosaigh

Airteagal 2(5), an dara fomhír, pointe (a) || Airteagal 2(1)(e)(ii), an chéad fhleasc

Airteagal 2(5), an dara fomhír, pointe (b) || Airteagal 2(1)(e)(ii), an dara fleasc

Airteagal 2(6) || Airteagal 2(1)(f)

Airteagal 2(7) || Airteagal 2(2)

Airteagal 2(8) || Airteagal 2(1)(g)

Airteagal 3 go hAirteagal 6 || Airteagal 3 go hAirteagal 6

Airteagal 7(1)(a) || Airteagal 7(1)

Airteagal 7(1)(b) || Airteagal 7(2)

Airteagal 7(1)(c) || Airteagal 7(3)

Airteagal 7(2) || Airteagal 8

Airteagal 8(1) || Airteagal 9(1)

Airteagal 8(2)(a) || Airteagal 9(2), an chéad fhomhír, na focail tosaigh agus pointe (a)

Airteagal 8(2)(b) || Airteagal 9(2), an chéad fhomhír, na focail tosaigh agus pointe (b)

Airteagal 8(2)(c) || Airteagal 9(2), an dara fomhír

Airteagal 8(3) || Airteagal 9(3)

Airteagal 8(4)(a) || Airteagal 9(4), an chéad fhomhír, na focail tosaigh agus pointe (a)

Airteagal 8(4)(b) || Airteagal 9(4), an chéad fhomhír, na focail tosaigh agus pointe (b)

Airteagal 8(5) go hAirteagal 8(8) || Airteagal 9(5) go h Airteagal 9(8)

Airteagal 9(1) || Airteagal 10(1)

Airteagal 9(2)(a) || Airteagal 10(2), an chéad fhomhír

Airteagal 9(2)(b) || Airteagal 10(2), an dara fomhír

Airteagal 9(3), Airteagal 9(4) agus Airteagal 9(5) || Airteagal 10(3), Airteagal 10(4) agus Airteagal 10(5)

Airteagal 10 || Airteagal 11

Airteagal 11(1) || Airteagal 12(1)

Airteagal 11(2)(a) || Airteagal 12(2), an chéad fhomhír

Airteagal 11(2)(b) || Airteagal 12(2), an dara fomhír

Airteagal 11(2)(c) || Airteagal 12(2), an tríú fomhír

Airteagal 11(3) || Airteagal 12(3)

Airteagal 12 || Airteagal 13

Airteagal 13 || Airteagal 14

Airteagal 13 a || Airteagal 15

Airteagal 15(1), an chéad fhomhír, na habairtí tosaigh || Airteagal 16, an chéad mhír, na habairtí tosaigh

Airteagal 15(1), an chéad fhomhír, an chéad fhleasc || Airteagal 16, an chéad mhír, pointe (a)

Airteagal 15(1), an chéad fhomhír, an dara fleasc || Airteagal 16, an chéad mhír, pointe (b)

Airteagal 15(1), an dara fomhír || Airteagal 16, an dara mír

Airteagal 15(2), an chéad abairt ||  Airteagal 17, an chéad mhír

Airteagal 15(2), an dara habairt ||  Airteagal 17 an dara mír

Airteagal 16 ||  Airteagal 18

- || Iarscríbhinn I

- || Iarscríbhinn II

_____________