3.6.2022 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 153/53 |
RIALACHÁN (AE) 2022/879 ÓN gCOMHAIRLE
an 3 Meitheamh 2022
lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine
TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 215 de,
Ag féachaint do Chinneadh (CBES) 2022/884 ón gComhairle an 3 Meitheamh 2022 lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (1),
Ag féachaint don togra comhpháirteach ó Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus ón gCoimisiún Eorpach,
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
An 31 Iúil 2014, ghlac an Chomhairle Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 (2). |
(2) |
Tugtar éifeacht le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 do bhearta áirithe dá bhforáiltear i gCinneadh 2014/512/CBES ón gComhairle (3). |
(3) |
An 3 Meitheamh 2022, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2022/884 , lena leasaítear Cinneadh 2014/512/CBES agus lena bhforchuirtear bearta sriantacha breise in earnálacha éagsúla. |
(4) |
Le Cinneadh (CBES) 2022/884, leathnaítear an toirmeasc ar sholáthar seirbhísí speisialaithe teachtaireachtaí airgeadais chun trí institiúid creidmheasa breise de chuid na Rúise a chumhdach. |
(5) |
Le Cinneadh (CBES) 2022/884 freisin, cuirtear leis an liosta daoine a bhfuil baint acu le bonn cosanta agus tionsclaíoch na Rúise, ar daoine iad ar a bhforchuirtear srianta onnmhairiúcháin is déine maidir le hearraí agus teicneolaíochta dé-úsáide, agus earraí agus teicneolaíochtaí a d’fhéadfadh rannchuidiú leis an Rúis feabhas a chur ar a hearnáil cosanta agus slándála trí bhíthin teicneolaíochta. |
(6) |
Meastar gurb iomchuí freisin liosta na n-ítimí rialaithe, lena bhféadfaí rannchuidiú le feabhsú míleata agus teicneolaíoch na Rúise, nó le forbairt earnáil na cosanta agus na slándála, a leathnú. |
(7) |
Le Cinneadh (CBES) 2022/884 leathnaítear fionraíocht na gceadúnas craoltóireachta san Aontas ag na heagraíochtaí meán atá faoi bhuanrialú cheannaireacht na Rúise. |
(8) |
Thug Cónaidhm na Rúise faoi fheachtas córasach idirnáisiúnta ionramháil na meán agus saobhadh fíricí chun feabhas a chur ar a straitéis díchobhsaithe ar a tíortha comharsanachta agus ar an Aontas agus a Bhallstáit. Go háirithe, tá an bholscaireacht tar éis díriú arís agus arís eile agus go leanúnach ar pháirtithe polaitiúla Eorpacha, go háirithe le linn tréimhsí toghcháin, agus chomh maith leis sin, dírítear, leis an mbolscaireacht, ar an tsochaí shibhialta, ar iarrthóirí tearmainn agus ar mhionlaigh eitneacha na Rúise, ar mhionlaigh inscne, agus ar fheidhmiú na n-institiúidí daonlathacha san Aontas agus ina Bhallstáit. |
(9) |
Chun údar agus tacaíocht a thabhairt don fhogha arna thabhairt aici faoin Úcráin, thug Cónaidhm na Rúise faoi ghníomhaíochtaí bolscaireachta leanúnacha comhbheartaithe dírithe ar an tsochaí shibhialta san Aontas agus ar thíortha comharsanachta, rud a dhéanann fíricí a shaobhadh agus a ionramháil go mór. |
(10) |
Rinneadh na gníomhaíochtaí bolscaireachta sin a sheoladh trí roinnt eagraíochtaí meán faoi bhuanrialú díreach nó indíreach cheannaireacht Chónaidhm na Rúise. Is bagairt shuntasach, dhíreach iad gníomhaíochtaí den sórt sin ar ord poiblí agus ar shlándáil an Aontais. Tá na heagraíochtaí meán sin ríthábhachtach agus tá ról lárnach acu ó thaobh tacaíocht a thabhairt don fhogha faoin Úcráin agus é a thabhairt chun cinn, agus ó thaobh tacaíocht a thabhairt do dhíchobhsú na dtíortha comharsanachta. |
(11) |
I bhfianaise a thromchúisí atá an staid, agus mar fhreagairt ar ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine, is gá, i gcomhréir leis na cearta agus na saoirsí bunúsacha a aithnítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha, go háirithe an ceart chun tuairimí a nochtadh agus an ceart chun faisnéise, mar a aithnítear in Airteagal 11 di, tuilleadh bearta sriantacha a thabhairt isteach chun gníomhaíochtaí craoltóireachta na n-eagraíochtaí meán sin san Aontas nó na gníomhaíochtaí craoltóireachta atá dírithe ar an Aontas a chur ar fionraí. Ba cheart na bearta a choinneáil go dtí go gcuirfear deireadh leis an bhfogha faoin Úcráin, agus go dtí go n-éireoidh Cónaidhm na Rúise, agus a heagraíochtaí meán gaolmhara, as gníomhaíochtaí bolscaireachta a dhéanamh i gcoinne an Aontais agus a Bhallstát. |
(12) |
Is iomchuí cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Chomhairle chun a chinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, agus tar éis scrúdú a dhéanamh ar na fíorais ábhartha, an mbeidh na bearta sriantacha le teacht chun bheith infheidhme, ar an dáta a shonraítear sa Rialachán seo, maidir le heintiteas amháin nó roinnt eintiteas a liostaítear in Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo. |
(13) |
I gcomhréir leis na cearta agus saoirsí bunúsacha a aithnítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha, go háirithe leis an gceart chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil, leis an tsaoirse chun gnó a sheoladh agus leis an gceart chun maoine mar a aithnítear in Airteagail 11, 16 agus 17 di, ní chuireann na bearta sin cosc ar na heagraíochtaí meán ná ar a bhfoireann gníomhaíochtaí a dhéanamh san Aontas seachas craoladh, amhail taighde agus agallaimh. Go háirithe, leis na bearta sin, ní mhodhnaítear an oibleagáid atá ann na cearta, na saoirsí agus na prionsabail dá dtagraítear in Airteagal 6 den Chonradh ar an Aontas Eorpach a urramú, lena n-áirítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha, agus i mbunreachtanna na mBallstát, laistigh dá réimsí cur i bhfeidhm faoi seach. |
(14) |
Le Cinneadh (CBES) 2022/884. forchuirtear toirmeasc freisin ar fhógraíocht a dhéanamh ar tháirgí nó ar sheirbhísí in aon ábhar a tháirgeann nó a chraolann eagraíochtaí meán na Rúise atá faoi bhuanrialú cheannaireacht na Rúise faoi réir ceadúnais chraolacháin a bheith curtha ar fionraí. |
(15) |
Le Cinneadh (CBES) 2022/884 forchuirtear toirmisc freisin ar amhola agus ar tháirgí peitriliam áirithe, ar de thionscnamh na Rúise nó a onnmhairítear ón Rúis, a cheannach, a allmhairiú nó a aistriú isteach sna Ballstáit, go díreach nó go hindíreach, agus ar árachas agus athárachas maidir le muiriompar earraí den sórt sin a iompar chuig tríú tíortha. Déantar foráil maidir le hidirthréimhsí iomchuí. |
(16) |
De bharr staid gheografach roinnt Ballstát, a ghineann spleáchas sonrach ar amhola arna hallmhairiú trí phíblíne ón Rúis, agus de bharr nach bhfuil aon soláthairtí malartacha inmharthana sa ghearrthéarma acu, níor cheart feidhm a bheith ag na toirmiscí allmhairiúcháin ar amhola ón Rúis maidir le hallmhairí amhola trí phíblíne ón Rúis isteach sna Ballstáit sin, go sealadach, go dtí go gcinnfidh an Chomhairle a mhalairt. Ba cheart do na Ballstáit sin gach beart is gá a dhéanamh chun soláthairtí malartacha a fháil ionas go n-áiritheofar go dtabharfar faoi réir na dtoirmeasc a luaithe is féidir na hallmhairí amhola trí phíblíne ón Rúis. |
(17) |
Is gá toirmeasc a chur ar aistriú ar aghaidh, iompar nó athdhíol amhola ón Rúis a sheachadtar isteach i mBallstát trí phíblíne chuig Ballstáit eile nó chuig tríú tíortha, agus toirmeasc a chur freisin, tar éis idirthréimhse 8 mí, ar tháirgí peitriliam a fhaightear ón amhola sin a aistriú ar aghaidh, a iompar nó a athdhíol chuig Ballstáit eile. Mar gheall ar an gcaoi shonrach a bhfuil an tSeicia ag brath ar tháirgí peitriliam den sórt sin, ba cheart tréimhse bhreise 10 mí a thabhairt di chun soláthairtí malartacha a fháil. |
(18) |
De bharr staid gheografach shonrach na Bulgáire ba cheart foráil a dhéanamh maidir le maolú speisialta ar na toirmisc ar allmhairiú amhola mhuiriompartha agus ar tháirgí peitriliam go ceann tréimhse teoranta. De bharr staid shonrach na Cróite atá nasctha leis an ngá atá ag an scaglann atá aici soláthar rialta ola folúsgháis a chinntiú ionas go bhfeidhmeoidh sí, ba cheart go bhféadfadh an t-údarás inniúil náisiúnta ceannach, allmhairiú nó aistriú ola folúsgháis ón Rúis a údarú ar feadh tréimhse shonrach ama faoi choinníollacha áirithe. |
(19) |
Má chuirtear isteach ar sholáthar amhola trí phíblíne ón Rúis chuig Ballstát talamhiata ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an mBallstát sin orthu, ba cheart allmhairiú amhola muiriompartha ón Rúis isteach sa Bhallstát sin a cheadú, mar mhaolú sealadach eisceachtúil, go dtí go gcuirfear tús arís leis an soláthar trí phíblíne nó go dtí go gcinnfidh an Chomhairle go mbeidh feidhm ag an toirmeasc ar allmhairiú amhola a sheachadtar trí phíblíne i ndáil leis an mBallstát sin. |
(20) |
I gcás suaitheadh tobann ar sholáthairtí ola, cibé acu an soláthairtí trí phíblíne nó soláthairtí muiriompartha iad, ba cheart do na Ballstáit gníomhú de mheon na dlúthpháirtíochta agus an chomhar réigiúnaigh, agus baint a bheith ag na húdaráis phoiblí agus na gnóthais fuinnimh araon leis seo, i ndlúthchomhar, laistigh den Ghrúpa Comhordaithe Ola, ag féachaint do scaoileadh féideartha stoc ola, lena n-áirítear stoic ola éigeandála, agus bearta eile, mar a fhoráiltear ina bpleananna teagmhasacha náisiúnta nó mar a comhaontaíodh i gcomhréir le Treoir 2009/119/CE. Tá ábharthacht ar leith ag baint leis an tiomantas sin maidir le dlúthpháirtíocht agus comhar i bhfianaise an fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin agus toisc go bhféadfadh sé go mbeadh suaitheadh ar sholáthairtí amhola ón Rúis, go háirithe i ndáil le píblínte nó calafoirt na Mara Duibhe sna Ballstáit is mó atá neamhchosanta le linn na hidirthréimhse. Déanfaidh an Coimisiún meastóireacht ar mhargaí agus ar shlándáil an tsoláthair, agus tuairisceoidh sé don Chomhairle ar bhonn rialta agus, más gá, déanfaidh sé tograí chun slándáil an tsoláthair a neartú. |
(21) |
I gcomhréir le prionsabal na saoirse idirthurais, ba cheart na toirmisc ar cheannach, allmhairiú nó aistriú amhola mhuiriompartha agus táirgí peitriliam áirithe ón Rúis a bheith gan dochar do cheannach, allmhairiú nó aistriú na n-earraí sin ar de thionscnamh tríú tír iad agus nach bhfuil ach ar idirthuras tríd an Rúis. Go háirithe, níor cheart feidhm a bheith ag na toirmisc sin i gcás ina sainaithnítear an Rúis mar an Stát onnmhairíochta sna dearbhuithe custaim, má shainaithnítear an tír thionscnaimh le haghaidh na hamhola agus táirgí peitriliam eile mar thríú Stát sna dearbhuithe sin. |
(22) |
Ba cheart do na húdaráis náisiúnta na seiceálacha is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach dtéitear timpeall ar na toirmisc mar thoradh ar idirthuras earraí tríú tír. Má tá fianaise leordhóthanach ann go dtéitear timpeall ar an toirmeasc mar thoradh ar allmhairiú earraí tríú tír, ba cheart toirmeasc a chur ar na hallmhairí sin. |
(23) |
Thairis sin, le Cinneadh (CBES) 2022/884 forchuirtear toirmisc ar sholáthar seirbhísí cuntasaíochta, iniúchóireachta, leabharchoimeádta agus seirbhísí comhairliúcháin cánach, chomh maith le seirbhísí comhairliúcháin gnó agus bainistíochta agus seirbhísí caidrimh phoiblí don Rúis. |
(24) |
D’fhonn a áirithiú go gcuirfear Airteagal 5m de Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 chun feidhme go rianúil, is iomchuí síneadh a chur leis an spriocdháta maidir le scor na ngníomhaíochtaí dá bhforáiltear i míreanna 2 agus 3 den Airteagal sin ón 10 Bealtaine 2022 go dtí an 5 Iúil 2022. |
(25) |
Is iomchuí a shoiléiriú nach gcuireann an Rialachán seo cosc ar dhuine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí Ballstáit íocaíochtaí a ghlacadh óna chontrapháirtí Rúiseach de bhun conarthaí a bhaineann le hearraí agus teicneolaíochtaí mar a liostaítear in Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 arna dtabhairt i gcrích roimh an 26 Feabhra 2022 agus arna gcomhlíonadh ag an duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht sin roimh an 27 Bealtaine 2022. |
(26) |
Ag féachaint d'Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 184/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Eanáir 2005 maidir le staidreamh Comhphobail a bhaineann le comhardú íocaíochtaí, le trádáil idirnáisiúnta seirbhísí agus le hinfheistíocht dhíreach ón gcoigríoch (4), cumhdaítear le seirbhísí cuntasaíochta, iniúchóireachta, leabharchoimeádta agus comhairliúcháin cánach, cumhdaítear idirbhearta tráchtála a thaifeadadh do ghnólachtaí agus d’eintitis eile; seirbhísí scrúdaithe ar thaifid chuntasaíochta agus ar ráitis airgeadais; pleanáil cánach gnó agus comhairliúchán maidir léi; agus doiciméid chánach a ullmhú. Le seirbhísí comhairliúcháin gnó agus bainistíochta agus seirbhísí caidrimh phoiblí cumhdaítear seirbhísí comhairleacha, treorach agus cúnaimh oibríochtúil a sholáthraítear do ghnólachtaí le haghaidh beartas agus straitéis gnó agus chun eagraíocht a phleanáil, a struchtúrú agus a rialú i gcoitinne. Áirítear leis sin táillí bainistíochta, rialú airgeadais; comhairliúchán maidir le bainistíocht margaidh, acmhainní daonna, bainistíocht táirgeachta agus bainistíocht tionscadal; agus seirbhísí comhairleacha, treorach agus oibríochtúla a bhaineann le feabhas a chur ar íomhá na gcliant agus a gcaidreamh leis an bpobal i gcoitinne agus le hinstitiúidí eile. |
(27) |
Chun a áirithiú go gcuirfear na bearta a leagtar amach i Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 chun feidhme mar is ceart, is iomchuí an díolúine ón toirmeasc ar iompar earraí ag gnóthais iompair de bhóthar atá bunaithe sa Rúis a leathnú chun na hionadaíochtaí taidhleoireachta agus consalacha uile sa Rúis a chumhdach. Is iomchuí freisin díolúintí áirithe ó na toirmisc ar thaiscí a ghlacadh agus ar iontaobhais a leathnú, agus is iomchuí na forálacha maidir le pionóis náisiúnta i leith shárú na mbeart sa Rialachán sin a shoiléiriú agus a neartú. |
(28) |
Tagann na bearta sin faoi raon feidhme an Chonartha agus, dá bhrí sin, go háirithe d’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad go haonfhoirmeach i ngach Ballstát, tá gá le gníomhaíocht rialála ar leibhéal an Aontais. |
(29) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 2f, cuirtear an mhír seo a leanas leis: ‘3. Cuirfear toirmeasc ar fhógraíocht a dhéanamh ar tháirgí nó ar sheirbhísí in aon ábhar arna léiriú nó arna chraoladh ag na daoine dlítheanacha, na heintitis nó na comhlachtaí a liostaítear in Iarscríbhinn XV, lena n-áirítear trí tharchur nó trí dháileadh ar aon cheann de na modhanna dá dtagraítear i mír 1.’; |
(2) |
in Airteagal 3(3), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(3) |
in Airteagal 3a(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(4) |
in Airteagal 3ea(5), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(5) |
in Airteagal 31(4), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):
|
(6) |
in Airteagal 31(4), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d):
|
(7) |
cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas: ‘Airteagal 3m 1. Maidir le hamhola nó táirgí peitriliam, mar a liostaítear in Iarscríbhinn XXV, cuirfear toirmeasc ar iad a cheannach, a allmhairiú nó a aistriú, go díreach nó go hindíreach, más de thionscnamh na Rúise iad nó más ón Rúis a onnmhairítear iad. 2. Cuirfear toirmeasc ar chúnamh teicniúil, seirbhísí bróicéireachta, maoiniú nó cúnamh airgeadais, nó aon seirbhís eile a bhaineann leis an toirmeasc i mír 1, a sholáthar go díreach nó go hindíreach. 3. Ní bheidh feidhm ag na toirmisc i míreanna 1 agus 2:
4. Má chuirtear isteach ar an soláthar amhola trí phíblíne ón Rúis chuig Ballstát talamhiata ar chúiseanna nach bhfuil neart ag an mBallstát sin orthu, féadfar amhola mhuiriompartha ón Rúis a thagann faoi AC 2709 00 a allmhairiú isteach sa Bhallstát sin, mar mhaolú sealadach eisceachtúil ar mhíreanna 1 agus 2, go dtí go n-atosófar ar an soláthar nó go dtí go mbeidh feidhm ag an gcinneadh ón gComhairle dá dtagraítear i mír 3(d) maidir leis an mBallstát sin, cibé acu is túisce. 5. Amhail ón 5 Nollaig 2022, agus de mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2, féadfaidh údaráis inniúla na Bulgáire údarú a thabhairt, suas go dtí an 31 Nollaig 2024, d’fhorghníomhú conarthaí arna dtabhairt i gcrích roimh an 4 Meitheamh, nó conarthaí coimhdeacha is gá chun conarthaí den sórt sin a fhorghníomhú, chun amhola mhuiriompartha agus táirgí peitriliam a liostaítear in Iarscríbhinn XXV, ar de thionscnamh na Rúise iad nó a onnmhairítear ón Rúis, a thagann faoi AC 2709 00 a cheannach, a allmhairiú trí phíblíne nó a aistriú. 6. Amhail ón 5 Feabhra 2023, agus de mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2, féadfaidh údaráis inniúla na Cróite údarú a thabhairt go dtí 31 Nollaig 2023 chun ola fholúsgháis a thagann faoi AC 2710, ar de thionscnamh na Rúise iad nó a onnmhairítear ón Rúis, a cheannach, a allmhairiú nó a aistriú, ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas araon:
7. Na hearraí a allmhairítear de réir maolú arna dheonú ag údarás inniúil faoi mhír 5 nó 6, ní dhíolfar ar aghaidh iad le ceannaitheoirí atá lonnaithe i mBallstát eile nó i dtríú tír. 8. Cuirfear toirmeasc ar aistriú nó iompar amhola arna seachadta trí phíblíne isteach sna Ballstáit mar a thagraítear don mhéid sin i mír 3(d) chuig Ballstáit eile nó chuig tríú tíortha, nó ar a díol le ceannaitheoirí i mBallstáit eile nó i dtríú tíortha. Déanfar na coinsíneachtaí agus na coimeádáin den amhola sin a mharcáil go soiléir mar ‘REBCO: onnmhairiú toirmiscthe’. Amhail ón 5 Feabhra 2023, i gcás inar seachadadh amhola trí phíblíne isteach i mBallstát mar a thagraítear don mhéid sin i mír 3(d), beidh toirmeasc ar tháirgí peitriliam a thagann faoi AC 2710 arna bhfáil ón amhola sin a aistriú nó a iompar chuig Ballstáit eile nó chuig tríú tíortha, nó na táirgí peitriliam sin a dhíol le ceannaitheoirí i mBallstáit eile nó i dtríú tíortha. Mar mhaolú sealadach, beidh feidhm ag na toirmisc dá dtagraítear sa tríú fomhír amhail ón 5 Nollaig 2023 maidir le táirgí peitriliam arna bhfáil as amhola arna seachadta trí phíblíne isteach i mBallstát eile mar a thagraítear don mhéid sin i mír 3(d) a allmhairiú nó a aistriú isteach sa tSeicia agus maidir lena ndíol le ceannaitheoirí sa tSeicia. Má chuirtear soláthairtí malartacha ar na táirgí peitriliam sin ar fáil don tSeicia roimh an dáta sin, déanfaidh an Chomhairle an maolú sealadach sin a fhoirceannadh. Le linn na tréimhse go dtí an 5 Nollaig 2023, ní rachaidh méideanna na dtáirgí peitriliam sin arna n-allmhairiú isteach sa tSeicia ó Bhallstáit eile thar na meánmhéideanna a allmhairíodh isteach sa tSeicia ó na Ballstáit eile sin thar an tréimhse chéanna sna 5 bliana roimhe sin. 9. Ní bhainfidh na toirmisc i mír 1 le ceannacháin earraí sa Rúis atá liostaithe in Iarscríbhinn XXV, ar earraí iad a bhfuil gá leo chun freastal ar bhunriachtanais an cheannaitheora sa Rúis, nó ar bhunriachtanais tionscadal daonchairdiúil sa Rúis. 10. Tabharfaidh na Ballstáit tuairisc don Choimisiún tráth nach déanaí ná an 8 Meitheamh 2022 agus gach trí mhí ina dhiaidh sin maidir leis na méideanna amhola a thagann faoi AC 2709 00 arna hallmhairiú trí phíblíne, mar a thagraítear don mhéid sin i mír 3(d). Déanfar figiúirí allmhairiúcháin den sórt sin a mhiondealú de réir na píblíne. I gcás ina mbeidh feidhm ag an maolú sealadach eisceachtúil dá dtagraítear i mír 4 maidir le Ballstát talamhiata, tabharfaidh an Ballstát sin tuairisc don Choimisiún gach 3 mhí maidir leis na méideanna amhola mhuiriompartha a thagann faoi AC 2709 00 a allmhairíonn sé ón Rúis, fad a bheidh feidhm ag an maolú sin. Le linn na tréimhse go dtí an 5 Nollaig 2023, dá dtagraítear sa cheathrú fomhír de mhír 8, tabharfaidh na Ballstáit tuairisc don Choimisiún gach 3 mhí maidir leis na méideanna a onnmhairíonn siad go dtí an tSeicia de tháirgí peitriliam a thagann faoi AC 2710 agus a fhaightear ón amhola arna seachadta le píblíne, mar a thagraítear don mhéid sin i mír 3(d). Airteagal 3n 1. Cuirfear toirmeasc ar chúnamh teicniúil, seirbhísí bróicéireachta nó maoiniú nó cúnamh airgeadais, a bhaineann le hamhola nó táirgí peitriliam, mar a liostaítear in Iarscríbhinn XXV ar de thionscnamh na Rúise nó a onnmhairítear ón Rúis, a iompar, go díreach nó go hindíreach, chuig tríú tíortha, lena n-áirítear aistrithe ó long go long. 2. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 maidir le:
|
(8) |
leasaítear Airteagal 5aa mar a leanas:
|
(9) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 5c: ‘Airteagal 5c 1. De mhaolú ar Airteagail 5b(1) agus (2), féadfaidh na húdaráis inniúla údarú a thabhairt go nglacfar le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh, maidir le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin:
2. Cuirfidh an Ballstát lena mbaineann na Ballstáit eile agus an Coimisiún ar an eolas faoi aon údarú arna dheonú faoi mhír 1, pointí (a), (b), (c) nó (e), laistigh de 2 sheachtain ón údarú.’; |
(10) |
in Airteagal 5f, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: ‘2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le náisiúnaigh Ballstáit, le náisiúnaigh tíre sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch ná le náisiúnaigh na hEilvéise, ná le daoine nádúrtha ag a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan acu i mBallstáit, i dtír is comhalta den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch nó san Eilvéis.’; |
(11) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 5h: ‘Article 5h 1. Cuirfear toirmeasc ar sheirbhísí speisialaithe teachtaireachtaí airgeadais a sholáthar, a úsáidtear chun sonraí airgeadais a mhalartú, do na daoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a liostaítear in Iarscríbhinn XIV nó d’aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá bunaithe sa Rúis agus a bhfuil níos mó ná 50 % dá chearta dílseánaigh faoi úinéireacht dhíreach nó indíreach ag eintiteas a liostaítear in Iarscríbhinn XIV. 2. Maidir le gach duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht a liostaítear in Iarscríbhinn XIV, beidh feidhm ag an toirmeasc a leagtar amach i mír 1 amhail ón dáta a luaitear dó san Iarscríbhinn sin. Beidh feidhm ag an toirmeasc amhail ón dáta céanna maidir le haon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht arna bhunú sa Rúis agus a bhfuil níos mó ná 50% dá chearta dílseánaigh faoi úinéireacht dhíreach nó indíreach ag eintiteas a liostaítear in Iarscríbhinn XIV.’; |
(12) |
in Airteagal 5k(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):
|
(13) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 5m: ‘Airteagal 5m 1. Cuirfear toirmeasc ar iontaobhas nó ar aon socrú dlí comhchosúil a chlárú, nó oifig chláraithe, seoladh gnó nó seoladh riaracháin chomh maith le seirbhísí bainistíochta a sholáthar dó, arb iontaobhas nó ar socrú dlí é ag a bhfuil mar shocraitheoir nó mar thairbhí:
2. Cuirfear toirmeasc amhail ón 5 Iúil 2022 ar ghníomhú, nó socrú a dhéanamh chun go mbeadh duine eile ag gníomhú, mar iontaobhaí, mar scairshealbhóir ainmnitheach, mar stiúrthóir, mar rúnaí nó i bpost comhchosúil, i gcomhair iontaobhais nó comhshocrú dlíthiúil comhchosúil dá dtagraítear i mír 1. 3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 agus 2 maidir leis na hoibríochtaí atá fíor-riachtanach maidir le foirceannadh conarthaí, faoin 5 Iúil 2022, nach bhfuil i gcomhréir leis an Airteagal seo a tugadh chun críche roimh an 9 Aibreán 2022 nó conarthaí coimhdeacha is gá chun conarthaí den sórt sin a fhorghníomhú. 4. Ní bheidh feidhm ag míreanna 1 agus 2 i gcás inar náisiúnach Ballstáit nó duine nádúrtha a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan aige i mBallstát é an socraitheoir nó an tairbhí. 5. De mhaolú ar mhír 2, féadfaidh na húdaráis inniúla, faoi cibé coinníollacha a mheasann siad a bheith iomchuí, leanúint de na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 tar éis an 5 Iúil 2022, in ionad:
6. De mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2, féadfaidh na húdaráis inniúla na seirbhísí dá dtagraítear sna míreanna sin a údarú, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh go bhfuil gá leo le haghaidh na nithe seo a leanas:
7. Cuirfidh an Ballstát lena mbaineann na Ballstáit eile agus an Coimisiún ar an eolas faoi aon údarú arna dheonú faoi mhír 5 nó 6 laistigh de 2 sheachtain ón údarú sin.’; |
(14) |
cuirtear an t-airteagal seo a leanas isteach: ‘Airteagal 5n 1. Cuirfear toirmeasc ar sheirbhísí cuntasaíochta, iniúchóireachta, lena n-áirítear seirbhísí iniúchóireachta reachtúla, seirbhísí leabharchoimeádta nó seirbhísí comhairliúcháin cánach, nó seirbhísí comhairliúcháin gnó agus bainistíochta nó seirbhísí caidrimh phoiblí a sholáthar, go díreach nó go hindíreach, dóibh seo a leanas:
2. Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le soláthar seirbhísí atá fíor-riachtanach maidir le foirceannadh, faoin 5 Iúil 2022 conarthaí nach bhfuil i gcomhréir leis an Airteagal seo a tugadh i gcrích roimh 4 Meitheamh 2022, nó conarthaí coimhdeacha is gá chun conarthaí den sórt sin a fhorghníomhú. 3. Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le soláthar seirbhísí atá fíor-riachtanach chun an ceart chun cosanta in imeachtaí breithiúnacha a fheidhmiú ná an ceart chun leigheas éifeachtach dlí a fháil. 4. Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le soláthar seirbhísí atá beartaithe lena n-úsáid go heisiach ag daoine dlítheanacha, ag eintitis nó ag comhlachtaí atá bunaithe sa Rúis agus atá faoi úinéireacht nó á rialú go haonarach nó i gcomhpháirt ag duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí Ballstáit. 5. De mhaolú ar mhír 1, féadfaidh na húdaráis inniúla na seirbhísí dá dtagraítear inti a údarú, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh go bhfuil gá leo le haghaidh na nithe seo a leanas:
|
(15) |
in Airteagal 8, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1: ‘1. Déanfaidh na Ballstáit na rialacha a bhaineann le pionóis, lena n-áirítear de réir mar is iomchuí pionóis choiriúla, is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an Rialacháin seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad. Ní mór na pionóis dá bhforáiltear a bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Déanfaidh na Ballstáit foráil freisin maidir le bearta iomchuí chun fáltais sáruithe den sórt sin a choigistiú.’; |
(16) |
leasaítear Iarscríbhinn IV i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(17) |
leasaítear Iarscríbhinn VII i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(18) |
leasaítear Iarscríbhinn VIII i gcomhréir le hIarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(19) |
leasaítear Iarscríbhinn XII i gcomhréir le hIarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(20) |
cuirtear an téacs a leagtar amach in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn XIV; |
(21) |
leasaítear Iarscríbhinn XV i gcomhréir le hIarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo. Beidh feidhm ag an bpointe seo maidir le ceann amháin nó níos mó de na heintitis dá dtagraítear in Iarscríbhinn VI a ghabhann leis an Rialachán seo amhail ón 25 Meitheamh 2022 agus ar choinníoll go gcinnfidh an Chomhairle amhlaidh trí ghníomh cur chun feidhme, tar éis di scrúdú a dhéanamh ar na cásanna faoi seach; |
(22) |
leasaítear Iarscríbhinn XXI i gcomhréir le hIarscríbhinn VII a ghabhann leis an Rialachán seo; |
(23) |
cuirtear isteach Iarscríbhinn XXV i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 3 Meitheamh 2022.
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
C. COLONNA
(2) Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 229, 31.7.2014, lch. 1).
(3) Cinneadh 2014/512/CBES ón gComhairle an 31 Iúil 2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise ghníomhaíochtaí na Rúise i ndíchobhsú staid na hÚcráine (IO L 229, 31.7.2014, lch. 13).
IARSCRÍBHINN I
Cuirtear na daoine nádúrtha nó dlítheanacha agus na heintitis agus comhlachtaí seo a leanas le hIarscríbhinn IV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
“46th TSNII Central Scientific Research Institute
Alagir Resistor Factory
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC
Almaz JSC
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC
Electrosignal JSC
Energiya JSC
Engineering Center Moselectronproekt
Etalon Scientific and Production Association
Evgeny Krayushin
Foreign Trade Association Mashpriborintorg
Ineko LLC
Informakustika JSC
Institute of High Energy Physics
Institute of Theoretical and Experimental Physics
Inteltech PJSC
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC
Kulon Scientific-Research Institute JSC
Lutch Design Office JSC
Meteor Plant JSC
Moscow Communications Research Institute JSC
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC
NPO Elektromechaniki JSC
Omsk Production Union Irtysh JSC
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC
Optron, JSC
Pella Shipyard OJSC
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC
Pskov Distance Communications Equipment Plant
Radiozavod JSC
Razryad JSC
Research Production Association Mars
Ryazan Radio-Plant
Scientific Production Center Vigstar JSC
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’
Scientific Research Institute Ferrite-Domen
Scientific Research Institute of Communication Management Systems
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components
Scientific-Production Enterprise ‘Kant’
Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC
Scientific-Production Enterprise Volna
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC
Scientific-Research Institute ‘Argon’
Scientific-Research Institute and Factory Platan
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology
Special Design Bureau Salute JSC
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘State Machine Building Design Bureau ‘Vympel’ By Name I.I.Toropov’
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘URALELEMENT’
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Plant Dagdiesel’
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics
Tactical Missile Company, NPO Lightning
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant ‘Molot’
Tactical Missile Company, PJSC ‘MBDB ‘ISKRA’ ’
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau
Tactical Missile Corporation, ‘Central Design Bureau of Automation’
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant
Tactical Missile Corporation, AO GNPP ‘Region’
Tactical Missile Corporation, AO TMKB ‘Soyuz’
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant
Tactical Missile Corporation, Concern ‘MPO – Gidropribor’
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company ‘KRASNY GIDROPRESS’
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash
Tactical Missile Corporation, RKB Globus
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau ‘Detal’
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company
Tambov Plant (TZ) ‘October’
United Shipbuilding Corporation ‘Production Association Northern Machine Building Enterprise’
United Shipbuilding Corporation ‘5th Shipyard’ ”.
IARSCRÍBHINN II
Leasaítear Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014 mar a leanas:
(1) |
i bhfochatagóir X.A.I.003 de Chatagóir I – Leictreonaic, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe a:
|
(2) |
cuirtear isteach na catagóirí seo a leanas: ‘Catagóir IX – Ábhair Speisialta agus Trealamh Gaolmhar
Catagóir X – Próiseáil ar Ábhair
|
IARSCRÍBHINN III
Cuirtear na tíortha comhpháirtíochta seo a leanas le hIarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘AN RÍOCHT AONTAITHE
AN CHÓIRÉ THEAS’.
IARSCRÍBHINN IV
In Iarscríbhinn XII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil:
‘Liosta na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas agus na gcomhlachtaí dá dtagraítear in Airteagal 5(2)’.
IARSCRÍBHINN V
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN XIV
LIOSTA NA nDAOINE DLÍTHEANACHA, NA N-EINTITEAS AGUS NA gCOMHLACHTAÍ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 5h
Ainm an duine dhlítheanaigh, an eintitis nó an chomhlachta |
Dáta cur i bhfeidhm |
Bank Otkritie |
12 Márta 2022 |
Novikombank |
12 Márta 2022 |
Promsvyazbank |
12 Márta 2022 |
Bank Rossiya |
12 Márta 2022 |
Sovcombank |
12 Márta 2022 |
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12 Márta 2022 |
VTB BANK |
12 Márta 2022 |
Sberbank |
14 Meitheamh 2022 |
Credit Bank of Moscow |
14 Meitheamh 2022 |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank |
14 Meitheamh 2022 |
IARSCRÍBHINN VI
In Iarscríbhinn XV a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014, cuirtear na heintitis seo a leanas léi:
‘Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International’.
IARSCRÍBHINN VII
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn XXI a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 833/2014:
‘IARSCRÍBHINN XXI
LIOSTA EARRAÍ AGUS TEICNEOLAÍOCHTA DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 3i
Cód AC |
Ainm an earra |
0306 |
Crústaigh, bídís sa bhlaosc nó ná bídís, iad beo, úr, fuaraithe, reoite, triomaithe, saillte nó faoi sháile; crústaigh dheataithe, bídís sa bhlaosc nó ná bídís, bídís cócaráilte roimh an bpróiseas deataithe nó lena linn; crústaigh, sa bhlaosc, iad cócaráilte le gal nó beirithe in uisce, bídís fuaraithe, reoite, triomaithe, saillte nó faoi sháile nó ná bídís |
16043100 |
Caibheár |
16043200 |
Ionadaigh chaibheáir |
2208 |
Alcól eitile gan dínádúrú ar lú ná 80 % toirte a neart alcóil de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáilleacha eile |
2303 |
Iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla, laíon biatais, bagás agus dramhaíl eile ó mhonarú siúcra, dríodar agus dramhaíl ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh, bídís i bhfoirm millíní nó ná bídís |
2523 |
Stroighin Portland, stroighin alúmanach, stroighin slaige, stroighin fhorshulfáiteach agus stroighneacha hiodrálacha comhchosúla, bídís daite nó i bhfoirm clincir nó ná bíodh |
ex ex2825 |
Hiodraisín agus hiodrocsalaimín agus a gcuid salann neamhorgánach; bunúis neamhorgánacha eile; ocsaídí miotail, hiodrocsaídí agus sárocsaídí eile, seachas do chóid AC 2825 20 00 agus 2825 30 00 |
ex ex2835 |
Foisfíonáití (hipeafoisfítí), fosfónáití (foisfítí) agus fosfáití; polafosfáití, bídís sainithe ó thaobh ceimice de nó ná bídís, seachas do chód AC 2835 26 00 |
ex ex2901 |
Hidreacarbóin neamh-thimthriallacha, seachas do chód AC 2901 10 00 |
2902 |
Hidreacarbóin thimthriallacha |
ex ex2905 |
Alcóil neamh-thimthriallacha agus a gcuid díorthach halaiginithe, sulfónaithe, níotráitithe nó níotrósaithe, seachas do chód AC 2905 11 00 |
2907 |
Feanóil; fenól-alcóil |
2909 |
Éitir, éitearalcóil, éitear-fheanóil, éitearalcól-fheanóil, sárocsaídí alcóil, sárocsaídí éitir, sárocsaídí aicéatail agus sárocsaídí leathaicéatail, sárocsaídí céatóin (bídís sainithe ó thaobh ceimice nó ná bídís), agus a gcuid díorthach halaiginithe, sulfónaithe, níotráitithe nó níotrósaithe |
310420 |
Clóiríd photaisiam |
310520 |
Leasacháin mhianracha nó cheimiceacha ina bhfuil na trí dhúil leasaitheacha nítrigin, fosfar agus potaisiam |
310560 |
Leasacháin mhianracha nó cheimiceacha ina bhfuil an dá dhúil leasaitheacha fosfar agus potaisiam |
ex ex31059020 |
Leasacháin eile ina bhfuil clóiríd photaisiam |
ex ex31059080 |
Leasacháin eile ina bhfuil clóiríd photaisiam |
3902 |
Polaiméirí déanta de phróipiléin nó d'olaifíní eile, i bhfoirmeacha príomhúla |
4011 |
Aerbhoinn nua, déanta as rubar |
44 |
Adhmad agus earraí atá déanta as adhmad; fioghual |
4705 |
Laíon adhmaid a fhaightear trí phróiseas laíonála meicniúil agus próiseas laoínála ceimiceach a úsáid le chéile |
4804 |
Craftpháipéar neamhbhrataithe agus páipéarchlár neamhbhrataithe, é ina rollaí nó ina leatháin, seachas an méid atá faoi cheannteideal 4802 nó 4803 |
6810 |
Earraí déanta as stroighin, as coincréit nó as cloch shaorga, bídís treisithe nó ná bídís |
7005 |
Gloine ar snámh agus gloine snoite nó snasta, ina leatháin nó ina bpróifílí, bíodh brat ionsúiteach, frithchaiteach nó neamh-fhrithchaiteach léi nó ná bíodh, ach í neamhshaoirsithe seachas sin |
7007 |
Gloine sábháilteachta, déanta as gloine threisithe (fhaghartha) nó as gloine lannach |
7010 |
Carbáigh, buidéil, fleascáin, crúscaí, potaí, fiala, ampaill agus coimeádáin eile, atá déanta as gloine, de chineál a úsáidtear chun earraí a iompar nó a phacáil; crúscaí caomhnúcháin atá déanta as gloine; stopalláin, claibíní agus cláir eile, atá déanta as gloine |
7019 |
Snáithíní gloine (lena n-áirítear olann ghloine) agus earraí déanta astu sin (mar shampla, snáth, fabraicí fite) |
7106 |
Airgead (lena n-áirítear airgead atá plátáilte le hór nó le platanam), é neamhshaoirsithe nó i bhfoirmeacha leathmhonaraithe, sin nó ina phúdar |
7606 |
Plátaí, leatháin agus stiallacha alúmanaim, atá níos mó ná 0,2 mm ar tiús |
7801 |
Luaidhe neamhshaoirsithe |
ex ex8411 |
Innill turba-scairde, turba-liáin agus tuirbíní gáis eile seachas na codanna d'innill turba- scairdeanna nó de thurba-liáin de Chód AC 8411 91 00 |
8431 |
Páirteanna atá oiriúnach le húsáid leis an innealra atá faoi cheannteideal 8425 go 8430 agus leo sin amháin nó go príomha |
8901 |
Longa cúrsála, báid turais, báid farantóireachta, longa lastais, báirsí agus soithí comhchosúla chun daoine nó earraí a iompar |
8904 |
Tugaí agus brúshoithí |
8905 |
Soithí éadroma, raftaí dóiteáin, dreidirí, craenacha snámhacha agus soithí eile ar fofheidhm dá bpríomhfheidhm í a n-inseoltacht; duganna snámhacha; ardáin druileála nó táirgthe de chineál snámhach nó intumtha |
9403 |
Troscán eile agus páirteanna de |
IARSCRÍBHINN VIII
Cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas leis:
‘IARSCRÍBHINN XXV
LIOSTA DEN AMHOLA AGUS TÁIRGÍ PEITRILIAM DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAIL 3m AGUS 3n
Cód AC |
Tuairisc |
2709 00 |
Olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha, iad amh |
2710 |
Olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha, seachas cinn amha; ullmhóidí nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile, ar olaí peitriliam nó olaí iad a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha 70 % nó níos mó, de réir meáchain, dá bhfuil iontu, agus inarb iad na holaí sin bun-chomhábhair na n ullmhóidí; olaí dramhaíola |