|
8.7.2015 |
GA |
Iris Oifigiúill an Aontais Eorpaigh |
1 |
RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2015/1070 ÓN gCOIMISIÚN
an 31 Márta 2015
lena leasaítear Iarscríbhinn III, Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn VII de Rialachán Uimh. 211/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh (1), agus go háirithe Airteagal 16 de,
De bharr an méid seo a leanas:
|
(1) |
D'iarr trí Bhallstát modhnuithe ar na sonraí a éilítear sna foirmeacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 211/2011. |
|
(2) |
Ní mór an fhaisnéis in Iarscríbhinn III, Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn VII a leasú chun na nósanna imeachta lena mbaineann a shoiléiriú nó a éascú. |
|
(3) |
Maidir le leasuithe ar Iarscríbhinn III, ba cheart don Choimisiún faisnéis arna cur ar aghaidh ag na Ballstáit chuige a chur san áireamh. |
|
(4) |
Tá roinnt eagraithe tionscnamh atá cláraithe leis an gCoimisiún ag bailiú ráitis tacaíochta faoi láthair i gcomhréir le hAirteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011. Dá bhrí sin, ní mór a cheadú dóibh úsáid ar bhonn cothrom a bhaint as na foirmeacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo agus as na foirmeacha atá leagtha amach roimhe seo in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe Uimh. 887/2013 ón gCoimisiún (2), |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 mar seo a leanas:
|
1) |
Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn III. |
|
2) |
Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn V. |
|
3) |
Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn VII. |
Airteagal 2
Féadfar foirmeacha atá i gcomhréir le hIarscríbhinn III de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 arna leasú le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 887/2013 a úsáid fós chun ráitis tacaíochta a bhailiú ó shínitheoirí le haghaidh tionscnaimh bheartaithe ó na saoránaigh a cláraíodh i gcomhréir le hAirteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 roimh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 31 Márta 2015.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Jean-Claude JUNCKER
IARSCRÍBHINN I
“IARSCRÍBHINN III
Cuid C
1. Ceanglais i gcás na mBallstát nach gceanglaíonn go soláthrófar uimhir aitheantais phearsanta/uimhir doiciméid aitheantais phearsanta (foirm ráitis tacaíochta — Cuid A)
|
Ballstát |
Sínitheoirí a ndéanfar a ráiteas tacaíochta a thíolacadh don Bhallstát lena mbaineann |
||||
|
An Bheilg |
|
||||
|
An Danmhairg |
|
||||
|
An Ghearmáin |
|
||||
|
An Eastóin |
|
||||
|
Éire |
|
||||
|
Lucsamburg |
|
||||
|
An Ísiltír |
|
||||
|
An tSlóvaic |
|
||||
|
An Fhionlainn |
|
||||
|
An Ríocht Aontaithe |
|
2. Liosta na mBallstát a cheanglaíonn go soláthrófar ceann amháin de na huimhreacha aitheantais pearsanta/huimhreacha doiciméid aitheantais pearsanta a shonraítear thíos agus arna n-eisiúint ag an mBallstát lena mbaineann (foirm ráitis tacaíochta — Cuid B)
AN BHULGÁIR
|
— |
Единен граждански номер (uimhir phearsanta) |
POBLACHT NA SEICE
|
— |
Občanský průkaz (cárta aitheantais náisiúnta) |
|
— |
Cestovní pas (pas) |
AN GHRÉIG
|
— |
Δελτίο Αστυνομικής Ταυτότητας (cárta aitheantais) |
|
— |
Διαβατήριο (pas) |
|
— |
Βεβαίωση Εγγραφής Πολιτών Ε.Ε./Έγγραφο πιστοποίησης μόνιμης διαμονής πολίτη Ε.Ε. (deimhniú cónaithe/deimhniú buanchónaithe) |
AN SPÁINN
|
— |
Documento Nacional de Identidad (cárta aitheantais) |
|
— |
Pasaporte (pas) |
|
— |
Número de Identidad de Extranjero, de la tarjeta o certificado, correspondiente a la inscripción en el Registro Central de Extranjeros (uimhir aitheantais eachtrannaigh (NIE) an chárta nó an deimhnithe, a fhreagraíonn don chlárú i gClár Lárnach na nEachtrannach) |
AN FHRAINC
|
— |
Passeport (pas) |
|
— |
Carte nationale d'identité (cárta aitheantais náisiúnta) |
AN CHRÓIT
|
— |
Osobni identifikacijski broj (uimhir aitheantais phearsanta) |
AN IODÁIL
|
— |
Passaporto (pas), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (lena n-áirítear an t-údarás eisiúna) |
|
— |
Carta di identità (cárta aitheantais), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (lena n-áirítear an t-údarás eisiúna) |
AN CHIPIR
|
— |
Δελτίο Ταυτότητας (cárta aitheantais an náisiúnaigh nó an chónaitheora) |
|
— |
Διαβατήριο (pas) |
AN LAITVIA
|
— |
Personas kods (uimhir aitheantais phearsanta) |
AN LIOTUÁIN
|
— |
Asmens kodas (uimhir phearsanta) |
AN UNGÁIR
|
— |
személyazonosító igazolvány (cárta aitheantais) |
|
— |
útlevél (pas) |
|
— |
személyi azonosító szám (személyi szám) (uimhir aitheantais phearsanta) |
MÁLTA
|
— |
Karta tal-Identità (cárta aitheantais) |
|
— |
Dokument ta 'residenza (doiciméad cónaithe) |
AN OSTAIR
|
— |
Reisepass (pas) |
|
— |
Personalausweis (cárta aitheantais) |
AN PHOLAINN
|
— |
Numer ewidencyjny PESEL (uimhir aitheantais PESEL) |
AN PHORTAINGÉIL
|
— |
Bilhete de identidade (cárta aitheantais) |
|
— |
Passaporte (pas) |
|
— |
Cartão de Cidadão (cárta saoránaigh) |
AN RÓMÁIN
|
— |
carte de identitate (cárta aitheantais) |
|
— |
pașaport (pas) |
|
— |
certificat de înregistrare (deimhniú clárúcháin) |
|
— |
carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (cárta buanchónaithe le haghaidh saoránaigh den Aontas Eorpach) |
|
— |
Cod Numeric Personal (uimhir aitheantais phearsanta) |
AN tSLÓIVÉIN
|
— |
Enotna matična številka občana (uimhir aitheantais phearsanta) |
AN tSUALAINN
|
— |
Personnummer (uimhir aitheantais phearsanta)” |
IARSCRÍBHINN II
“IARSCRÍBHINN V
FOIRM CHUN RÁITIS TACAÍOCHTA A THÍOLACADH D'ÚDARÁIS INNIÚLA NA mBALLSTÁT
IARSCRÍBHINN III