8.7.2015   

GA

Iris Oifigiúill an Aontais Eorpaigh

1


RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2015/1070 ÓN gCOIMISIÚN

an 31 Márta 2015

lena leasaítear Iarscríbhinn III, Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn VII de Rialachán Uimh. 211/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh (1), agus go háirithe Airteagal 16 de,

De bharr an méid seo a leanas:

(1)

D'iarr trí Bhallstát modhnuithe ar na sonraí a éilítear sna foirmeacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 211/2011.

(2)

Ní mór an fhaisnéis in Iarscríbhinn III, Iarscríbhinn V agus Iarscríbhinn VII a leasú chun na nósanna imeachta lena mbaineann a shoiléiriú nó a éascú.

(3)

Maidir le leasuithe ar Iarscríbhinn III, ba cheart don Choimisiún faisnéis arna cur ar aghaidh ag na Ballstáit chuige a chur san áireamh.

(4)

Tá roinnt eagraithe tionscnamh atá cláraithe leis an gCoimisiún ag bailiú ráitis tacaíochta faoi láthair i gcomhréir le hAirteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011. Dá bhrí sin, ní mór a cheadú dóibh úsáid ar bhonn cothrom a bhaint as na foirmeacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo agus as na foirmeacha atá leagtha amach roimhe seo in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Tarmligthe Uimh. 887/2013 ón gCoimisiún (2),

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 mar seo a leanas:

1)

Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn III.

2)

Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn V.

3)

Cuirtear an téacs atá leagtha amach in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an Rialachán seo in ionad Iarscríbhinn VII.

Airteagal 2

Féadfar foirmeacha atá i gcomhréir le hIarscríbhinn III de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 arna leasú le Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 887/2013 a úsáid fós chun ráitis tacaíochta a bhailiú ó shínitheoirí le haghaidh tionscnaimh bheartaithe ó na saoránaigh a cláraíodh i gcomhréir le hAirteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 211/2011 roimh dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.

Airteagal 3

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 31 Márta 2015.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Jean-Claude JUNCKER


(1)   IO L 65, 11.3.2011, lch. 1.

(2)   IO L 247, 18.9.2013, lch. 11.


IARSCRÍBHINN I

“IARSCRÍBHINN III

Image 1

Téacs an íomhá

Image 2

Téacs an íomhá

Image 3

Téacs an íomhá

Image 4

Téacs an íomhá

Cuid C

1.   Ceanglais i gcás na mBallstát nach gceanglaíonn go soláthrófar uimhir aitheantais phearsanta/uimhir doiciméid aitheantais phearsanta (foirm ráitis tacaíochta — Cuid A)

Ballstát

Sínitheoirí a ndéanfar a ráiteas tacaíochta a thíolacadh don Bhallstát lena mbaineann

An Bheilg

cónaitheoirí sa Bheilg

náisiúnaigh Bheilgeacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír, má tá siad tar éis a n-áit chónaithe a chur in iúl dá n-údaráis náisiúnta

An Danmhairg

cónaitheoirí sa Danmhairg

náisiúnaigh Dhanmhargacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír, má tá siad tar éis a n-áit chónaithe a chur in iúl dá n-údaráis náisiúnta

An Ghearmáin

cónaitheoirí sa Ghearmáin

náisiúnaigh Ghearmánacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír, má tá siad tar éis a n-áit chónaithe a chur in iúl dá n-údaráis náisiúnta

An Eastóin

cónaitheoirí san Eastóin

náisiúnaigh Eastónacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír

Éire

cónaitheoirí in Éirinn

Lucsamburg

cónaitheoirí i Lucsamburg

náisiúnaigh Lucsamburgacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír, má tá siad tar éis a n-áit chónaithe a chur in iúl dá n-údaráis náisiúnta

An Ísiltír

cónaitheoirí san Ísiltír

náisiúnaigh Ísiltíreacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír

An tSlóvaic

cónaitheoirí sa tSlóvaic

náisiúnaigh Shlóvacacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír

An Fhionlainn

cónaitheoirí san Fhionlainn

náisiúnaigh Fhionlannacha atá ina gcónaí taobh amuigh den tír

An Ríocht Aontaithe

cónaitheoirí sa Ríocht Aontaithe

2.   Liosta na mBallstát a cheanglaíonn go soláthrófar ceann amháin de na huimhreacha aitheantais pearsanta/huimhreacha doiciméid aitheantais pearsanta a shonraítear thíos agus arna n-eisiúint ag an mBallstát lena mbaineann (foirm ráitis tacaíochta — Cuid B)

AN BHULGÁIR

Единен граждански номер (uimhir phearsanta)

POBLACHT NA SEICE

Občanský průkaz (cárta aitheantais náisiúnta)

Cestovní pas (pas)

AN GHRÉIG

Δελτίο Αστυνομικής Ταυτότητας (cárta aitheantais)

Διαβατήριο (pas)

Βεβαίωση Εγγραφής Πολιτών Ε.Ε./Έγγραφο πιστοποίησης μόνιμης διαμονής πολίτη Ε.Ε. (deimhniú cónaithe/deimhniú buanchónaithe)

AN SPÁINN

Documento Nacional de Identidad (cárta aitheantais)

Pasaporte (pas)

Número de Identidad de Extranjero, de la tarjeta o certificado, correspondiente a la inscripción en el Registro Central de Extranjeros (uimhir aitheantais eachtrannaigh (NIE) an chárta nó an deimhnithe, a fhreagraíonn don chlárú i gClár Lárnach na nEachtrannach)

AN FHRAINC

Passeport (pas)

Carte nationale d'identité (cárta aitheantais náisiúnta)

AN CHRÓIT

Osobni identifikacijski broj (uimhir aitheantais phearsanta)

AN IODÁIL

Passaporto (pas), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (lena n-áirítear an t-údarás eisiúna)

Carta di identità (cárta aitheantais), inclusa l'indicazione dell'autorità di rilascio (lena n-áirítear an t-údarás eisiúna)

AN CHIPIR

Δελτίο Ταυτότητας (cárta aitheantais an náisiúnaigh nó an chónaitheora)

Διαβατήριο (pas)

AN LAITVIA

Personas kods (uimhir aitheantais phearsanta)

AN LIOTUÁIN

Asmens kodas (uimhir phearsanta)

AN UNGÁIR

személyazonosító igazolvány (cárta aitheantais)

útlevél (pas)

személyi azonosító szám (személyi szám) (uimhir aitheantais phearsanta)

MÁLTA

Karta tal-Identità (cárta aitheantais)

Dokument ta 'residenza (doiciméad cónaithe)

AN OSTAIR

Reisepass (pas)

Personalausweis (cárta aitheantais)

AN PHOLAINN

Numer ewidencyjny PESEL (uimhir aitheantais PESEL)

AN PHORTAINGÉIL

Bilhete de identidade (cárta aitheantais)

Passaporte (pas)

Cartão de Cidadão (cárta saoránaigh)

AN RÓMÁIN

carte de identitate (cárta aitheantais)

pașaport (pas)

certificat de înregistrare (deimhniú clárúcháin)

carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (cárta buanchónaithe le haghaidh saoránaigh den Aontas Eorpach)

Cod Numeric Personal (uimhir aitheantais phearsanta)

AN tSLÓIVÉIN

Enotna matična številka občana (uimhir aitheantais phearsanta)

AN tSUALAINN

Personnummer (uimhir aitheantais phearsanta)”


IARSCRÍBHINN II

“IARSCRÍBHINN V

FOIRM CHUN RÁITIS TACAÍOCHTA A THÍOLACADH D'ÚDARÁIS INNIÚLA NA mBALLSTÁT

Image 5

Téacs an íomhá

IARSCRÍBHINN III

“IARSCRÍBHINN VII

FOIRM CHUN TIONSCNAMH Ó NA SAORÁNAIGH A THÍOLACADH DON CHOIMISIÚN

Image 6

Téacs an íomhá