02012R0260 — GA — 08.04.2024 — 002.001


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

RIALACHÁN (AE) Uimh. 260/2012 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 14 Márta 2012

lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 924/2009

(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

(IO L 094 30.3.2012, lch. 22)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

►M1

RIALACHÁN (AE) Uimh. 248/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 26 Feabhra 2014

  L 84

1

20.3.2014

►M2

RIALACHÁN (AE) 2024/886 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE  an 13 Márta 2024

  L 886

1

19.3.2024




▼B

RIALACHÁN (AE) Uimh. 260/2012 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 14 Márta 2012

lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 924/2009

(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)



Airteagal 1

Ábhar agus raon feidhme

1.  
Leagtar síos leis an Rialachán seo rialacha maidir le hidirbhearta aistrithe creidmheasa agus dochair dhírigh atá ainmnithe in euro laistigh den Aontas i gcás ina mbeidh soláthraí seirbhíse íocaíochta agus go bhfuil soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocóra lonnaithe san Aontas, nó i gcás ina mbeidh an t-aon soláthraí seirbhíse íocaíochta (SSI) lena mbaineann an t-idirbheart íocaíochta lonnaithe san Aontas.
2.  

Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas:

(a) 

idirbhearta íocaíochta arna ndéanamh idir agus laistigh de SSIanna, lena n-áirítear a ghníomhaithe nó brainsí, ar a gcuntas féin;

(b) 

idirbhearta íocaíochta arna bpróiseáil agus arna socrú trí chórais íocaíochta mórluacha, amach ó idirbhearta íocaíochta do dhochair dhíreacha nach mbeidh sé iarrtha ag an íocóir go mbeadh siad treoraithe trí chóras íocaíochta ardluacha;

(c) 

idirbhearta íocaíochta trí bhíthin cárta íocaíochta nó feiste comhchosúil, lena n-áirítear aistarraingtí in airgead tirim, ach amháin má úsáidtear an cárta íocaíochta nó an feiste comhchosúil chun faisnéis a bheidh riachtanach a ghiniúint chun aistriú creidmheasa nó dochar díreach a dhéanamh chuig cuntas íocaíochta arna shainaithint le BBAN nó le IBAN, agus ó na cuntas sin;

(d) 

idirbhearta íocaíochta trí bhíthin aon fheiste teileachumarsáide, digití nó TF, murar aistriú creidmheasa nó dochar díreach chuig cuntas íocaíochta arna shainaithint le BBAN nó IBAN agus ó chuntas den sórt sin a bheidh mar thoradh ar idirbhearta íocaíochta den sórt sin;

(e) 

idirbhearta seoltán airgid mar a ndéantar sainmhíniú orthu in Airteagal 4(13) de Threoir 2007/64/CE;

(f) 

idirbhearta íocaíochta lena n-aistrítear airgead leictreonach a shainmhínítear i bpointe (2) d’Airteagal 2 de Threoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí airgid leictreonaigh agus leanúint den ghnó sin agus maoirseacht stuamachta a dhéanamh air ( 1 ), ach amháin más aistriú creidmheasa nó dochar díreach chuig cuntas íocaíochta arna shainaithint le BBAN nó IBAN nó ó chuntas den sórt sin a bheidh mar thoradh air.

3.  
I gcás ina mbeidh scéimeanna íocaíochta bunaithe ar idirbhearta íocaíochta trí aistrithe creidmheasa nó trí dhochair dhíreacha, ach má tá gnéithe nó seirbhísí breise roghnacha ag baint leo, ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo ach ar na haistrithe creidmheasa nó na dochair dhíreacha atá mar bhunús leo.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1) 

ciallaíonn “aistriú creidmheasa” seirbhís íocaíochta náisiúnta nó trasteorann chun cuntas íocaíochta íocaí a chreidiúnú le hidirbheart íocaíochta nó sraith idirbheart íocaíochta ó chuntas íocaíochta íocóra ó SHSI ar leis cuntas íocaíochta an íocóra, ar bhonn treorach ón íocóir;

▼M2

(1a) 

ciallaíonn “aistriú creidmheasa inmheánach” aistriú creidmheasa a chuirtear i gcrích láithreach, 24 uair an chloig in aghaidh an lae agus ar aon lá féilire;

(1b) 

ciallaíonn “cainéal tionscanta íocaíochta” aon mhodh, feiste nó nós imeachta trínar féidir le híocóirí orduithe íocaíochta a chur chuig a SSI le haghaidh aistriú creidmheasa, lena n-áirítear baincéireacht ar líne, feidhmchlár baincéireachta soghluaiste, meaisín áiritheora uathoibrithe, nó ar aon shlí eile, ar áitreabh SSI;

(1c) 

ciallaíonn “soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta” soláthraí seirbhísí tionscanta íocaíochta mar a shainmhínítear in Airteagal 4, pointe (18), de Threoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 2 );

(1d) 

ciallaíonn “ainm an íocaí”, i leith duine nádúrtha, an t-ainm agus an sloinne agus, i leith duine dlítheanach, an t-ainm tráchtála nó dlíthiúil;

(1e) 

ciallaíonn “bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe” reo sócmhainní arna fhorchur ar dhuine, ar chomhlacht nó ar eintiteas nó toirmeasc ar chistí nó acmhainní eacnamaíocha a chur ar fáil do dhuine nó d’eintiteas, nó chun sochair dóibh, go díreach nó go hindíreach, de bhun bearta sriantacha arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 215 CFAE;

(1f) 

ciallaíonn “Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh” nó “LEI” cód tagartha alfa-uimhriúil uathúil atá bunaithe ar chaighdeán ISO 17442 a shanntar d’eintiteas dlíthiúil;

▼B

(2) 

ciallaíonn “dochar díreach” seirbhís íocaíochta náisiúnta nó trasteorann chun cuntas íocaíochta íocóra a chur chun dochair, ina dtionscnaíonn an t-íocaí idirbheart íocaíochta ar bhonn thoiliú an íocóra;

(3) 

ciallaíonn “íocóir” duine nádúrtha nó duine dlítheanach ag a bhfuil cuntas íocaíochta agus a cheadaíonn ordú íocaíochta ón gcuntas íocaíochta sin nó, i gcás nach bhfuil cuntas íocaíochta íocóra ann, duine nádúrtha nó duine dlítheanach a thugann ordú íocaíochta do chuntas íocaíochta íocóra;

(4) 

ciallaíonn “íocaí” duine nádúrtha nó duine dlítheanach ar leis cuntas íocaíochta agus a bheartaítear mar fhaighteoir cistí is ábhar d’idirbheart íocaíochta;

▼M2

(5) 

ciallaíonn “cuntas íocaíochta” cuntas íocaíochta mar a shainmhínítear in Airteagal 4, pointe (12), de Threoir (AE) 2015/2366;

▼B

(6) 

ciallaíonn “córas íocaíochta” córas aistrithe cistí ag a bhfuil socruithe foirmiúla agus caighdeánaithe agus rialacha coiteanna le haghaidh próiseáil, imréiteach nó socrú idirbheart íocaíochta;

(7) 

ciallaíonn “scéim íocaíochta” sraith aonair rialacha, cleachtas, caighdeán agus/nó treoirlínte chur chun feidhm arna gcomhaontú idir SSIanna chun idirbhearta íocaíochta a chur i gcrích ar fud an Aontais agus laistigh de na Ballstáit, agus ar sraith í atá ar leithligh ó aon bhonneagar nó aon chóras íocaíochta a thacaíonn le hoibriú na scéime;

(8) 

ciallaíonn “SSI” soláthraí seirbhíse íocaíochta faoi aon cheann de chatagóirí dá dtagraítear in Airteagal 1(1) de Threoir 2007/64/CE agus na daoine nádúrtha nó na daoine dlítheanacha dá dtagraítear in Airteagal 26 de Threoir 2007/64/CE, ach déanann sé na comhlachtaí sin a eisiamh atá liostaithe in Airteagal 2 de Threoir 2006/48/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí creidmheasa agus leanúint den ghnó sin ( 3 ) agus a thairbhíonn de tharscaoileadh faoi Airteagal 2(3) de Threoir 2007/64/CE;

(9) 

ciallaíonn “USI” duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhaineann úsáid as seirbhís íocaíochta mar íocóir nó íocaí;

(10) 

ciallaíonn “idirbheart íocaíochta” gníomh, arna thionscnamh ag an íocóir nó ag an íocaí, lena n-aistrítear cistí idir cuntas íocaíochta san Aontas, is cuma faoi aon bhunoibleagáidí idir an t-íocóir agus an t-íocaí;

(11) 

ciallaíonn “ordú íocaíochta” treoir a thugann íocóir nó íocaí dá SSI ag iarraidh go ndéanfaí idirbheart íocaíochta;

(12) 

ciallaíonn “táille idirmhalartaithe” táille a íoctar idir SSI an íocóra agus SSI an íocaí ar dhochair dhíreacha;

(13) 

ciallaíonn “TII” táille idirmhalartaithe iltaobhaigh atá faoi réir ag socrú idir níos mó ná dhá SSIanna;

(14) 

ciallaíonn “BBAN” aitheantóir uimhreach cuntais bhainc íocaíochta lena sainaithnítear gan débhrí cuntas aonair íocaíochta le SSI i mBallstát agus nach féidir a úsáid ach le haghaidh idirbheart náisiúnta íocaíochta agus go bhfuil an cuntas íocaíochta sin sainaitheanta le IBAN d’idirbhearta trasteorann íocaíochta;

(15) 

ciallaíonn “IBAN” aitheantóir uimhreach cuntais íocaíochta idirnáisiúnta lena sainaithnítear gan débhrí cuntas aonair íocaíochta le soláthraí seirbhíse íocaíochta uathúil i mBallstát, a bhfuil na heilimintí a bhaineann leis sonraithe ag Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán (ISO);

(16) 

ciallaíonn “BIC” cód aitheantóra gnó lena sainaithnítear gan débhrí SSI, a bhfuil a eilimintí sainithe ag an ISO;

(17) 

ciallaíonn “caighdeán ISO 20022 XML” caighdeán le haghaidh forbairt teachtaireachtaí airgeadais leictreonacha mar atá sainmhínithe ag ISO, lena gcuimsítear léiriú fisiciúil na n-idirbheart íocaíochta i gcomhréir XML, i gcomhréir le rialacha gnó agus treoirlínte cur chun feidhme scéimeanna uile-Aontais le haghaidh idirbheart íocaíochta a thagann faoi raon feidhme an Rialacháin seo;

(18) 

ciallaíonn “córas íocaíochta mórluach” córas íocaíochta arb é a bpríomhaidhm idirbhearta íocaíochta aonair ar ardtosaíocht agus ardphráinn, agus ar luach mór go príomha, a phróiseáil, a ghlanadh nó a íoc;

(19) 

ciallaíonn “dáta socraíochta” dáta ar a ndéantar na hoibleagáidí maidir le haistriú cistí a urscaoileadh idir SSI an íocóra agus SSI an íocaí;

(20) 

ciallaíonn “bailiú” cuid d’idirbheart dochair dhírigh a thosaíonn óna thionscnamh ag an íocaí go dtí a dheireadh tríd an ngnáthdhochar ó chuntas íocaíochta an íocóra;

(21) 

ciallaíonn “sainordú” comhthoil nó údarú a thugann an t-íocóir don íocaí (go díreach nó go hindíreach tríd an íocaí) do SSI an íocóra chun a cheadú don íocaí bailiú a thionscnamh do dhochar ó chuntas íocaíochta sainithe an íocóra agus a cheadú do SSI an íocóra cloí le treoracha den sórt sin;

▼M2

(22) 

ciallaíonn “córas íocaíochta miondíola” córas íocaíochta arb é a phríomhchuspóir aistrithe creidmheasa nó dochair dhíreacha ar méideanna beaga go príomha iad, agus nach córas íocaíochta mórluach é, a phróiseáil, a imréiteach nó a shocrú;

▼B

(23) 

ciallaíonn “micreafhiontar” fiontar ar fiontar é tráth an chonartha seirbhíse íocaíochta a thabhairt chun críche, faoi mar atá sainmhínithe in Airteagal 1 agus in Airteagal 2(1) agus (3) den Iarscríbhinn a ghabhann le Moladh 2003/361/CE ón gCoimisiún ( 4 );

(24) 

ciallaíonn “tomhaltóir” duine nádúrtha a ghníomhaíonn chun críocha eile seachas críocha trádála, gnó nó gairme i gconarthaí seirbhíse íocaíochta;

(25) 

ciallaíonn “R-idirbheart” idirbheart íocaíochta nach féidir le SSI a chur i gcrích i gceart nó a bhfuil próiseáil eisceachtúil mar thoradh air, inter alia toisc easpa cistí, cúlghairm, luach nó dáta mícheart, easpa sainordaithe nó cuntas mícheart nó dúnta;

(26) 

ciallaíonn “idirbheart íocaíochta trasteorann” idirbheart íocaíochta arna thionscnamh ag íocóir nó íocaí sa chás go mbeidh SSI an íocóra agus SSI an íocaí lonnaithe i mBallstáit éagsúla;

(27) 

ciallaíonn “idirbheart íocaíochta náisiúnta” idirbheart íocaíochta arna thionscnamh ag íocóir nó íocaí sa chás go mbeidh SSI an íocóra agus SSI an íocaí lonnaithe sa Bhallstát céanna;

(28) 

ciallaíonn “páirtí tagartha” duine nádúrtha nó duine dlíthiúil ar thar a cheann a dhéanann íocóir íocaíocht nó go bhfaigheann íocaí íocaíocht.

Airteagal 3

Inrochtaineacht

1.  
Beidh SSI de chuid íocaithe atá inrochtana d’aistriú creidmheasa náisiúnta faoi scéim íocaíochta, i gcomhréir le rialacha scéim íocaíochta uile-Aontais, d’aistrithe creidmheasa arna thionscnamh ag íocóir trí SSI lonnaithe in aon Bhallstát.
2.  
Beidh SSI de chuid íocóra atá inrochtana do dhochar díreach náisiúnta faoi scéim íocaíochta, i gcomhréir leis na rialacha de scéim íocaíochta uile-Aontais, do dhochair dhíreacha arna dtionscnamh ag íocóir trí SSI lonnaithe in aon Bhallstát.
3.  
Ní bheidh feidhm ag mír 2 ach amháin maidir le hidirbhearta dochair dhírigh atá ar fáil do chustaiméirí faoin scéim íocaíochta.

Airteagal 4

Idir-inoibritheacht

1.  

Déanfaidh scéimeanna íocaíochta a bheidh le húsáid ag SSIanna chun críocha aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha a dhéanamh na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh:

(a) 

gurb ionann a rialacha d’aistrithe náisiúnta agus trasteorann creidmheasa laistigh den Aontas agus, gurb amhlaidh do dhochair dhíreacha náisiúnta agus trasteorann laistigh den Aontas; agus

(b) 

gurb ionann na rannpháirtithe sa scéim íocaíochta agus formhór SSIanna i bhformhór na mBallstát, agus go ndéanann siad suas tromlach na SSIanna laistigh den Aontas, agus SSIanna a dhéanann aistrithe creidmheasa nó dochair dhíreacha faoi seach agus iad sin amháin á gcur san áireamh.

Chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír, sa chás nach tomhaltóir an t-íocóir ná an t-íocaí, ní dhéanfar ach na Ballstáit ina ndeánfaidh SSIanna seirbhísí den sórt sin a chur ar fáil agus na SSIanna sin amháin a chuireann seirbhísí den sórt sin ar fáil a chur san áireamh.

2.  
Déanfaidh an t-oibreoir nó, sa chás nach mbeidh oibreoir foirmeáilte ann, déanfaidh rannpháirtithe an chórais íocaíochta miondíola laistigh den Aontas deimhin de go bhfuil a gcóras íocaíochta idir-inoibritheach go teicniúil le seirbhísí eile íocaíochta miondíola laistigh den Aontas trí bhíthin caighdeáin arna bhforbairt ag comhlachtaí caighdeánaithe idirnáisiúnta nó Eorpacha a úsáid. Ina theannta sin, ní dhéanfaidh siad rialacha gnó a ghlacadh a chuirfidh srian leis an idir-inoibritheacht le córais eile íocaíochta miondíola laistigh den Aontas. Ní bheidh iachall ar sheirbhísí íocaíochta a bheidh ainmnithe faoi Threoir 98/26/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 1998 maidir le críochnaitheacht socraíochta i gcórais íocaíochta agus socraíochta urrús ( 5 ) idir-inoibritheacht theicniúil a áirithiú le córais eile íocaíochta a bheidh ainmnithe faoin Treoir chéanna.
3.  
Ní chuirfidh constaicí teicniúla isteach ar phróiseáil aistrithe creidmheasa agus dochar díreach.
4.  
Féadfaidh úinéir na scéime íocaíochta nó, i gcás nach mbeidh úinéir foirmeálta scéime íocaíochta ann, príomh-rannpháirtí an chórais nua íocaíochta miondíola iontrála a bhfuil rannpháirtithe aige in ocht mBallstát ar a laghad iarratas a chur isteach go dtí údaráis inniúla sna Ballstáit ina mbeidh úinéir na scéime íocaíochta nó an príomh-rannpháirtí lonnaithe do mhaolú sealadach ó ná coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1. Tar éis dóibh dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla náisiúnta sna Ballstáit eile ina bhfuil rannpháirtí ag an gcóras nua íocaíochta iontrála, leis an gCoimisiún agus leis an BCE, féadfaidh na húdaráis inniúla sin maolú den sórt sin a dheonú do thrí bliana ar a mhéid. Déanfaidh na húdaráis inniúla sin a gcinneadh a bhunú ar fhéidearthacht na scéime íocaíochta nua iontrála scéim íocaíochta pan-Eorpach lánfheidhme a fhorbairt agus ar a rannpháirtíocht i leith iomaíochas a fhorbairt nó nuálaíocht a chur chun cinn.
5.  
Cé is moite de sheirbhísí íocaíochta a bhaineann leas as tarscaoileadh faoi Airteagal 16(4), beidh éifeacht ag an Airteagal seo faoin 1 Feabhra 2014.

Airteagal 5

Ceanglais maidir le haistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha

1.  

Déanfaidh SSIanna aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas:

(a) 

ní mór dóibh aitheantóir sainchuntais atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn chun cuntais íocaíochta a aithint gan féachaint do láthair na SSIanna lena mbaineann;

(b) 

ní mór dóibh úsáid a bhaint as formáidí teachtaireachta i bpointe (1)(b) den Iarscríbhinn, agus idirbhearta íocaíochta á dtarchur chuig SSI eile le córas íocaíochta miondíola;

(c) 

ní mór dóibh a áirithiú go n-úsáideann USIanna aitheantóir sainchuntais atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn le haghaidh cuntas íocaíochta a aithint, cibé an bhfuil SSI an íocóra agus SSI an íocaí araon nó an t-aon SSI amháin san idirbheart íocaíochta atá suite sa Bhallstát céanna nó nach bhfuil;

(d) 

ní mór dóibh a áirithiú sa chás nach tomhaltóir nó micreathionscadal é an USI a thionscnaíonn nó a fhaigheann aistrithe creidmheasa aonair nó dochair dhírigh aonair nach dtarchuirtear go haonair, ach a chuachtar le chéile le haghaidh tarchuir, go mbaintear úsáid as formáidí teachtaireachta atá sonraithe i bpointe (1)(b) den Iarscríbhinn.

Gan dochar do phointe (b) den chéad fhomhír, déanfaidh na SSIanna, ar iarraidh shonrach USI, na formáidí teachtaireachta atá sonraithe i bpointe (1)(b) den Iarscríbhinn a úsáid maidir leis an USI sin.

2.  

Déanfaidh na SSIanna aistrithe creidmheasa i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas, faoi réir aon oibleagáide atá leagtha síos sa dlí náisiúnta a chuireann Treoir 95/46/CE chun feidhme:

(a) 

ní mór do SSI an íocóra a áirithiú go gcuireann an t-íocóir na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (2)(a) den Iarscríbhinn;

(b) 

ní mór do SSI an íocóra na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (2)(b) den Iarscríbhinn a chur ar fáil do SSI an íocaí;

(c) 

ní mór do SSI an íocaí na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (2)(d) den Iarscríbhinn a chur ar fáil don íocaí.

3.  

Déanfaidh na SSIanna dochair dhírigh i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas, faoi réir aon oibleagáide atá leagtha síos sa dlí náisiúnta a chuireann Treoir 95/46/CE chun feidhme:

(a) 

ní mór do SSI an íocóra a áirithiú:

(i) 

go gcuireann an t-íocaí na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (3)(a) den Iarscríbhinn leis an gcéad dhochar díreach agus le dochar díreach aonuaire agus le gach idirbheart íocaíochta ina dhiaidh sin;

(ii) 

go dtugann an t-íocaí cead do SSI an íocaí agus an íocóra (go díreach nó go hindíreach leis an íocaí), déanfaidh an t-íocaí nó tríú páirtí thar ceann an íocaí na sainorduithe, maraon le modhnuithe níos deireanaí nó cealú, a stóráil agus déanfaidh an SSI an t-íocaí a chur ar an eolas maidir leis an oibleagáid i gcomhréir le hAirteagal 41 agus le hAirteagal 42 de Threoir 2007/64/CE;

(b) 

ní mór do SSI an íocaí na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (3)(b) den Iarscríbhinn a chur ar fáil do SSI an íocóra;

(c) 

ní mór do SSI an íocóra na heilimintí sonraí atá sonraithe i bpointe (3)(c) den Iarscríbhinn a chur ar fáil don íocóir;

(d) 

caithfidh sé a bheith de cheart ag an íocóir ordú dá SSI:

(i) 

bailiú dochair dhírigh a theorannú chuig méid áirithe nó tréimhsiúlacht nó chucu iad araon;

(ii) 

i gcás nach bhforálann sainordú faoi scéim íocaíochta an ceart chun aisíocaíochta, d’fhonn gach idirbheart dochair dhírigh a fhíorú, agus d’fhonn a sheiceáil arb ionann méid agus tréimhsiúlacht an idirbhirt dochair dhírigh agus méid agus tréimhsiúlacht atá aontaithe sa sainordú, sula gcuirfear chun dochair dá gcuntas íocaíochta, bunaithe ar an bhfaisnéis a bhaineann leis an sainordú;

(iii) 

d’fhonn aon dochair dhíreacha chuig cuntas íocaíochta an íocóra a bhlocáil nó d’fhonn aon dochair dhíreacha a thionscnaigh ceann amháin nó níos mó de na híocaithe sonracha nó chun dochair dhírigh a údarú nár tionscnaíodh ach ag ceann amháin de na híocaithe sonracha.

I gcás nach íocóir ná íocaí é an tomhaltóir, ní cheanglófar ar na SSIanna pointe (d)(i), (ii) ná (iii) a chomhlíonadh.

Cuirfidh SSI an íocóra an t-íocóir ar an eolas maidir leis na cearta dá dtagraítear i bpointe (d) i gcomhréir le hAirteagal 41 agus le hAirteagal 42 de Threoir 2007/64/CE.

Ar an gcéad idirbheart dochair dhírigh nó ar idirbheart dochair dhírigh aonuaire agus ar idirbheart dochair dhírigh ina dhiaidh sin, tarchuirfidh an t-íocaí an fhaisnéis atá bainteach le sainordú chuig a SSI nó tarchuirfidh SSI an íocóra an fhaisnéis atá bainteach le sainordú chuig SSI an íocóra le gach idirbheart dochair dhírigh.

4.  
Mar aon leis na ceanglais dá dtagraítear i mír 1, cuirfidh an t-íocaí a ghlacann idirbhearta creidmheasa a aitheantóir cuntais íocaíochta in iúl atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn agus, go dtí an 1 Feabhra 2014 le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta agus go dtí an 1 Feabhra 2016 le haghaidh idirbheart íocaíochta trasteorainn, ach i gcás inar gá, BIC an SSI dá íocóirí, nuair a iarrtar aistriú creidmheasa.
5.  
Roimh an gcéad idirbheart dochair dhírigh, déanfaidh íocóir a aitheantóir cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a chur in iúl. Déanfaidh an t-íocóir BIC SSI an íocóra a chur in iúl go dtí an 1 Feabhra 2014 le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta agus go dtí an 1 Feabhra 2016 le haghaidh idirbheart íocaíochta trasteorainn, ach i gcás inar gá agus sa chás sin amháin.
6.  
I gcás nach bhforálann an creatchomhaontú idir an t-íocóir agus SSI an íocóra don cheart maidir le haisíocaíocht, déanfaidh SSI an íocóra, gan dochar do mhír (3)(a)(ii), gach idirbheart dochair dhírigh a fhíorú chun a sheiceáil arb ionann méid an idirbhirt dochair dhírigh a tíolacadh agus an méid a comhaontaíodh sa sainordú sula gcuirfear chun dochair cuntas íocaíochta an íocóra, bunaithe ar fhaisnéis atá bainteach le sainordú.
7.  
I ndiaidh an 1 Feabhra 2014, ní bheidh USIanna ag teastáil le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta agus i ndiaidh an 1 Feabhra 2016 le haghaidh SSIanna idirbhearta íocaíochta trasteorann chun BIC SSI íocóra nó SSI an íocaí a léiriú.
8.  
Ní ghearrfaidh SSI an íocóra ná SSI an íocaí muirir bhreise ná táillí eile ar an bpróiseas léamh-amach chun sainordú a ghiniúint go huathoibríoch le haghaidh na n-idirbheart íocaíochta sin a tionscnaíodh trí nó trí mheán cárta íocaíochta ag an díolphointe, lena ndéantar dochar díreach.

▼M2

Airteagal 5a

Idirbhearta aistrithe creidmheasa meandracha

1.  
Déanfaidh SSInna a thairgeann seirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa a sheoladh agus a fháil dá gcuid USInna seirbhís íocaíochta a thairiscint dá gcuid USInna uile chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh agus a fháil.

Áiritheoidh SSInna dá dtagraítear sa chéad fhomhír go mbeidh na cuntais íocaíochta uile atá inrochtana le haghaidh aistrithe creidmheasa inrochtana freisin le haghaidh aistrithe creidmheasa meandracha 24 uair an chloig in aghaidh an lae agus ar aon lá féilire.

2.  
De mhaolú ar mhír 1, agus faoi réir an cead a bheith faighte roimh ré óna údaráis inniúla bunaithe ar mheasúnú na n-údarás sin ar a rochtain ar leachtacht in euro, ní bheidh sé d’oibleagáid ar SSI atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an tseirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh in euro a thairiscint do USInna thar theorainn in aghaidh an idirbhirt, ó chuntais íocaíochta a ainmnítear in airgeadra náisiúnta an Bhallstáit sin, le linn na tréimhse nach seolann ná nach bhfaigheann an SSI sin idirbhearta aistrithe creidmheasa neamh-mheandracha in euro i ndáil leis na cuntais íocaíochta sin. Is iad na húdaráis inniúla a shocróidh an teorainn sin agus ní bheidh sí níos lú ná EUR 25 000 . Féadfaidh údaráis inniúla cead ar feadh tréimhse bliana a thabhairt roimh ré arna iarraidh sin do SSI. Arna iarraidh sin do SSI, féadfaidh údaráis inniúla tréimhsí bliana breise a chur leis an gcead sin a tugadh roimh ré, tar éis do na húdaráis inniúla athmheasúnú a dhéanamh ar rochtain SSI ar leachtacht in euro. Cuirfidh na húdaráis inniúla an Coimisiún ar an eolas ar bhonn bliantúil faoi na ceadanna a tugadh roimh ré agus na síntí a tugadh i gcomhréir leis an mír seo.

Féadfaidh BCE agus banc ceannais náisiúnta ar bith, nuair nach bhfuil siad ag gníomhú ina gcáil mar údaráis airgeadaíochta nó mar údarás poiblí eile, a dtairiscint maidir le seirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh a theorannú go dtí an tréimhse ama ar lena linn a thairgeann siad an tseirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa neamh-mheandracha a sheoladh agus a fháil.

3.  
D’ainneoin Airteagal 78(1), an dara fomhír, de Threoir (AE) 2015/2366, is é an tráth a mbeidh ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa a fháil ag SSI an íocóra an tráth a bhfaightear é, gan beann ar an uair ná ar an lá féilire.

D’ainneoin Airteagal 78(2) de Threoir (AE) 2015/2366, má aontaíonn an t-íocóir agus SSI an íocóra go gcuirfear i gcrích an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach ag tráth sonrach ar lá sonrach nó ag an nóiméad a chuirfidh an t-íocóir cistí ar fáil do SSI, measfar gurb é an tráth a bhfaightear an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach an tráth comhaontaithe, gan beann ar an uair nó ar an lá féilire.

De mhaolú ar an gcéad agus an dara fomhír den mhír seo, is é an tráth a bhfaighfear an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach:

(a) 

i gcás ordú íocaíochta neamhleictreonaí le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach, an nóiméad a mbeidh an fhaisnéis faoin ordú íocaíochta curtha isteach ag SSI ina chóras inmheánach, rud a tharlóidh a luaithe is féidir tar éis don íocóir an t-ordú íocaíochta neamhleictreonaí le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach a dhéanamh le SSI an íocóra;

(b) 

i gcás ordú íocaíochta aonair d’aistriú creidmheasa meandrach a bhaineann le pacáiste dá dtagraítear i mír 7 den Airteagal seo, i gcás ina ndéanfaidh SSI an íocóra an pacáiste sin a chomhshó ina idirbhearta íocaíochta aonair, an nóiméad a ndearna SSI an íocóra an t-idirbheart íocaíochta ina dhiaidh sin a dhíphacáil; cuirfidh SSI an íocóra tús le comhshó an phacáiste díreach tar éis don íocóir an t-ordú sin a dhéanamh le SSI an íocóra agus cuirfidh an soláthraí sin an comhshó sin i gcrích a luaithe is féidir;

(c) 

i gcás ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach ó chuntais íocaíochta nach n-ainmnítear in euro, tráth a ndearnadh méid an idirbhirt íocaíochta a chomhshó go euro; déanfar an comhshó airgeadra sin díreach tar éis don íocóir an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach a dhéanamh le SSI an íocóra.

4.  

Agus aistrithe creidmheasa meandracha á ndéanamh acu, comhlíonfaidh SSInna, i dteannta na gceanglas a leagtar amach in Airteagal 5, na ceanglais seo a leanas:

(a) 

áiritheoidh SSInna go mbeidh íocóirí in ann ordú íocaíochta a dhéanamh ar aistriú creidmheasa meandrach trí na bealaí tionscanta íocaíochta céanna uile leis na bealaí trína bhfuil na híocóirí sin in ann ordú íocaíochta a dhéanamh le haghaidh aistrithe creidmheasa;

(b) 

d’ainneoin Airteagal 83 de Threoir (AE) 2015/2366, díreach tar éis tráth faighte ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach, fíoróidh SSI an íocóra an bhfuil na coinníollacha uile is gá chun an t-idirbheart íocaíochta a phróiseáil á gcomhlíonadh agus an bhfuil na cistí riachtanacha ar fáil, déanfaidh siad an méid an idirbhirt íocaíochta a fhorchoimeád ar chuntas an íocóra nó é a chur de dhochar chuntas an íocóra agus an idirbheart íocaíochta a sheoladh láithreach chuig SSI an íocaí;

(c) 

d’ainneoin Airteagal 83 agus Airteagal 87(2) de Threoir (AE) 2015/2366, laistigh de 10 soicind ón tráth a bhfaigheann SSI an íocaí an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach ó SSI an íocóra, cuirfidh SSI an íocaí méid an idirbhirt íocaíochta ar fáil ar chuntas íocaíochta an íocaí san airgeadra ina n-ainmnítear cuntas an íocaí agus deimhneoidh sé cur i gcrích an idirbhirt íocaíochta do SSI an íocóra;

(d) 

d’ainneoin Airteagal 87(1) de Threoir (AE) 2015/2366, áiritheoidh SSI an íocaí gurb ionann an dáta luacha creidmheasa do chuntas íocaíochta an íocaí agus an dáta ar a ndéanfaidh SSI an íocaí méid an idirbhirt íocaíochta a chreidiúnú do chuntas íocaíochta an íocaí; agus

(e) 

díreach tar éis an deimhniú maidir le cur i gcrích dá dtagraítear i bpointe (c) a fháil, nó i gcás nach bhfaigheann SSI an íocóra deimhniú maidir le cur i gcrích den sórt sin laistigh de 10 soicind ón tráth a bhfaightear an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach, cuirfidh SSI an íocóra an t-íocóir ar an eolas, saor in aisce, chomh maith leis an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta, i gcás inarb infheidhme, faoinar cuireadh méid an idirbhirt íocaíochta ar fáil ar chuntas íocaíochta an íocaí nó nár cuireadh.

5.  
D’ainneoin Airteagal 89 de Threoir (AE) 2015/2366, i gcás nach mbeidh teachtaireacht faighte ag SSI an íocóra ó SSI an íocaí lena ndeimhnítear gur cuireadh na cistí ar fáil ar chuntas íocaíochta an íocaí laistigh de 10 soicind ón tráth a bhfuarthas an t-ordú, cuirfidh SSI an íocóra cuntas íocaíochta an íocóra ar ais láithreach sa staid céanna ina mbeadh sé agus gan aon idirbheart a bheidh déanta.
6.  
Arna iarraidh sin do USI, tabharfaidh SSI an deis do USI teorainn a shocrú lena socrófar uasmhéid is féidir a sheoladh trí bhíthin aistriú creidmheasa meandrach. Féadfaidh an teorainn sin a bheith ina teorainn in aghaidh an lae nó in aghaidh an idirbhirt, de rogha USI amháin. Áiritheoidh SSInna go mbeidh USInna in ann an t-uasmhéid sin a mhodhnú tráth ar bith sula ndéanfar ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach. I gcás ina sáraíonn ordú íocaíochta USI le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach an t-uasmhéid nó i gcás ina bhfuil sé ina chúis le sárú, ní dhéanfaidh SSI an íocóra an t-ordú íocaíochta le haghaidh aistriú creidmheasa meandrach a chur i gcrích, cuirfidh sé SSI ar an eolas ina leith agus cuirfidh sé USI ar an eolas faoin gcaoi is féidir an t-uasmhéid a mhodhnú.
7.  
Agus seirbhís íocaíochta á tairiscint chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh agus a fháil, tabharfaidh SSInna an deis dá gcuid USInna orduithe íocaíochta iolracha a chur isteach mar phacáiste má thugann SSInna an deis sin dá gcuid USInna le haghaidh aistrithe creidmheasa eile.

Ní fhorchuirfidh SSInna teorainneacha ar líon na n-orduithe íocaíochta is féidir a chur isteach i bpacáiste d’aistrithe creidmheasa meandracha atá níos ísle ná na teorainneacha a fhorchuireann siad i leith pacáistí d’aistrithe creidmheasa eile.

8.  
Déanfaidh SSInna dá dtagraítear i mír 1 atá lonnaithe i mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige seirbhís íocaíochta aistrithe creidmheasa mheandarach a fháil in euro a thairiscint do USInna mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Eanáir 2025, agus an tseirbhís chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh in euro mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Deireadh Fómhair 2025.

Déanfaidh SSInna dá dtagraítear i mír 1 atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige seirbhís íocaíochta aistrithe creidmheasa mheandarach a fháil in euro a thairiscint do USInna mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Eanáir 2027, agus an tseirbhís chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh in euro mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Iúil 2027.

De mhaolú ar an dara fomhír den mhír seo, go dtí an 9 Meitheamh 2028, ní bheidh sé d’oibleagáid ar SSI dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an tseirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh a thairiscint do USInna in euro ó chuntais íocaíochta arna n-ainmniú in airgeadra náisiúnta an Bhallstáit sin, le linn na tréimhse nach seolann ná nach bhfaigheann na SSInna sin idirbhearta aistrithe creidmheasa neamh-mheandracha in euro i ndáil leis na cuntais íocaíochta sin.

D’ainneoin na chéad fomhíre den mhír seo, i gcás SSInna ar institiúidí airgid leictreonaigh iad, mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (1), de Threoir 2009/110/CE, nó institiúidí íocaíochta mar a shainmhínítear in Airteagal 4, pointe (4), de Threoir (AE) 2015/2366, agus atá lonnaithe i mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige, déanfaidh siad an tseirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa meandracha in euro a sheoladh agus a fháil a thairiscint do USInna mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Aibreán 2027.

D’ainneoin an dara fomhír den mhír seo, SSInna ar institiúidí airgid leictreonaigh iad mar a shainmhínítear in Airteagal 2, pointe (1), de Threoir 2009/110/CE nó institiúidí íocaíochta mar a shainmhínítear in Airteagal 4, pointe (4), de Threoir (AE) 2015/2366 agus atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige, déanfaidh siad an tseirbhís íocaíochta chun aistrithe creidmheasa meandracha in euro a fháil a thairiscint do USInna mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Aibreán 2027, agus an tseirbhís maidir le haistrithe creidmheasa meandracha a sheoladh in euro mar a leagtar síos san Airteagal seo faoin 9 Iúil 2027.

Airteagal 5b

Muirir i leith aistrithe creidmheasa meandracha agus an t-íocaí a fhíorú

1.  
Ní bheidh aon mhuirir a thoibheoidh SSI ar íocóirí agus íocaithe i leith aistrithe creidmheasa meandracha in euro a sheoladh nó a fháil níos airde ná na muirir a thoibheoidh SSI an SSI sin i leith aistrithe creidmheasa eile de chineál comhfhreagrach a sheoladh agus a fháil.
2.  
Soláthrófar na seirbhísí dá dtagraítear in Airteagal 5c saor in aisce do USInna uile.
3.  
Comhlíonfaidh SSInna atá lonnaithe i mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige an tAirteagal seo faoin 9 Eanáir 2025.

Comhlíonfaidh SSInna atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an tAirteagal seo faoin 9 Eanáir 2027.

Airteagal 5c

Fíorú an íocaí i gcás aistrithe creidmheasa

1.  

Cuirfidh SSI an íocóra seirbhís ar fáil don íocóra lena n-áirithítear an t-íocaí a fhíorú ar mian leis an íocóir aistriú creidmheasa a sheoladh chuige (seirbhís lena n-áirithítear fíorú). Déanfaidh SSI an íocóra an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú a dhéanamh láithreach tar éis don íocóir faisnéis ábhartha a sholáthar faoin íocaí agus sula dtugtar an deis don íocóir an t-aistriú creidmheasa sin a údarú. Cuirfidh SSI an íocóra an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú ar fáil gan beann ar an gcainéal tionscanta íocaíochta a úsáideann an t-íocóir chun ordú íocaíochta a chur isteach le haghaidh an aistrithe creidmheasa. Soláthrófar an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú i gcomhréir leis an méid seo a leanas:

(a) 

i gcás inar chuir an t-íocóir aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, ainm an íocaí isteach san ordú íocaíochta don aistriú creidmheasa, soláthróidh SSI an íocóra seirbhís chun an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a mheaitseáil le hainm an íocaí. Arna iarraidh sin do SSI an íocóra, fíoróidh SSI an íocaí an bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn agus ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir ag meaitseáil lena chéile. I gcás nach bhfuil siad ag meaitseáil le chéile, cuirfidh SSI an íocóra an méid sin in iúl don íocóir, bunaithe ar fhaisnéis arna soláthar ag SSI an íocaí, agus cuirfidh sé in iúl don íocóir go bhféadfadh sé go n-aistreofaí na cistí chuig cuntas íocaíochta nach bhfuil i seilbh an íocaí arna shonrú ag an íocóir mar thoradh ar údarú an aistrithe creidmheasa. I gcás ina mbeadh ainm an íocaí arna sholáthar ag an íocóir agus ag an aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn beagnach ag meaitseáil, déanfaidh SSI an íocóra ainm an íocaí a bhaineann leis an aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a sholáthraíonn an t-íocóir a chur in iúl don íocóir;

(b) 

i gcás inar duine dlítheanach é nó í an t-íocaí agus ina dtairgfidh SSI an íocóra cainéal tionscanta íocaíochta lenar féidir leis an íocóir ordú íocaíochta a chur isteach trí aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo, a sholáthar mar aon le heilimintí sonraí seachas ainm an íocaí lena sainaithnítear an t-íocaí gan débhrí, mar shampla uimhir fhioscach, aitheantóir uathúil Eorpach dá dtagraítear in Airteagal 16(1), an dara fomhír, de Threoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 6 ) nó LEI, agus i gcás ina mbeidh na heilimintí sonraí céanna sin ar fáil i gcóras inmheánach SSI an íocaí, fíoróidh an SSI sin, arna iarraidh sin do SSI an íocóra, an bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus an eilimint sonraí arna soláthar ag an íocóir ag meaitseáil lena chéile. I gcás nach bhfuil an t-aitheantóir cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus an eilimint sonraí arna soláthar ag an íocóir ag meaitseáil, déanfaidh SSI an íocóra, bunaithe ar fhaisnéis arna soláthar ag SSI an íocaí, é sin a chur in iúl don íocóir;

(c) 

I gcás ina sealbhaíonn SSI cuntas íocaíochta atá sainaitheanta trí aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe(1)(a) den Iarscríbhinn, arna sholáthar ag an íocóir, thar ceann iliomad íocaithe, féadfaidh an t-íocóir faisnéis bhreise lena gceadaítear an t-íocaí a shainaithint gan débhrí a sholáthar do SSI an íocóra. Déanfaidh an SSI a chothabhálann an cuntas íocaíochta sin thar ceann iliomad íocaithe nó, i gcás inarb iomchuí, SSI a bhfuil an cuntas íocaíochta sin ina sheilbh aige, arna iarraidh sin do SSI an íocóra, a dheimhniú an bhfuil an t-íocaí atá léirithe ag an íocóir i measc an iliomad íocaithe a bhfuil an cuntas íocaíochta á chothabháil nó á shealbhú thar a gceann. Tabharfaidh SSI an íocóra fógra don íocóir mura bhfuil an t-íocaí arna léiriú ag an íocóir i measc an iliomad íocaithe a bhfuil an cuntas íocaíochta á chothabháil nó á shealbhú thar a cheann;

(d) 

i gcásanna seachas iad siúd a bhfuil tuairisc orthu i bpointí (a), (b) agus (c) den mhír seo, agus, go háirithe, i gcás ina soláthraíonn SSI cainéal tionscanta íocaíochta nach gceanglaíonn ar an íocóir an t-aitheantóir cuntais íocaíochta, a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, agus ainm an íocaí araon a chur isteach, áiritheoidh SSI go ndéanfar an t-íocaí a bhfuil sé beartaithe ag an íocóir aistriú creidmheasa a sheoladh chuige a shainaithint i gceart. Chun na críche sin, cuirfidh SSI an t-íocóir ar an eolas ar bhealach a chuirfidh ar chumas an íocóra an t-íocaí a bhailíochtú sula n-údarófar an t-aistriú creidmheasa.

2.  
I gcás ina soláthróidh soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta, seachas an t-íocóir, an t-aitheantóir cuntais íocaíochta a shonraítear i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn, nó ainm an íocaí, áiritheoidh an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta sin go bhfuil an fhaisnéis faoin íocaí ceart.
3.  
Déanfaidh SSInna, chun críocha mhír 1, pointe (d), agus soláthraithe seirbhíse tionscanta íocaíochta, chun críocha mhír 2, nósanna imeachta láidre inmheánacha a chothabháil, chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis a bhaineann le híocaithe ceart.
4.  
I gcás orduithe íocaíochta páipéarbhunaithe, déanfaidh SSI an íocóra an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú tráth a bhfaightear an t-ordú íocaíochta, ach amháin mura mbeidh an t-íocóir i láthair tráth a bhfaightear é.
5.  
Áiritheoidh SSISSInna nach gcuirfidh feidhmiú na seirbhíse lena n-áirithítear fíorú agus an tseirbhís a thuairiscítear i mír 2 cosc ar íocóirí an t-aistriú creidmheasa lena mbaineann a údarú.
6.  
Soláthróidh SSInna na modhanna do USInna nach tomhaltóirí iad chun rogha a dhéanamh gan an tseirbhís, lena n-áirithítear fíorú a fháil agus orduithe íocaíochta iolracha á gcur isteach acu mar phacáiste.

Áiritheoidh SSInna go mbeidh sé de cheart ag USInna a roghnaigh gan an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú a fháil, a roghnú tráth ar bith an tseirbhís sin a fháil.

7.  
Aon uair a thugann SSI an íocóra fógra don íocóir i gcomhréir le mír 1, pointe (a), (b) nó (c), cuirfidh an SSI sin in iúl don íocóir ag an am céanna go bhféadfadh sé go n-aistreofaí na cistí chuig cuntas íocaíochta nach bhfuil i seilbh an íocaí arna shonrú ag an íocóir mar thoradh ar údarú an aistrithe creidmheasa. Soláthróidh SSI an fhaisnéis sin do USI nach tomhaltóir é nó í nuair a roghnaíonn an USI sin gan an tseirbhís lena n-áirithítear fíorú a fháil agus orduithe íocaíochta iolracha á gcur isteach mar phacáiste. Cuirfidh SSInna a USInna ar an eolas faoi na himpleachtaí ar dhliteanas SSI agus ar chearta aisíocaíochta USI a eascraíonn as cinneadh ó USInna neamhaird a dhéanamh d’fhógra dá dtagraítear i mír 1, pointí (a), (b) agus (c).
8.  
Ní bheidh SSI faoi dhliteanas i leith aistriú creidmheasa chuig íocaí neamhbheartaithe a chur i gcrích ar bhonn aitheantóir uathúil mícheart, mar a leagtar síos in Airteagal 88 de Threoir (AE) 2015/2366, ar choinníoll go bhfuil ceanglais an Airteagail seo comhlíonta aige.

I gcás ina mainníonn SSI an íocóra mír 1 den Airteagal seo a chomhlíonadh, nó i gcás ina mainníonn an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta mír 2 den Airteagal seo a chomhlíonadh, agus i gcás ina mbeidh idirbheart íocaíochta arna chur i gcrích go lochtach mar thoradh ar an mainneachtain sin, déanfaidh SSI an íocóra an méid a aistríodh a aisíoc gan mhoill leis an íocóir agus, i gcás inarb infheidhme, an cuntas íocaíochta do dhochar a chur ar ais sa staid céanna ina mbeadh sé agus gan aon idirbheart a bheidh déanta.

I gcás ina dteipeann ar SSI an íocaí, nó ar an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta, a oibleagáidí faoin Airteagal seo a chomhlíonadh, déanfaidh SSI an íocaí nó, i gcás inarb ábhartha, an soláthraí seirbhíse tionscanta íocaíochta, SSI an íocóra a chúiteamh as an damáiste airgeadais a rinneadh do SSI an íocóra mar gheall ar an mainneachtain sin.

Féadfar aon chaillteanas breise airgeadais a tharlaíonn don íocóir a chúiteamh i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh arna thabhairt i gcrích idir an t-íocóir agus SSI ábhartha.

9.  
Comhlíonfaidh SSInna atá lonnaithe i mBallstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige an tAirteagal seo faoin 9 Deireadh Fómhair 2025.

Comhlíonfaidh SSInna atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an tAirteagal seo faoin 9 Iúil 2027.

Airteagal 5d

Scagadh USInna ag SSInna a thairgeann aistrithe creidmheasa meandracha chun a fhíorú cibé acu duine nó eintiteas é nó í USI atá faoi réir bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe

1.  
Fíoróidh SSInna a thairgeann aistrithe creidmheasa meandracha an daoine nó eintitis atá faoi réir bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe iad aon cheann dá gcuid USInna.

Déanfaidh SSInna fíoruithe den sórt sin díreach tar éis theacht i bhfeidhm aon bhearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe nua, agus díreach tar éis theacht i bhfeidhm aon leasuithe ar na bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe sin, agus uair amháin ar a laghad gach lá féilire.

2.  
Le linn aistriú creidmheasa meandrach a chur i gcrích, ní dhéanfaidh SSI an íocóra SSI an íocaí a bhfuil baint acu leis an aistriú creidmheasa meandrach sin a chur i gcrích a fhíorú cibé acu an t-íocóir nó an t-íocaí lena n-úsáidtear a chuntais íocaíochta chun an t-aistriú creidmheasa meandrach sin a chur i gcrích daoine nó eintitis atá faoi réir bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe sa bhreis ar fhíoruithe a dhéanamh faoi mhír 1 den Airteagal seo.

Tá an chéad fhomhír den mhír seo gan dochar do ghníomhaíochtaí arna ndéanamh ag SSInna chun bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe a chomhlíonadh, seachas bearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe, arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 215 CFAE, le bearta sriantacha nach nglactar i gcomhréir le hAirteagal 215 CFAE, nó le dlí an Aontais maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc.

3.  
Comhlíonfaidh SSInna an tAirteagal seo faoin 9 Eanáir 2025.

▼B

Airteagal 6

Dátaí deiridh

1.  
Faoin 1 Feabhra 2014, déanfar aistrithe creidmheasa a chur i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla atá leagtha amach in Airteagal 5(1), (2) agus (4) agus i bpointe 1 agus i bpointe 2 den Iarscríbhinn.
2.  
Faoin 1 Feabhra 2014, déanfar dochair dhíreacha a chur i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 8(2) agus (3) agus leis na ceanglais theicniúla atá leagtha amach in Airteagal 5(1), (3), (5), (6) agus (8) agus i bpointe 1 agus i bpointe 3 den Iarscríbhinn.
3.  
Gan dochar d’Airteagal 3, déanfar dochair dhíreacha a chur i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 8(1) ón 1 Feabhra 2017 le haghaidh íocaíochtaí náisiúnta agus faoin 1 Samhain 2012 le haghaidh íocaíochtaí trasteorann.
4.  
Maidir le hidirbhearta náisiúnta íocaíochta Ballstáit nó, le formheas an Bhallstáit lena mbaineann, féadfaidh SSIanna Ballstáit, tar éis dó ullmhacht agus réidhe a saoránach a chur san áireamh agus a mheasúnú, dátaí níos luaithe a shocrú dóibh siúd dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2.

Airteagal 7

Bailíocht sainorduithe agus an ceart chun aisíocaíochta

1.  
Leanfaidh aon údarú íocaithe bailí chun dochair dhírigh athfhillteacha a bhailiú i scéim íocaíochta leagáide roimh an 1 Feabhra 2014 de bheith bailí i ndiaidh an dáta sin agus measfar gurb ionann é agus toiliú go ndéanfaidh SSI an íocóra na dochair dhíreacha athfhillteacha a bhailigh an t-íocóir sin a fheidhmiú i gcomhlíonadh an Rialacháin seo d’uireasa aon dlí náisiúnta nó comhaontuithe custaiméirí a choinníonn bailíocht na sainorduithe dochair dhírigh.
2.  
Ceadófar leis na sainorduithe dá dtagraítear dóibh i mír 1 aisíocaíochtaí neamhchoinníollacha agus aisíocaíochtaí siardhátaithe chuig dáta na híocaíochta siardhátaithe i gcás foráil a bheith déanta d’aisíocaíochtaí den sórt sin faoi chreat an tsainordaithe atá ann cheana féin.

Airteagal 8

Táillí idirmhalartaithe d’idirbhearta do dhochair dhíreacha

1.  
Gan dochar do mhír 2, ní bheidh feidhm maidir le hidirbhearta dochair dhírigh ag aon TII in aghaidh an idirbhirt dochair dhírigh ná ag comhaontú eile luacha saothair ag a bhfuil cuspóir nó éifeacht atá coibhéiseach.
2.  

I gcás R-idirbhearta féadfar TII a chur i bhfeidhm ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:

(a) 

dírítear leis an socrú ar chostais a leithdháileadh go héifeachtúil chuig an SSI, nó chuig an USI, is cúis leis an R-idirbheart, de réir mar is iomchuí, agus é á chur san áireamh go bhfuil costais idirbhirt ann agus áirithítear nach muirearaítear an t-íocóir go huathoibríoch agus beidh an SSI faoi thoirmeasc USIanna a mhuirearú i leith táillí áirithe R-idirbhearta a sháraíonn an costas a bhíonn ar an SSI i gcomhair idirbhearta den sórt sin;

(b) 

tá na táillí bunaithe ar chostas, agus air sin amháin;

(c) 

ní sháraíonn leibhéal na dtáillí an costas iarbhír a bheidh ar R-idirbheart a láimhseáil ag an SSI inchomparáide is costas-éifeachtúla a bhfuil costas orthu de dhroim R-idirbhirt, ar páirtí ionadaíoch é don socrú i dtéarmaí mhéid na n-idirbheart agus chineál na seirbhísí;

(d) 

de bharr chur i bhfeidhm na dtáillí i gcomhréir le fomhír (a), le fomhír (b) agus le fomhír (c), cuirtear cosc ar SSI ó tháillí breise mhuirearú, a bhaineann leis na costais a chumhdaíonn na táillí idirmhalartaithe sin, a ghearradh ar a USIanna faoi seach;

(e) 

níl aon rogha mhalartach ann atá praiticiúil agus inmharthanach go heacnamaíoch ar an socrú, ar rogha mhalartach í trína láimhseálfaí R-idirbhearta ar bhealach atá chomh héifeachtúil céanna nó ní b’éifeachtúla agus ar an gcostas céanna nó ní b’ísle do thomhaltóirí.

Chun críocha na chéad fhomhíre, ní dhéanfar ach catagóirí costais atá ábhartha go díreach agus gan aon éideimhne maidir le láimhseáil R-idirbheart a mheas agus táillí an R-idirbhirt á ríomh. Cinnfear na costais sin go cruinn. Beidh miondealú mhéid na gcostas, lena n-áirítear a chomhpháirteanna ar fad a shainaithint ar bhonn leithligh, mar chuid den socrú chun fíorú agus monatóireacht éasca a cheadú.

3.  
Beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 1 agus ag mír 2 maidir le socruithe aontaobhacha a dhéanann SSI agus maidir le socruithe déthabhaobhacha idir SSIanna a bhfuil cuspóir nó éifeacht acu atá coibhéiseach le cuspóir nó éifeacht socrú iltaobhach.

Airteagal 9

Inrochtaineacht íocaíochta

1.  
Ní dhéanfaidh íocóir a dhéanann aistriú creidmheasa chuig íocaí a bhfuil cuntas íocaíochta acu atá lonnaithe laistigh den Aontas an Ballstát a shonrú ina lonnófar an cuntas íocaíochta ar choinníoll go bhfuil fáil ar an gcuntas íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 3.
2.  
Ní dhéanfaidh íocaí a dhéanann aistriú creidmheasa nó a úsáideann dochar díreach chun cistí a bhailiú ó íocóir a bhfuil cuntas íocaíochta aige atá lonnaithe laistigh den Aontas an Ballstát a shonrú ina bhfuil an cuntas íocaíochta le bheith lonnaithe ar choinníoll go bhfuil fáil ar an gcuntas íocaíochta i gcomhréir le hAirteagal 3.

Airteagal 10

Údaráis inniúla

1.  
Déanfaidh Ballstáit údaráis phoiblí, comhlachtaí atá aitheanta sa dlí náisiúnta nó údaráis phoiblí a dtugann an dlí náisiúnta an chumhacht sin dóibh go sainráiteach, lena n-áirítear bainc cheannais náisiúnta, a ainmniú mar údaráis inniúla atá freagrach as comhlíonadh an Rialacháin seo a áirithiú. Féadfaidh Ballstáit comhlachtaí atá ann cheana a ainmniú chun gníomhú mar údaráis inniúla.
2.  
Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na húdaráis inniúla atá ainmnithe faoi mhír 1 faoin 1 Feabhra 2013. Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus don Údarás Eorpach Maoirseachta (an tÚdarás Eorpach Baincéireachta) (ÚEB), gan mhoill, maidir le haon athrú ina dhiaidh sin i dtaobh na n-údarás sin.
3.  
Áiritheoidh Ballstáit go mbeidh na cumhachtaí uile is gá chun a ndualgais a chomhlíonadh ag na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 1. I gcás ina mbeidh breis is údarás inniúil amháin ar a gcríoch le haghaidh ábhar a gcumhdaítear leis an Rialachán seo, áiritheoidh Ballstáit go n-oibreoidh na húdarais sin i ndlúthchomhar ionas gur féidir leo a ndualgais faoi seach a chomhall go héifeachtach.
4.  
Déanfaidh na húdaráis inniúla monatóireacht éifeachtach ar chomhlíonadh an Rialacháin seo ag SSIanna agus gach beart is gá a ghlacadh chun an comhlíonadh sin a áirithiú. Comhoibreoidh siad le chéile i gcomhréir le hAirteagal 24 de Threoir 2007/64/CE agus le hAirteagal 31 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

Airteagal 11

Pionóis

1.  
Déanfaidh na Ballstáit, faoin 1 Feabhra 2013, na rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis a bheidh infheidhme i leith sáruithe ar an Rialachán seo agus déanfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go ndéanfar iad a chur chun feidhme. Beidh na pionóis sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na rialacha agus na bearta sin faoin 1 Lúnasa 2013 agus tabharfaidh sé fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.

▼M2

1a.  
De mhaolú ar mhír 1 den Airteagal seo, déanfaidh na Ballstáit, faoin 9 Aibreán 2025, rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar Airteagail 5a go 5d agus glacfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad. Beidh pionóis den sórt sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Déanfaidh na Ballstáit, faoin 9 Aibreán 2025, fógra a thabhairt don Choimisiún faoi na rialacha agus na bearta sin agus tabharfaidh siad fógra dó, gan mhoill, faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.
1b.  

Maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar Airteagal 5d, áiritheoidh na Ballstáit go n-áireofar sna pionóis sin:

(a) 

i gcás duine dlítheanach, fíneálacha riaracháin uasta dar luach 10 % ar a laghad de láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh sa bhliain ghnó roimhe sin;

(b) 

i gcás duine nádúrtha, fíneálacha riaracháin uasta dar luach EUR 5 000 000 ar a laghad, nó an méid coibhéiseach san airgeadra náisiúnta sna Ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an 8 Aibreán 2024.

Chun críocha phointe (a) den mhír seo, i gcás inar fochuideachta de mháthairghnóthas an duine dlítheanach mar a shainmhínítear i Airteagal 2, pointe (9), de Threoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 7 ), nó ó aon ghnóthas a bhfuil tionchar ceannasach aige go héifeachtach ar an duine dlítheanach sin, is é a bheidh sa láimhdeachas ábhartha an láimhdeachas a thig ó chuntais chomhdhlúite an mháthairghnóthais deiridh sa bhliain ghnó roimhe sin.

1c.  
Ní chuirfear na pionóis dá dtagraítear i mír 1a den Airteagal seo i bhfeidhm i leith sáruithe ar an gceanglas inrochtaineachta in Airteagal 5a(1), an dara fomhír, i gcás nach féidir teacht ar na cuntais íocaíochta arna gcothabháil ag SSInna le haghaidh aistrithe creidmheasa meandracha mar gheall ar chothabháil phleanáilte i gcás ina bhfuil tréimhsí neamh-infhaighteachta intuartha agus gearr nó tráth neamhfhónaimh atá beartaithe maidir le gach aistriú creidmheasa meandrach faoin scéim íocaíochta ábhartha, ar choinníoll gur cuireadh USInna ar an eolas roimh ré faoi na tréimhsí cothabhála beartaithe nó tráth neamhfhónaimh sin atá beartaithe.
1d.  
De mhaolú ar mhír 1b, i gcás nach ndéantar foráil i gcóras dlí an Bhallstáit maidir le pionóis riaracháin, féadfar an tAirteagal seo a chur i bhfeidhm ar bhealach go ndéanfaidh an t-údarás inniúil an pionós a thionscnamh agus go bhforchuirfidh na húdaráis bhreithiúnacha é, agus é á áirithiú go mbeidh an pionós sin éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach, agus go mbeidh éifeacht aige atá coibhéiseach leis na pionóis riaracháin arna bhforchur ag údaráis inniúla na mBallstát ina bhforáiltear do phionóis riaracháin lena gcórais dlí. Ar aon chaoi, beidh na pionóis a fhorchuirfear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Na Ballstáit sin nach ndéanann a gcóras dlí foráil maidir le pionóis riaracháin, tabharfaidh siad fógra don Choimisiún faoina bpionóis sin faoin 9 Aibreán 2025 agus tabharfaidh sé fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.

▼B

2.  
Ní chuirfear na pionóis dá dtagraítear i mír 1 i bhfeidhm ar thomhaltóirí.

Airteagal 12

Nósanna imeachta maidir le gearán agus sásamh lasmuigh den chúirt

1.  
Cuirfidh na Ballstáit nósanna imeachta leordhóthanacha agus éifeachtacha i bhfeidhm maidir le gearán agus sásamh lasmuigh den chúirt chun díospóidí a bhaineann le cearta agus oibleagáidí a eascraíonn ón Rialachán seo idir USIanna agus SSIanna. Chun na críche sin, déanfaidh na Ballstáit comhlachtaí atá ann cheana a ainmniú nó i gcás inarb iomchuí, déanfaidh siad comhlachtaí nua a bhunú.
2.  
Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 faoin 1 Feabhra 2013. Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún, gan mhoill, maidir le haon athrú ina dhiaidh sin i dtaobh na gcomhlachtaí sin.
3.  
Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh go mbeadh an tAirteagal seo infeidhme i gcás SSIanna ar tomhaltóirí iad nó i gcas iad siúd ar tomhaltóirí nó micreafhiontair iad agus sna cásanna sin amháin. Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas maidir leis na húdaráis inniúla sin faoin 1 Lúnasa 2013.

Airteagal 13

Cumhachtaí a tharmligean

Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 14 d’fhonn an Iarscríbhinn a leasú chun dul chun cinn teicniúil agus forbairtí margaidh a chur san áireamh.

Airteagal 14

An tarmligean a fheidhmiú

1.  
Is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.
2.  
Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 13 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 31 Márta 2012. Déanfaidh an Coimisiún tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana sin. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid, mura gcuirfidh Parlaimint na hEorpa ná an Chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse.
3.  
Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 13 a chúlghairm tráth ar bith. Leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana féin.
4.  
A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ina leith ag an am céanna.
5.  
Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun Airteagal 13 i bhfeidhm ach amháin i gcás nár chuir Parlaimint na hEorpa ná an Chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 3 mhí ón uair a tugadh fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle maidir leis an ngníomh sin nó i gcás, roimh dhul in éag na tréimhse sin, ina gcuirfidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon in iúl don Choimisiún nach gcuirfidh siad i gcoinne an ghnímh. Déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

▼M2

Airteagal 15

Athbhreithniú

1.  
Faoin 1 Feabhra 2017, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle, Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa, BCE agus ÚBE lena ngabhfaidh togra, más iomchuí.
2.  

Faoin 9 Deireadh Fómhair 2028, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle lena ngabhfaidh, más iomchuí, togra reachtach. Beidh meastóireacht sa tuarascáil ar na nithe seo a leanas:

(a) 

forbairt muirear ar chuntais íocaíochta agus aistrithe creidmheasa náisiúnta agus trasteorann agus aistrithe creidmheasa meandracha in euro agus in airgeadra náisiúnta na mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra acu ón 26 Deireadh Fómhair 2022, lena n-áirítear tionchar Airteagal 5b(1) ar na muirir sin; agus

(b) 

raon feidhme Airteagal 5d agus a éifeachtacht chun bac neamhriachtanach ar aistrithe creidmheasa meandracha a chosc.

3.  

Tuairisceoidh SSInna dá n-údaráis inniúla maidir leis an méid a leanas:

(a) 

leibhéal na muirear le haghaidh aistrithe creidmheasa, aistrithe creidmheasa meandracha agus cuntais íocaíochta;

(b) 

sciar na ndiúltaithe, leis féin le haghaidh íocaíochtaí náisiúnta agus trasteorann, mar thoradh ar bhearta sriantacha airgeadais spriocdhírithe.

Tíolacfaidh SSInna na tuarascálacha sin gach 12 mhí. Tíolacfar an chéad tuarascáil an 9 Aibreán 2025 agus áireofar inti faisnéis faoi leibhéal na muirear agus faoi dhiúltuithe le linn na tréimhse dar tús an 26 Deireadh Fómhair 2022 go dtí deireadh na bliana féilire roimhe sin.

4.  
Faoin 9 Deireadh Fómhair 2025, agus go bliantúil ina dhiaidh sin, soláthróidh na húdaráis inniúla don Choimisiún agus do ÚBE an fhaisnéis a thuairiscíonn SSInna dóibh faoi mhír 3, mar aon leis an bhfaisnéis maidir le méid agus luach na n-aistrithe creidmheasa meandracha in euro, idir náisiúnta agus trasteorann, a sheol SSInna atá bunaithe ina mBallstát le linn na bliana féilire roimhe sin.
5.  
Forbróidh ÚBE dréacht-chaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun teimpléid aonfhoirmeacha don tuairisciú, treoracha agus modheolaíocht a shonrú maidir le conas na teimpléid tuairiscithe sin a úsáid chun críocha an tuairiscithe dá dtagraítear i mír 3.

Cuirfidh ÚBE na dréacht-chaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo faoi bhráid an Choimisiúin faoin 9 Meitheamh 2024.

Tugtar de chumhacht don Choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 15 de Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010.

6.  
Déanfaidh an Coimisiún, faoin 9 Aibreán 2027, tuarascáil a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir leis na bacainní atá fós ann maidir le hinfhaighteacht agus úsáid aistrithe creidmheasa meandracha. Déanfar measúnú sa tuarascáil sin ar leibhéal caighdeánaithe na dteicneolaíochtaí atá ábhartha i ndáil le haistrithe creidmheasa meandracha a úsáid. Féadfaidh togra reachtach a bheith ag gabháil leis an tuarascáil, más iomchuí.

▼B

Airteagal 16

Forálacha idirthréimhseacha

▼M1

1.  
De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2), féadfaidh SSIanna leanúint, go dtí an 1 Lúnasa 2014, d’idirbhearta íocaíochta in euro atá i bhformáidí atá éagsúil ó na formáidí is gá le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach a phróiseáil de bhun an Rialacháin seo.

Is ón 2 Lúnasa 2014 a chuirfidh na Ballstáit na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar Airteagal 6(1) agus (2) i bhfeidhm, rialacha a leagtar síos i gcomhréir le hAirteagal 11.

De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2), féadfaidh na Ballstáit a cheadú do SSIanna, go dtí an 1 Feabhra 2016, seirbhísí tiontaithe le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta a chur ar fáil do USIanna, a chuirfidh ar chumas USIanna ar tomhaltóirí iad leanúint de BBAN a úsáid in ionad an aitheantóra cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn ar choinníoll go n-áirithítear an idir-inoibritheacht trí BBAN an íocóra agus an íocaí a thiontú go teicniúil agus go slán go dtí an t-aitheantóir cuntais íocaíochta ábhartha atá sonraithe i bpointe (1)(a) den Iarscríbhinn. Déanfar an t-aitheantóir cuntais íocaíochta sin a sheachadadh chuig an USI a thionscain an t-idirbheart, i gcás inarb iomchuí sula ndéantar an íocaíocht. I gcás den sórt sin, ní thoibheoidh SSIanna aon mhuirir ná táillí eile ar an USI atá bainteach go díreach ná go hindíreach leis na seirbhísí tiontaithe sin.

▼B

2.  
Déanfaidh SSIanna a thairgíonn seirbhísí íocaíochta atá ainmnithe in euro agus atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige Airteagal 3 a chomhlíonadh faoin 31 Deireadh Fómhair 2016 agus seirbhísí íocaíochta á dtairiscint acu atá ainmnithe in euro. Má thugtar an euro isteach, áfach, mar airgeadra aon cheann de na Ballstáit sin roimh an 31 Deireadh Fómhair 2015, comhlíonfaidh SSI atá lonnaithe sa Bhallstát sin Airteagal 3 laistigh de bhliain amháin ó dháta theacht isteach an Bhallstáit lena mbaineann i limistéar an euro.
3.  
Féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt dá n-údaráis inniúla roinnt de na ceanglais, nó na ceanglais ar fad dá dtagraítear in Airteagal 6(1) agus (2) a tharscaoileadh sa Bhallstát sin go dtí an 1 Feabhra 2016, maidir leis na hidirbhearta aistrithe creidmheasa nó dochair dhírigh sin ag a bhfuil sciar charnach den mhargadh, bunaithe ar an staidreamh íocaíochta oifigiúil a fhoilsíonn an Banc Ceannais Eorpach go bliantúil, ar lú ná 10 % é den líon iomlán d’idirbhearta aistrithe creidmheasa nó d’idirbhearta dochair dhírigh faoi seach.
4.  
Féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt dá n-údaráis inniúla roinnt de na ceanglais, nó na ceanglais ar fad, dá dtagraítear in Airteagal 6(1) agus (2) a tharscaoileadh go dtí an 1 Feabhra 2016, maidir leis na hidirbhearta íocaíochta sin a ghintear trí chárta íocaíochta ag an bpointe díolacháin agus a bhfuil dochar díreach ó chuntas íocaíochta arna shainaithint le BBAN nó IBAN de thoradh orthu.
5.  
De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2) féadfaidh na Ballstáit a cheadú dá n-údaráis inniúla, go dtí an 1 Feabhra 2016, roinnt de na ceanglais shonracha a tharscaoileadh chun na formáidí teachtaireachta a úsáid atá sonraithe i bpointe (1)(b) den Iarscríbhinn atá leagtha amach in Airteagal 5(1)(d) le haghaidh USIanna a thionscnaíonn nó a fhaigheann aistrithe creidmheasa indibhidiúla nó dochair dhírigh indibhidiúla a chuachtar le chéile le haghaidh tarchuir. In ainneoin tarscaoileadh a d’fhéadfadh a bheith ann, déanfaidh SSIanna na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 5(1)(d) a chomhlíonadh más rud é go n-iarrann USI seirbhís den sórt sin.
6.  
De mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2), féadfaidh na Ballstáit na ceanglais a bhaineann le foráil BIC le haghaidh idirbheart íocaíochtaí náisiúnta in Airteagal 5(4), (5) agus (7) a chur siar go dtí an 1 Feabhra 2016.
7.  
Más rud é go mbeartaíonn Ballstát úsáid a bhaint as maolú dá bhforáiltear i mír 1, 3, 4, 5 nó 6, tabharfaidh an Ballstát sin fógra don Choimisiún dá réir sin faoin 1 Feabhra 2013, agus ceadóidh sé dá údarás inniúil ina dhiaidh sin, de réir mar is iomchuí, roinnt de na ceanglais nó na ceanglais uile atá leagtha amach in Airteagal 5, in Airteagal 6(1) nó (2) agus san Iarscríbhinn, le haghaidh na hidirbhearta ábhartha íocaíochta dá dtagraítear sna míreanna agus sna fomhíreanna faoi seach agus go ceann tréimhse nach faide ná tréimhse an mhaolaithe. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na hidirbhearta íocaíochta atá faoi réir an mhaolaithe agus maidir le haon athrú ina dhiaidh sin.
8.  
Déanfaidh SSIanna atá suite, agus USIanna a úsáideann seirbhís íocaíochta i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige ceanglais Airteagal 4 agus Airteagal 5 a chomhlíonadh faoin 31 Deireadh Fómhair 2016. Déanfaidh oibreoirí córais eile íocaíochta miondíola atá lonnaithe i mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige Airteagal 4(2) a chomhlíonadh faoin 31 Deireadh Fómhair 2016.

Más rud é, áfach, go dtugtar isteach an euro mar airgeadra aon cheann de na Ballstáit sin roimh an 31 Deireadh Fómhair 2015, déanfaidh SSIanna nó i gcás inarb ábhartha, oibreoirí córas eile íocaíochta miondíola atá lonnaithe sa Bhallstát agus USIanna a úsáideann seirbhís íocaíochta, sa Bhallstát sin na forálacha faoi seach a chomhlíonadh laistigh de bhliain amháin den dáta ar tháinig an Ballstát isteach sa limistéar euro, ach tráth nach luaithe ná na dátaí faoi seach atá sonraithe do na Ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu an 31 Márta 2012.

▼M2

9.  
Má thugtar an euro isteach mar airgeadra Ballstáit roimh an 9 Aibreán 2027, comhlíonfaidh SSInna an Bhallstáit sin Airteagail 5a, 5b agus 5c laistigh de bhliain amháin ón dáta ar tugadh an euro isteach mar airgeadra an Bhallstáit sin agus gan sin a dhéanamh tráth nach déanaí ná na dátaí faoi seach a shonraítear sna hAirteagail sin do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta nach bhfuil an euro mar airgeadra acu. Mar sin féin, ní cheanglófar ar SSInna den sórt sin Airteagail 5a, 5b agus 5c a chomhlíonadh tráth is luaithe ná na dátaí faoi seach a shonraítear sna hAirteagail sin do SSInna sna Ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu.

▼B

Airteagal 17

Leasuithe ar Rialachán (CE) Uimh. 924/2009

Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 924/2009 leis seo mar a leanas:

(1) 

in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (10):

“10. 

ciallaíonn ‘cistí’ nótaí bainc agus monaí, airgead scríbhinne agus airgead leictreonach mar a shainmhínítear in Airteagal 2(2) de Threoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí airgid leictreonaigh agus leanúint den ghnó sin agus maoirseoireacht stuamachta a dhéanamh air ( *1 ).

(2) 

in Airteagal 3, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:

“1.  
Beidh na muirir a thoibheoidh soláthraí seirbhíse íocaíochta ar úsáideoir seirbhíse íocaíochta maidir le híocaíochtaí trasteorann mar an gcéanna leis na muirir a thoibheoidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta sin ar úsáideoirí seirbhíse íocaíochta maidir le híocaíochtaí comhfhreagracha den luach céanna agus san airgeadra céanna laistigh den Bhallstát óna dtagann an íocaíocht trasteorann.”;
(3) 

leasaítear Airteagal 4 mar a leanas:

(a) 

scriostar mír 2;

(b) 

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:

“3.  
Féadfaidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta muirir a thobhach sa bhreis ar na muirir a toibhíodh i gcomhréir le hAirteagal 3(1) maidir le húsáideoir na seirbhíse íocaíochta i gcás ina dtreoraíonn an t-úsáideoir sin don soláthraí seirbhíse íocaíochta an íocaíocht trasteorann a dhéanamh gan IBAN a chur in iúl agus i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 260/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 924/2009 ( *2 ), an BIC gaolmhar le haghaidh an chuntais íocaíochta sa Bhallstát eile. Beidh na muirir sin iomchuí agus i gcomhréir leis na costais. Beidh siad aontaithe idir an soláthraí seirbhíse íocaíochta agus úsáideoir na seirbhíse íocaíochta. Cuirfidh an soláthraí seirbhíse íocaíochta úsáideoir na seirbhíse íocaíochta ar an eolas maidir le méid na muirear breise in am agus i dtráth sula mbeidh úsáideoir na seirbhíse íocaíochta faoi cheangal ag comhaontú den chineál sin.
(4) 

in Airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:

“1.  
Le héifeacht ón 1 Feabhra 2016, cuirfidh Ballstáit deireadh le hoibleagáidí tuairiscthe náisiúnta atá bunaithe ar shocraíocht agus a fhorchuirtear ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta i gcomhair staidrimh maidir le comhardú na n-íocaíochtaí a bhaineann le hidirbhearta íocaíochta a gcustaiméirí.”;
(5) 

leasaítear Airteagal 7 mar seo a leanas:

(a) 

i mír 1, cuirtear an dáta “1 Feabhra 2017” in ionad “1 Samhain 2012”;

(b) 

i mír 2, cuirtear an dáta “1 Feabhra 2017” in ionad “1 Samhain 2012”;

(c) 

i mír 3, cuirtear an dáta “1 Feabhra 2017” in ionad “1 Samhain 2012”;

(6) 

scriostar Airteagal 8.

Airteagal 18

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.




IARSCRÍBHINN

CEANGLAIS THEICNIÚLA (AIRTEAGAL 5)

(1) I dteannta na gceanglas riachtanach atá leagtha amach in Airteagal 5, beidh na ceanglais theicniúla seo a leanas infheidhme maidir le haistrithe creidmheasa agus le hidirbhearta dochair dhírigh:

(a) 

Is é IBAN an t-aitheantóir cuntais íocaíochta dá dtagraítear in Airteagal 5(1)(a) agus (c).

(b) 

Is é an caighdeán ISO 20022 XML an caighdeán don fhormáid teachtaireachta dá dtagraítear in Airteagal 5(1)(b) agus (d).

(c) 

Beidh spás i réimse sonraí an seoltáin le haghaidh 140 carachtar. Féadfaidh scéimeanna íocaíochta spás a thabhairt le haghaidh líon níos mó carachtar, seachas má tá srianta teicniúla i dtaca le líon na gcarachtar ag baint leis an bhfeiste a úsáidtear chun faisnéis a sheoladh; sa chás sin tá feidhm ag an teorainn theicniúil sin.

(d) 

Maidir leis an bhfaisnéis thagartha seoltáin agus na sonraí eile ar fad a sholáthraítear i gcomhréir le pointe (2) agus pointe (3) den Iarscríbhinn seo, déanfar iad a chur ar aghaidh ina n-iomláine agus gan athrú idir SSIanna sa slabhra íocaíochta.

(e) 

Nuair a bheidh na sonraí is gá ar fáil i bhfoirm leictreonach, déanfaidh idirbheart íocaíochta próiseáil leictreonach atá iomlán uathoibríoch a cheadú le linn gach céime den phróiseáil (ó thús go deireadh díreach tríd an bpróiseáil), lena mbeifear in ann an próiseas ar fad a dhéanamh go leictreonach gan aon ghá le sonraí a athchódú ná le baint dó de láimh. Beidh feidhm ag an méid sin freisin maidir le láimhseáil eisceachtúil idirbheart aistrithe creidmheasa agus dochair dhírigh, tráth ar bith is indéanta.

(f) 

Ní chuirfidh scéimeanna íocaíochta aon tairseach íosta ar mhéid an idirbhirt íocaíochta agus ceadóidh siad aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha ach ní cheanglaítear orthu idirbhearta íocaíochta a phróiseáil le méid nialasach.

(g) 

Ní chuirtear oibleagáid ar scéimeanna íocaíochta aistrithe creidmheasa ná dochair dhíreacha a théann thar EUR 999 999 999,99 a chur i gcrích.

(2) I dteannta na gceanglas dá dtagraítear i bpointe (1), beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas maidir le hidirbhearta aistrithe creidmheasa:

(a) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(2)(a):

(i) 

ainm an íocóra agus/nó IBAN chuntas íocaíochta an íocóra;

(ii) 

méid an aistrithe creidmheasa;

(iii) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocaí;

(iv) 

ainm an íocaí, i gcás go mbeidh sé ar fáil;

(v) 

aon fhaisnéis seoltáin.

(b) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(2)(b):

(i) 

ainm an íocóra;

(ii) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocóra;

(iii) 

méid an aistrithe creidmheasa;

(iv) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocaí;

(v) 

aon fhaisnéis seoltáin;

(vi) 

aon chód aitheantais íocaithe;

(vii) 

ainm aon pháirtí tagartha de chuid an íocaí;

(viii) 

aon chuspóir de chuid an aistrithe creidmheasa;

(ix) 

catagóir aon chuspóra de chuid an aistrithe creidmheasa.

(c) 

Ina theannta sin, tabharfaidh SSI an íocóra na sonraí éigeantacha a leanas do SSI an íocaí:

(i) 

BIC SSI an íocóra (murar chomhaontaigh na SSIanna atá páirteach san idirbheart íocaíochta a mhalairt);

(ii) 

BIC SSI an íocaí (murar chomhaontaigh na SSIanna atá páirteach san idirbheart íocaíochta a mhalairt);

(iii) 

cód aitheantais na scéime íocaíochta;

(iv) 

dáta socraíochta an aistrithe creidmheasa;

(v) 

uimhir thagartha SSI an íocóra le haghaidh na teachtaireachta aistrithe creidmheasa.

(d) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(2)(c):

(i) 

ainm an íocóra;

(ii) 

méid an aistrithe creidmheasa;

(iii) 

aon fhaisnéis seoltáin.

(3) I dteannta na gceanglas dá dtagraítear i bpointe (1), beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas maidir le hidirbhearta dochair dhírigh:

(a) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(3)(a)(i):

(i) 

an cineál dochair dhírigh (atréimhseach, aonuaire, an chéad cheann, an ceann deireanach nó freaschur);

(ii) 

ainm an íocaí;

(iii) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocaí atá le creidiúnú as an mbailiú;

(iv) 

más rud é go bhfuil sé ar fáil, ainm an íocaí;

(v) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocóra atá le cur do dhochar as an mbailiú;

(vi) 

tagairt uathúil an tsainordaithe;

(vii) 

i gcás do dtabharfar sainordú an íocóra tar éis an 31 Márta 2012, an dáta ar a síníodh é;

(viii) 

an méid a bhaileofar;

(ix) 

tagairt uathúil an tsainordaithe arna tabhairt ag an íocaí bunaidh a d’eisigh an sainordú, má tá an sainordú glactha ar láimh ag íocaí eile seachas an t-íocaí a d’eisigh an sainordú;

(x) 

aitheantóir an íocaí;

(xi) 

aitheantóir an íocaí bunaidh a d’eisigh an sainordú, i gcás ina bhfuil an sainordú glactha ar láimh ag íocaí eile seachas an t-íocaí a d’eisigh an sainordú;

(xii) 

aon fhaisnéis seoltáin ón íocaí chuig an íocóir;

(xiii) 

aon chuspóir de chuid an bhailithe;

(xiv) 

aon chatagóir de chuid chuspóir an bhailithe.

(b) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(3)(b):

(i) 

BIC SSI an íocaí (murar chomhaontaigh na SSIanna atá páirteach san idirbheart íocaíochta a mhalairt);

(ii) 

BIC SSI an íocóra (murar chomhaontaigh na SSIanna atá páirteach san idirbheart íocaíochta a mhalairt);

(iii) 

ainm pháirtí tagartha an íocóra (más ann dó i sainordú dí-ábharaithe);

(iv) 

cód aitheantais pháirtí tagartha an íocóra (más ann dó i sainordú dí-ábharaithe);

(v) 

ainm pháirtí tagartha an íocaí (más ann dó sa sainordú dí-ábharaithe);

(vi) 

cód aitheantais pháirtí tagartha an íocaí (más ann dó i sainordú dí-ábharaithe);

(vii) 

cód aitheantais na scéime íocaíochta;

(viii) 

dáta socraíochta an bhailithe;

(ix) 

tagairt sholáthraí seirbhíse íocaíochta an íocaí le haghaidh an bhailithe;

(x) 

an cineál sainordaithe;

(xi) 

an cineál dochair dhírigh (atréimhseach, aonuaire, an chéad cheann, an ceann deireanach nó freaschur);

(xii) 

ainm an íocaí;

(xiii) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocaí atá le creidiúnú as an mbailiú;

(xiv) 

más rud é go bhfuil sé ar fáil, ainm an íocaí;

(xv) 

IBAN chuntas íocaíochta an íocóra atá le cur do dhochar as an mbailiú;

(xvi) 

tagairt uathúil an tsainordaithe;

(xvii) 

dáta sínithe an tsainordaithe má thugann an t-íocóir sainordú tar éis an 31 Márta 2012;

(xviii) 

an méid a bhaileofar;

(xix) 

tagairt uathúil an tsainordaithe arna tabhairt ag an íocaí bunaidh a d’eisigh an sainordú (má tá an sainordú glactha ar láimh ag íocaí eile seachas an t-íocaí a d’eisigh an sainordú);

(xx) 

aitheantóir an íocaí;

(xxi) 

aitheantóir an íocaí bunaidh a d’eisigh an sainordú (má tá an sainordú glactha ar láimh ag íocaí eile seachas an t-íocaí a d’eisigh an sainordú);

(xxii) 

aon fhaisnéis seoltáin ón íocaí chuig an íocóir.

(c) 

Is iad na heilimintí sonraí seo a leanas na heilimintí sonraí dá dtagraítear in Airteagal 5(3)(c):

(i) 

tagairt uathúil an tsainordaithe;

(ii) 

aitheantóir an íocaí;

(iii) 

ainm an íocaí;

(iv) 

an méid a bhaileofar;

(v) 

aon fhaisnéis seoltáin;

(vi) 

cód aitheantais na scéime íocaíochta.



( 1 )  IO L 267, 10.10.2009, lch. 7.

( 2 ) Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach, lena leasaítear Treoracha 2002/65/CE, 2009/110/CE agus 2013/36/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, agus lena n-aisghairtear Treoir 2007/64/CE (IO L 337, 23.12.2015, lch. 35).

( 3 )  IO L 177, 30.6.2006, lch. 1.

( 4 )  IO L 124, 20.5.2003, lch. 36.

( 5 )  IO L 166, 11.6.1998, lch. 45.

( 6 ) Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (IO L 169, 30.6.2017, lch. 46).

( 7 ) Treoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le maidir le ráitis airgeadais bhliantúla, ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara cineálacha áirithe gnóthas, lena leasaítear Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 78/660/CEE agus Treoir 83/349/CEE ón gComhairle (IO L 182, 29.6.2013, lch. 19).

( *1 )  IO L 267, 10.10.2009, lch. 7.”;

( *2 )  IO L 94, 30.3.2012, lch. 22.”;