02009R1221 — GA — 12.07.2023 — 004.001


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

RIALACHÁN (CE) Uimh. 1321/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 25 Samhain 2009

maidir le rannpháirtíocht shaorálach eagraíochtaí i scéim Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 761/2001, Cinneadh 2001/681/CE ón gCoimisiún agus Cinneadh 2006/193/CE ón gCoimisiún

(IO L 342 22.12.2009, lch. 1)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

►M1

COUNCIL REGULATION (EU) No 517/2013 of 13 May 2013 (*)

  L 158

1

10.6.2013

►M2

COMMISSION REGULATION (EU) 2017/1505 of 28 August 2017 (*)

  L 222

1

29.8.2017

►M3

COMMISSION REGULATION (EU) 2018/2026 of 19 December 2018 (*)

  L 325

18

20.12.2018

 M4

RIALACHÁN (AE) 2023/1199 ÓN gCOIMISIÚN an 21 Meitheamh 2023

  L 159

1

22.6.2023



(*)

Níor foilsíodh an gníomh seo i nGaeilge




▼B

RIALACHÁN (CE) Uimh. 1321/2009 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 25 Samhain 2009

maidir le rannpháirtíocht shaorálach eagraíochtaí i scéim Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 761/2001, Cinneadh 2001/681/CE ón gCoimisiún agus Cinneadh 2006/193/CE ón gCoimisiún



CAIBIDIL I

FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Cuspóir

Bunaítear leis seo scéim Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil, dá ngairfear ‘EMAS’ anseo feasta, lena gceadaítear rannpháirtíocht shaorálach eagraíochtaí atá suite laistigh den Chomhphobal nó lasmuigh de.

Is é cuspóir EMAS, mar ionstraim thábhachtach den Phlean Gníomhaíochta um Thomhaltas agus Táirgeadh Inbhuanaithe agus um Beartas Tionsclaíoch Inbhuanaithe, feabhsúcháin leanúnacha a chur chun cinn i ndáil le feidhmíocht chomhshaoil eagraíochtaí trí eagraíochtaí do bhunú agus do chur chun feidhme córas bainistíochta comhshaoil, trí mheastóireacht chórasach, oibiachtúil agus thréimhsiúil a dhéanamh ar fheidhmíocht na gcóras sin, trí fhaisnéis a sholáthar ar fheidhmíocht chomhshaoil, trí chomhagallamh oscailte leis an bpobal agus le páirtithe leasmhara eile agus trí pháirt ghníomhach a bheith ag fostaithe san eagraíocht agus in oiliúint iomchuí.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

1. 

ciallaíonn ‘beartas comhshaoil’ a bhfuil ar intinn agus a bhfuil beartaithe ag eagraíocht i ndáil lena feidhmíocht chomhshaoil, arna léiriú go foirmiúil ag an ardbhainistíocht, lena n-áirítear comhlíonadh gach ceanglais dlí is infheidhme agus a bhaineann leis an gcomhshaol agus tiomantas freisin i ndáil le feabhas leanúnach a chur ar fheidhmíocht chomhshaoil. Soláthraíonn sé creat le haghaidh gníomhaíochta agus chun cuspóirí agus spriocanna comhshaoil a shocrú;

2. 

ciallaíonn ‘feidhmíocht chomhshaoil’ na torthaí intomhaiste a leanann as an mbainistiú a dheánann eagraíocht ar a cuid gnéithe comhshaoil;

3. 

ciallaíonn ‘comhlíonadh dlí’ cur chun feidhme iomlán na gceanglas dlí is infheidhme agus a bhaineann leis an gcomhshaol, lena n-áirítear coinníollacha i leith ceadanna;

4. 

ciallaíonn ‘gné chomhshaoil’ eilimint de ghníomhaíochtaí, de tháirgí nó de sheirbhísí eagraíochta, ar eilimint í a bhfuil tionchar aici ar an gcomhshaol nó a bhféadfadh tionchar a bheith aici ar an gcomhshaol;

5. 

ciallaíonn ‘gné shuntasach chomhshaoil’ gné chomhshaoil a bhfuil tionchar suntasach aici ar an gcomhshaol nó a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith aici ar an gcomhshaol;

6. 

ciallaíonn ‘gné dhíreach chomhshaoil’ gné chomhshaoil a bhaineann le gníomhaíochtaí, le táirgí agus le seirbhísí na heagraíochta féin ar gné í a bhfuil rialú díreach bainistíochta ag an eagraíocht ina leith;

7. 

ciallaíonn ‘gné neamhdhíreach chomhshaoil’ gné chomhshaoil is féidir a bheith mar thoradh ar idirghníomhú eagraíochta le tríú páirtithe agus is féidir tionchar a bheith ag eagraíocht uirthi go feadh méid áirithe;

8. 

ciallaíonn ‘tionchar ar an gcomhshaol’ aon athrú ar an gcomhshaol, cibé acu dochrach nó tairbhiúil, ar toradh é, go hiomlán nó go páirteach, ar ghníomhaíochtaí, ar tháirgí nó ar sheirbhísí eagraíochta;

9. 

ciallaíonn ‘athbhreithniú comhshaoil’ anailís chuimsitheach tosaigh ar ghnéithe comhshaoil, ar thionchair ar an gcomhshaol agus ar fheidhmíocht chomhshaoil ar anailís í a bhaineann le gníomhaíochtaí, táirgí agus seirbhísí na heagraíochta;

10. 

ciallaíonn ‘clár comhshaoil’ tuairisc ar na bearta, ar na freagrachtaí agus ar na modhanna a ghlactar nó a shamhlaítear chun cuspóirí agus spriocanna comhshaoil a bhaint amach agus na spriocdhátaí maidir leis na cuspóirí agus na spriocanna comhshaoil a bhaint amach;

11. 

ciallaíonn ‘cuspóir comhshaoil’ sprioc fhoriomlán chomhshaoil, a eascraíonn as an mbeartas comhshaoil, ar sprioc í a chuirfidh eagraíocht roimpi lena baint amach agus a bhfuil cainníochtú déanta ina leith más indéanta;

12. 

ciallaíonn ‘sprioc chomhshaoil’ ceanglas mionsonraithe feidhmíochta a eascraíonn as na cuspóirí comhshaoil, atá infheidhme maidir le heagraíocht nó maidir le codanna di, agus ar gá é a shocrú agus a chomhlíonadh chun na cuspóirí sin a bhaint amach;

13. 

ciallaíonn ‘córas bainistíochta comhshaoil’ an chuid sin den chóras bainistíochta foriomlán ina n-áirítear an struchtúr eagrúcháin, na gníomhaíochtaí pleanála, na freagrachtaí, na cleachtais, na nósanna imeachta, na próisis agus na hacmhainní chun an beartas comhshaoil a fhorbairt, a chur chun feidhme, a bhaint amach, a athbhreithniú agus a chothabháil agus chun na gnéithe comhshaoil a bhainistiú;

14. 

ciallaíonn ‘an cleachtas bainistíochta comhshaoil is fearr’ an bealach is éifeachtaí trína bhféadfaidh eagraíochtaí an córas bainistíochta comhshaoil a chur chun feidhme in earnáil ábhartha agus a bhféadfadh an fheidhmíocht chomhshaoil is fearr, faoi dhálaí eacnamaíocha agus teicniúla faoi leith, a bheith mar thoradh air;

15. 

ciallaíonn ‘athrú substaintiúil’ aon athrú ar oibriú, ar struchtúr, ar riarachán, ar phróisis, ar ghníomhaíochtaí, ar tháirgí nó ar sheirbhísí na heagraíochta a bhfuil tionchar suntasach aige ar chóras bainistíochta comhshaoil na heagraíochta, ar an gcomhshaol nó ar shláinte an duine nó is féidir tionchar suntasach den sórt sin a bheith aige;

16. 

ciallaíonn ‘iniúchadh inmheánach ar an gcomhshaol’ meastóireacht chórasach, dhoiciméadaithe, thréimhsiúil agus oibiachtúil ar fheidhmíocht chomhshaoil eagraíochta, ar chóras bainistíochta agus ar phróisis atá ceaptha chun an comhshaol a chosaint;

17. 

ciallaíonn ‘iniúchóir’ duine aonair nó grúpa daoine aonair a bhaineann leis an eagraíocht féin, nó duine nádúrtha nó duine dlítheanach nach mbaineann leis an eagraíocht sin, agus é nó í ag gníomhú thar ceann na heagraíochta sin, ar duine aonair nó grúpa daoine aonair nó duine nádúrtha nó duine dlítheanach é nó í a dhéanann measúnú go háirithe ar an gcóras bainistíochta comhshaoil agus a dhéanann cinneadh i dtaobh an bhfuil beartas comhshaoil agus clár comhshaoil na heagraíochta á gcomhlíonadh, lena n-áirítear a mhéid a chomhlíonann an eagraíocht na ceanglais dhlíthiúla infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol;

18. 

ciallaíonn ‘ráiteas ar an gcomhshaol’ an fhaisnéis chuimsitheach a thugtar don phobal i gcoitinne agus do pháirtithe leasmhara eile maidir leis an méid seo a leanas:

(a) 

struchtúr agus gníomhaíochtaí eagraíochta;

(b) 

beartas comhshaoil agus córas bainistíochta comhshaoil eagraíochta;

(c) 

gnéithe comhshaoil eagraíochta agus tionchar eagraíochta ar an gcomhshaol;

(d) 

clár, cuspóirí agus spriocanna comhshaoil eagraíochta;

(e) 

feidhmíocht chomhshaoil eagraíochta agus comhlíonadh na n-oibleagáidí dlí infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol, mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV.

19. 

ciallaíonn ‘ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol’ an fhaisnéis chuimsitheach a thugtar don phobal i gcoitinne agus do pháirtithe leasmhara eile agus ina mbeidh nuashonrú ar an ráiteas is deanaí a bailíochtaíodh ar an gcomhshaol, ach ní bhainfidh sé sin ach amháin le feidhmíocht chomhshaoil eagraíochta agus comhlíonadh na n-oibleagáidí dlí infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol, mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV;

20. 

ciallaíonn ‘fíoraitheoir comhshaoil’:

(a) 

comhlacht um measúnú comhréireachta arna shainmhíniú i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, nó aon chomhlachas nó aon ghrúpa comhlachtaí den sórt sin, a bhfuil creidiúnú faighte aige i gcomhréir leis an Rialachán seo; nó

(b) 

aon duine nádúrtha nó dlítheanach, nó aon chomhlachas nó aon ghrúpa daoine den sórt sin, a bhfuil ceadúnas faighte aige chun fíorú agus bailíochtú a dhéanamh i gcomhréir leis an Rialachán seo;

21. 

ciallaíonn ‘eagraíocht’ cuideachta, corparáid, gnólacht, fiontar, údarás nó institiúid, atá suite laistigh den Chomhphobal nó lasmuigh de, nó cuid nó teaglaim díobh, cibé acu corpraithe nó neamhchorpraithe, poiblí nó príobháideach, agus a bhfuil a fheidhmeanna nó a feidhmeanna agus a riarachán féin aige nó aici;

22. 

ciallaíonn ‘láithreán’ suíomh geografach sainiúil atá faoi rialú bainistíochta eagraíochta agus lena gcumhdaítear gníomhaíochtaí, táirgí agus seirbhísí, lena n-áirítear an bonneagar, an trealamh agus na hábhair go léir; láithreán is ea an t-eintiteas is lú a mheasfar lena chlárú;

23. 

ciallaíonn ‘braisle’ grúpa eagraíochtaí neamhspleácha a bhfuil baint acu lena chéile de bharr gaireachta geografaí nó de bharr gníomhaíochtaí gnó agus dhéanann an córas bainistíochta comhshaoil a chur chun feidhme go comhpháirteach;

24. 

ciallaíonn ‘fíorú’ an próiseas measúnaithe comhréireachta a dhéanann fíoraitheoir comhshaoil lena léiriú an gcomhlíonann athbhreithniú comhshaoil, beartas comhshaoil, córas bainistíochta comhshaoil agus nós imeachta iniúchta inmhéanaigh comhshaoil eagraíochta agus cur chun feidhme na nithe sin ceanglais an Rialacháin seo;

25. 

ciallaíonn ‘bailíochtú’ daingniú ón bhfíoraitheoir comhshaoil a dhéanann an fíorú á rá go bhfuil an fhaisnéis agus na sonraí i ráiteas eagraíochta ar an gcomhshaol agus i ráiteas nuashonraithe eagraíochta ar an gcomhshaol iontaofa, inchreidte agus ceart agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo;

26. 

ciallaíonn ‘na húdaráis forfheidhmithe’ na húdaráis inniúla ábhartha arna sainaithint ag na Ballstáit chun sáruithe ar na ceanglais dhlíthiúla infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol a bhrath, a chosc agus a imscrúdú, agus, i gcás inar gá sin, chun gníomh forfheidhmithe a ghlacadh;

27. 

ciallaíonn ‘táscaire feidhmíochta comhshaoil’ slonn sonrach lena gceadófar feidhmíocht chomhshaoil na heagraíochta a thomhas;

28. 

ciallaíonn ‘eagraíochtaí beaga’:

(a) 

micreafhiontair, fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide arna sainmhíniú i Moladh 2003/361/CE ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2003 maidir le micreafhiontair, fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú ( 1 ); nó

(b) 

údaráis áitiúla a rialaíonn níos lú ná 10,000 áitritheoir nó údaráis phoiblí eile ina bhfostaítear níos lú ná 250 duine agus nach mó ná EUR 50 milliún a mbuiséad bliantúil nó nach mó ná EUR 43 milliún a gclár comhardaithe bliantúil, lena n-áirítear iad seo a leanas go léir:

(i) 

riaracháin rialtais nó riaracháin phoiblí eile nó comhlachtaí comhairleacha poiblí ar leibhéal náisiúnta, réigiúnach nó áitiúil;

(ii) 

daoine nádúrtha nó daoine dlítheanacha a chomhlíonann feidhmeanna riaracháin phoiblí faoi dhlí náisiúnta, lena n-áirítear dualgais shonracha, gníomhaíochtaí sonracha nó seirbhísí sonracha a bhaineann leis an gcomhshaol; agus

(iii) 

daoine nádúrtha nó daoine dlítheanacha a bhfuil freagrachtaí poiblí orthu nó a bhfuil feidhmeanna poiblí acu nó a sholáthraíonn seirbhísí poiblí a bhaineann leis an gcomhshaol ar daoine iad atá faoi rialú comhlachta nó duine dá dtagraítear i bpointe (b);

29. 

ciallaíonn ‘clárú corparáideach’ clárú amháin maidir le láithreáin uile nó roinnt láithreán de chuid eagraíochta a bhfuil láithreáin aici i gceann amháin nó níos mó de na Ballstáit nó i dtríú tíortha;

30. 

ciallaíonn ‘Comhlacht Creidiúnúcháin’ comhlacht náisiúnta um chreidiúnú a cheaptar de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus atá freagrach as creidiúnú agus maoirsiú fíoraitheoirí comhshaoil;

31. 

ciallaíonn ‘Comhlacht Ceadúnúcháin’ comhlacht a cheaptar i gcomhréir le hAirteagal 5(2) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus atá freagrach as ceadúnais a eisiúint chuig fíoraitheoirí comhshaoil agus as maoirseacht a dhéanamh ar fhíoraitheoirí comhshaoil.



CAIBIDIL II

CLÁRÚ EAGRAÍOCHTAÍ

Airteagal 3

An Comhlacht Inniúil a chinneadh

1.  
Maidir le hiarratais ar chlárú ó eagraíochtaí i mBallstát, déanfar chuig Comhlacht Inniúil sa Bhallstát sin iad.
2.  

Féadfaidh eagraíocht a bhfuil láithreáin aici i mBallstát amháin nó níos mó, nó i dtríú tír amháin nó níos mó, iarratas a dhéanamh ar aon chlárú corparáideach amháin maidir leis na láithreáin sin uile nó maidir le roinnt acu.

Déanfar iarratais ar aon chlárú corparáideach amháin chuig Comhlacht Inniúil an Bhallstáit ina bhfuil ceanncheathrú nó lárionad bainistíochta na heagraíochta a bheidh ainmnithe chun críche na míre seo suite.

3.  

Maidir le hiarratais ar chlárú ó eagraíochtaí lasmuigh den Chomhphobal, lena n-áirítear clárú corparáideach nach mbaineann ach le láithreáin atá suite lasmuigh den Chomhphobal, déanfar iad chuig aon Chomhlacht Inniúil sna Ballstáit sin ina ndéantar foráil maidir le clárú eagraíochtaí ó áiteanna lasmuigh den Chomhphobal i gcomhréir leis an dara fomhír d’Airteagal 11(1).

Tá ar na heagraíochtaí sin a áirithiú, maidir leis an bhfíoraitheoir comhshaoil a dhéanfaidh an fíorú agus a bhailíochtóidh córas bainistíochta comhshaoil na heagraíochta, go bhfuil sé creidiúnaithe nó ceadúnaithe sa Bhallstát ina ndéanfaidh an eagraíocht iarratas ar chlárú.

Airteagal 4

Ullmhú i gcomhair clárúcháin

1.  

Maidir le heagraíochtaí ar mian leo go gclárófar iad den chéad uair:

(a) 

déanfaidh siad athbhreithniú comhshaoil ar gach gné chomhshaoil den eagraíocht i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn I agus i bpointe A.3.1 d’Iarscríbhinn II;

(b) 

i bhfianaise thorthaí an athbhreithnithe comhshaoil, déanfaidh siad córas bainistíochta comhshaoil lena gcumhdófar na ceanglais go léir dá dtagraítear in Iarscríbhinn II a fhorbairt agus a chur chun feidhme, agus, i gcás ina mbeidh a leithéid ar fáil, cuirfear an cleachtas bainistíochta comhshaoil is fearr don earnáil ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 46(1)(a) san áireamh;

(c) 

déanfaidh siad iniúchadh inmheánach i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach i bpointe A.5.5 d’Iarscríbhinn II agus in Iarscríbhinn III;

(d) 

ullmhóidh siad ráiteas ar an gcomhshaol, i gcomhréir le hIarscríbhinn IV. I gcás ina mbeidh doiciméid tagartha earnálacha dá dtagraítear in Airteagal 46 ar fáil don earnáil shonrach, cuirfear an doiciméad ábhartha san áireamh i measúnú fheidhmíocht chomhshaoil na heagraíochta.

2.  
Féadfaidh eagraíochtaí úsáid a bhaint as an gcúnamh dá dtagraítear in Airteagal 32 agus atá ar fáil sa Bhallstát ina ndéanfaidh an eagraíocht iarratas ar chlárú.
3.  
Ní bheidh oibleagáid ar eagraíochtaí a mbeidh córas bainistíochta comhshaoil deimhnithe acu, ar córas é a bheidh aitheanta i gcomhréir le hAirteagal 45(4), na codanna sin a chur i gcrích a aithnítear mar chodanna atá coibhéiseach leis an Rialachán seo.
4.  

Soláthróidh eagraíochtaí fianaise ábharthach nó fianaise dhoiciméadach a léireoidh go gcomhlíonann an eagraíocht gach ceanglas dlí infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol.

Féadfaidh eagraíochtaí faisnéis a iarraidh ar an údarás forfheidhmithe inniúil nó ar na húdaráis forfheidhmithe inniúla i gcomhréir le hAirteagal 32 nó ar an bhfíoraitheoir comhshaoil.

Déanfaidh na heagraíochtaí atá lasmuigh den Chomhphobal tagairt freisin do na ceanglais dhlíthiúla a bhaineann leis an gcomhshaol agus atá infheidhme maidir le heagraíochtaí den tsamhail chéanna sna Ballstáit ina mbeartaíonn siad iarratas a thíolacadh.

I gcás ina mbeidh doiciméid tagartha earnálacha dá dtagraítear in Airteagal 46 ar fáil don earnáil shonrach, is faoi threoir an doiciméid ábhartha a dhéanfar an measúnú ar fheidhmíocht chomhshaoil na heagraíochta.

5.  
Déanfaidh fíoraitheoir comhshaoil creidiúnaithe nó ceadúnaithe an t-athbhreithniú comhshaoil tosaigh, an córas bainistíochta comhshaoil, an nós imeachta iniúchta agus cur chun feidhme an nós imeachta sin a fhíorú agus déanfaidh an fíoraitheoir sin an ráiteas ar an gcomhshaol a bhailíochtú.

Airteagal 5

Iarratas ar chlárú

1.  
Féadfaidh aon eagraíocht a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 4 iarratas a dhéanamh ar chlárú.
2.  

Déanfar an t-iarratas ar chlárú chuig an gComhlacht Inniúil a chinnfear i gcomhréir le hAirteagal 3 agus áireofar na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) 

an ráiteas bailíochtaithe ar an gcomhshaol i bhfoirm leictreonach nó i bhfoirm chlóite;

(b) 

an dearbhú dá dtagraítear in Airteagal 25(9), arna shíniú ag an bhfíoraitheoir comhshaoil a rinne an ráiteas ar an gcomhshaol a bhailíochtú;

(c) 

foirm chomhlánaithe, ina n-áireofar ar a laghad an méid íosta faisnéise atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI;

(d) 

fianaise go bhfuil na táillí is infheidhme íoctha, más infheidhme.

3.  
Déanfar an t-iarratas a scríobh i dteanga oifigiúil (amháin)/i dteangacha oifigiúla de chuid an Bhallstáit ina ndéanann an eagraíocht iarratas ar chlárú.



CAIBIDIL III

OIBLEAGÁIDÍ EAGRAÍOCHTAÍ CLÁRAITHE

Airteagal 6

Clárú EMAS a athnuachan

1.  

Déanfaidh eagraíocht chláraithe an méid seo a leanas, ar a laghad uair amháin gach trí bliana:

(a) 

cuirfidh sí faoi deara go ndéanfar an córas bainistíochta comhshaoil iomlán agus an clár iniúchta, agus cur chun feidhme na nithe sin, a fhíorú;

(b) 

ullmhóidh sí an ráiteas ar an gcomhshaol i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in Iarscríbhinn IV agus cuirfidh sí faoi deara go ndéanfaidh fíoraitheoir comhshaoil é a bhailíochtú;

(c) 

cuirfidh sí an ráiteas bailíochtaithe ar an gcomhshaol ar aghaidh chuig an gComhlacht Inniúil;

(d) 

déanfaidh sí foirm chomhlánaithe, ina n-áireofar, ar a laghad, an méid íosta faisnéise atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI, a chur ar aghaidh chuig an gComhlacht Inniúil;

(e) 

más infheidhme, íocfaidh sí táille leis an gComhlacht Inniúil i leith an clárú a athnuachan.

2.  

Gan dochar do mhír 1, déanfaidh eagraíocht chláraithe an méid seo a leanas sna blianta eatramhacha:

(a) 

i gcomhréir leis an gclár iniúchta, déanfaidh sí iniúchadh inmheánach ar a feidhmíocht chomhshaoil agus ar chomhlíonadh na gceanglas dlí is infheidhme maidir leis an gcomhshaol i gcomhréir le hIarscríbhinn III;

(b) 

ullmhóidh sí ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in Iarscríbhinn IV agus cuirfidh sí faoi deara go ndéanfaidh fíoraitheoir comhshaoil é a bhailíochtú;

(c) 

déanfaidh sí an ráiteas bailíochtaithe nuashonraithe ar an gcomhshaol a chur ar aghaidh chuig an gComhlacht Inniúil;

(d) 

déanfaidh sí foirm chomhlánaithe, ina n-áireofar ar a laghad an méid íosta faisnéise atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI, a chur ar aghaidh chuig an gComhlacht Inniúil;

(e) 

más infheidhme, íocfaidh sí táille leis an gComhlacht Inniúil i leith an clárú a chothabháil.

3.  

Déanfaidh eagraíochtaí cláraithe, laistigh de mhí ó dháta an chláraithe agus laistigh de mhí ón dáta a gcuirfear an t-athnuachan ar an gclárú i gcrích, rochtain a thabhairt don phobal ar a ráiteas ar an gcomhshaol agus ar a ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol.

Féadfaidh eagraíochtaí cláraithe an ceanglas sin a chomhlíonadh trí rochtain a thabhairt ar an ráiteas ar an gcomhshaol agus ar an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol, arna iarraidh sin, nó trí naisc a chruthú le suímh Idirlín ar a bhféadfar teacht ar na ráitis sin.

Déanfaidh eagraíochtaí cláraithe an tslí ina soláthróidh siad rochtain phoiblí a shonrú san fhoirm atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI.

Airteagal 7

Maolú d’eagraíochtaí beaga

1.  

Déanfaidh Comhlachtaí Inniúla, arna iarraidh sin ag eagraíocht bheag, an mhinicíocht thríbliantúil dá dtagraítear in Airteagal 6(1) a fhadú go ceithre bliana i gcomhair na heagraíochta sin nó an mhinicíocht bhliantúil dá dtagraítear in Airteagal 6(2) a fhadú go dhá bhliain i gcomhair na heagraíochta sin, ar choinníoll go ndaingneoidh an fíoraitheoir comhshaoil a d’fhíoraigh an eagraíocht go bhfuil na coinníollacha seo a leanas go léir á gcomhlíonadh:

(a) 

nach bhfuil aon rioscaí suntasacha ann don chomhshaol;

(b) 

nach bhfuil aon athruithe substaintiúla, mar a shainítear in Airteagal 8, beartaithe ag an eagraíocht, agus

(c) 

nach bhfuil aon fhadhbanna suntasacha ann don chomhshaol áitiúil ar fadhbanna iad a gcuireann an eagraíocht leo.

D’fhonn an iarraidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur isteach, féadfaidh an eagraíocht na foirmeacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI a úsáid.

2.  
Diúltóidh an Comhlacht Inniúil don iarraidh más rud é nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1. Cuirfidh sé cosaint réasúnaithe ina leith sin in iúl don eagraíocht.
3.  
Déanfaidh eagraíochtaí a thairbhíonn ó fhadú suas go dhá bhliain, ar fadú é dá dtagraítear i mír 1, an ráiteas nuashonraithe neamhbhailíochtaithe ar an gcomhshaol a chur ar aghaidh chuig an gComhlacht Inniúil gach bliain a mbeidh díolúine acu ón oibleagáid ráiteas nuashonraithe bailíochtaithe ar an gcomhshaol a bheith acu.

Airteagal 8

Athruithe substaintiúla

1.  
I gcás ina mbeartóidh eagraíocht chláraithe athruithe substaintiúla a thabhairt isteach, déanfaidh an eagraíocht athbhreithniú comhshaoil ar na hathruithe sin, lena n-áirítear a ngnéithe comhshaoil agus a dtionchair ar an gcomhshaol.
2.  
Tar éis an t-athbhreithniú comhshaoil a dhéanamh ar athruithe, déanfaidh an eagraíocht an t-athbhreithniú comhshaoil tosaigh a nuashonrú, an beartas comhshaoil, an clár comhshaoil agus an córas bainistíochta comhshaoil a mhodhnú agus an ráiteas iomlán ar an gcomhshaol a athchóiriú agus a nuashonrú dá réir sin.
3.  
Déanfar na doiciméid go léir a mhodhnaítear agus a nuashonraítear de bhun mhír 2 a fhíorú agus a bhailíochtú laistigh de shé mhí.
4.  
Tar éis an bhailíochtaithe, cuirfidh an eagraíocht athruithe faoi bhráid an Chomhlachta Inniúil agus an fhoirm a leagtar amach in Iarscríbhinn VI á húsáid agus cuirfidh sí na hathruithe ar fáil don phobal.

Airteagal 9

Iniúchadh inmheánach comhshaoil

1.  
Bunóidh eagraíocht chláraithe clár iniúchta a áiritheoidh go ndéanfar gach gníomhaíocht san eagraíocht, thar thréimhse ama nach faide ná trí bliana nó ceithre bliana má tá feidhm ag an maolú dá bhforáiltear in Airteagal 7, a chur faoi réir iniúchta inmheánaigh chomshaoil i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in Iarscríbhinn III.
2.  
Is iniúchóirí a mbeidh an inniúlacht riachtanach acu, ar leithligh nó i dteannta a chéile, chun na cúraimí seo a chomhlíonadh, a dhéanfaidh an t-iniúchadh agus beidh siad sách neamhspleách ar na gníomhaíochtaí ar a ndéanfaidh siad iniúchadh chun go mbeidh siad in ann breithiúnas oibiachtúil a thabhairt.
3.  
Saineoidh clár iniúchta comhshaoil na heagraíochta cuspóirí gach iniúchta nó gach timthrialla iniúchta, lena n-áirítear minicíocht an iniúchta do gach gníomhaíocht.
4.  
Ag deireadh gach iniúchta agus gach timthrialla iniúchta, ullmhóidh na hiniúchóirí tuarascáil i scríbhinn ar an iniúchadh.
5.  
Cuirfidh an t-iniúchóir tátail agus conclúidí an iniúchta in iúl don eagraíocht.
6.  
I ndiaidh phróiseas an iniúchta, déanfaidh an eagraíocht plean gníomhaíochta iomchuí a ullmhú agus a chur chun feidhme.
7.  
Bunóidh an eagraíocht sásraí iomchuí lena n-áiritheofar go dtabharfar aird ar thorthaí an iniúchta.

Airteagal 10

Úsáid lógó EMAS

1.  

Gan dochar d’Airteagal 35(2), is eagraíochtaí cláraithe, agus is eagraíochtaí cláraithe amháin, a fhéadfaidh lógó EMAS a leagtar amach in Iarscríbhinn V a úsáid agus ní fhéadfaidh siad é a úsáid ach fad atá a gclárú bailí.

Beidh uimhir chláraithe na heagraíochta ar an lógó i gcónaí.

2.  
Ní úsáidfear lógó EMAS ach amháin i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla a leagtar amach in Iarscríbhinn V.
3.  
I gcás ina roghnaíonn eagraíocht, i gcomhréir le hAirteagal 3(2), gan a cuid láithreán uile a áireamh sa chlárú corparáideach, áiritheoidh sí ina cumarsáid leis an bpobal i gcoitinne agus san úsáid a bhaineann sí as lógó EMAS, gur léir cad iad na láithreáin a chumhdaítear leis an gclárú.
4.  

Ní úsáidfear lógó EMAS:

(a) 

ar tháirgí nó ar a bpacáistiú; nó

(b) 

i gcomhar le héilimh chomparáideacha maidir le gníomhaíochtaí agus seirbhísí eile ná ar bhealach a d’fhéadfadh a bheith ina chúis lena cheapadh gur lipéid do tháirgí comhshaoil atá ann.

5.  

Féadfaidh lógó EMAS a bheith ar aon fhaisnéis faoin gcomhshaol a fhoilseoidh eagraíocht chláraithe ar choinníoll go ndéanfar tagairt san fhaisnéis sin don ráiteas is déanaí nó don ráiteas nuashonraithe is déanaí ón eagraíocht ar an gcomhshaol as ar tarraingíodh í agus go mbeidh sí bailíochtaithe mar a leanas ag fíoraitheoir comhshaoil:

(a) 

go bhfuil sí cruinn;

(b) 

go bhfuil sí infhíoraithe agus go bhfuil bunús léi;

(c) 

go bhfuil sí ábhartha agus go bhfuil sí in úsáid i gcomhthéacs cuí agus i suíomh cuí;

(d) 

go bhfuil sí ionadaíoch ar fheidhmíocht chomhshaoil fhoriomlán na heagraíochta;

(e) 

nach dóigh go mbeidh míthuiscintí ann dá bharr; agus

(f) 

go bhfuil sí suntasach maidir leis an tionchar foriomlán ar an gcomhshaol.



CAIBIDIL IV

RIALACHA IS INFHEIDHME MAIDIR LE COMHLACHTAÍ INNIÚLA

Airteagal 11

Ainmniú agus ról Comhlachtaí Inniúla

1.  

Ainmneoidh na Ballstáit Comhlachtaí Inniúla a bheidh freagrach as eagraíochtaí atá suite sa Chomhphobal a chlárú i gcomhréir leis an Rialachán seo.

Féadfaidh Ballstáit a fhoráil go ndéanfaidh na Comhlachtaí Inniúla a ainmneoidh siad foráil maidir le clárú eagraíochtaí atá suite lasmuigh den Chomhphobal, agus go mbeidh siad freagrach astu, i gcomhréir leis an Rialachán seo.

Rialóidh na Comhlachtaí Inniúla iontráil agus cothabháil eagraíochtaí ar an gclár, lena n-áirítear eagraíochtaí a fhionraí agus a scriosadh.

2.  
Féadfaidh na Comhlachtaí Inniúla a bheith ina gcomhlachtaí náisiúnta, réigiúnacha nó áitiúla.
3.  
Déanfar neamhspleáchas agus neodracht na gComhlachtaí Inniúla a ráthú trína gcomhdhéanamh.
4.  
Beidh na hacmhainní iomchuí, i dtéarmaí airgeadais agus i dtéarmaí pearsanra araon, ag na Comhlachtaí Inniúla chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh go cuí.
5.  
Cuirfidh na Comhlachtaí Inniúla an Rialachán seo i bhfeidhm i slí chomhsheasmhach agus beidh siad páirteach i meastóireacht phiaraí rialta mar a leagtar amach in Airteagal 17.

Airteagal 12

Oibleagáidí maidir le próiseas an chláraithe

1.  

Bunóidh Comhlachtaí Inniúla nósanna imeachta chun eagraíochtaí a chlárú. Go háirithe, bunóidh siad rialacha maidir leis an méid seo a leanas:

(a) 

breithniú a dhéanamh ar bharúlacha ó pháirtithe leasmhara, lena n-áirítear Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin agus údaráis forfheidhmithe inniúla agus comhlachtaí ionadaíocha na n-eagraíochtaí, ar barúlacha iad a bhaineann le heagraíochtaí is iarratasóirí nó eagraíochtaí cláraithe;

(b) 

diúltú eagraíochtaí a chlárú nó eagraíochtaí a fhionraí nó a scriosadh, agus

(c) 

achomhairc agus gearáin a dhéantar i gcoinne a gcinntí a réiteach.

2.  

Bunóidh agus cothabhálfaidh na Comhlachtaí Inniúla clár eagraíochtaí, ar eagraíochtaí iad a bheidh cláraithe ina mBallstáit, lena n-áirítear an fhaisnéis i dtaobh conas is féidir rochtain a fháil ar a ráiteas ar an gcomhshaol nó ar a ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol, agus, i gcás athruithe, déanfaidh siad an clár sin a nuashonrú ar bhonn míosúil.

Beidh an clár ar fáil go poiblí ar láithreán gréasáin.

3.  
Déanfaidh na Comhlachtaí Inniúla athruithe ar an gclár dá dtagraítear i mír 2 a chur in iúl don Choimisiún gach mí, go díreach nó trí na húdaráis náisiúnta, de réir mar a chinnfidh na Ballstáit lena mbaineann.

Airteagal 13

Clárú eagraíochtaí

1.  
Déanfaidh na Comhlachtaí Inniúla na hiarratais ar chlárú eagraíochtaí a bhreithniú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bhunófar chun na críche sin.
2.  

I gcás ina ndéanfaidh eagraíocht iarratas ar chlárú, cláróidh an Comhlacht Inniúil an eagraíocht sin agus tabharfaidh sé uimhir chláraithe dó más rud é go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:

(a) 

beidh iarratas ar chlárú faighte ag an gComhlacht Inniúil, ar iarratas é ina n-áirítear na doiciméid go léir dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) d’Airteagal 5(2);

(b) 

beidh seiceáil déanta ag an gComhlacht Inniúil go bhfuil fíorú agus bailíochtú déanta i gcomhréir le hAirteagal 25, le hAirteagal 26 agus le hAirteagal 27;

(c) 

beidh an Comhlacht Inniúil sásta, ar bhonn fianaise ábhartha a fuarthas, mar shampla trí thuarascáil i scríbhinn ón údarás forfheidhmithe inniúil, nach ann d’aon fhianaise ar shárú ar cheanglais dlí is infheidhme maidir leis an gcomhshaol;

(d) 

ní bheidh aon ghearáin ábhartha ann ó pháirtithe leasmhara nó beidh gearáin réitithe go dearfach;

(e) 

beidh an Comhlacht Inniúil sásta ar bhonn na fianaise a fuarthas go gcomhlíonann an eagraíocht ceanglais uile an Rialacháin seo; agus

(f) 

go mbeidh táille chlárúcháin faighte ag an gComhlacht Inniúil, más infheidhme.

3.  
Cuirfidh an Comhlacht Inniúil in iúl don eagraíocht gur cláraíodh í agus déanfaidh sé a huimhir chláraithe mar aon le lógó EMAS a sholáthar don eagraíocht.
4.  
Má mheasann Comhlacht Inniúil nach gcomhlíonann eagraíocht is iarratasóir na ceanglais a leagtar amach i mír 2, diúltóidh sé an eagraíocht sin a chlárú agus cuirfidh sé cosaint réasúnaithe ina leith sin in iúl don eagraíocht.
5.  
Má fhaigheann Comhlacht Inniúil tuarascáil mhaoirseachta i scríbhinn ón gComhlacht Creidiúnúcháin nó ón gComhlacht Ceadúnúcháin ar tuarascáil í ina soláthraítear fianaise nár feidhmíodh gníomhaíochtaí an fhíoraitheora comhshaoil go leordhóthanach chun a áirithiú go bhfuil ceanglais an Rialacháin seo arna gcomhlíonadh ag an eagraíocht is iarratasóir, diúltóidh sé an eagraíocht sin a chlárú. Iarrfaidh an Comhlacht Inniúil ar an eagraíocht iarratas nua ar chlárú a chur isteach.
6.  
Chun an fhianaise a fháil atá riachtanach chun cinneadh a dhéanamh maidir le clárú eagraíochtaí a dhiúltú, rachaidh an Comhlacht Inniúil i gcomhairle leis na páirtithe lena mbaineann, lena n-áirítear an eagraíocht.

Airteagal 14

Athnuachan ar chlárú na heagraíochta

1.  

Déanfaidh Comhlacht Inniúil athnuachan ar chlárú na heagraíochta má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:

(a) 

beidh ráiteas bailíochtaithe ar an gcomhshaol dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 6(1), ráiteas bailíochtaithe nuashonraithe ar an gcomhshaol dá dtagraítear i bpointe (c) d’Airteagal 6(2) nó ráiteas nuashonraithe neamhbhailíochtaithe ar an gcomhshaol dá dtagraítear in Airteagal 7(3) faighte ag an gComhlacht Inniúil;

(b) 

beidh foirm chomhlánaithe, ina n-áirítear, ar a laghad, an méid íosta faisnéise atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI agus dá dtagraítear i bpointe (d) d’Airteagal 6(1) agus i bpointe (d) d’Airteagal 6(2), faighte ag an gComhlacht Inniúil;

(c) 

ní bheidh aon fhianaise ag an gComhlacht Inniúil nach ndearnadh an fíorú agus an bailíochtú a chur i gcrích i gcomhréir le hAirteagal 25, le hAirteagal 26 agus le hAirteagal 27;

(d) 

ní bheidh aon fhianaise ag an gComhlacht Inniúil á rá nár chomhlíon an eagraíocht na ceanglais dhlíthiúla atá infheidhme maidir leis an gcomhshaol;

(e) 

ní bheidh aon ghearáin ábhartha ann ó pháirtithe leasmhara nó beidh gearáin réitithe go dearfach;

(f) 

beidh an Comhlacht Inniúil sásta, ar bhonn na fianaise a fuarthas, go gcomhlíonann an eagraíocht ceanglais uile an Rialacháin seo; agus

(g) 

beidh táille i leith an clárú a athnuachan faighte ag an gComhlacht Inniúil, más infheidhme.

2.  
Cuirfidh an Comhlacht Inniúil in iúl don eagraíocht go ndearnadh athnuachan ar a clárú.

Airteagal 15

Eagraíochtaí a fhionraí nó a scriosadh as an gclár

1.  
I gcás ina gcreideann Comhlacht Inniúil nach bhfuil an Rialachán seo á chomhlíonadh ag eagraíocht chláraithe, tabharfaidh sé deis don eagraíocht a tuairimí faoin ábhar a chur chuige. Más rud é nach dtugann an eagraíocht freagra sásúil, déanfar í a scriosadh nó a fhionraí as an gclár.
2.  
I gcás ina bhfaigheann Comhlacht Inniúil tuarascáil mhaoirseachta i scríbhinn ón gComhlacht Creidiúnúcháin nó an Comhlacht Ceadúnúcháin, ar tuarascáil í ina soláthraítear fianaise á rá nach ndearnadh gníomhaíochtaí an fhíoraitheora comhshaoil go leordhóthanach chun a áirithiú go gcomhlíonann an eagraíocht chláraithe ceanglais an Rialacháin seo, fionrófar an clárú.
3.  

Fionrófar eagraíocht chláraithe nó déanfar í a scriosadh as an gclár, de réir mar is iomchuí, má mhainníonn sí aon cheann de na nithe seo a leanas a chur chuig Comhlacht Inniúil, laistigh de dhá mhí ón tráth a éilítear uirthi déanamh amhlaidh:

(a) 

an ráiteas bailíochtaithe ar an gcomhshaol, ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol nó an dearbhú sínithe dá dtagraítear in Airteagal 25(9);

(b) 

foirm ina n-áirítear, ar a laghad, an méid íosta faisnéise ón eagraíocht de réir mar atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI.

4.  
Má chuireann an t-údarás forfheidhmithe inniúil an Comhlacht Inniúil ar an eolas trí thuarascáil i scríbhinn faoi shárú ar aon cheanglais dlí is infheidhme agus a bhaineann leis an gcomhshaol ag an eagraíocht, fionróidh sé an tagairt don eagraíocht sin nó déanfaidh sé í a scriosadh as an gclár, de réir mar is iomchuí.
5.  

I gcás ina gcinnfidh Comhlacht Inniúil clárú a chur ar fionraí nó a scriosadh cuirfidh sé an méid seo a leanas ar a laghad san áireamh:

(a) 

an tionchar ar an gcomhshaol a ghabhann le neamhchomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ag an eagraíocht;

(b) 

cé chomh hintuartha is a bhí neamhchomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ag an eagraíocht nó na himthosca as ar lean an neamhchomhlíonadh sin;

(c) 

neamhchomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ag an eagraíocht roimhe sin; agus

(d) 

imthosca sonracha na heagraíochta.

6.  
Chun an fhianaise a fháil atá riachtanach ionas go bhféadfaidh an Comhlacht Inniúil a chinneadh a dhéanamh maidir le heagraíochtaí a chur ar fionraí nó a scriosadh as an gclár, rachaidh an Comhlacht Inniúil i gcomhairle leis na páirtithe lena mbaineann, lena n-áirítear an eagraíocht.
7.  
I gcás ina mbeidh fianaise faighte ag an gComhlacht Inniúil, ar shlí seachas trí thuarascáil mhaoirseachta i scríbhinn ón gComhlacht Creidiúnúcháin nó ón gComhlacht Ceadúnúcháin, ar fianaise í á rá nach ndearnadh gníomhaíochtaí an fhíoraitheora comhshaoil go leordhóthanach chun a áirithiú go ndéanfadh an eagraíocht ceanglais an Rialacháin seo a chomhlíonadh, rachaidh sé i gcomhairle leis an gComhlacht Creidiúnúcháin nó leis an gComhlacht Ceadúnúcháin a dhéanann maoirseacht ar an bhfíoraitheoir comhshaoil.
8.  
Tabharfaidh an Comhlacht Inniúil cúiseanna le haon bhearta a dhéanfar.
9.  
Soláthróidh an Comhlacht Inniúil faisnéis iomchuí don eagraíocht maidir leis na comhairliúcháin leis na páirtithe lena mbaineann.
10.  
Cuirfear deireadh le fionraí eagraíochta as an gclár má fhaigheann an Comhlacht Inniúil faisnéis shásúil á rá go bhfuil ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an eagraíocht.

Airteagal 16

Fóram Comhlachtaí Inniúla

1.  

Déanfaidh na Comhlachtaí Inniúla Fóram Comhlachtaí Inniúla as gach Ballstát a chur ar bun, ar fóram é dá ngairtear ‘Fóram na gComhlachtaí Inniúla’ anseo feasta agus a thiocfaidh le chéile uair amháin ar a laghad in aghaidh na bliana i láthair ionadaí ón gCoimisiún.

Glacfaidh an Fóram a rialacha nós imeachta.

2.  
Beidh Comhlachtaí Inniúla as gach Ballstát páirteach i bhFóram na gComhlachtaí Inniúla. I gcás ina mbeidh níos mó ná Comhlacht Inniúil amháin bunaithe laistigh de Bhallstát amháin, déanfar bearta iomchuí lena áirithiú go gcuirfear iad ar fad ar an eolas faoi ghníomhaíochtaí Fhóram na gComhlachtaí Inniúla.
3.  

Déanfaidh Fóram na gComhlachtaí Inniúla forbairt ar threoir chun comhsheasmhacht a áirithiú i ndáil leis na nósanna imeachta a bhaineann le clárú eagraíochtaí i gcomhréir leis an Rialachán seo, lena n-áirítear clárú a athnuachan agus eagraíochtaí laistigh den Chomhphobal agus lasmuigh de a fhionraí agus a scriosadh as an gclár.

Déanfaidh Fóram na gComhlachtaí Inniúla na doiciméid treorach agus doiciméid a bhaineann leis an meastóireacht phiaraí a tharchur chuig an gCoimisiún.

4.  

Déanfaidh an Coimisiún doiciméid treorach maidir le nósanna imeachta comhchuibhithe a bheidh formheasta ag Fóram na gComhlachtaí Inniúla a mholadh, de réir mar is iomchuí, lena nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 49(3).

Cuirfear na doiciméid sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 17

Meastóireacht phiaraí ar Chomhlachtaí Inniúla

1.  
Eagróidh Fóram na gComhlachtaí Inniúla meastóireacht phiaraí chun measúnú a dhéanamh ar a mhéid a chomhlíonann córas cláraithe gach Comhlachta Inniúil an Rialachán seo agus chun cur chuige comhchuibhithe a fhorbairt maidir le cur i bhfeidhm na rialacha a bhaineann le clárú.
2.  
Déanfar an mheastóireacht phiaraí ar bhonn rialta, agus gach ceithre bliana ar a laghad, agus áireofar inti measúnú ar na rialacha agus ar na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 12, in Airteagal 13 agus in Airteagal 15. Beidh gach Comhlacht Inniúil rannpháirteach sa mheastóireacht phiaraí.
3.  

Bunóidh an Coimisiún nósanna imeachta chun an mheastóireacht phiaraí a dhéanamh, lena n-áirítear nósanna imeachta iomchuí chun achomharc a dhéanamh in aghaidh cinntí a ghlactar mar thoradh ar an meastóireacht phiaraí.

Maidir leis na bearta sin atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 49(3).

4.  
Déanfar nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 3 a bhunú sula ndéanfar an chéad mheastóireacht phiaraí.
5.  

Déanfaidh Fóram na gComhlachtaí Inniúla tuarascáil rialta ar an meastóireacht phiaraí a tharchur chuig an gCoimisiún agus chuig an gcoiste a bhunófar faoi Airteagal 49(1).

Cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí tar éis d’Fhóram na gComhlachtaí Inniúla agus don Choiste dá dtagraítear sa chéad fhomhír í a fhormheas.



CAIBIDIL V

FÍORAITHEOIRÍ COMHSHAOIL

Airteagal 18

Cúraimí na bhFíoraitheoirí comhshaoil

1.  
Déanfaidh fíoraitheoirí comhshaoil measúnú i dtaobh an gcomhlíonann athbhreithniú comhshaoil, beartas comhshaoil, córas bainistíochta agus nósanna imeachta iniúchta na heagraíochta, agus cur chun feidhme na nithe sin, ceanglais an Rialacháin seo.
2.  

Fíoróidh na fíoraitheoirí comhshaoil an méid seo a leanas:

(a) 

go bhfuil ceanglais uile an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an eagraíocht, i ndáil leis an athbhreithniú comhshaoil tosaigh, leis an gcóras bainistíochta comhshaoil, le hiniúchadh comhshaoil agus le torthaí an iniúchta sin agus leis an ráiteas ar an gcomhshaol nó leis an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol;

(b) 

go bhfuil na ceanglais dhlíthiúla is infheidhme, ar bhonn Comhphobail, náisiúnta, réigiúnach agus áitiúil, maidir leis an gcomhshaol á gcomhlíonadh ag an eagraíocht;

(c) 

go bhfuil feabhas leanúnach á chur ag an eagraíocht ar a feidhmíocht chomhshaoil; agus

(d) 

iontaofacht, inchreidteacht agus cirte na sonraí agus na faisnéise sna doiciméid seo a leanas:

(i) 

an ráiteas ar an gcomhshaol;

(ii) 

an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol;

(iii) 

aon fhaisnéis chomhshaoil a bheidh le bailíochtú.

3.  
Go háirithe, fíoróidh fíoraitheoirí comhshaoil iomchuibheas an athbhreithnithe comhshaoil tosaigh, nó an iniúchta nó nósanna imeachta eile a sheol an eagraíocht, gan dúbláil a dhéanamh ar na nósanna imeachta sin murar gá sin.
4.  
Maidir le fíoraitheoirí comhshaoil, fíoróidh siad an bhfuil torthaí an iniúchta inmheánaigh iontaofa. Más iomchuí, déanfaidh siad seiceálacha ar an láthair a úsáid chuige sin.
5.  

Tráth an fhíoraithe a dhéantar maidir leis an ullmhúchán i gcomhair eagraíocht a chlárú, seiceálfaidh an fíoraitheoir comhshaoil go bhfuil na ceanglais seo a leanas, ar a laghad, comhlíonta ag an eagraíocht sin:

(a) 

go bhfuil córas bainistíochta comhshaoil ann atá i ngníomh go hiomlán, i gcomhréir le hIarscríbhinn II;

(b) 

go bhfuil clár iniúchta ann atá pleanáilte go hiomlán agus a bhfuil tús curtha leis i gcomhréir le hIarscríbhinn III ionas go bhfuil, ar a laghad, na tionchair is suntasaí ar an gcomhshaol cumhdaithe ann;

(c) 

go bhfuil an t-athbhreithniú bainistíochta dá dtagraítear i gCuid A d’Iarscríbhinn II tugtha chun críche; agus

(d) 

go bhfuil ráiteas ar an gcomhshaol ullmhaithe i gcomhréir le hIarscríbhinn IV agus go ndearnadh doiciméid tagartha earnála a chur san áireamh, i gcás ina raibh siad ar fáil.

6.  

Chun críocha an fhíoraithe maidir leis an gclárú a athnuachan dá dtagraítear in Airteagal 6(1), seiceálfaidh an fíoraitheoir comhshaoil go bhfuil na ceanglais seo a leanas comhlíonta ag an eagraíocht:

(a) 

go bhfuil córas bainistíochta comhshaoil ag an eagraíocht agus é i ngníomh go hiomlán i gcomhréir le hIarscríbhinn II;

(b) 

go bhfuil clár iniúchta pleanáilte ag an eagraíocht agus é i ngníomh go hiomlán, agus timthriall iniúchta amháin ar a laghad tugtha chun críche i gcomhréir le hIarscríbhinn III;

(c) 

go bhfuil athbhreithniú bainistíochta amháin tugtha chun críche ag an eagraíocht; agus

(d) 

go bhfuil ráiteas ar an gcomhshaol ullmhaithe ag an eagraíocht i gcomhréir le hIarscríbhinn IV agus go ndearnadh doiciméid tagartha earnála a chur san áireamh, i gcás ina raibh siad ar fáil.

7.  

Chun críocha an fhíoraithe maidir leis an gclárú a athnuachan dá dtagraítear in Airteagal 6(2), seiceálfaidh an fíoraitheoir comhshaoil go bhfuil na ceanglais seo a leanas, ar a laghad, comhlíonta ag an eagraíocht:

(a) 

go bhfuil an eagraíocht tar éis iniúchadh inmheánach a dhéanamh ar an bhfeidhmíocht chomhshaoil agus ar chomhlíonadh na gceanglas dlí is infheidhme maidir leis an gcomhshaol i gcomhréir le hIarscríbhinn III;

(b) 

go léiríonn an eagraíocht comhlíonadh leanúnach na gceanglas dlí is infheidhme maidir leis an gcomhshaol agus feabhas leanúnach ar a feidhmíocht chomhshaoil; agus

(c) 

go bhfuil ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol ullmhaithe ag an eagraíocht i gcomhréir le hIarscríbhinn IV agus go ndearnadh doiciméid tagartha earnála a chur san áireamh, i gcás ina raibh siad ar fáil.

Airteagal 19

Minicíocht an fhíoraithe

1.  
Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil, i gcomhairle leis an eagraíocht, clár a dhearadh lena n-áiritheofar go bhfíorófar na heilimintí go léir a éilítear i ndáil le clárú agus athnuachan cláraithe agus dá dtagraítear in Airteagal 4, in Airteagal 5 agus in Airteagal 6.
2.  

Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil, ag eatraimh nach faide ná 12 mhí, aon fhaisnéis nuashonraithe atá sa ráiteas ar an gcomhshaol nó sa ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol a bhailíochtú.

Más ábhartha, beidh feidhm ag an maolú dá bhforáiltear in Airteagal 7.

Airteagal 20

Ceanglais a bhaineann le fíoraitheoirí comhshaoil

1.  

Chun creidiúnú nó ceadúnas a fháil i gcomhréir leis an Rialachán seo, cuirfidh fíoraitheoir comhshaoil is iarrthóir iarraidh isteach chuig an gComhlacht Creidiúnúcháin nó chuig an gComhlacht Ceadúnúcháin a bhfuil creidiúnú nó ceadúnas á lorg aige uaidh.

Faoi threoir aicmiú na ngníomhaíochtaí eacnamaíocha, mar a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ( 2 ), sonrófar san iarraidh sin raon feidhme an chreidiúnaithe nó an cheadúnais atá á iarraidh.

2.  

Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil fianaise iomchuí ar a inniúlacht a sholáthar don Chomhlacht Creidiúnúcháin nó don Chomhlacht Ceadúnúcháin, lena n-áirítear eolas, taithí ábhartha agus cumais theicniúla a bhaineann le raon feidhme an chreidiúnaithe nó an cheadúnais a iarrtar sna réimsí seo a leanas:

(a) 

an Rialachán seo;

(b) 

feidhmiú ginearálta na gcóras bainistíochta comhshaoil;

(c) 

doiciméid tagartha earnála ábhartha arna n-eisiúint ag an gCoimisiún, faoi Airteagal 46, maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo;

(d) 

na ceanglais dhlíthiúla, na ceanglais rialála agus na ceanglais riaracháin a bhaineann leis an ngníomhaíocht atá faoi réir a fíoraithe agus a bailíochtaithe;

(e) 

gnéithe comhshaoil agus tionchair ar an gcomhshaol lena n-áirítear an ghné chomhshaoil d’fhorbairt inbhuanaithe;

(f) 

maidir leis an ngníomhaíocht atá faoi réir a fíoraithe agus a bailíochtaithe, na gnéithe teicniúla di a bhaineann le saincheisteanna comhshaoil;

(g) 

feidhmiú ginearálta na gníomhaíochta atá faoi réir a fíoraithe agus a bailíochtaithe d’fhonn measúnú a dhéanamh ar iomchuibheas an chórais bainistíochta, maidir le hidirghníomhaíocht na heagraíochta agus a táirgí, a seirbhísí agus a hoibríochtaí leis an gcomhshaol, lena n-áirítear an méid seo a leanas ar a laghad:

(i) 

na teicneolaíochtaí atá in úsáid ag an eagraíocht;

(ii) 

an téarmaíocht agus na huirlisí a úsáidtear sna gníomhaíochtaí;

(iii) 

gníomhaíochtaí oibríochtúla agus saintréithe a n-idirghníomhaíochta leis an gcomhshaol;

(iv) 

na modheolaíochtaí don mheastóireacht ar ghnéithe suntasacha comhshaoil;

(v) 

rialú ar thruailliú agus teicneolaíochtaí maolaitheacha.

(h) 

ceanglais agus modheolaíocht iniúchta comhshaoil, lena n-áirítear an cumas chun tabhairt faoi iniúchtaí éifeachtúla fíorúcháin ar chóras bainistíochta comhshaoil, chun torthaí agus tátal iomchuí ón iniúchadh a shainaithint agus chun tuarascálacha ar iniúchtaí a ullmhú agus a thíolacadh, ó bhéal agus i scríbhinn, d’fhonn taifead soiléir a sholáthar ar an iniúchadh fíorúcháin;

(i) 

an t-iniúchadh ar an bhfaisnéis, an ráiteas ar an gcomhshaol agus an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol maidir le bainistíocht sonraí, stóráil agus ionramháil sonraí, tíolacadh sonraí i bhfoirm scríofa agus i bhfoirm ghrafach chun earráidí a d’fhéadfadh a bheith sna sonraí a aimsiú, úsáid toimhdí agus meastachán;

(j) 

gné chomhshaoil táirgí agus seirbhísí, lena n-áirítear na gnéithe comhshaoil agus an fheidhmíocht chomhshaoil le linn úsáide agus tar éis úsáide, agus iontaofacht na sonraí a sholáthraítear maidir le cinnteoireacht chomhshaoil.

3.  
Beidh ar an bhfíoraitheoir comhshaoil forbairt ghairmiúil leanúnach a thaispeáint sna réimsí inniúlachta a leagtar amach i mír 2 agus an fhorbairt sin a chothabháil chun críocha measúnaithe ag an gComhlacht Creidiúnúcháin nó ag an gComhlacht Ceadúnúcháin.
4.  
Beidh an fíoraitheoir comhshaoil ina thríú páirtí seachtrach, beidh sé neamhspleách, go háirithe ar iniúchóir nó sainchomhairleoir na heagraíochta, beidh sé neamhchlaonta agus beidh sé oibiachtúil le linn a ghníomhaíochtaí a chomhlíonadh.
5.  
Áiritheoidh an fíoraitheoir comhshaoil go bhfuil sé saor ó aon bhrúnna tráchtála, airgeadais nó eile a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a bhreithiúnas nó a d’fhéadfadh a iontaoibh i neamhspleáchas a bhreithiúnais agus ina ionracas, maidir leis na gníomhaíochtaí fíorúcháin, a chur i mbaol. Áiritheoidh an fíoraitheoir comhshaoil comhlíonadh aon rialacha is infheidhme maidir leis sin.
6.  
Beidh modhanna agus nósanna imeachta, agus iad doiciméadaithe, ag an bhfíoraitheoir comhshaoil, lena n-áirítear sásraí rialaithe cáilíochta agus forálacha i leith rúndachta, chun ceanglais an Rialacháin seo maidir le fíorú agus bailíochtú a chomhlíonadh.
7.  

I gcás ina ngníomhóidh eagraíocht mar fhíoraitheoir comhshaoil, coinneoidh sí cairt eagrúcháin ina sonrófar na struchtúir agus na freagrachtaí laistigh den eagraíocht mar aon le ráiteas faoina stádas dlíthiúil, faoina húinéireacht agus faoi fhoinsí a maoinithe.

Cuirfear an chairt eagraíochta sin ar fáil arna iarraidh sin.

8.  
Áiritheofar comhlíonadh na gceanglas seo tríd an measúnú a dhéanfar roimh an gcreidiúnú nó roimh an gceadúnú agus trí mhaoirseacht arna déanamh ag an gComhlacht Creidiúnúcháin nó ag an gComhlacht Ceadúnúcháin.

Airteagal 21

Ceanglais bhreise a bhaineann le fíoraitheoirí comhshaoil ar daoine nádúrtha iad agus a dhéanann gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a fheidhmiú ar leithligh

Maidir le daoine nádúrtha a ghníomhaíonn mar fhíoraitheoirí comhshaoil agus a dhéanann gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a fheidhmiú ar leithligh, chomh maith leis na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 20 a chomhlíonadh:

(a) 

beidh an inniúlacht riachtanach go léir acu chun gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a fheidhmiú sna réimsí ina bhfuil siad ceadúnaithe,

(b) 

beidh raon feidhme teoranta den cheadúnas ag brath ar a n-inniúlacht phearsanta.

Airteagal 22

Ceanglais bhreise a bhaineann le fíoraitheoirí comhshaoil a bheidh gníomhach i dtríú tíortha

1.  
I gcás ina mbeartaíonn fíoraitheoir comhshaoil gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a chur i gcrích i dtríú tíortha, lorgóidh sé creidiúnú nó ceadúnas maidir le tríú tíortha sonracha.
2.  

Chun creidiúnú nó ceadúnas a fháil do thríú tír, déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil, de bhreis ar na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 20 agus in Airteagal 21, na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh:

(a) 

eolas agus tuiscint a bheith aige ar na ceanglais reachtacha, rialála agus riaracháin a bhaineann leis an gcomhshaol sa tríú tír dá bhfuil creidiúnú nó ceadúnas á lorg;

(b) 

eolas agus tuiscint a bheith aige ar theanga oifigiúil an tríú tír dá bhfuil creidiúnú nó ceadúnas á lorg.

3.  

Measfar na ceanglais a leagtar amach i mír 2 a bheith arna gcomhlíonadh i gcás ina dtaispeánann an fíoraitheoir comhshaoil go bhfuil gaolmhaireacht chonarthach ann idir é féin agus duine cáilithe nó eagraíocht cháilithe a chomhlíonann na ceanglais sin.

Beidh an duine nó an eagraíocht sin neamhspleách ar an eagraíocht atá le fíorú.

Airteagal 23

Maoirseacht ar fhíoraitheoirí comhshaoil

1.  

Maidir le maoirseacht ar ghníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a dhéanann na fíoraitheoirí comhshaoil:

(a) 

sa Bhallstát ina bhfuil siad creidiúnaithe nó ceadúnaithe, is é an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a dheonaigh an creidiúnú nó an ceadúnas a dhéanfaidh an mhaoirseacht sin;

(b) 

i dtríú tír, is é an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a dheonaigh an creidiúnú nó an ceadúnas don fhíoraitheoir comhshaoil maidir leis na gníomhaíochtaí sin a dhéanfaidh an mhaoirseacht sin;

(c) 

i mBallstát seachas an Ballstát inar deonaíodh an creidiúnú nó an ceadúnas, is é Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin an Bhallstáit ina ndéantar an fíorúchán a dhéanfaidh an mhaoirseacht sin.

2.  
Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil, ceithre seachtaine ar a laghad roimh gach fíorúchán i mBallstát, fógra a thabhairt don Chomhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an bhfíoraitheoir comhshaoil lena mbaineann, ar fógra é ina mbeidh a shonraí creidiúnúcháin nó ceadúnúcháin agus tráth agus ionad an fhíorúcháin.
3.  
Cuirfidh an fíoraitheoir comhshaoil an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin ar an eolas láithreach faoi aon athruithe a fhearann ar an gcreidiúnú nó ar an gceadúnas nó ar a raon feidhme.
4.  
Déanfaidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin foráil, ag eatraimh rialta nach faide ná 24 mí, chun a áirithiú go leanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil de bheith ag comhlíonadh na gceanglas maidir le creidiúnú nó ceadúnú agus chun faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na ngníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a dtugtar fúthu.
5.  

D’fhéadfadh sé gurb é a bheidh i gceist le maoirseacht ná iniúchadh oifige, maoirseacht ar an láthair in eagraíochtaí, ceistneoirí, athbhreithniú ar ráitis ar an gcomhshaol nó ar ráitis nuashonraithe ar an gcomhshaol a bheidh bailíochtaithe ag na fíoraitheoirí comhshaoil agus athbhreithniú ar an tuarascáil ar an bhfíorúchán.

Beidh an mhaoirseacht i gcóimheas leis an ngníomhaíocht a dtugann an fíoraitheoir comhshaoil fúithi.

6.  
Ní mór d’eagraíochtaí cead a thabhairt do na Comhlachtaí Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin maoirseacht a dhéanamh ar an bhfíoraitheoir comhshaoil le linn an phróisis fíorúcháin agus bailíochtaithe.
7.  
Aon chinneadh arna ghlacadh ag an gComhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin maidir le creidiúnú nó ceadúnas a fhoirceannadh nó a fhionraí nó maidir le raon feidhme an chreidiúnaithe nó an cheadúnais a shrianadh, ní ghlacfar é ach amháin tar éis deis éisteachta a thabhairt don fhíoraitheoir comhshaoil.
8.  

Má tá an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a bhfuil an mhaoirseacht á déanamh aige den tuairim nach gcomhlíonann cáilíocht oibre fíoraitheora comhshaoil ceanglais an Rialacháin seo, tarchuirfear tuarascáil mhaoirseachta i scríbhinn chuig an bhfíoraitheoir comhshaoil lena mbaineann agus chuig an gComhlacht Inniúil a mbeartaíonn an eagraíocht lena mbaineann iarratas a dhéanamh chuige ar chlárú nó a chláraigh an eagraíocht lena mbaineann.

I gcás aon díospóide eile, tarchuirfear an tuarascáil mhaoirseachta chuig Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin dá dtagraítear in Airteagal 30.

Airteagal 24

Ceanglais bhreise a bhaineann le maoirseacht ar fhíoraitheoirí comhshaoil a bheidh gníomhach i mBallstát seachas an Ballstát inar deonaíodh an creidiúnú nó an ceadúnas

1.  

Maidir le fíoraitheoir comhshaoil a chreidiúnaítear nó a cheadúnaítear i mBallstát amháin, déanfaidh sé, ceithre seachtaine ar a laghad sula bhfeidhmeoidh sé gníomhaíochtaí fíorúcháin nó bailíochtaithe i mBallstát eile, an fhaisnéis seo a leanas a chur in iúl do Chomhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin an Bhallstáit is déanaí atá luaite:

(a) 

sonraí faoina chreidiúnú nó faoina cheadúnas, a inniúlachtaí, go háirithe eolas ar cheanglais dhlíthiúla a bhaineann leis an gcomhshaol agus ar theanga oifigiúil an Bhallstáit eile, agus comhdhéanamh na foirne, más iomchuí;

(b) 

am agus ionad an fhíorúcháin agus an bhailíochtaithe;

(c) 

seoladh agus sonraí teagmhála na heagraíochta.

Tabharfar an fógra sin roimh gach gníomhaíocht fíorúcháin agus bailíochtaithe.

2.  
Féadfaidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin soiléiriú a iarraidh ar eolas an fhíoraitheora ar na ceanglais dhlíthiúla riachtanacha infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol.
3.  
Ní fhéadfaidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin coinníollacha seachas na coinníollacha sin dá dtagraítear i mír 1 a fhorchur ach amháin i gcás nach ndéanfaidh na coinníollacha eile sin dochar do cheart an fhíoraitheora comhshaoil seirbhísí a sholáthar i mBallstát seachas sa Bhallstát inar deonaíodh an creidiúnú nó an ceadúnas.
4.  
Ní bhainfidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin leas as an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 chun moill a chur ar theacht an fhíoraitheora comhshaoil. I gcás nach bhfuil an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin in ann a chúraimí a chomhall i gcomhréir le mír 2 agus le mír 3 roimh an tráth i gcomhair fíorúcháin agus bailíochtaithe de réir mar a bheidh fógartha ag an bhfíoraitheoir i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1, tabharfaidh sé cosaint réasúnaithe air sin don fhíoraitheoir.
5.  
Ní dhéanfaidh na Comhlachtaí Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin aon táillí idirdhealaitheacha a ghearradh maidir le fógra a thabhairt ná maidir le maoirseacht.
6.  
I gcás ina bhfuil an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a bhfuil an mhaoirseacht á déanamh aige den tuairim nach gcomhlíonann cáilíocht oibre an fhíoraitheora comhshaoil ceanglais an Rialacháin seo, tarchuirfear tuarascáil mhaoirseachta i scríbhinn chuig an bhfíoraitheoir comhshaoil lena mbaineann, chuig an gComhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a dheonaigh an creidiúnú nó an ceadúnas, agus chuig an gComhlacht Inniúil a mbeartaíonn an eagraíocht lena mbaineann iarratas a dhéanamh chuige ar chlárú nó a chláraigh an eagraíocht lena mbaineann. I gcás aon díospóide breise, tarchuirfear an tuarascáil mhaoirseachta chuig Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin dá dtagraítear in Airteagal 30.

Airteagal 25

Coinníollacha maidir le fíorú agus bailíochtú a fheidhmiú

1.  

Oibreoidh an fíoraitheoir comhshaoil laistigh de raon feidhme a chreidiúnúcháin nó a cheadúnais, agus ar bhonn comhaontaithe i scríbhinn leis an eagraíocht.

Maidir leis an gcomhaontú sin:

(a) 

déanfar raon feidhme na gníomhaíochta a shonrú ann;

(b) 

sonrófar coinníollacha ann a bheidh dírithe ar a chumasú don fhíoraitheoir comhshaoil oibriú i slí ghairmiúil neamhspleách; agus

(c) 

tabharfar gealltanas ann á rá go soláthróidh an eagraíocht an comhar is gá.

2.  

Áiritheoidh an fíoraitheoir comhshaoil go ndéantar comhpháirteanna na heagraíochta a shainiú gan athbhrí agus go gcomhfhreagraíonn siad do roinnt réadúil na ngníomhaíochtaí.

Déanfar na codanna éagsúla den eagraíocht atá faoi réir fíorúcháin nó bailíochtaithe a lua go soiléir sa ráiteas ar an gcomhshaol.

3.  
Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil measúnú ar na gnéithe a leagtar amach in Airteagal 18.
4.  
Mar chuid de na gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe, scrúdóidh an fíoraitheoir comhshaoil an doiciméadacht, tabharfaidh sé cuairt ar an eagraíocht, déanfaidh sé seiceálacha ar an láthair agus seolfaidh sé agallaimh leis an bpearsanra.
5.  
Sula dtabharfaidh fíoraitheoir comhshaoil cuairt ar eagraíocht, soláthróidh an eagraíocht faisnéis bhunúsach dó faoin eagraíocht agus faoina gníomhaíochtaí, faoin mbeartas comhshaoil agus faoin gclár comhshaoil, tuairisc ar an gcóras bainistíochta comhshaoil atá i ngníomh san eagraíocht, sonraí faoin athbhreithniú comhshaoil nó faoin iniúchadh comhshaoil a rinneadh, an tuarascáil faoin athbhreithniú nó faoin iniúchadh sin agus faoi aon ghníomh ceartaitheach a rinneadh ina dhiaidh sin, agus an dréachtráiteas ar an gcomhshaol nó an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol.
6.  

Ullmhóidh an fíoraitheoir comhshaoil tuarascáil i scríbhinn don eagraíocht, ar tuarascáil í a bhainfidh le torthaí an fhíorúcháin agus ina sonrófar:

(a) 

na saincheisteanna go léir a bhaineann leis an ngníomhaíocht arna cur i gcrích ag an bhfíoraitheoir comhshaoil;

(b) 

tuairisc maidir le comhlíonadh cheanglais uile an Rialacháin seo, lena n-áirítear fianaise thacaíochta, tátail agus conclúidí;

(c) 

comparáid idir an méid atá bainte amach agus na spriocanna ar an taobh amháin agus na ráitis ar an gcomhshaol a bhí ann roimhe seo agus an measúnú ar fheidhmíocht chomhshaoil agus an measúnú ar an bhfeabhsú leanúnach feidhmíochta comhshaoil ag an eagraíocht ar an taobh eile;

(d) 

más infheidhme, fabhtanna teicniúla san athbhreithniú comhshaoil, sa mhodh iniúchóireachta, sa chóras bainistíochta comhshaoil, nó in aon phróiseas ábhartha eile.

7.  

I gcás nach gcomhlíontar forálacha an Rialacháin seo, sonrófar an méid seo a leanas sa tuarascáil chomh maith:

(a) 

tátail agus conclúidí maidir le neamhchomhlíonadh ar thaobh na heagraíochta agus fianaise ar a bhfuil na tátail agus na conclúidí sin bunaithe;

(b) 

pointí easaontais leis an dréachtráiteas ar an gcomhshaol nó leis an ráiteas nuashonruithe ar an gcomhshaol, agus mionsonraí faoi na leasuithe nó na breisithe ba cheart a dhéanamh ar an ráiteas ar an gcomhshaol nó ar an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol

8.  

Tar éis an fíorúchán a dhéanamh, bailíochtóidh an fíoraitheoir comhshaoil ráiteas na heagraíochta ar an gcomhshaol nó ráiteas nuashonraithe na heagraíochta ar an gcomhshaol agus daingneoidh sé go gcomhlíonann sí ceanglais an Rialacháin seo ar choinníoll go ndaingnítear an méid seo a leanas le toradh an fhíorúcháin agus an bhailíochtaithe:

(a) 

go bhfuil an fhaisnéis agus na sonraí atá i ráiteas na heagraíochta ar an gcomhshaol nó i ráiteas nuashonraithe na heagraíochta ar an gcomhshaol iontaofa agus ceart agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo;

(b) 

nach bhfuil aon fhianaise ann á rá nach gcomhlíonann an eagraíocht ceanglais dhlíthiúla riachtanacha infheidhme maidir leis an gcomhshaol.

9.  
Tar éis an bailíochtú a dhéanamh, eiseoidh an fíoraitheoir comhshaoil dearbhú sínithe dá dtagraítear in Iarscríbhinn VII á dhearbhú go ndearnadh an fíorúchán agus an bailíochtú a chur i gcrích i gcomhréir leis an Rialachán seo.
10.  

Beidh cead ag fíoraitheoirí comhshaoil atá creidiúnaithe nó ceadúnaithe i mBallstát amháin gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a chur i gcrích in aon Bhallstát eile i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach sa Rialachán seo.

Beidh an ghníomhaíocht fíorúcháin nó bailíochtaithe faoi réir mhaoirseachta ag Chomhlacht Creidiúnúchain nó Ceadúnúcháin an Bhallstáit ina bhfuil an ghníomhaíocht le cur i gcrích. Déanfar fógra faoi thús na gníomhaíochta a thabhairt don Chomhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin sin i gcomhréir leis an amchlár a leagtar amach in Airteagal 24(1).

Airteagal 26

Eagraíochtaí beaga a fhíorú agus a bhailíochtú

1.  

Nuair a bheidh gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe á gcur i gcrích ag an bhfíoraitheoir comhshaoil, cuirfidh sé saintréithe sonracha eagraíochtaí beaga san áireamh, lena n-áirítear na nithe seo a leanas:

(a) 

línte gearra tuairiscithe;

(b) 

foireann ilfheidhme;

(c) 

oiliúint ar an láthair oibre;

(d) 

an cumas chun oiriúnú go tapa d’athrú; agus

(e) 

doiciméadú teoranta maidir le nósanna imeachta.

2.  
Déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil fíorúchán nó bailíochtú a chur i gcrích ar shlí nach bhforchuireann ualaí neamhriachtanacha ar eagraíochtaí beaga.
3.  
Cuirfidh an fíoraitheoir comhshaoil san áireamh fianaise oibiachtúil á rá go bhfuil córas éifeachtach, lena n-áirítear nósanna imeachta a bheith ann laistigh den eagraíocht ar nósanna imeachta iad atá i gcomhréir le méid agus castacht na hoibríochta, le cineál na dtionchar bainteach ar an gcomhshaol agus le hinniúlacht na n-oibreoirí.

Airteagal 27

Coinníollacha maidir le fíorúchán agus bailíochtú i dtríú tíortha

1.  
Féadfaidh fíoraitheoirí comhshaoil atá creidiúnaithe nó ceadúnaithe i mBallstát áirithe gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe a chur i gcrích thar ceann eagraíochta atá suite i dtríú tír agus i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa Rialachán seo.
2.  
Sé seachtaine ar a laghad sula ndéanfar fíorúchán nó bailíochtú i dtríú tír, déanfaidh an fíoraitheoir comhshaoil fógra faoi mhionsonraí a chreidiúnaithe nó a cheadúnais agus faoi thráth agus ionad an fhíorúcháin nó an bhailíochtaithe a thabhairt do Chomhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin an Bhallstáit a mbeartaíonn an eagraíocht lena mbaineann iarratas a dhéanamh chuige ar chlárú nó ina bhfuil an eagraíocht sin cláraithe.
3.  
Beidh gníomhaíochtaí fíorúcháin agus bailíochtaithe faoi réir maoirseachta ag Comhlacht Creidiúnaithe nó Ceadúnúcháin an Bhallstáit ina bhfuil an fíoraitheoir comhshaoil creidiúnaithe nó ceadúnaithe. Déanfar fógra faoi thús na gníomhaíochta a thabhairt don Chomhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin sin i gcomhréir leis an amchlár a leagtar amach i mír 2.



CAIBIDIL VI

COMHLACHTAÍ CREIDIÚNÚCHÁIN AGUS CEADÚNÚCHÁIN

Airteagal 28

Creidiúnúchán agus Ceadúnúchán a Oibriú

1.  
Beidh Comhlachtaí Creidiúnúcháin, arna gceapadh ag na Ballstáit de bhun Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, freagrach as fíoraitheoirí comhshaoil a chreidiúnú agus as maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí arna gcur i gcrích ag fíoraitheoirí comhshaoil i gcomhréir leis an Rialachán seo.
2.  
Féadfaidh Ballstáit Comhlacht Ceadúnúcháin a cheapadh, i gcomhréir le hAirteagal 5(2) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, ar comhlacht é a bheidh freagrach as ceadúnais a eisiúint chuig fíoraitheoirí comhshaoil agus as maoirseacht a dhéanamh ar fhíoraitheoirí comhshaoil.
3.  
Féadfaidh Ballstáit a chinneadh gan creidiúnú nó ceadúnú daoine nádúrtha mar fhíoraitheoirí comhshaoil a cheadú.
4.  
Déanfaidh Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin measúnú ar inniúlacht fíoraitheora comhshaoil i bhfianaise na nithe a leagtar amach in Airteagal 20, in Airteagal 21 agus in Airteagal 22 agus atá ábhartha do raon feidhme an chreidiúnaithe nó an cheadúnais a iarrtha.
5.  
Déanfar raon feidhme chreidiúnú nó cheadúnas na bhfíoraitheoirí comhshaoil a chinneadh de réir aicmiú na ngníomhaíochtaí eacnamaíocha mar a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006. Beidh an raon feidhme sin teoranta i gcomhréir le hinniúlacht an fhíoraitheora comhshaoil agus, i gcás inarb iomchuí, cuirfear méid agus castacht na gníomhaíochta san áireamh sa raon feidhme sin.
6.  

Bunóidh na Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin nósanna imeachta iomchuí maidir le creidiúnú nó ceadúnú, maidir le creidiúnú nó ceadúnas a dhiúltú, maidir le creidiúnú nó ceadúnas fíoraitheoirí comhshaoil a chur ar fionraí agus a tharraingt siar agus maidir le maoirseacht ar fhíoraitheoirí comhshaoil.

Maidir leis na nósanna imeachta sin, beidh sásraí san áireamh iontu chun tuairimí ó pháirtithe leasmhara, lena n-áirítear Comhlachtaí Inniúla agus comhlachtaí ionadaíocha eagraíochtaí, a bhreithniú ar tuairimí iad a bhaineann le hiarratasóirí agus fíoraitheoirí comhshaoil creidiúnaithe nó ceadúnaithe.

7.  
I gcás ina ndiúltófar creidiúnú nó ceadúnas, cuirfidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin na cúiseanna leis an gcinneadh in iúl don fhíoraitheoir comhshaoil.
8.  
Déanfaidh na Comhlachtaí Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin liosta d’fhíoraitheoirí comhshaoil agus de raon feidhme a gcreidiúnaithe nó a gceadúnais ina mBallstáit a bhunú, a athbhreithniú agus a nuashonrú agus déanfaidh siad, go díreach nó trí na húdaráis náisiúnta arna gcinneadh ag an mBallstát lena mbaineann, athruithe ar an liosta sin a chur in iúl gach mí don Choimisiún agus do Chomhlacht Inniúil an Bhallstáit ina bhfuil an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin suite.
9.  

Faoi chuimsiú na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le faireachán ar ghníomhaíochtaí mar a leagtar síos in Airteagal 5(3) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, déanfaidh Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin tuarascáil mhaoirseachta a tharraingt suas i gcás ina ndéanfaidh siad ceachtar de na cinntí seo a leanas, tar éis dul i gcomhairle leis an bhfíoraitheoir comhshaoil lena mbaineann:

(a) 

nár feidhmíodh gníomhaíochtaí an fhíoraitheora comhshaoil go leordhóthanach chun a áirithiú go bhfuil ceanglais an Rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an eagraíocht;

(b) 

maidir leis an bhfíorúchán agus an mbailíochtú a rinne an fíoraitheoir comhshaoil, gur cuireadh i gcrích iad de shárú ar cheanglas amháin nó níos mó den Rialachán seo.

Tarchuirfear an tuarascáil sin chuig an gComhlacht Inniúil sa Bhallstát ina bhfuil an eagraíocht cláraithe nó ina ndéanann sí iarratas ar chlárú agus, más infheidhme, chuig an gComhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a dheonaigh an creidiúnú nó an ceadúnas.

Airteagal 29

Creidiúnú nó ceadúnas a chur ar fionraí agus a tharraingt siar

1.  
Chun an creidiúnú nó an ceadúnas a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, beidh gá le comhairliúchán le páirtithe lena mbaineann, lena n-áirítear an fíoraitheoir comhshaoil, chun an fhianaise riachtanach a sholáthar le go bhféadfaidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin a chinneadh a dhéanamh.
2.  
Déanfaidh an Comhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin na cúiseanna leis na bearta a glacadh agus, más iomchuí, an próiseas idirphlé leis an údarás forfheidhmithe inniúil a chur in iúl don fhíoraitheoir comhshaoil.
3.  
Déanfar an creidiúnú nó an ceadúnas a chur ar fionraí nó a tharraingt siar go dtí go bhfaighfear deimhniú go bhfuil an fíoraitheoir comhshaoil ag comhlíonadh an Rialacháin seo, mar is iomchuí, ag brath ar chineál agus ar raon na mainneachtana nó an tsáraithe ar cheanglais dhlíthiúla.
4.  
Cuirfear fionraí an chreidiúnaithe nó an cheadúnais i leataobh i gcás ina mbeidh faisnéis shásúil faighte ag an gComhlacht Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin á rá go gcomhlíonann an fíoraitheoir comhshaoil an Rialachán seo.

Airteagal 30

Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin

1.  
Bunófar fóram a bheidh comdhéanta de na Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin go léir as gach Ballstát, agus dá ngairfear ‘Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin’ anseo feasta, agus tiocfaidh an fóram sin le chéile ar a laghad uair amháin in aghaidh na bliana i láthair ionadaí ón gCoimisiún.
2.  

Is é a bheidh mar chúram ag Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin ná comhréireacht a áirithiú sna nósanna imeachta a bhaineann leis an méid seo a leanas:

(a) 

fíoraitheoirí comhshaoil a chreidiúnú nó a cheadúnú faoin Rialachán seo, lena n-áirítear creidiúnú nó ceadúnas a dhiúltú, a chur ar fionraí agus a tharraingt siar;

(b) 

maoirseacht ar ghníomhaíochtaí arna gcur i gcrích ag fíoraitheoirí comhshaoil creidiúnaithe nó ceadúnaithe.

3.  
Déanfaidh Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin treoir a fhorbairt maidir le saincheisteanna sa réimse a bhaineann le hinniúlacht na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin.
4.  
Glacfaidh Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin a rialacha nós imeachta.
5.  
Déanfar na doiciméid treorach dá dtagraítear i mír 3 agus na rialacha nós imeachta dá dtagraítear i mír 4 a tharchur chuig an gCoimisiún.
6.  

Déanfaidh an Coimisiún doiciméid treorach a bhaineann le nósanna imeachta um chomhchuibhiú arna bhformheas ag Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin a mholadh, de réir mar is iomchuí, lena nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 49(3).

Cuirfear na doiciméid sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 31

Meastóireacht phiaraí ar Chomhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin

1.  

Maidir leis an meastóireacht phiaraí a bhaineann le creidiúnú agus ceadúnú fíoraitheoirí comhshaoil faoin Rialachán seo agus atá le heagrú ag Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin, déanfar í ar bhonn rialta, ar a laghad uair amháin gach ceithre bliana, agus áireofar inti measúnú ar na rialacha agus na nósanna imeachta a leagtar amach in Airteagal 28 agus in Airteagal 29.

Beidh na Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin go léir rannpháirteach sa mheastóireacht phiaraí.

2.  

Déanfaidh Fóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin tuarascáil rialta ar an meastóireacht phiaraí a tharchur chuig an gCoimisiún agus chuig an gCoiste a bhunófar faoi Airteagal 49(1).

Cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí tar éis d’Fhóram na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin agus don Choiste dá dtagraítear sa chéad fhomhír í a fhormheas.



CAIBIDIL VII

RIALACHA IS INFHEIDHME MAIDIR LE BALLSTÁIT

Airteagal 32

Cúnamh d’eagraíochtaí i ndáil le comhlíonadh na gceanglas dlíthiúla a bhaineann leis an gcomhshaol

1.  
Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain ag eagraíochtaí ar fhaisnéis agus ar dheiseanna cúnaimh maidir le ceanglais dhlíthiúla a bhaineann leis an gcomhshaol sa Bhallstát sin.
2.  

Áireofar an méid seo a leanas sa chúnamh:

(a) 

faisnéis faoi na ceanglais dhlíthiúla infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol;

(b) 

sainaithint na n-údarás forfheidhmithe inniúil le haghaidh cheanglais shonracha dhlíthiúla a bhaineann leis an gcomhshaol agus a sainaithníodh mar cheanglais atá infheidhme.

3.  
Féadfaidh na Ballstáit na cúraimí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a thabhairt do na Comhlachtaí Inniúla nó d’aon chomhlacht eile ag a bhfuil an saineolas riachtanach agus na hacmhainní iomchuí chun an cúram a chomhlíonadh.
4.  
Áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh na húdaráis forfheidhmithe freagra ar iarrataí, ar a laghad ó eagraíochtaí beaga, ar iarrataí iad faoi na ceanglais dhlíthiúla infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol agus a thagann faoina n-inniúlacht agus go soláthróidh siad faisnéis do na heagraíochtaí maidir leis an gcaoi ina dtaispeánfar conas a chomhlíonann na heagraíochtaí na ceanglais ábhartha dhlíthiúla.
5.  

Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis forfheidhmithe inniúla, maidir le mainneachtain ag eagraíochtaí cláraithe ceanglais dhlíthiúla infheidhme a bhaineann leis an gcomhshaol a chomhlíonadh, an mhainneachtain sin a chur in iúl don Chomhlacht Inniúil a chláraigh an eagraíocht.

Cuirfidh an t-údarás forfheidhmithe inniúil an Comhlacht Inniúil sin ar an eolas a luaithe is féidir agus, ar chuma ar bith, laistigh de mhí amháin tar eis an dáta a dtiocfaidh an mhainneachtain ar a iúl.

Airteagal 33

EMAS a chur chun cinn

1.  
Déanfaidh Ballstáit, i gcomhar le Comhlachtaí Inniúla, le húdaráis forfheidhmithe, agus le geallsealbhóirí ábhartha eile, scéim EMAS a chur chun cinn agus gníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 34 go hAirteagal 38 á gcur san áireamh.
2.  
Chuige sin, féadfaidh Ballstáit straitéis cur chun cinn a bhunú agus athbhreithneofar an straitéis sin ar bhonn rialta.

Airteagal 34

Faisnéis

1.  

Déanfaidh na Ballstáit bearta iomchuí:

(a) 

chun faisnéis a sholáthar don phobal maidir le cuspóirí agus príomh-chomhpháirteanna EMAS;

(b) 

chun faisnéis a sholáthar d’eagraíochtaí maidir le hábhar an Rialacháin seo.

2.  

Déanfaidh na Ballstáit leas, i gcás inarb iomchuí, leas a bhaint as foilseacháin ghairmiúla, irisí áitiúla, feachtais cur chun cinn nó aon mhodh feidhmiúil eile chun feasacht ghinearálta ar EMAS a mhéadú.

Féadfaidh na Ballstáit comhoibriú a dhéanamh le dreamanna eile, go háirithe comhlachais tionsclaíochta, eagraíochtaí tomhaltóirí, eagraíochtaí comhshaoil, ceardchumainn, forais áitiúla agus geallsealbhóirí ábhartha eile.

Airteagal 35

Gníomhaíochtaí cur chun cinn

1.  

Déanfaidh na Ballstáit gníomhaíochtaí cur chun cinn a chur i gcrích thar ceann EMAS. Féadfaidh an méid seo a leanas a bheith san áireamh sna gníomhaíochtaí sin:

(a) 

malartú eolais agus dea-chleachtas maidir le EMAS a chur chun cinn i measc na bpáirtithe go léir lena mbaineann;

(b) 

uirlisí éifeachtacha a fhorbairt chun EMAS a chur chun cinn agus na huirlisí sin a roinnt le heagraíochtaí;

(c) 

tacaíocht theicniúil a sholáthar d’eagraíochtaí maidir lena ngníomhaíochtaí margaíochta a bhaineann le EMAS a shainmhíniú agus a chur chun feidhme;

(d) 

comhpháirtíochtaí a spreagadh i measc eagraíochtaí chun EMAS a chur chun cinn.

2.  
Féadfaidh na Comhlachtaí Inniúla, na Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin, na húdaráis náisiúnta agus geallsealbhóirí eile lógó EMAS a úsáid gan uimhir chlárúcháin chun críocha margaíochta agus cur chun cinn i dtaobh EMAS. I gcásanna den sórt sin, ní thabharfaidh úsáid lógó EMAS a leagtar amach in Iarscríbhinn V le fios go bhfuil an t-úsáideoir cláraithe más rud é nach amhlaidh an cás.

Airteagal 36

Rannpháirtíocht eagraíochtaí beaga a chur chun cinn

Glacfaidh na Ballstáit bearta leordhóthanacha chun rannpháirtíocht eagraíochtaí beaga a spreagadh, inter alia tríd an méid seo a leanas a dhéanamh:

(a) 

rochtain ar fhaisnéis agus ar chistí tacaíochta a bheidh oiriúnaithe go speisialta dóibh a éascú;

(b) 

a áirithiú go spreagtar a rannpháirtíocht trí tháillí cláraithe réasúnacha;

(c) 

bearta cúnaimh theicniúil a chur chun cinn.

Airteagal 37

Cur chuige braislí agus céim ar chéim

1.  

Spreagfaidh na Ballstáit údaráis áitiúla chun cúnamh sonrach a sholáthar, i gcomhar le comhlachais tionsclaíochta, comhlachais tráchtala agus páirtithe leasmhara eile, do bhraislí eagraíochtaí chun na ceanglais a bhaineann le clárú dá dtagraítear in Airteagal 4, in Airteagal 5 agus in Airteagal 6 a chomhlíonadh.

Déanfar gach eagraíocht sa bhraisle a chlárú go leithleach.

2.  
Spreagfaidh na Ballstáit eagraíochtaí chun córas bainistíochta comhshaoil a chur chun feidhme. Spreagfaidh siad, go háirithe, cur chuige céim ar chéim as a leanfaidh clárúchán EMAS.
3.  
Maidir leis na córais arna mbunú de bhun mhír 1 agus mhír 2, oibreoidh siad ar shlí ina seachnófar costais gan ghá ar na rannpháirtithe, go háirithe ar eagraíochtaí beaga.

Airteagal 38

EMAS agus beartais agus ionstraimí eile sa Chomhphobal

1.  

Gan dochar do reachtaíocht Chomhphobail, breithneoidh na Ballstáit conas is féidir clárú faoi EMAS i gcomhréir leis an Rialachán seo:

(a) 

a chur san áireamh agus reachtaíocht nua á forbairt;

(b) 

a úsáid mar uirlis le linn reachtaíocht a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú;

(c) 

a chur san áireamh maidir le soláthar agus ceannach poiblí.

2.  

Gan dochar do reachtaíocht Chomhphobail, go háirithe an reachtaíocht a bhaineann le hiomaíochas, cánachas agus státchabhair, déanfaidh na Ballstáit, i gcás inarb iomchuí, bearta a ghlacadh a éascóidh d’eagraíochtaí teacht chun bheith cláraithe, nó leanúint de bheith cláraithe, faoi EMAS.

Féadfaidh na nithe seo a leanas, inter alia, a bheith san áireamh sna bearta sin:

(a) 

faoiseamh rialála, ionas go measfar, maidir le heagraíocht chláraithe, gur eagraíocht í a chomhlíonann ceanglas dhlíthiúla áirithe maidir leis an gcomhshaol, ar ceanglais iad atá leagtha síos in ionstraimí dlíthiúla eile agus sainaitheanta ag na húdaráis inniúla;

(b) 

rialáil níos fearr, lena ndéantar ionstraimí dlíthiúla eile a mhodhnú ionas go ndéantar ualaí ar eagraíochtaí a bheidh rannpháirteach in EMAS a dhíchur, a laghdú nó a shimpliú d’fhonn oibríocht éifeachtúíl na margaí a spreagadh agus an leibhéal iomaíochais a ardú.

Airteagal 39

Táillí

1.  

Féadfaidh na Ballstáit táillí a ghearradh agus an méid seo a leanas á chur san áireamh:

(a) 

na costais a thabhófar i dtaca le faisnéis agus cúnamh a dhéanfaidh na comhlachtaí a ainmneoidh nó a bhunóidh na Ballstáit de bhun Airteagal 32 chun na críche sin a sholáthar d’eagraíochtaí;

(b) 

na costais a thabhófar i dtaca le creidiúnú, ceadúnú agus maoirseacht fíoraitheoirí comhshaoil;

(c) 

na costais a bhaineann le clárú, clárú a athnuachan, fionraí agus scriosadh ag Comhlachtaí Inniúla chomh maith leis na costais bhreise a bhaineann le riaradh na bpróiseas sin le haghaidh eagraíochtaí lasmuigh den Chomhphobal.

Ní rachaidh na táillí sin thar mhéid réasúnach agus beidh siad i gcomhréir le méid na heagraíochta agus leis an obair a bheidh le déanamh.

2.  
Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfear eagraíochtaí ar an eolas maidir leis na táillí uile atá infheidhme.

Airteagal 40

Neamhchomhlíonadh

1.  
Déanfaidh na Ballstáit bearta dlíthiúla agus riaracháin iomchuí i gcás neamhchomhlíonadh an Rialacháin seo.
2.  

Déanfaidh na Ballstáit forálacha éifeachtacha a chur i bhfeidhm in aghaidh úsáid lógó EMAS de shárú ar an Rialachán seo.

Féadfar forálacha a úsáid a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir le Treoir 2005/29/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2005 maidir le cleachtais tráchtála éagóracha gnó i dtaca le tomhaltóirí sa mhargadh inmheánach ( 3 ).

Airteagal 41

Faisnéis agus tuairisciú don Choimisiún

1.  
Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoin struchtúr agus faoi na nósanna imeachta a bhaineann le feidhmiú na gComhlachtaí Inniúla agus na gComhlachtaí Creidiúnúcháin agus Ceadúnúcháin agus nuashonróidh siad an fhaisnéis sin, más iomchuí.
2.  

Uair amháin gach dhá bhliain, déanfaidh na Ballstáit faisnéis nuashonraithe ar na bearta arna nglacadh de bhun an Rialacháin seo a thuairisciú don Choimisiún.

Sna tuarascálacha sin, cuirfidh na Ballstáit san áireamh an tuarascáil is déanaí arna tíolacadh ag an gCoimisiún do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle de bhun Airteagal 47.



CAIBIDIL VIII

RIALACHA ATÁ INFHEIDHME MAIDIR LEIS AN GCOIMISIÚN

Airteagal 42

Faisnéis

1.  

Déanfaidh an Coimisiún:

(a) 

faisnéis a sholáthar don phobal maidir le cuspóirí agus príomh-chomhpháirteanna EMAS;

(b) 

faisnéis a sholáthar d’eagraíochtaí maidir le hábhar an Rialacháin seo.

2.  

Déanfaidh an Coimisiún an méid seo a leanas a chothabháil agus a chur ar fáil go poiblí:

(a) 

clár fíoraitheoirí comhshaoil agus eagraíochtaí cláraithe;

(b) 

bunachar sonraí de ráitis ar an gcomhshaol i bhformáid leictreonach;

(c) 

bunachar sonraí dea-chleachtas maidir le EMAS, lena n-áirítear inter alia uirlisí éifeachtacha chun EMAS a chur chun cinn agus samplaí de thacaíocht theicniúil d’eagraíochtaí;

(d) 

liosta de na hacmhainní Comhphobail chun cur chun feidhme EMAS agus tionscadail ghaolmhara agus gníomhaíochtaí gaolmhara a mhaoiniú.

Airteagal 43

Comhoibriú agus comhordú

1.  

Déanfaidh an Coimisiún comhoibriú idir na Ballstáit a chur chun cinn, de réir mar is iomchuí, go háirithe chun go mbainfear amach cur i bhfeidhm aonfhoirmeach agus comhréireach na rialacha ar fud an Chomhphobail maidir leis an méid seo a leanas:

(a) 

clárú eagraíochtaí;

(b) 

fíoraitheoirí comhshaoil;

(c) 

an fhaisnéis agus an cúnamh dá dtagraítear in Airteagal 32.

2.  
Gan dochar do reachtaíocht Chomhphobail maidir le soláthar poiblí, tagróidh an Coimisiún agus institiúidí agus comhlachtaí eile an Chomhphobail, i gcás inarb iomchuí, do EMAS nó do chórais bainistíochta eile comhshaoil a aithnítear i gcomhréir le hAirteagal 45, nó do chórais chomhionanna, mar choinníollacha feidhmíochta conartha do chonarthaí oibreacha agus do chonarthaí seirbhíse.

Airteagal 44

EMAS a lánpháirtiú i mbeartais agus in ionstraimí eile sa Chomhphobal

Breithneoidh an Coimisiún conas is féidir clárú faoi EMAS i gcomhréir leis an Rialachán seo:

1. 

a chur san áireamh le linn forbairt a dhéanamh ar reachtaíocht nua agus athbhreithniú a dhéanamh ar reachtaíocht reatha, go háirithe i bhfoirm faoisimh rialála agus rialáil níos fearr mar a thuairiscítear in Airteagal 38(2);

2. 

a úsáid mar uirlis i gcomhthéacs chur i bhfeidhm agus fhorfheidhmiú na reachtaíochta.

Airteagal 45

Gaolmhaireacht le córais bhainistíochta comhshaoil eile

1.  
Féadfaidh na Ballstáit iarraidh i scríbhinn a chur faoi bhráid an Choimisiúin á iarraidh go dtabharfar aitheantas do chórais bhainistíochta comhshaoil atá ann cheana, nó do chodanna díobh, ar córais nó codanna iad a ndeimhnítear ina leith, i gcomhréir le nósanna imeachta deimhniúcháin iomchuí a aithnítear ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach, gur córais nó gur codanna iad a chomhlíonann ceanglais chomhfhreagracha an Rialacháin seo.
2.  
Déanfaidh na Ballstáit na codanna ábhartha de na córais bhainistíochta comhshaoil agus na ceanglais chomhfhreagracha den Rialachán seo a shonrú ina n-iarraidh.
3.  
Soláthróidh na Ballstáit fianaise ar chomhionannas leis an Rialachán seo i gcás na gcodanna ábhartha uile den chóras bainistíochta comhshaoil lena mbaineann.
4.  

Déanfaidh an Coimisiún, tar éis scrúdú a dhéanamh ar an iarraidh dá dtagraítear i mír 1, agus ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 49(2), aitheantas a thabhairt do na codanna ábhartha de na córais bhainistíochta comhshaoil agus aitheantas a thabhairt do na ceanglais chreidiúnúcháin nó cheadúnúcháin do na comhlachtaí deimhniúcháin má tá sé den tuairim, maidir le Ballstát:

(a) 

go bhfuil na codanna ábhartha de na córais bhainistíochta comhshaoil agus na ceanglais chomhfhreagracha den Rialachán seo sonraithe sách soiléir aige san iarraidh;

(b) 

go ndearna sé dóthain fianaise a sholáthar ar chomhionannas leis an Rialachán seo i gcás na gcodanna ábhartha uile den chóras bainistíochta comhshaoil atá i gceist.

5.  
Déanfaidh an Coimisiún tagairtí na gcóras bainistíochta shainaitheanta comhshaoil, lena n-áirítear na ranna ábhartha de EMAS dá dtagraítear in Iarscríbhinn I a bhfuil feidhm ag na tagairtí sin maidir leo, agus na ceanglais aitheanta chreidiúnúcháin nó cheadúnúcháin a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Airteagal 46

Doiciméid tagartha agus treoirleabhair a fhorbairt

1.  

Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhairle le Ballstáit agus le geallsealbhóirí eile, doiciméid tagartha earnála a fhorbairt agus áireofar an méid seo a leanas iontu:

(a) 

an cleachtas bainistíochta comhshaoil is fearr;

(b) 

táscairí feidhmíochta comhshaoil d’earnálacha sonracha;

(c) 

i gcás inarb iomchuí, tagarmharcanna maidir le feabhas agus córais rátála lena sainaithnítear leibhéil feidhmíochta chomhshaoil.

Féadfaidh an Coimisiún doiciméid tagartha a fhorbairt freisin le haghaidh úsáide trasearnála.

2.  
Cuirfidh an Coimisiún san áireamh na doiciméid tagartha reatha agus na táscairí feidhmíochta comhshaoil arna bhforbairt i gcomhréir le beartais agus ionstraimí eile comhshaoil i gcaighdeáin an Chomhphobail nó i gcaighdeáin idirnáisiúnta.
3.  

Faoi dheireadh 2010, bunóidh an Coimisiún plean oibre ina leagfar amach liosta táscach de na hearnálacha a measfar ina leith gur tosaíochtaí iad maidir le doiciméid tagartha earnála agus trasearnála a ghlacadh.

Cuirfear an plean oibre ar fáil go poiblí agus nuashonrófar go rialta é.

4.  
Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhar le Fóram na gComhlachtaí Inniúla, treoirleabhar a fhorbairt maidir le clárú eagraíochtaí lasmuigh den Chomhphobal.
5.  

Foilseoidh an Coimisiún treoirleabhar d’úsáideoirí ina leagfar amach na bearta is gá chun bheith rannpháirteach in EMAS.

Beidh an treoirleabhar sin ar fáil i dteangacha oifigiúla uile institiúidí an Aontais Eorpaigh agus beidh sé ar fáil ar líne.

6.  
Déanfar doiciméid arna bhforbairt i gcomhréir le mír 1 agus le mír 4 a thíolacadh lena nglacadh. Maidir leis na bearta sin atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, trína fhorlíonadh, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 49(3).

Airteagal 47

Tuairisciú

Gach cúig bliana, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus faoi bhráid na Comhairle, ar tuarascáil í ina mbeidh faisnéis faoi na gníomhartha agus na bearta a rinneadh faoin gCaibidil seo agus faisnéis a bheidh faighte ó na Ballstáit de bhun Airteagal 41.

Áireofar sa tuarascáil measúnú ar thionchar na scéime ar an gcomhshaol agus measúnú ar an treocht i dtéarmaí líon na rannpháirtithe.



CAIBIDIL IX

FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 48

Leasuithe ar na hIarscríbhinní

1.  
Féadfaidh an Coimisiún na hIarscríbhinní a leasú, más gá nó más iomchuí, i bhfianaise na taithí a fhaightear agus EMAS á oibriú, mar fhreagra ar riachtanais shainaitheanta treorach maidir le ceanglais EMAS agus i bhfianaise aon athruithe i gcaighdeáin idirnáisiúnta nó i bhfianaise caighdeán nua ar nithe iad atá ábhartha maidir le héifeachtacht an Rialacháin seo.
2.  
Maidir leis na bearta sin, atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den Rialachán seo a leasú, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in Airteagal 49(3).

Airteagal 49

An nós imeachta coiste

1.  
Tabharfaidh Coiste cúnamh don Choimisiún.
2.  
I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal 3 agus in Airteagal 7 de Chinneadh 1999/468/CE, ag féachaint d’fhorálacha Airteagal 8 de.
3.  
I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5a(1) go (4) agus ag Airteagal 7 de Chinneadh 1999/468/CE, ag féachaint d’fhorálacha Airteagal 8 de.

Airteagal 50

Athbhreithniú

Faoin 11 Eanáir 2015, déanfaidh an Coimisiún athbhreithniú ar EMAS i bhfianaise na taithí a fhaightear agus é á oibriú agus i bhfianaise forbairtí idirnáisiúnta. Cuirfidh sé san áireamh na tuarascálacha a tharchuirtear chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 47.

Airteagal 51

Aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha

1.  

Aisghairfear na gníomhartha dlíthiúla seo a leanas:

(a) 

Rialachán (CE) Uimh. 761/2001;

(b) 

Cinneadh 2001/681/CE ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2001 maidir le treoir do chur chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 761/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena gceadaítear rannpháirtíocht shaorálach eagraíochtaí i scéim Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS) ( 4 );

(c) 

Cinneadh 2006/193/CE ón gCoimisiún an 1 Márta 2006 lena leagtar síos rialacha, faoi Rialachán (CE) Uimh. 761/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, maidir le húsáid lógó EMAS sna cásanna eisceachtúla a bhaineann le pacáistíocht iompair agus pacáistíocht treasaí ( 5 ).

2.  

De mhaolú ar mhír 1:

(a) 

leanfaidh na Comhlachtaí náisiúnta Creidiúnúcháin agus na Comhlachtaí Inniúla náisiúnta arna mbunú de bhun Rialachán (CE) Uimh. 761/2001 dá ngníomhaíochtaí. Déanfaidh na Ballstáit na nósanna imeachta a leanann na Comhlachtaí Creidiúnúcháin agus na Comhlachtaí Inniúla a mhodhnú i gcomhréir leis an Rialachán seo. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na córais lena gcuirtear na nósanna imeachta modhnaithe chun feidhme feidhmiúil go hiomlán faoin 11 Eanáir 2011;

(b) 

maidir le heagraíochtaí a chlárófar i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 761/2001, fanfaidh siad ar chlár EMAS. An tráth a ndéanfar an chéad fhíorú eile ar eagraíocht, seiceálfaidh an fíoraitheoir comhshaoil ar chomhlíon an eagraíocht ceanglais nua an Rialacháin seo. Má tá an chéad fhíorú eile le déanamh roimh an 11 Iúil 2010, féadfar fadú sé mhí a chur le dáta an chéad fhíoraithe eile ach comhaontú a bheith déanta leis an bhfíoraitheoir comhshaoil agus leis na Comhlachtaí Inniúla;

(c) 

féadfaidh fíoraitheoirí comhshaoil a bheidh creidiúnaithe i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 761/2001 leanúint dá ngníomhaíochtaí a chur i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais a bhunaítear leis an Rialachán seo.

3.  
Déanfar tagairtí do Rialachán (CE) Uimh. 761/2001 a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII.

Airteagal 52

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

▼M2




ANNEX I

ENVIRONMENTAL REVIEW

The environmental review shall cover the following areas:

1.    Determination of the organisational context

The organisation shall determine those external and internal issues that can affect positively or negatively its ability to achieve the intended outcomes of its environmental management system.

Such issues include relevant environmental conditions such as climate, air quality, water quality, natural resources availability, biodiversity.

They may also include but are not limited to the following conditions:

— 
external conditions (such as cultural, social, political, legal, regulatory, financial, technological, economic, natural and competitive circumstances),
— 
internal conditions related to the organisation characteristics (such as its activities, products and services, strategic direction, culture and capabilities).

2.    Identification of the interested parties and determination of their relevant needs and expectations

The organisation shall determine the interested parties that are relevant to the environmental management system, the relevant needs and expectations of these interested parties and which of these needs and expectations it has or it chooses to comply with.

If the organisation decides to voluntarily adopt or agree with relevant needs or expectations of interested parties not covered by legal requirements, those become part of its compliance obligations.

3.    Identification of the applicable legal requirements relating to the environment

In addition to the establishment of a register of applicable legal requirements, the organisation shall also indicate how evidence that it is complying with the different legal requirements can be provided.

4.    Identification of direct and indirect environmental aspects and determination of those being significant

The organisation shall identify all direct and indirect environmental aspects with a positive or negative impact on the environment, qualified and quantified as appropriate and compile a register of all identified environmental aspects. The organisation shall also determine which of those aspects are significant based on criteria established in accordance with point 5 of this Annex.

When identifying direct and indirect environmental aspects it is essential that organisations also consider the environmental aspects associated with their core business. An inventory limited to the environmental aspects of an organisation's site and facilities is insufficient.

When identifying direct and indirect environmental aspects of its activities, products and services the organisation shall adopt a life cycle perspective, by taking into account the life cycle stages that it can control or influence. Such stages typically include raw material acquisition, purchasing and procurement, design, production, transportation, use, end-of-life treatment and final disposal depending on the activity of the organisation.

4.1.    Direct environmental aspects

Direct environmental aspects are associated with activities, products and services of the organisation itself over which it has direct management control.

All organisations have to consider the direct aspects of their operations.

Direct environmental aspects include, but are not limited to:

(1) 

emissions to air;

(2) 

releases to water (including infiltrations to groundwater),

(3) 

production, recycling, reuse, transportation and disposal of solid and other wastes, particularly hazardous wastes;

(4) 

use and contamination of land;

(5) 

use of energy, natural resources (including water, fauna and flora) and raw materials;

(6) 

use of additives and auxiliaries as well as semi-manufactured goods;

(7) 

local issues (noise, vibration, odour, dust, visual appearance, etc.).

When identifying the environmental aspects, the following should also be considered:

— 
risks of environmental accidents and other emergency situations with a potential environmental impact (e.g. chemical accidents) and potential abnormal situations that could lead to a potential environmental impact,
— 
transport issues for goods and services and for staff travelling on company business

4.2.    Indirect environmental aspects

Indirect environmental aspects can result from the interaction of an organisation with third parties which can to a reasonable degree be influenced by the organisation.

These include, but are not limited to:

(1) 

product and services life-cycle-related issues that the organisation can influence (raw material acquisition, design, purchasing and procurement, production, transportation, use, end-of-life treatment and final disposal);

(2) 

capital investments, granting loans and insurance services;

(3) 

new markets;

(4) 

choice and composition of services (e.g. transport or the catering trade);

(5) 

administrative and planning decisions;

(6) 

product range compositions;

(7) 

the environmental performance and practices of contractors, subcontractors, suppliers and sub-suppliers.

Organisations must be able to demonstrate that the significant environmental aspects and impacts associated with these aspects are addressed within the management system.

The organisation should endeavour to ensure that the suppliers and those acting on the organisation's behalf comply with the organisation's environmental policy within the remit of the activities carried out for the contract.

An organisation shall consider how much influence it can have over those indirect environmental aspects, and what measures it can take to reduce the environmental impact or to increase the environmental benefit.

5.    Assessment of the significance of the environmental aspects

An organisation shall define the criteria for assessing the significance of the environmental aspects of its activities, products and services and apply these to determine which environmental aspects have a significant environmental impact considering a life cycle perspective.

The criteria developed by an organisation shall take into account the legislation and shall be comprehensive, capable of independent checking, reproducible and made publicly available.

When establishing these criteria an organisation shall consider the following elements:

(1) 

potential harm or benefit to the environment including biodiversity;

(2) 

the condition of the environment (such as the fragility of the local, regional or global environment);

(3) 

size, number, frequency and reversibility of the aspect or impact;

(4) 

existence and requirements of relevant environmental legislation;

(5) 

views of the interested parties, including employees of the organisation.

Additional relevant elements may be considered depending on the type of activities, products and services of the organisation.

Based on the established criteria the organisation shall assess the significance of its environmental aspects and impacts. To do so the organisation shall take into account considerations that may include but are not limited to:

(1) 

the organisation's existing data on material and energy inputs, discharges, wastes and emissions in terms of risk;

(2) 

activities of the organisation that are regulated by environmental legislation;

(3) 

procurement activities;

(4) 

design, development, manufacturing, distribution, servicing, use, re-use, recycling and disposal of the organisation's products;

(5) 

those activities of the organisation with the most significant environmental costs, and environmental benefits.

In assessing the significance of the environmental impacts of the organisation's activities the organisation shall consider normal operating conditions, start-up and shutdown conditions and reasonably foreseeable emergency conditions. Account shall be taken of past, present and planned activities.

6.    Evaluation of feedback from the investigation of previous incidents

The organisation shall take into account the feedback from the investigation of previous incidents that could influence its ability to achieve the intended outcomes of its environmental management system.

7.    Determination and documentation of risk and opportunities

The organisation shall determine and document risks and opportunities associated with its environmental aspects, compliance obligations and other issues and requirements identified in points 1 to 4.

The organisation shall focus on those risks and opportunities that should be addressed to assure that the environmental management system can achieve its intended outcome, to prevent undesired effects or accident and to achieve continual improvement of the environmental performance of the organisation.

8.    Examination of existing processes, practices and procedures

The organisation shall examine existing processes, practices and procedures and determine which are needed in order to ensure the long-term maintenance of the environmental management.




ANNEX II

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM REQUIREMENTS AND ADDITIONAL ISSUES TO BE ADDRESSED BY ORGANISATIONS IMPLEMENTING EMAS

The environmental management system requirements under EMAS are those laid down in Section 4 to 10 of the EN ISO 14001:2015 standard. Those requirements are reproduced in Part A.

The references made in Article 4 to specific points of this Annex should be understood as follows:

Reference to A.3.1 should be understood as reference to Part A 6.1
Reference to A 5.5 should be understood as reference to Part A 9.2.

In addition, organisations implementing EMAS are required to address a number of additional issues that have a direct link to a number of elements of Section 4 of the EN ISO 14001:2015 standard. Those additional requirements are listed in Part B of this Annex.



PART A

environmental management system requirements under EN ISO 14001:2015

PART B

additional requirements for organisations implementing EMAS

Organisations participating in the eco-management and audit scheme (EMAS) shall implement the requirements of EN ISO 14001:2015 (1) which are reproduced below.

A.4  Context of the organisation

A.4.1  Understanding the organisation and its context

The organisation shall determine external and internal issues that are relevant to its purpose and that affect its ability to achieve the intended outcomes of its environmental management system. Such issues shall include environmental conditions being affected by or capable of affecting the organisation.

A.4.2  Understanding the needs and expectations of interested parties

The organisation shall determine:

(a)  the interested parties that are relevant to the environmental management system;

(b)  the relevant needs and expectations (i.e. requirements) of these interested parties;

(c)  which of these needs and expectations become its compliance obligations.

A.4.3  Determining the scope of the environmental management system

The organisation shall determine the boundaries and applicability of the environmental management system to establish its scope.

When determining this scope, the organisation shall consider:

(a)  the external and internal issues referred to in A.4.1;

(b)  the compliance obligations referred to in A.4.2;

(c)  its organisational unit(s), function(s), and physical boundaries;

(d)  its activities, products and services;

(e)  its authority and ability to exercise control and influence.

Once the scope is defined, all activities, products and services of the organisation within that scope need to be included in the environmental management system.

The scope shall be maintained as documented information and be available to interested parties.

A.4.4  Environmental management system

To achieve the intended outcomes, including enhancing its environmental performance, the organisation shall establish, implement, maintain and continually improve an environmental management system, including the processes needed and their interactions, in accordance with the requirements of this International Standard.

The organisation shall consider the knowledge gained in 4.1 and 4.2 when establishing and maintaining the environmental management system.

 

A.5  Leadership

A.5.1  Leadership and commitment

Top management shall demonstrate leadership and commitment with respect to the environmental management system by:

(a)  taking accountability for the effectiveness of the environmental management system;

(b)  ensuring that the environmental policy and environmental objectives are established and are compatible with the strategic direction and the context of the organisation;

(c)  ensuring the integration of the environmental management system requirements into the organisation's business processes;

(d)  ensuring that the resources needed for the environmental management system are available;

(e)  communicating the importance of effective environmental management and of conforming to the environmental management system requirements;

(f)  ensuring that the environmental management system achieves its intended outcomes;

(g)  directing and supporting persons to contribute to the effectiveness of the environmental management system;

(h)  promoting continual improvement;

(i)  supporting other relevant management roles to demonstrate their leadership as it applies to their areas of responsibility.

Note:  Reference to ‘business’ in this International Standard can be interpreted broadly to mean those activities that are core to the purposes of the organisation's existence.

 

A.5.2  Environmental Policy

Top management shall establish, implement and maintain an environmental policy that, within the defined scope of its environmental management system:

(a)  is appropriate to the purpose and context of the organisation, including the nature, scale and environmental impacts of its activities, products and services;

(b)  provides a framework for setting environmental objectives;

(c)  includes a commitment to the protection of the environment, including prevention of pollution and other specific commitment(s) relevant to the context of the organisation;

Note:  Other specific commitment(s) to protect the environment can include sustainable resource use, climate change mitigation and adaptation, and protection of biodiversity and ecosystems.

(d)  includes a commitment to fulfil its compliance obligations;

(e)  includes a commitment to continual improvement of the environmental management system to enhance environmental performance.

The environmental policy shall:

— be maintained as documented information,

— be communicated within the organisation,

— be available to interested parties.

B.1.  Continual improvement of environmental performance

Organisations shall commit themselves to the continual improvement of their environmental performance.

If an organisation comprises one or more sites, each of the sites to which EMAS applies shall comply with all the requirements of EMAS including the continual improvement of environmental performance as defined in Article 2(2).

A.5.3  Organisational roles, responsibilities and authorities

Top management shall ensure that the responsibilities and authorities for relevant roles are assigned and communicated within the organisation.

Top management shall assign the responsibility and authority for:

(a)  ensuring that the environmental management system conforms to the requirements of this International Standard;

(b)  reporting on the performance of the environmental management system, including environmental performance, to top management.

B.2.  Management representative(s)

Top management shall appoint a specific top management representative(s) who, irrespective of other responsibilities, shall have defined roles, responsibilities and authority in order to ensure an environmental management system in compliance with this Regulation and to report to top management on the performance of the environmental management system.

The top management representative may be a member of the top management of the organisation.

A.6  Planning

A.6.1  Actions to address risks and opportunities

A.6.1.1  General

The organisation shall establish, implement and maintain the processes needed to meet the requirements in 6.1.1 to 6.1.4.

When planning for the environmental management system, the organisation shall consider:

— the issues referred to in 4.1,

— the requirements referred to in 4.2,

— the scope of its environmental management system; and determine the risks and opportunities, related to its:

— 

— environmental aspects (see 6.1.2),

— compliance obligations (see 6.1.3),

— other issues and requirements, identified in 4.1 and 4.2; that need to be addressed to:

— 

— give assurance that the environmental management system can achieve its intended outcomes,

— prevent, or reduce, undesired effects, including the potential for external environmental conditions to affect the organisation,

— achieve continual improvement.

Within the scope of the environmental management system, the organisation shall determine potential emergency situations, including those that can have an environmental impact.

The organisation shall maintain documented information of its:

— risks and opportunities that need to be addressed,

— processes needed in 6.1.1 to 6.1.4, to the extent necessary to have confidence they are carried out as planned.

A.6.1.2  Environmental aspects

Within the defined scope of the environmental management system, the organisation shall determine the environmental aspects of its activities, products and services that it can control and those that it can influence, and their associated environmental impacts, considering a life cycle perspective.

When determining environmental aspects, the organisation shall take into account:

(a)  change, including planned or new developments, and new or modified activities, products and services;

(b)  abnormal conditions and reasonably foreseeable emergency situations.

The organisation shall determine those aspects that have or can have a significant environmental impact by using established criteria.

The organisation shall communicate its significant environmental aspects among the various levels and functions of the organisation, as appropriate.

The organisation shall maintain documented information of its:

— environmental aspects and associated environmental impacts,

— criteria used to determine its significant environmental aspects,

— significant environmental aspects.

Note:  Significant environmental aspects can result in risks and opportunities associated with either adverse environmental impacts (threats) or beneficial environmental impacts (opportunities).

B.3  Environmental review

Organisations shall carry out and document an initial environmental review as set out in Annex I.

Organisations outside the Union shall also make reference to the legal requirements relating to the environment applicable to similar organisations in the Member States where they intend to submit an application.

A.6.1.3  Compliance obligations

The organisation shall:

(a)  determine and have access to the compliance obligations related to its environmental aspects;

(b)  determine how these compliance obligations apply to the organisation;

(c)  take these compliance obligations into account when establishing, implementing, maintaining and continually improving its environmental management system.

The organisation shall maintain documented information of its compliance obligations.

Note:  Compliance obligations can result in risks and opportunities to the organisation.

A.6.1.4  Planning action

The organisation shall plan:

(a)  to take actions to address its:

(1)  significant environmental aspects;

(2)  compliance obligations;

(3)  risks and opportunities identified in 6.1.1;

(b)  how to:

(1)  integrate and implement the actions into its environmental management system processes (see 6.2, Clause 7, Clause 8 and 9.1), or other business processes;

(2)  evaluate the effectiveness of these actions (see 9.1).

When planning these actions, the organisation shall consider its technological options and its financial, operational and business requirements.

B.4.  Legal compliance

Organisations registered with EMAS or wishing to register shall demonstrate that they have fulfilled all the following conditions:

(1)  they have identified, and know the implications to the organisation of all applicable legal requirements relating to the environment;

(2)  they ensure legal compliance with environmental legislation, including permits and permit limits and provide the appropriate evidence;

(3)  they have procedures in place that enable the organisation to ensure ongoing legal compliance with environmental legislation.

A.6.2  Environmental objectives and planning to achieve them

 

A.6.2.1  Environmental objectives

The organisation shall establish environmental objectives at relevant functions and levels, taking into account the organisation's significant environmental aspects and associated compliance obligations, and considering its risks and opportunities.

The environmental objectives shall be:

(a)  consistent with the environmental policy;

(b)  measurable (if practicable);

(c)  monitored;

(d)  communicated;

(e)  updated as appropriate.

The organisation shall maintain documented information on the environmental objectives.

A.6.2.2  Planning actions to achieve environmental objectives

When planning how to achieve its environmental objectives, the organisation shall determine:

(a)  what will be done;

(b)  what resources will be required;

(c)  who will be responsible;

(d)  when it will be completed;

(e)  how the results will be evaluated, including indicators for monitoring progress toward achievement of its measurable environmental objectives (see 9.1.1).

The organisation shall consider how actions to achieve its environmental objectives can be integrated into the organisation's business processes.

B.5.  Environmental objectives

Organisations shall be able to demonstrate that the management system and the audit procedures address the actual environmental performance of the organisation with respect to the direct and indirect aspects.

The means to achieve the objectives and targets cannot be environmental objectives.

A.7  Support

A.7.1  Resources

The organisation shall determine and provide the resources needed for the establishment, implementation, maintenance and continual improvement of the environmental management system.

 

A.7.2  Competence

The organisation shall:

(a)  determine the necessary competence of person(s) doing work under its control that affects its environmental performance and its ability to fulfil its compliance obligations;

(b)  ensure that these persons are competent on the basis of appropriate education, training or experience;

(c)  determine training needs associated with its environmental aspects and its environmental management system;

(d)  where applicable, take actions to acquire the necessary competence, and evaluate the effectiveness of the actions taken.

Note:  Applicable actions can include, for example, the provision of training to, the mentoring of, or the reassignment of currently employed persons; or the hiring or contracting of competent persons.

The organisation shall retain appropriate documented information as evidence of competence.

B.6.  Employee involvement

(1)  The organisation should acknowledge that active employee involvement is a driving force and a prerequisite for continuous and successful environmental improvements in addition to being a key resource in the improvement of environmental performance as well as the right method to anchor the environmental management and audit system in the organisation in a successful way.

(2)  ‘Employee involvement’ should be understood as including both direct employee participation and the provision of information to employees and their representatives. Therefore, there should be an employee participation scheme at all levels. The organisation should acknowledge that demonstration of commitment, responsiveness and active support by the management is a prerequisite for the success of those processes. In this context management should provide appropriate feedback to employees.

(3)  In addition to the these requirements, employees or their representatives shall be involved in the process aimed at continually improve the organisation's environmental performance through:

(a)  the initial environmental review;

(b)  the establishment and implementation of an environmental management and audit system improving environmental performance;

(c)  environmental committees or work groups gathering information and ensuring the participation of environmental officer/management representatives along with employees and their representatives;

(d)  joint working groups for the environmental action programme and environmental auditing;

(e)  the preparation of the environmental statements.

(4)  Appropriate forms of participation such as the suggestion-book system or project-based group works or environmental committees should be used for this purpose. Organisations shall take note of Commission guidance on best practice in this field. Where they so request, any employee representatives shall also be involved.

A.7.3  Awareness

The organisation shall ensure that persons doing work under the organisation's control are aware of:

(a)  the environmental policy;

(b)  the significant environmental aspects and related actual or potential environmental impacts associated with their work;

(c)  their contribution to the effectiveness of the environmental management system, including the benefits of enhanced environmental performance;

(d)  the implications of not conforming with the environmental management system requirements, including not fulfilling the organisation's compliance obligations.

 

A.7.4  Communication

A.7.4.1  General

The organisation shall establish, implement and maintain the processes needed for internal and external communications relevant to the environmental management system, including:

(a)  on what it will communicate;

(b)  when to communicate;

(c)  with whom to communicate;

(d)  how to communicate.

When establishing its communication process(es), the organisation shall:

— take into account its compliance obligations;

— ensure that environmental information communicated is consistent with information generated within the environmental management system, and is reliable.

The organisation shall respond to relevant communications on its environmental management system.

The organisation shall retain documented information as evidence of its communications, as appropriate.

A.7.4.2  Internal communication

The organisation shall:

(a)  internally communicate information relevant to the environmental management system among the various levels and functions of the organisation, including changes to the environmental management system, as appropriate;

(b)  ensure its communication process(es) enable(s) persons doing work under the organisation's control to contribute to continual improvement.

 

A.7.4.3  External communication

The organisation shall externally communicate information relevant to the environmental management system, as established by the organisation's communication process(es) and as required by its compliance obligations.

B.7.  Communication

(1)  Organisations shall be able to demonstrate that they conduct an open dialogue with the public, the authorities and other interested parties including local communities and customers in relation to the environmental impact of their activities, products and services.

(2)  To ensure a high level of transparency and building confidence with interested parties, organisations registered under EMAS shall disclose specific environmental information as defined by Annex IV Environmental Reporting.

A.7.5  Documented information

A.7.5.1  General

The organisation's environmental management system shall include:

(a)  documented information required by this International Standard;

(b)  documented information determined by the organisation as being necessary for the effectiveness of the environmental management system.

Note:  The extent of documented information for an environmental management system can differ from one organisation to another due to:

— the size of organisation and its type of activities, processes, products and services,

— the need to demonstrate fulfilment of its compliance obligations,

— the complexity of processes and their interactions,

— the competence of persons doing work under the organisation's control.

A.7.5.2  Creating and updating

When creating and updating documented information, the organisation shall ensure appropriate:

(a)  identification and description (e.g. a title, date, author, or reference number);

(b)  format (e.g. language, software version, graphics) and media (e.g. paper, electronic);

(c)  review and approval for suitability and adequacy.

A.7.5.3  Control of documented information

Documented information required by the environmental management system and by this International Standard shall be controlled to ensure:

(a)  it is available and suitable for use, where and when it is needed;

(b)  it is adequately protected (e.g. from loss of confidentiality, improper use, or loss of integrity).

For the control of documented information, the organisation shall address the following activities as applicable:

— distribution, access, retrieval and use,

— storage and preservation, including preservation of legibility,

— control of changes (e.g. version control),

— retention and disposition.

Documented information of external origin determined by the organisation to be necessary for the planning and operation of the environmental management system shall be identified, as appropriate, and controlled.

Note:  Access can imply a decision regarding the permission to view the documented information only, or the permission and authority to view and change the documented information.

A.8  Operation

A.8.1  Operational planning and control

The organisation shall establish, implement, control and maintain the processes needed to meet environmental management system requirements, and to implement the actions identified in 6.1 and 6.2, by:

— establishing operating criteria for the process(es),

— implementing control of the process(es), in accordance with the operating criteria.

Note:  Controls can include engineering controls and procedures. Controls can be implemented following a hierarchy (e.g. elimination, substitution, administrative) and can be used individually or in combination.

The organisation shall control planned changes and review the consequences of unintended changes, taking action to mitigate any adverse effects, as necessary.

The organisation shall ensure that (an) outsourced process(es) is (are) controlled or influenced. The type and extent of control or influence to be applied to the process(es) shall be defined within the environmental management system.

Consistent with a life cycle perspective, the organisation shall:

(a)  establish controls, as appropriate, to ensure that its environmental requirement(s) is (are) addressed in the design and development process for the product or service, considering each stage of its life cycle;

(b)  determine its environmental requirement(s) for the procurement of products and services, as appropriate;

(c)  communicate its relevant environmental requirement(s) to external providers, including contractors;

(d)  consider the need to provide information about potential significant environmental impacts;

associated with the transportation or delivery, use, end-of-life treatment and final disposal of its products and services.

The organisation shall maintain documented information to the extent necessary to have confidence that the process(es) has (have) been carried out as planned.

A.8.2  Emergency preparedness and response

The organisation shall establish, implement and maintain the processes needed to prepare for and respond to potential emergency situations identified in 6.1.1.

The organisation shall:

(a)  prepare to respond by planning actions to prevent or mitigate adverse environmental impacts from emergency situations;

(b)  respond to actual emergency situations;

(c)  take action to prevent or mitigate the consequences of emergency situations, appropriate to the magnitude of the emergency and the potential environmental impact;

(d)  periodically test the planned response actions, where practicable;

(e)  periodically review and revise the process(es) and planned response actions, in particular after the occurrence of emergency situations or tests;

(f)  provide relevant information and training related to emergency preparedness and response, as appropriate, to relevant interested parties, including persons working under its control.

The organisation shall maintain documented information to the extent necessary to have confidence that the process(es) is (are) carried out as planned.

A.9  Performance evaluation

A.9.1  Monitoring, measurement, analysis and evaluation

A.9.1.1  General

The organisation shall monitor, measure, analyse and evaluate its environmental performance.

The organisation shall determine:

(a)  what needs to be monitored and measured;

(b)  the methods for monitoring, measurement, analysis and evaluation, as applicable, to ensure valid results;

(c)  the criteria against which the organisation will evaluate its environmental performance, and appropriate indicators;

(d)  when the monitoring and measuring shall be performed;

(e)  when the results from monitoring and measurement shall be analysed and evaluated.

The organisation shall ensure that calibrated or verified monitoring and measurement equipment is used and maintained, as appropriate.

The organisation shall evaluate its environmental performance and the effectiveness of the environmental management system.

The organisation shall communicate relevant environmental performance information both internally and externally, as identified in its communication process(es) and as required by its compliance obligations.

The organisation shall retain appropriate documented information as evidence of the monitoring, measurement, analysis and evaluation results.

A.9.1.2  Evaluation of compliance

The organisation shall establish, implement and maintain the processes needed to evaluate fulfilment of its compliance obligations.

The organisation shall:

(a)  determine the frequency that compliance will be evaluated;

(b)  evaluate compliance and take action if needed;

(c)  maintain knowledge and understanding of its compliance status.

The organisation shall retain documented information as evidence of the compliance evaluation result(s).

A.9.2  Internal audit

A.9.2.1  General

The organisation shall conduct internal audits at planned intervals to provide information on whether the environmental management system:

(a)  conforms to:

(1)  the organisation's own requirements for its environmental management system;

(2)  the requirements of this International Standard;

(b)  is effectively implemented and maintained.

A.9.2.2  Internal audit programme

The organisation shall establish, implement and maintain an internal audit programme(s), including the frequency, methods, responsibilities, planning requirements and reporting of its internal audits.

When establishing the internal audit programme, the organisation shall take into consideration the environmental importance of the processes concerned, changes affecting the organisation and the results of previous audits.

The organisation shall:

(a)  define the audit criteria and scope for each audit;

(b)  select auditors and conduct audits to ensure objectivity and the impartiality of the audit process;

(c)  ensure that the results of the audits are reported to relevant management.

The organisation shall retain documented information as evidence of the implementation of the audit programme and the audit results.

A.9.3  Management review

Top management shall review the organisation's environmental management system, at planned intervals, to ensure its continuing suitability, adequacy and effectiveness.

The management review shall include consideration of:

(a)  the status of actions from previous management reviews;

(b)  changes in:

(1)  external and internal issues that are relevant to the environmental management system;

(2)  the needs and expectations of interested parties, including compliance obligations;

(3)  its significant environmental aspects;

(4)  risks and opportunities;

(c)  the extent to which environmental objectives have been achieved;

(d)  information on the organisation's environmental performance, including trends in:

(1)  nonconformities and corrective actions;

(2)  monitoring and measurement results;

(3)  fulfilment of its compliance obligations;

(4)  audit results;

(e)  adequacy of resources;

(f)  relevant communication(s) from interested parties, including complaints;

(g)  opportunities for continual improvement.

The outputs of the management review shall include:

— conclusions on the continuing suitability, adequacy and effectiveness of the environmental management system;

— decisions related to continual improvement opportunities;

— decisions related to any need for changes to the environmental management system, including resources;

— actions, if needed, when environmental objectives have not been achieved;

— opportunities to improve integration of the environmental management system with other business processes, if needed;

— any implications for the strategic direction of the organisation.

The organisation shall retain documented information as evidence of the results of management reviews.

A.10  Improvement

A.10.1  General

The organisation shall determine opportunities for improvement (see 9.1, 9.2 and 9.3) and implement necessary actions to achieve the intended outcomes of its environmental management system.

A.10.2  Nonconformity and corrective action

When a nonconformity occurs, the organisation shall:

(a)  react to the nonconformity and, as applicable:

(1)  take action to control and correct it;

(2)  deal with the consequences, including mitigating adverse environmental impacts;

(b)  evaluate the need for action to eliminate the causes of the nonconformity, in order that it does not recur or occur elsewhere, by:

(1)  reviewing the nonconformity;

(2)  determining the causes of the nonconformity;

(3)  determining if similar nonconformities exist, or could potentially occur;

(c)  implement any action needed;

(d)  review the effectiveness of any corrective action taken;

(e)  make changes to the environmental management system, if necessary.

Corrective actions shall be appropriate to the significance of the effects of the nonconformities encountered, including the environmental impact(s).

The organisation shall retain documented information as evidence of:

— the nature of the nonconformities and any subsequent actions taken,

— the results of any corrective action.

A.10.3  Continual improvement

The organisation shall continually improve the suitability, adequacy and effectiveness of the environmental management system to enhance environmental performance.

 

(1)   

The use of the text of the national standard reproduced in this annex is made with the permission of CEN. The full text of the national standard can be purchased from the National Standardisation Bodies, the list of which is provided in the official CEN website. Any type of reproduction of this annex for commercial reasons is not permitted.




ANNEX III

INTERNAL ENVIRONMENTAL AUDIT

1.    Audit programme and audit frequency

1.1.    Audit programme

The audit programme shall guarantee that the management of the organisation is provided with the information it needs to review the organisation's environmental performance and the effectiveness of the environmental management system, and be able to demonstrate that they are under control.

1.2.    Objectives of the audit programme

The objectives shall include, in particular, assessing the management systems in place, and determining conformity with the organisation's policy and programme, which shall include compliance with legal requirements and other requirements relating to the environment.

1.3.    Scope of the audit programme

The overall scope of the individual audits, or of each stage of an audit cycle where appropriate, shall be clearly defined and shall explicitly specify the:

(1) 

subject areas covered;

(2) 

activities to be audited;

(3) 

environmental criteria to be considered;

(4) 

period covered by the audit.

Environmental audit includes assessment of the factual data necessary to evaluate environmental performance.

1.4.    Audit frequency

The audit or audit cycle which covers all activities of the organisation shall be completed, as appropriate, at intervals of no longer than three years or four years if the derogation provided for in Article 7 applies. The frequency with which any activity is audited will vary depending on the:

(1) 

nature, scale and complexity of the activities;

(2) 

significance of associated environmental impacts;

(3) 

importance and urgency of the problems detected by previous audits;

(4) 

history of environmental problems.

More complex activities with a more significant environmental impact shall be audited more frequently.

The organisation shall carry out audits at least on an annual basis, as this will help to demonstrate to the organisation's management and the environmental verifier that it is in control of its significant environmental aspects.

The organisation shall carry out audits regarding:

(1) 

the environmental performance of the organisation; and

(2) 

the organisation's compliance with applicable legal requirements and other requirements relating to the environment.

2.    Audit activities

Audit activities shall include discussions with personnel regarding environmental performance, inspection of operating conditions and equipment and reviewing of records, written procedures and other relevant documentation. Those activities shall be conducted with the objective of evaluating the environmental performance of the activity being audited to determine whether it meets the applicable standards, regulations or environmental objectives and targets. It shall also determine whether the system in place to manage environmental responsibilities and performance is effective and appropriate and will therefore include, inter alia, spot-checking of compliance with these criteria to determine the effectiveness of the entire management system.

The following steps, in particular, shall be included in the audit process:

(1) 

understanding of the management systems;

(2) 

assessing strengths and weaknesses of the management systems;

(3) 

gathering evidence to show where the management system is and is not performing;

(4) 

evaluating audit findings;

(5) 

preparing audit conclusions;

(6) 

reporting audit findings and conclusions.

3.    Reporting audit findings and conclusions

The fundamental objectives of a written audit report are:

(1) 

to document the scope of the audit;

(2) 

to inform the management on the state of compliance with the organisations' environmental policy and the environmental progress of the organisation;

(3) 

to inform the management on the state of compliance with legal requirements and other requirements relating to the environment and on the measures taken to ensure that compliance can be demonstrated;

(4) 

to inform the management on the effectiveness and reliability of the measures taken to monitor and mitigate environmental impacts of the organisation;

(5) 

to demonstrate the need for corrective actions, where appropriate.

The written audit report shall contain the necessary information to comply with those objectives.

▼M3




ANNEX IV

ENVIRONMENTAL REPORTING

A.    Introduction

Environmental information shall be presented in a clear and coherent manner and should preferably be available in electronic form. The organisation shall determine the best format to make this information available to their interested parties in a user-friendly way.

B.    Environmental statement

The environmental statement shall contain at least the elements and shall meet the minimum requirements as set out below.

(a) 

a summary of the organisation's activities, products and services, the organisation's relationship to any parent organisations as appropriate and a clear and unambiguous description of the scope of the EMAS registration including a list of the sites included in this registration;

(b) 

the environmental policy and a brief description of the governance structure supporting the environmental management system of the organisation;

(c) 

a description of all the significant direct and indirect environmental aspects which result in significant environmental impacts of the organisation, a brief description of the approach used to determine their significance and an explanation of the nature of the impacts as related to these aspects;

(d) 

a description of the environmental objectives and targets in relation to the significant environmental aspects and impacts;

(e) 

a description of the actions implemented and planned to improve environmental performance, achieve the objectives and targets and ensure compliance with legal requirements related to the environment.

Where available, reference should be made to the relevant best environmental management practices presented in the sectoral reference documents as referred to in Article 46;

(f) 

a summary of the data available on the environmental performance of the organisation with respect to its significant environmental aspects.

Reporting shall be on both the core environmental performance indicators and the specific environmental performance indicators as set out in Section C. Where environmental objectives and targets exist, the respective data shall be reported;

(g) 

a reference to the main legal provisions to be taken into account by the organisation to ensure compliance with legal requirements related to the environment and a statement regarding legal compliance;

(h) 

a confirmation regarding the requirements of Art. 25 para. 8 and the name and accreditation or licence number of the environmental verifier and the date of validation. The declaration as referred to in Annex VII signed by the environmental verifier may be used instead.

The updated environmental statement shall contain at least the elements and shall meet the minimum requirements as set out in points (e) to (h).

Organisations may decide to integrate in their environmental statement additional factual information related to the activities, products and services of the organisation or to their compliance with specific requirements. All information contained in the environmental statement shall be validated by the environmental verifier.

The environmental statement may be integrated in other reporting documents of the organisation (e.g. management, sustainability or corporate social responsibility reports). When integrated in such reporting documents a clear distinction shall be made between validated and non-validated information. The environmental statement shall be clearly identified (for example by using the EMAS logo) and the document shall include a short explanation of the validation process in the context of EMAS.

C.    Reporting based on environmental performance indicators and qualitative information

1.    Introduction

Both, in the environmental statement and the updated environmental statement, organisations shall report on their significant direct and indirect environmental aspects by using the core environmental performance indicators and the specific environmental performance indicators as set out below. In the event that no quantitative data are available, organisations shall report qualitative information as described in point 4.

The reporting shall provide data on actual input and output. If disclosure would adversely affect the confidentiality of commercial or industrial information of the organisation where such confidentiality is provided for by national or Community law to protect a legitimate economic interest, the organisation may be permitted to index this information in its reporting, e.g. by establishing a baseline year (with the index number 100) from which the development of the actual input/output would appear.

The indicators shall:

(a) 

give an accurate appraisal of the organisation's environmental performance;

(b) 

be readily understood and unambiguous;

(c) 

allow for a year on year comparison in order to assess whether the organisation's environmental performance has improved; to enable this comparison, the reporting shall cover at least 3 years of activity, provided the data are available.;

(d) 

allow for comparison with sector, national or regional benchmarks as appropriate;

(e) 

allow for comparison with regulatory requirements as appropriate.

To support this, the organisation shall briefly define the scope (including the organisational and material boundaries, applicability and calculation methodology) covered by each of the indicator.

2.    Core environmental performance indicators

(a) 

Core indicators focus on performance in the following key environmental areas:

(i) 

Energy;

(ii) 

Material;

(iii) 

Water;

(iv) 

Waste;

(v) 

Land use with regard to biodiversity; and

(vi) 

Emissions.

Reporting on core environmental performance indicators is an obligation. However, an organisation may evaluate the relevance of those indicators within the context of its significant environmental aspects and impacts. Where an organisation concludes that one or more core indicators are not relevant to its significant environmental aspects and impacts, it may not report on those core indicators. In that case, the organisation shall include in the environmental statement a clear and reasoned explanation for not doing so.

(b) 

Each core indicator is composed of:

(i) 

a figure A indicating the total annual input/output in the given area;

(ii) 

a figure B indicating an annual reference value representing the activity of the organisation; and

(iii) 

a figure R indicating the ratio A/B;

Each organisation shall report on all 3 elements for each indicator.

(c) 

The indication of the total annual input/output in the given area, figure A, shall be reported as follows:

(i) 

on Energy

— 
the ‘total direct energy consumption’, corresponding to the total annual amount of energy consumed by the organisation,
— 
the ‘total renewable energy consumption’, corresponding to the total annual amount of energy consumed by the organisation that was generated from renewable energy sources,
— 
the ‘total renewable energy generation’, corresponding to the total annual amount of energy generated by the organisation from renewable energy sources.

This last element shall be reported only if the total energy generated by the organisation from renewable energy sources significantly exceeds the total renewable energy consumed by the organisation, or if the renewable energy generated by the organisation was not consumed by the organisation.

If different types of energy are consumed or, in case of renewable energy, generated (such as electricity, heat, fuels or others) their annual consumption or production shall be reported separately as appropriate.

Energy should preferably be expressed in kWh, MWh, GJ or other metrics commonly used to report the type of energy consumed or generated.

(ii) 

on Material

— 
the ‘annual mass-flow of key materials used’ (excluding energy carriers and water), preferably expressed in units of weight (e.g. kilograms or tonnes) or volume (e.g. m3) or other metrics commonly used in the sector.

When different types of materials are used, their annual mas-flow should be reported separately as appropriate.

(iii) 

on Water

— 
the ‘total annual water use’, expressed in units of volume (e.g. litres or m3),
(iv) 

on Waste

— 
the ‘total annual generation of waste’, broken down by type, preferably expressed in units of weight (e.g. kilograms or tonnes) or volume (e.g. m3), or in other metrics commonly used in the sector,
— 
the ‘total annual generation of hazardous waste’ preferably expressed in units of weight (e.g. kilograms or tonnes) or m3 or in other metric commonly used in the sector,
(v) 

on Land-use with regard to biodiversity

— 
the forms of land use with regard to biodiversity expressed in units of area (e.g. m2 or ha):
— 
total use of land
— 
total sealed area
— 
total nature-oriented area on site
— 
total nature-oriented area off site

A ‘nature-oriented area’ is an area dedicated primarily to nature preservation or restoration. Nature-oriented areas can be located on-site and include roof, façade, water drainages or others elements that have been designed, adapted or are managed in order to promote biodiversity. Nature-oriented areas can also be located outside the organisation site provided that the area is owned or managed by the organisation and is primarily dedicated to promoting biodiversity. Co-managed areas dedicated to promoting biodiversity can also be described, provided that the scope of co-management is clearly outlined.

A ‘sealed area’ means any area where the original soil has been covered (such as roads) making it impermeable. This non-permeability can create environmental impacts.

(vi) 

on Emissions

— 
the ‘total annual emission of greenhouse gases’, including at least emissions of CO2, CH4, N2O, HFCs, PFCs, NF3 and SF6, expressed in tonnes of CO2 equivalent,

The organisation should consider reporting its greenhouse gas emissions according to an established methodology, such as the Greenhouse Gas Protocol.

— 
the ‘total annual air emission’, including at least emissions of SO2, NOx and PM, expressed in kilograms or tonnes,
(d) 

The indication of the annual reference value representing the activity of the organisation, figure B, shall be selected and reported based on the following requirements:

Figure B shall:

(i) 

be comprehensible;

(ii) 

be a figure that best represents the organisation's overall annual activity;

(iii) 

allow a correct description of the environmental performance of the organisation, taking into account organisation specificities and activities;

(iv) 

be a common reference value for the sector the organisation is working in, such as the following examples:

— 
total annual physical output
— 
total number of employees
— 
total overnights
— 
total number of inhabitants in an area (in the case of public administration)
— 
tonnes of waste processed (for organisations active in the waste management sector)
— 
total energy produced (for organisations active in the energy production sector)
(v) 

ensure the comparability of the reported indicators over time. Once defined, Figure B shall be used in upcoming environmental statements.

A change of Figure B shall be explained in the environmental statement. In case of a change of Figure B, the organisation shall ensure the figure can be compared over at least 3 years by recalculating the indicators for the previous years according to the newly defined Figure B.

3.    Specific environmental performance indicators

Each organisation shall also report annually on its performance relating to the significant direct and indirect environmental aspects and impacts that are related to its core business activities, that are measurable and verifiable, and that are not covered already by the core indicators.

Reporting on those indicators shall be done in accordance with the requirements set in the introduction to this section.

Where available, the organisation shall take account of sectoral reference documents as referred to in Article 46 to facilitate the identification of relevant sector specific indicators.

4.    Reporting on significant environmental aspects based on qualitative information

In the event that no quantitative data is available to report on significant direct or indirect environmental aspects, organisations shall report their performance on the basis of qualitative information.

D.    Local accountability

Organisations registering under EMAS may wish to produce one corporate environmental statement, covering a number of different geographic locations.

As the intention of EMAS is to ensure local accountability, organisations shall ensure that the significant environmental impacts of each site are clearly identified and reported within the corporate environmental statement.

E.    Public availability

The organisation shall ensure that it is able to demonstrate to the environmental verifier that anybody interested in the organisation's environmental performance can easily and freely obtain access to the information required under section B and C. To provide for such transparency the environmental statement should preferably be publicly available on the website of the organisation.

The organisation shall ensure that this information on an individual site or organisation is published in (one of) the official language(s) of the Member State or third country in which the site or the organisation is located.

In addition, in the case of a corporate environmental statement, the organisation shall ensure that (for the registration purposes) this information is available in (one of) the official language(s) of the Member State in which the organisation is registered or in (one of) the official language(s) of the Union agreed with the Competent Body responsible for the registration.

The environmental statement may also be made available in additional languages provided that the content of the translated document is consistent with the content of the original environmental statement validated by the environmental verifier and that it clearly states that is a translation of the validated document.

▼B




IARSCRÍBHINN V

LÓGÓ EMAS

image

▼M1

1.

The logo may be used in any of the 24 languages provided the following wording is used:



Bulgarian:

‘Проверено управление по околна среда’

Czech:

‘Ověřený systém environmentálního řízení’

Croatian:

‘Verificirani sustav upravljanja okolišem’

Danish:

‘Verificeret miljøledelse’

Dutch:

‘Geverifieerd milieuzorgsysteem’

English:

‘Verified environmental management’

Estonian:

‘Tõendatud keskkonnajuhtimine’

Finnish:

‘Todennettu ympäristöasioiden hallinta’

French:

‘Management environnemental vérifié’

German:

‘Geprüftes Umweltmanagement’

Greek:

‘επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση’

Hungarian:

‘Hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer’

Italian:

‘Gestione ambientale verificata’

Irish:

‘Bainistíocht comhshaoil fíoraithe’

Latvian:

‘Verificēta vides pārvaldība’

Lithuanian:

‘Įvertinta aplinkosaugos vadyba’

Maltese:

‘Immaniggjar Ambjentali Verifikat’

Polish:

‘Zweryfikowany system zarządzania środowiskowego’

Portuguese:

‘Gestão ambiental verificada’

Romanian:

‘Management de mediu verificat’

Slovak:

‘Overené environmentálne manažérstvo’

Slovenian:

‘Preverjen sistem ravnanja z okoljem’

Spanish:

‘Gestión medioambiental verificada’

Swedish:

‘Verifierat miljöledningssystem’

▼B

2.

Déanfar an lógó a úsáid:

— 
agus trí dhath air (Pantone Uimh. 355 Uaine; Pantone Uimh. 109 Buí; Pantone Uimh. 286 Gorm) nó;
— 
agus dath dubh air;
— 
agus dath bán air, nó
— 
agus é ar liathscála.




IARSCRÍBHINN VI

CEANGLAIS FAISNÉISE DON CHLÁRÚCHÁN

(faisnéis a bheidh le soláthar nuair is infheidhme)



1.  AN EAGRAÍOCHT

 

Ainm

Seoladh

Baile Mór

Cód Poist

Tír/críoch/réigiún/Comhphobal Uathrialach

Teagmhálaí

Teileafón

FACS

Ríomhphost

Láithreán gréasáin

Rochtain phoiblí ar an ráiteas ar an gcomhshaol nó ar an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol.

 

a)  i bhfoirm chlóite

b)  i bhfoirm leictreonach

Uimhir chlárúcháin

Dáta clárúcháin

Dáta fionraí an chlárúcháin

Dáta scriosta an chlárúcháin

Dáta an chéad ráitis eile ar an gcomhshaol

Dáta an chéad ráitis nuashonraithe eile ar an gcomhshaol

Ar iarradh maolú de bhun Airteagal 7

IARRADH/NÍOR IARRADH

Cód NACE na ngníomhaíochtaí

Líon na bhfostaithe

Láimhdeachas nó clár comhardaithe bliantúil

2.  LÁITHREÁN

 

Ainm

Seoladh

Cód Poist

Baile Mór

Tír/críoch/réigiún/Comhphobal Uathrialach

Teagmhálaí

Teileafón

FACS

Ríomhphost

Láithreán gréasáin

Rochtain phoiblí ar an ráiteas ar an gcomhshaol nó ar an ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol.

 

a)  i bhfoirm chlóite

b)  i bhfoirm leictreonach

Uimhir chlárúcháin

Dáta clárúcháin

Dáta fionraí an chlárúcháin

Dáta scriosta an chlárúcháin

Dáta an chéad ráitis eile ar an gcomhshaol

Dáta an chéad ráitis nuashonraithe eile ar an gcomhshaol

Ar iarradh maolú de bhun Airteagal 7

IARRADH/NÍOR IARRADH

Cód NACE na ngníomhaíochtaí

Líon na bhfostaithe

Láimhdeachas nó clár comhardaithe bliantúil

3.  AN FÍORAITHEOIR COMHSHAOIL

 

Ainm an fhíoraitheora comhshaoil

Seoladh

Cód Poist

Baile Mór

Tír/críoch/réigiún/Comhphobal Uathrialach

Teileafón

FACS

Ríomhphost

Uimhir chlárúcháin an chreidiúnúcháin nó an cheadúnais

Raon feidhme an chreidiúnúcháin nó an cheadúnais (Cóid NACE)

Comhlachtaí Creidiúnúcháin nó Ceadúnúcháin

Arna dhéanamh i/in/sa/san … an …/…/20

Síniú ionadaí na heagraíochta




IARSCRÍBHINN VII

DEARBHÚ AN FHÍORAITHEORA COMHSHAOIL MAIDIR LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ FÍORAITHE AGUS BAILÍOCHTAITHE

Dearbhaíonn … (ainm).

a bhfuil uimhir chlárúcháin fíoraitheora comhshaoil EMAS … aige/aici

agus atá creidiúnaithe nó ceadúnaithe maidir le raon feidhme … (Cód NACE)

go bhfuil fíorú déanta aige/aici i dtaobh an gcomhlíonann an láithreán/na láithreáin nó an eagraíocht ar fad, mar atá léirithe sa ráiteas ar an gcomhshaol/ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol ( *1 ) ón eagraíocht … (ainm)

a bhfuil uimhir chlárúcháin (más ann di) … aige/aici

ceanglais uile Rialachán (CE) Uimh 1221/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009 maidir le rannpháirtíocht shaorálach eagraíochtaí i scéim Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS).

Tríd an dearbhú seo a shíniú, dearbhaím:

— 
go bhfuil an fíorú agus an bailíochtú déanta agus ceanglais Rialachán (CE) Uimh. 1221/2009 á gcomhlíonadh go hiomlán;
— 
gurb é a dheimhnítear le toradh an fhíoraithe agus an bhailíochtaithe ná nach bhfuil aon fhianaise ann ar neamhchomhlíonadh na gceanglas dlíthiúla atá infheidhme maidir leis an gcomhshaol;
— 
gurb ionann na sonraí agus an fhaisnéis atá sa ráiteas ar an gcomhshaol/sa ráiteas nuashonraithe ar an gcomhshaol (*1)  ón eagraíocht/láithreán (*1)  agus íomhá iontaofa, inchreidte agus chruinn de ghníomhaíochtaí uile na heagraíochta/na n-eagraíochtaí/an láithreáin/na láithreán (*1) , laistigh den raon feidhme atá luaite sa ráiteas ar an gcomhshaol.

Níl an doiciméad seo comhionann le clárú faoi EMAS. Ní féidir clárú faoi EMAS a fháil ach amháin má dheonaíonn Comhlacht Inniúil é faoi Rialachán (CE) Uimh 1221/2009. Ní úsáidfear an doiciméad seo mar chumarsáid phoiblí ann féin.

Arna dhéanamh i/in/sa/san … an …/…/20.

Síniú




IARSCRÍBHINN VIII

TÁBLA COMHGHAOIL



Rialachán (CE) Uimh. 761/2001

an Rialachán seo

Airteagal 1(1)

Airteagal 1

Airteagal 1(2)(a)

Airteagal 1(2)(b)

Airteagal 1(2)(c)

Airteagal 1(2)(d)

Airteagal 2(a)

Airteagal 2(1)

Airteagal 2(b)

Airteagal 2(c)

Airteagal 2(2)

Airteagal 2(d)

Airteagal 2(e)

Airteagal 2(9)

Airteagal 2(f)

Airteagal 2(4)

Airteagal 2(g)

Airteagal 2(8)

Airteagal 2(h)

Airteagal 2(10)

Airteagal 2(i)

Airteagal 2(11)

Airteagal 2(j)

Airteagal 2(12)

Airteagal 2(k)

Airteagal 2(13)

Airteagal 2(l)

Airteagal 2(16)

Airteagal 2(l)(i)

Airteagal 2(l)(ii)

Airteagal 2(m)

Airteagal 2(n)

Airteagal 2(17)

Airteagal 2(o)

Airteagal 2(18)

Airteagal 2(p)

Airteagal 2(q)

Airteagal 2(20)

Airteagal 2(r)

Airteagal 2(s), an chéad fhomhír

Airteagal 2(21)

Airteagal 2(s), an dara fomhír

Airteagal 2(t)

Airteagal 2(22)

Airteagal 2(u)

Airteagal 3(1)

Airteagal 3(2)(a), an chéad fhomhír

Airteagal 4(1)(a) agus (b)

Airteagal 3(2)(a), an dara fomhír

Airteagal 4(3)

Airteagal 3(2)(b)

Airteagal 4(1)(c)

Airteagal 3(2)(c)

Airteagal 4(1)(d)

Airteagal 3(2)(d)

Airteagal 4(5)

Airteagal 3(2)(e)

Airteagal 5(2), an chéad fhomhír; Airteagal 6(3)

Airteagal 3(3)(a)

Airteagal 6(1)(a)

Airteagal 3(3)(b), an chéad abairt

Airteagal 6(1)(b) agus(c)

Airteagal 3(3)(b), an dara habairt

Airteagal 7(1)

Airteagal 4(1)

Airteagal 4(2)

Airteagal 51(2)

Airteagal 4(3)

Airteagal 4(4)

Airteagal 4(5) an chéad abairt

Airteagal 25(10) an chéad fhomhír

Airteagal 4(5), an dara habairt

Airteagal 25(10) an dara fomhír, an dara habairt

Airteagal 4(6)

Airteagal 41

Airteagal 4(7)

Airteagal 4(8), an chéad fhomhír

Airteagal 30(1)

Airteagal 4(8), an dara fomhír

Airteagal 30(3) agus (5)

Airteagal 4(8), an tríú mír, an chéad abairt agus an dara habairt

Airteagal 31(1)

Airteagal 4(8), an tríú mír, an abairt dheireanach

Airteagal 31(2)

Airteagal 5(1)

Airteagal 11(1) an chéad fhomhír

Airteagal 5(2)

Airteagal 11(3)

Airteagal 5(3) an chéad abairt

Airteagal 12(1)

Airteagal 5(3), an dara habairt, an chéad fhleasc

Airteagal 12(1)(a)

Airteagal 5(3), an dara habairt, an dara fleasc

Airteagal 12(1)(b)

Airteagal 5(4)

Airteagal 11(1), an dara fomhír agus an tríú fomhír

Airteagal 5(5) an chéad abairt

Airteagal 16(1)

Airteagal 5(5), an dara habairt

Airteagal 16(3) an chéad abairt

Airteagal 5(5), an tríú habairt

Airteagal 17(1)

Airteagal 5(5), an ceathrú habairt

Airteagal 16(3), an dara fomhír agus Airteagal 16(4) an dara fomhír

Airteagal 6(1)

Airteagal 13(1)

Airteagal 6(1), an chéad fhleasc

Airteagal 13(2)(a) agus Airteagal 5(2)(a)

Airteagal 6(1), an dara fleasc

Airteagal 13(2)(a) agus Airteagal 5(2(c)

Airteagal 6(1), an tríú fleasc

Airteagal 13(2)(a) agus Airteagal 5(2)(d)

Airteagal 6(1), an ceathrú fleasc

Airteagal 13(2)(c)

Airteagal 6(1), an dara fomhír

Airteagal 13(2) an chéad abairt

Airteagal 6(2)

Airteagal 15(3)

Airteagal 6(3), an chéad fhleasc

Airteagal 15(3)(a)

Airteagal 6(3), an dara fleasc

Airteagal 15(3)(b)

Airteagal 6(3), an tríú fleasc

Airteagal 6(3), an abairt dheireanach

Airteagal 15(8)

Airteagal 6(4), an chéad mhír

Airteagal 15(2)

Airteagal 6(4), an dara fomhír

Airteagal 15(4)

Airteagal 6(5), an chéad abairt

Airteagal 15(6)

Airteagal 6(5), an dara habairt

Airteagal 15(8) agus (9)

Airteagal 6(6)

Airteagal 15(10)

Airteagal 7(1)

Airteagal 28(8)

Airteagal 7(2), an chéad abairt

Airteagal 12(2)

Airteagal 7(2), an dara habairt

Airteagal 12(3)

Airteagal 7(3)

Airteagal 42(2)(a)

Airteagal 8(1), an chéad abairt

Airteagal 10(1)

Airteagal 8(1), an dara habairt

Airteagal 10(2)

Airteagal 8(2)

Airteagal 8(3), an chéad fhomhír

Airteagal 10(4)

Airteagal 8(3), an dara fomhír

Airteagal 9(1), an abairt tosaigh

Airteagal 4(3);

Airteagal 9(1)(a)

Airteagal 45(4)

Airteagal 9(1)(b)

Airteagal 45(4)

Airteagal 9(1), an dara fomhír

Airteagal 45(5)

Airteagal 9(2)

Airteagal 10(1)

Airteagal 10(2), an chéad fhomhír

Airteagal 38(1) agus (2)

Airteagal 10(2), an dara fomhír, an chéad abairt

Airteagal 41

Airteagal 10(2), an dara fomhír, an dara habairt

Airteagal 47

Airteagal 11(1), an chéad fhomhír

Airteagal 36

Airteagal 11(1), an chéad fhleasc

Airteagal 36(a)

Airteagal 11(1), an dara fleasc

Airteagal 36(c)

Airteagal 11(1), an tríú fleasc

Airteagal 36(b)

Airteagal 11(1), an dara fomhír, an chéad abairt

Airteagal 37(1)

Airteagal 11(1), an dara fomhír, an dara habairt

Airteagal 11(1), an dara fomhír, an tríú habairt

Airteagal 37(2)

Airteagal 11(1), an dara fomhír, an ceathrú habairt

Airteagal 37(3)

Airteagal 11(2)

Airteagal 43(2)

Airteagal 11(3), an chéad abairt

Airteagal 41 (2)

Airteagal 11(3), an dara habairt

Airteagal 47

Airteagal 12(1)(a)

Airteagal 12(1)(b)

Airteagal 35(1)

Airteagal 12(1), an dara fomhír

Airteagal 12(2)

Airteagal 41(2)

Airteagal 12(3)

Airteagal 13

Airteagal 40(1)

Airteagal 14(1)

Airteagal 49(1)

Airteagal 14(2)

Airteagal 14(3)

Airteagal 15(1)

Airteagal 50

Airteagal 15(2)

Airteagal 48

Airteagal 15(3)

Airteagal 16(1)

Airteagal 39(1)

Airteagal 16(2)

Airteagal 42(2)

Airteagal 17(1)

Airteagal 17(2), (3) agus (4)

Airteagal 51(2)

Airteagal 17(5)

Airteagal 18

Airteagal 52



( 1 ) IO L 124, 20.5.2003, lch. 36.

( 2 ) Rialachán (CE) Uimh. 1893/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Nollaig 2006 lena mbunaítear aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha NACE Rev. 2 (IO L 393, 30.12.2006, lch. 1).

( 3 ) IO L 149, 11.6.2005, lch. 22.

( 4 ) IO L 247, 17.9.2001, lch. 24.

( 5 ) IO L 70, 9.3.2006, lch. 63.

( *1 ) scrios nuair nach infheidhme.