This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1840
Commission Regulation (EU) 2021/1840 of 20 October 2021 amending Regulation (EC) No 1418/2007 concerning the export for recovery of certain waste listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council to certain countries to which the OECD Decision on the control of transboundary movements of wastes does not apply (Text with EEA relevance)
Rialachán (AE) 2021/1840 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 maidir le dramhaíl áirithe a liostaítear in Iarscríbhinn III nó IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a onnmhairiú lena haisghabháil chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm maidir leo ag Cinneadh ECFE maidir le gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola a rialú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
Rialachán (AE) 2021/1840 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 maidir le dramhaíl áirithe a liostaítear in Iarscríbhinn III nó IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a onnmhairiú lena haisghabháil chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm maidir leo ag Cinneadh ECFE maidir le gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola a rialú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
C/2021/7421
IO L 373, 21.10.2021, p. 1–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.10.2021 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L 373/1 |
RIALACHÁN (AE) 2021/1840 ÓN gCOIMISIÚN
an 20 Deireadh Fómhair 2021
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 maidir le dramhaíl áirithe a liostaítear in Iarscríbhinn III nó IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a onnmhairiú lena haisghabháil chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm maidir leo ag Cinneadh ECFE maidir le gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola a rialú
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2006 maidir le seoltaí dramhaíola (1), agus go háirithe Airteagal 37(2), an tríú fomhír, de.
De bharr an mhéid seo a leanas:
(1) |
De bhun Airteagal 37(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, tá sé de cheangal ar an gCoimisiún Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 ón gCoimisiún (2) a thabhairt cothrom le dáta go tráthrialta, ar rialachán é maidir le dramhaíl áirithe a onnmhairiú lena haisghabháil chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm ag Cinneadh ECFE (3) maidir leo. Déanann an Coimisiún amhlaidh ar bhonn faisnéis nua faoin reachtaíocht is infheidhme maidir le hallmhairiú dramhaíola sa tríú tír. |
(2) |
In 2019, sheol an Coimisiún iarraidh i scríbhinn chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm ag Cinneadh ECFE maidir leo, agus é ag lorg deimhniú i scríbhinn go bhféadfar dramhaíl agus meascáin de chineálacha dramhaíola a onnmhairiú ón Aontas lena n-aisghabháil sna tíortha sin, ar cineálacha dramhaíola iad a liostaítear in Iarscríbhinn III nó Iarscríbhinn IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 agus nach bhfuil toirmeasc ar a honnmhairiú faoi Airteagal 36 den Rialachán sin. D’iarr an Coimisiún freisin ar na tíortha lena mbaineann aon nós imeachta náisiúnta um rialú a thabhairt le fios. Fuair an Coimisiún freagraí, lenar áiríodh iarrataí ar shoiléiriú breise (4). |
(3) |
Le linn an 14ú cruinniú i mí na Bealtaine 2019, glacadh Cinneadh BC-14/12 sa Chomhdháil de na Páirtithe i gCoinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt (5). Is Cinneadh é seo a chuir iontrálacha nua maidir le plaistigh leis na hIarscríbhinní a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, lena n-áirítear iontráil B3011 in Iarscríbhinn IX maidir le dramhaíl neamhghuaiseach. Tá éifeacht leis na leasuithe seo ón 1 Eanáir 2021 i leith. Sa bhreis air sin, an 7 Meán Fómhair 2020, ghlac an Coiste um Beartas Comhshaoil de chuid ECFE leasuithe ar Aguisín 4 a ghabhann le Cinneadh ECFE maidir le dramhaíl phlaisteach ghuaiseach, agus tugadh soiléirithe maidir le hAguisín 3 agus Aguisín 4 de Chinneadh ECFE, a bhfuil éifeacht leo ón 1 Eanáir 2021 i leith. |
(4) |
De bhun na gcinntí sin, le Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2174 ón gCoimisiún (6), leasaíodh Iarscríbhinní IC, III, IIIA, IV, V, VII agus VIII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 chun go gcuirfí san áireamh na leasuithe a bhaineann le hiontrálacha maidir le dramhaíl phlaisteach sna hIarscríbhinní a ghabhann le Coinbhinsiún Basel, agus i gCinneadh ECFE. Dá thoradh sin, ón 1 Eanáir 2021 i leith, ní cheadófar dramhaíl phlaisteach a onnmhairiú ón Aontas chuig tíortha nach bhfuil feidhm ag cinneadh ECFE maidir leo ach amháin má thagann an dramhaíl sin faoi raon feidhme iontráil nua B3011 maidir le dramhaíl phlaisteach a áirítear in Iarscríbhinn IX a ghabhann le Coinbhinsiún Basel agus má cheadaíonn an tír cinn scríbe dramhaíl den sórt sin a allmhairiú isteach ar a críoch. |
(5) |
In 2019 agus 2020, chuaigh an Coimisiún i dteagmháil leis na tíortha lena mbaineann chun soiléiriú a lorg maidir leis na nósanna imeachta náisiúnta i ndáil leis na hiontrálacha nua maidir le plaisteach faoi Choinbhinsiún Basel. Fuair an Coimisiún freagraí ó 23 cinn de thíortha agus críocha custaim (7). |
(6) |
Chuir tíortha áirithe in iúl go bhfuil sé i gceist acu cloí le nósanna imeachta rialaithe atá éagsúil leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 37(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006. Sna cásanna sin a liostaítear i gcolún (d) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo, glactar leis go bhfuil na hallmhaireoirí ar an eolas faoi na ceanglais dhlíthiúla shonracha a fhorchuireann an tír cinn scríbe. |
(7) |
I gcás ina dtugtar le fios san Iarscríbhinn nach gcuireann tír toirmeasc ar sheoltaí áirithe dramhaíola ná nach gcuireann sí an nós imeachta um réamhfhógra agus toiliú i scríbhinn i bhfeidhm ina leith, nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 35 de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, ba cheart feidhm mutatis mutandis a bheith ag Airteagal 18 den Rialachán sin maidir le seoltaí den sórt sin. |
(8) |
I gcás ina liostaítear tír san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007, agus go bhfuil faisnéis ag an gCoimisiún go ndearnadh athruithe ar a reachtaíocht náisiúnta ábhartha ach nár eisigh an tír deimhniú i scríbhinn mar fhreagra ar na hiarrataí ar fhaisnéis a sheol an Coimisiún in 2019 agus 2020, beidh feidhm ag an nós imeachta um réamhfhógra agus toiliú i scríbhinn i gcomhréir le hAirteagal 37(2), an dara fomhír, de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006. |
(9) |
I gás nach liostaítear tír nó i gcás nach luaitear dramhaíl áirithe ná meascán de chineálacha dramhaíola i gcomhair tír áirithe san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007, ciallaíonn sé sin nár eisigh an tír deimhniú i scríbhinn nó nár eisigh sí deimhniú i scríbhinn le haghaidh na dramhaíola nó an mheascáin de chineálacha dramhaíola sin agus go bhféadfar iad a onnmhairiú ón Aontas chuig an tír sin lena n-aisghabháil. I gcomhréir le hAirteagal 37(2), an dara fomhír, de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, maidir le honnmhairí cineálacha dramhaíola chuig na tíortha sin lena n-aisghabháil, ar cineálacha dramhaíola iad nach bhfuil toirmeasc orthu faoi Airteagal 36 den Rialachán sin, beidh feidhm ag an nós imeachta maidir le réamhfhógra agus toiliú i scríbhinn i leith na gcineálacha dramhaíola sin. Sna cásanna sin, faoi cholún (a) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo, i gcás inar thug tíortha le fios go gcuireann siad toirmeasc ar allmhairí gach cineáil dramhaíola a chumhdaítear le hIarscríbhinn III agus Iarscríbhinn IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, ach nár sholáthair siad an fhaisnéis shonrach maidir lena nósanna imeachta náisiúnta um rialú i ndáil le dramhaíl phlaisteach a thagann faoi iontráil B3011 maidir le dramhaíl, ba cheart a mheas go gcumhdaíonn an toirmeasc allmhairiúcháin ginearálta an dramhaíl phlaisteach faoi iontráil B3011. |
(10) |
Gach dramhaíl a chumhdaítear le hIarscríbhinn III agus Iarscríbhinn IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006, sna cásanna inar thug tíortha le fios nach mbeadh an dramhaíl sin faoi réir nós imeachta rialaithe ná nósanna imeachta rialaithe eile faoin dlí náisiúnta ach nár sholáthair siad faisnéis shonrach maidir lena nósanna imeachta náisiúnta um rialú i ndáil le dramhaíl phlaisteach a thagann faoi iontráil B3011 maidir le dramhaíl, ba cheart a mheas go bhfuil feidhm ag an nós imeachta um réamhfhógra agus toiliú i scríbhinn faoi cholún (b) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán sin maidir le hiontráil B3011. |
(11) |
Maidir leis na tíortha nár thug freagra ar a iarrataí ar fhaisnéis, scrios an Coimisiún iontrálacha B3010 agus GH013 i leith na dtíortha sin, ar iontrálacha iad nach ann dóibh a thuilleadh. |
(12) |
An 25 Bealtaine 2021, d’fhormheas Comhairle ECFE an Tuairim ón gCoiste um Beartas Comhshaoil maidir le Cósta Ríce Cinneadh ECFE a chomhlíonadh. Dá thoradh sin, níl feidhm ag Airteagal 37(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 maidir leis an tír sin a thuilleadh agus dá bhrí sin scriostar an iontráil do Chósta Ríce ón Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007. |
(13) |
Dá bhrí sin, ba cheart an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 20 Deireadh Fómhair 2021.
Thar ceann an Choimisiúin
An tUachtarán
Ursula VON DER LEYEN
(1) IO L 190, 12.7.2006, lch. 1.
(2) Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2007 maidir le dramhaíl áirithe a liostaítear in Iarscríbhinn III nó IIIA a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a onnmhairiú lena haisghabháil chuig tíortha áirithe nach bhfuil feidhm maidir leo ag Cinneadh ECFE maidir le gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola a rialú (IO L 316, 4.12.2007, lch. 6).
(3) Cinneadh ón gComhairle maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíola atá beartaithe le haghaidh Oibríochtaí Aisghabhála (ECFE/LEGAL/0266).
(4) Freagraí ó: An Aetóip, an Afraic Theas, an Airméin, an Albáin, Andóra, Anguilla, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, an Asarbaiseáin, an Bhairéin, an Bhanglaidéis, an Bhealarúis, an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, Buircíne Fasó, Cabo Verde, an Chambóid, Catar, an Chirgeastáin, an Cholóim, Daon-Phoblacht Chongó, an Congó, an Chosaiv*, an Chósta Eabhair, Cósta Ríce, Cúba, Eacuadór, an Éigipt, an Ghabúin, Gána, an Ghuáin, Guatamala, an Ghuine, Háítí, Hondúras, Hong Cong (an tSín), Iamáice, an India, an Indinéis, Laos, an Libéir, an Liobáin, Madagascar, Maenmar/Burma, Mailí, an Mhalaeisia, Maracó, an Mholdóiv, Monacó, Montainéagró, an Namaib, Nicearagua, an Nigéir, an Nígir, na hOileáin Fhilipíneacha, Oileán na Tríonóide agus Tobága, Óman, an Phacastáin, Panama, Paragua, Peiriú, Ruanda, an tSaimbia, Saint Lucia, an tSalvadóir, San Mairíne, São Tomé agus Príncipe, Sead, an tSeineagáil, an tSeirbia, an tSeoirsia, Singeapór, Srí Lanca, Stáit an tSúdáin, an Téalainn, an Téaváin, an Tuircméanastáin, an Úcráin, an Úisbéiceastáin, Uragua, Vítneam.
*Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244/1999 agus le tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.
Rinneadh comhalta ECFE den Cholóim an 28 Aibreán 2020. Scoirfidh Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 d'fheidhm a bheith aige maidir leis an gColóim ón uair a shuífidh na comhlachtaí ábhartha de chuid ECFE go bhfuil Cinneadh ECFE á chomhlíonadh go hiomlán ag an gColóim.
(5) 1673 UNTS lch. 57.
(6) Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/2174 ón gCoimisiún an 19 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Iarscríbhinní IC, III, IIIA, IV, V, VII agus VIII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le seoltaí dramhaíola (IO L 433, 22.12.2020, lch. 11).
(7) Liostaítear críocha custaim ar leithligh san Iarscríbhinn, fiú nuair a bhaineann siad leis an tír chéanna.
IARSCRÍBHINN
Leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1418/2007 mar a leanas:
(1) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Albáin: ‘ An Albáin
|
(2) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le hAnguilla ‘ Anguilla
|
(3) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Airgintín: ‘ An Airgintín
|
(4) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Airméin: ‘ An Airméin
|
(5) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Asarbaiseáin: ‘ An Asarbaiseáin
|
(6) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Bairéin: ‘ Bairéin
|
(7) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an mBanglaidéis: ‘ An Bhanglaidéis
|
(8) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an mBealarúis: ‘ An Bhealarúis
|
(9) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an mBeinin: ‘ Beinin
|
(10) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin: ‘ An Bhoisnia agus an Heirseagaivéin
|
(11) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an mBrasaíl: ‘ An Bhrasaíl
|
(12) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Buircíne Fasó: ‘ Buircíne Fasó
|
(13) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an gCambóid: ‘ An Chambóid
|
(14) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Cabo Verde: ‘ Cabo Verde
|
(15) |
Scriostar an tábla a bhaineann leis an tSín |
(16) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Téaváin: ‘ An Téaváin
|
(17) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an gColóim: ‘ An Cholóim
|
(18) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann leis an gCóngó, de réir ord aibítre: ‘ An Congó
|
(19) |
Scriostar an tábla a bhaineann le Cósta Ríce |
(20) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Cúba: ‘ Cúba
|
(21) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Cúrasó: ‘ Cúrasó
|
(22) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le hEacuadór: ‘ Eacuadór
|
(23) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Éigipt: ‘ An Éigipt
|
(24) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an tSalvadóir: ‘ An tSalvadóir
|
(25) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an tSeoirsia: ‘ An tSeoirsia
|
(26) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Gána: ‘ Gána
|
(27) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Háítí, de réir ord aibítre: ‘ Háítí
|
(28) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Hong Cong (an tSín): ‘ Hong Cong (an tSín)
|
(29) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le hIndia: ‘ An India
|
(30) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Indinéis: ‘ An Indinéis
|
(31) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Iaráin (Poblacht Ioslamach na hIaráine): ‘ An Iaráin (Poblacht Ioslamach na hIaráine)
|
(32) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le hIamáice , de réir ord aibítre: ‘ Iamáice
|
(33) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an gCasacstáin: ‘ An Chasacstáin
|
(34) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann leis an gCosaiv, de réir ord aibítre: ‘ An Chosaiv (*)
(*) Tá an t-ainmniú sin gan dochar do sheasaimh ar stádas, agus tá sé i gcomhréir le Rún 1244/1999 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe agus le Tuairim na Cúirte Breithiúnais Idirnáisiúnta (CBI) maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.’ " |
(35) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an gCuáit: ‘ An Chuáit
|
(36) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an gCirgeastáin: ‘ An Chirgeastáin
|
(37) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Laos, de réir in ord aibítre: ‘ Laos
|
(38) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Liobáin: ‘ An Liobáin
|
(39) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Libéir: ‘ An Libéir
|
(40) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Madagascar: ‘ Madagascar
|
(41) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Malaeisia: ‘ An Mhalaeisia
|
(42) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Moldóiv (Poblacht na Moldóive): ‘ An Mholdóiv (Poblacht na Moldóive)
|
(43) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Monacó, de réir ord aibítre: ‘ Monacó
|
(44) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Montainéagró: ‘ Montainéagró
|
(45) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Maracó: ‘ Maracó
|
(46) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Maenmar/Burma, de réir ord aibítre: ‘ Maenmar/Burma
|
(47) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Neipeal: ‘ Neipeal
|
(48) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Nicearagua, de réir ord aibítre: ‘ Nicearagua
|
(49) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Nígir: ‘ An Nígir
|
(50) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann leis an Nigéir , de réir ord aibítre: ‘ An Nigéir
|
(51) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le hÓman: ‘ Óman
|
(52) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an bPacastáin: ‘ An Phacastáin
|
(53) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le Panama , de réir ord aibítre: ‘ Panama
|
(54) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an bParagua: ‘ Paragua
|
(55) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Peiriú: ‘ Peiriú
|
(56) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis na hOileáin Fhilipíneacha: ‘ Na hOileáin Fhilipíneacha
|
(57) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Rúis (Cónaidhm na Rúise): ‘ An Rúis (Cónaidhm na Rúise)
|
(58) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le San Mairíne, de réir ord aibítre: ‘ San Mairíne
|
(59) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le São Tomé agus Príncipe,de réir ord aibítre: ‘ São Tomé agus Príncipe
|
(60) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an tSeineagáil: ‘ An tSeineagáil
|
(61) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an tSeirbia: ‘ An tSeirbia
|
(62) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le Singeapór: ‘ Singeapór
|
(63) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Táidsíceastáin: ‘ An Táidsíceastáin
|
(64) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann leis an tSúdáin, de réir ord aibítre: ‘ An tSúdáin
|
(65) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Téalainn: ‘ An Téalainn
|
(66) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann le hOileán na Tríonóide agus Tobága: ‘ Oileán na Tríonóide agus Tobága
|
(67) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Túinéis: ‘ An Túinéis
|
(68) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann leis an Tuircméanastáin, de réir ord aibítre: ‘ An Tuircméanastáin
|
(69) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Úcráin: ‘ An Úcráin
|
(70) |
Cuirtear isteach an tábla seo a leanas a bhaineann le hUragua, de réir ord aibítre: ‘ Uragua
|
(71) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Úisbéiceastáin: ‘ An Úisbéiceastáin
|
(72) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Vítneam: ‘ Vítneam
|
(73) |
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an tSaimbia: ‘ An tSaimbia
|
(*) Tá an t-ainmniú sin gan dochar do sheasaimh ar stádas, agus tá sé i gcomhréir le Rún 1244/1999 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe agus le Tuairim na Cúirte Breithiúnais Idirnáisiúnta (CBI) maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.’ ’