This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CJ0330
Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 26 September 2024.#Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V. v Aldi Süd Dienstleistungs-SE & Co. OHG.#Request for a preliminary ruling from the Landgericht Düsseldorf.#Reference for a preliminary ruling – Consumer protection – Indication of the prices of products – Directive 98/6/EC – Article 6a – Price reduction announcements – Conditions – Concept of ‘prior price’ – Obligation to determine the announced price reduction on the basis of the prior price.#Case C-330/23.
Breithiúnas na Cúirte (An tOchtú Dlísheomra) 2024 Méan Fómhair 26.
Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V. v Aldi Süd Dienstleistungs-SE & Co. OHG.
Tarchur chun réamhrialú – Cosaint tomhaltóirí – Praghsanna táirgí a léiriú – Treoir 98/6/CE – Airteagal 6a – Fógraí maidir le lascainí – Coinníollacha – An coincheap 'praghas roimh ré’ – Oibleagáid an lascaine fógartha a shocrú ar bhonn an phraghais roimh ré.
Cás C-330/23.
Breithiúnas na Cúirte (An tOchtú Dlísheomra) 2024 Méan Fómhair 26.
Verbraucherzentrale Baden-Württemberg e.V. v Aldi Süd Dienstleistungs-SE & Co. OHG.
Tarchur chun réamhrialú – Cosaint tomhaltóirí – Praghsanna táirgí a léiriú – Treoir 98/6/CE – Airteagal 6a – Fógraí maidir le lascainí – Coinníollacha – An coincheap 'praghas roimh ré’ – Oibleagáid an lascaine fógartha a shocrú ar bhonn an phraghais roimh ré.
Cás C-330/23.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:804
Eagrán sealadach
BREITHIÚNAS NA CÚIRTE BREITHIÚNAIS (an tOchtú Dlísheomra)
26 Meán Fómhair 2024 (*)
(Tarchur chun réamhrialú – Cosaint tomhaltóirí – Praghsanna táirgí a léiriú – Treoir 98/6/CE – Airteagal 6a – Fógraí maidir le lascainí – Coinníollacha – An coincheap 'praghas roimh ré’ – Oibleagáid an lascaine fógartha a shocrú ar bhonn an phraghais roimh ré)
I gCás C‑330/23,
IARRAIDH ar réamhrialú de bhun Airteagal 267 CFAE, ó Landgericht Düsseldorf (Cúirt Réigiúnach Düsseldorf, an Ghearmáin), trí bhreith an 19 Bealtaine 2023, a fuarthas ag an gCúirt an 25 Bealtaine 2023, sna himeachtaí
Verbraucherzentrale Baden‑Württemberg eV
v
Aldi Süd Dienstleistungs SE & Co. OHG,
tugann AN CHÚIRT BHREITHIÚNAIS (an tOchtú Dlísheomra),
agus í comhdhéanta mar seo a leanas: N. Piçarra (Rapóirtéir), Uachtarán Dlísheomra, N. Jääskinen agus M. Gavalec, Breithiúna,
Abhcóide Ginearálta: L. Medina,
Cláraitheoir: A. Calot Escobar,
ag féachaint don nós imeachta i scríbhinn,
tar éis breithniú a dhéanamh ar na barúlacha arna dtíolacadh thar ceann na bpáirtithe seo a leanas:
– Aldi Süd Dienstleistungs SE & Co. OHG, ag C. Fürsen agus A. Starcke, Rechtsanwälte,
– Rialtas na Seice, ag S. Šindelková, M. Smolek agus J. Vláčil, i gcáil Gníomhairí,
– Rialtas na hUngáire, ag M. Z. Fehér agus K. Szíjjártó, i gcáil Gníomhairí,
– Rialtas na hÍsiltíre, ag M. K. Bulterman agus H. S. Gijzen, i gcáil Gníomhairí,
– Rialtas na Polainne, ag B. Majczyna, i gcáil Gníomhaire,
– Rialtas na Fionlainne, ag H. Leppo, i gcáil Gníomhaire,
– Rialtas na hIorua, ag F. Bergsjø, agus P. A. Tønnessen, i gcáil Gníomhairí,
– an Coimisiún Eorpach, ag B.-R. Killmann, P. Ondrůšek agus N. Ruiz García, i gcáil Gníomhairí,
tar éis cinneadh a dhéanamh, tar éis di an tAbhcóide Ginearálta a éisteacht, breithiúnas a thabhairt ar an gcás gan Tuairim,
an Breithiúnas seo a leanas:
Breithiúnas
1 Baineann an iarraidh ar réamhrialú le léiriú Airteagal 6a(1) agus (2) de Threoir 98/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le cosaint tomhaltóirí ó thaobh praghsanna táirgí a thairgtear do thomhaltóirí a chur in iúl (IO 1998 L 80, lch. 27), arna leasú le Treoir (AE) 2019/2161 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Samhain 2019 (IO 2019 L 328, lch. 7) (‘Treoir 98/6’).
2 Rinneadh an iarraidh seo in imeachtaí idir Verbraucherzentrale Baden‑Württemberg eV (comhlachas tomhaltóirí Stáit Baden‑Württemberg) (‘an comhlachas tomhaltóirí’) agus Aldi Süd Dienstleistungs SE & Co. OHG (‘Aldi’), agus baineann sé le léirithe lascaine a leagtar amach i bhfógraíocht de chuid na cuideachta sin ina bhfograí maidir le díol bianna.
An dlí
Treoir 98/6,
3 Leagtar amach an méid seo a leanas le hAithrisí 1, 2, 6 agus 12 de Threoir 98/6:
‘(1) [...] go gcuidíonn oibriú trédhearcach an mhargaidh agus faisnéis chruinn le cosaint na dtomhaltóirí agus le hiomaíocht fhiúntach idir fiontair agus idir táirgí;
(2) [...] nach mór ardleibhéal cosanta a ráthú do thomhaltóirí; [...] ba cheart don Chomhphobal cuidiú chuige sin trí ghníomhaíocht shonrach lena dtacaítear leis an mbeartas arna shaothrú ag na Ballstáit agus lena gcomhlánaítear an beartas sin maidir le faisnéis bheacht, thrédhearcach neamh-dhébhríoch do thomhaltóirí i leith phraghsanna na dtáirgí a thairgtear dóibh
[...]
(6) [...] go gcuirtear go mór le faisnéis tomhaltóirí a fheabhsú de bharr na hoibleagáide maidir leis an bpraghas díola agus an praghas aonaid a chur in iúl, toisc gurb é sin an bealach is éasca lena chur ar a gcumas do thomhaltóirí praghas na dtáirgí a mheasúnú agus a chur i gcomparáid ar an gcaoi is fearr agus, dá bhrí sin, roghanna eolacha a dhéanamh ar bhonn comparáidí simplí;
[...]
(12) gur féidir le rialacha ar leibhéal an Chomhphobail faisnéis aonchineálach thrédhearcach a rachaidh chun sochair do gach tomhaltóir a áirithiú i gcomhthéacs an mhargaidh inmheánaigh; [...]’.
[Aistriúchán neamhoifigiúil]
4 Is mar seo a leanas atá an fhoclaíocht in Airteagal 1 den Treoir sin:
‘Is é is aidhm don Treoir seo ceanglas a leagan síos an praghas díola agus an praghas de réir aonad tomhais na dtáirgí arna dtairiscint ag trádálaithe do thomhaltóirí a chur in iúl d’fhonn faisnéis do thomhaltóirí a fheabhsú agus chun gur féidir praghsanna a chur i gcomparáid.’
[Aistriúchán neamhoifigiúil]
5 De bhun Airteagal 4(1) den Treoir sin, ní mór go mbeadh an praghas díola gan débhrí, inaitheanta agus soléite.
6 Foráiltear le hAirteagal 6a(1) agus (2) den Treoir sin an mhéid seo a leanas:
‘(1) Léireoidh aon fhógra maidir le laghdú praghais an praghas roimh ré a chuir an trádálaí i bhfeidhm ar feadh tréimhse ama socraithe roimh chur i bhfeidhm an laghdaithe praghais.
(2) Ciallaíonn an praghas roimh ré an praghas is ísle a chuir an trádálaí i bhfeidhm le linn tréimhse ama nach giorra ná 30 lá roimh chur i bhfeidhm an laghdaithe praghais.
[...]’.
[Aistriúchán neamhoifigiúil]
7 Is le Treoir 2019/2161 a rinneadh Airteagal 6a a chur le Treoir 98/6 agus foráiltear don mhéid seo a leanas le haithris 1 de Threoir 2019/2161:
8 ‘Foráiltear le hAirteagal 169(1), agus le pointe (a) d’Airteagal 169(2), den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) go rannchuideoidh an tAontas le hardleibhéal cosanta tomhaltóirí a ghnóthú trí bhearta a ghlactar de bhun Airteagal 114 CFAE. Foráiltear le hAirteagal 38 de Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (“an Chairt”) go bhfuiltear chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú i mbeartais an Aontais.’
Treoir 2005/29/CE
9 Foráiltear le míreanna 1 agus 4 d’Airteagal 3 de Threoir 2005/29/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2005 maidir le cleachtais tráchtála éagothroma idir gnólachtaí agus tomhaltóirí sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear Treoir 84/450/CEE ón gComhairle, Treoir 97/7/CE, Treoir 98/27/CE agus Treoir 2002/65/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 2006/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (‘An Treoir maidir le cleachtais tráchtála éagothroma’) (IO 2005 L 149, lch. 22), dar teideal ‘Raon Feidhme’:
‘(1) Beidh feidhm ag an Treoir seo maidir le cleachtais tráchtála éagóracha idir gnólachtaí agus tomhaltóirí, mar a shainmhínítear in Airteagal 5, roimh, le linn agus tar éis idirbheart tráchtála maidir le táirge.
[...]
‘(4) ‘I gcás coinbhleacht idir forálacha na Treorach seo agus rialacha eile Comhphobail lena rialaítear gnéithe ar leith de chleachtais tráchtála éagóracha, tá tosaíocht ag na rialacha eile sin agus tá feidhm acu leis na gnéithe ar leith sin.’
[Aistriúchán neamhoifigiúil]
Treoraíocht 2021
10 Baineann Roinn 2 den fhógra ón gCoimisiún dar teideal ‘Treoraíocht maidir hAirteagal 6a de [Threoir 98/6]’ (IO 2021 C 526, lch. 130) ‘Treoraíocht 2021’ le ‘[l]éiriú an phraghais roimh ré’. Is mar seo a leanas atá an fhoclaíocht i mír 2.1 den Roinn sin, dar teideal ‘prionsabail ghinearálta’:
11 […]
‘Cé is moite de na hearraí a chumhdaítear leis na roghanna rialála dá bhforáiltear i míreanna 3 go 5 d’Airteagal 6a (de Threoir 98/6), ní fhéadfaidh na Ballstáit forail a dhéanamh do thréimhse níos giorra ná 30 lá chun praghas ‘roimh ré’ a shocrú. Tá sé de chuspóir ag an tréimhse thagartha sin faoi 30 lá ar a laghad cosc a chur ar thrádálaithe na praghsanna a ionramháil agus laghduithe bréagacha ar phraghasanna a léiriú, tríd an praghas a uasmhéadú ar feadh tréimhse ghearr sula ndéantar iad a ísliú ina dhiaidh sin trí lascaine (tábhachtach) a thabhairt lena gcuirtear an tomhaltóir amú. Leis an tréimhse 30 lá chun an praghas tagartha ‘roimh ré’ a chur i bhfeidhm, áirithítear go bhfuil an praghas tagartha iarbhír agus nach bhfuil ann ach uirlis mhargaíochta simplí chun an lascaine a dhéanamh níos tarraingtí.
[...]
Mar thoradh air sin, ní mór an lascaine a chur i láthair tríd an phraghas ‘roimh ré’ a thugtar a úsáid mar phraghas tagartha, is é sin, ní mór gach lascaine a thugtar mar chéatadán a bhunú ar an bpraghas ‘roimh ré’ mar a bhunaítear i gcomhréir le hAirteagal 6a [...]’
[Aistriúchán neamhoifigiúil]
An díospóid sna príomhimeachtaí agus na ceisteanna a tarchuireadh le haghaidh réamhrialú
12 Gach seachtain, eisíonn Aldi bróisiúir ina leagtar amach tairisceana éagsúla ó fhochuideachtaí éagsula de ghrúpa Aldi Süd (‘grúpa Aldi’). Tá na bróisiúir sin ar fáil ar líne chomh maith.
13 Ar an mbróisiúr don tseachtain ó 17 go dtí an 22 Deireadh Fómhair 2022, inter alia, rinneadh ‘táirgí úra’ a fhógairt mar ‘lascainithe’ lenar áiríodh ‘bananaí orgánacha cóirthrádála ar an mórchóir’ agus ‘anainn Rainforest Alliance’. Luadh praghas an dá tháirge sin in aice lena léiriú fótagrafach, i bhfoirm dronuilleog bhán, ina raibh dá léiriú phraghais éagsúla le feiceáil, eadhon, sa lár, léiriú phraghais i gcarachtair mhóra (EUR 1.29 le haghaidh na banana agus EUR 1.49 le haghaidh na hanainn) agus sa chúinne íochtarach ar thaobh na láimhe deise, léiriú phraghais eile, i gcarachtair níos lú le cros tríd (EUR 1.69 le haghaidh an dá tháirge). I gcás na banana, sonraíodh an lascaine i bhfoirm céatadáin le dronuilleog i ndathanna bhratach na Gearmáine, a bhí forshuite go páirteach ar an gceann lenar léiríodh an praghas. Úsáideadh dronuilleog fhorshuite chomhchosúil do thairiscint na n‑anann leis na focail ‘praghas suntasach’ (‘Preis-Highlight’). Faoi gach ceann den dá dhronuilleog bhána a bhaineann leis an bpraghas, bhí an téacs seo a leanas: ‘An praghas díola is déanaí: an praghas is ísle le 30 lá anuas’ agus an tríú léiriú phraghais ina dhiaidh sin (EUR 1.29 le haghaidh bananaí agus EUR 1.39 le haghaidh na hanainn).
14 Go sonrach, is sa bhealach seo a leanas a cuireadh an fhaisnéis faoi phraghsanna na mbananaí agus na n‑anann sin ar fáil:
(bananaí) (anainn)
15 Is léir ón ordú tarchuir gur ardaíodh an praghas a léiríodh i siopaí ghrúpa Aldi do na bananaí sin go EUR 1.69/kg gan bhriseadh ó mhí Mheán Fómhair 2022, cé is moite de sheachtain an 19 go 24 Meán Fómhair, nuair a cuireadh praghas lascainithe de EUR 1.29/kg i bhfeidhm dóibh. Mar an gcéanna leis na hanainn, bhí an praghas aonaid idir EUR 1.39 agus EUR 1.79 laistigh de chúig seachtaine roimh na tairisceana a leagadh amach sa bhróisiúr atá faoi chonspóid sna príomhimeachtaí. EUR 1.69 a bhí orthu díreach roimh an tairiscint seo.
16 Ós rud é go ndearna fógraíocht den sórt sin dochar do leasanna tomhaltóirí agus go raibh sí éagórach, rinne an comhlachas tomhaltóirí ar Landgericht Düsseldorf (an Chúirt Réigiúnach, Düsseldorf, an Ghearmáin), arb í an chúirt a rinne an tarchur, caingean a thionscnamh ag lorg ordú i gcoinne Aldi scor d’fhógraíocht a dhéanamh do thomhaltóirí, í féin nó trí thríú páirtí, maidir le díol bianna, lena léirítear lascainí i bhfoirm céatadáin, i gcás nach socraítear an laghdú ar bhonn an phraghais is ísle a ghearrtar i siopaí de chuid ghrúpa Aldi le linn na 30 lá roimh chur i bhfeidhm laghdú den sórt sin. Iarrann an comhlachas tomhaltóirí ar an gCúirt seo freisin go n‑ordófaí do Aldi gan fógraíocht faoi ‘phraghas suntasach’ a dhéanamh é féin nó trí thríú páirtí maidir le lascaine ar tháirge bia mar ‘phraghas suntasach’ lena sonraítear praghas níos fearr ná an praghas a bhí i bhfeidhm i siopaí de chuid ghrúpa Aldi laistigh de na 30 lá roimhe sin.
17 Measann an chúirt a rinne an tarchur go mbraitheann toradh na díospóide a tharchuirtear chuici ar léiriú Airteagal 6a(1) agus (2) de Threoir 98/6 agus níl sí ar aon tuairim leis an gcomhlachas tomhaltóirí, ar dá réir nach mór go mbeadh an lascaine a chuirtear ar fáil don tomhaltóir bunaithe ar an ‘bpraghas roimh ré’, de réir bhrí Airteagal 6a(2). Measann an chúirt sin nach féidir léiriú den sórt sin, cé go leanann sé ó Threoraíocht 2021, a thuiscint ón Treoir sin, atá teoranta, go bunúsach, don fhaisnéis nach mór a chur ar fáil do thomhaltóirí agus an t‑am chun é sin a dhéanamh a chinneadh, gan a shonrú conas nach mór an fhaisnéis sin a chur ar fáil.
18 Meabhraíonn an chúirt a rinne an tarchur, sa mhéid nach rialaítear le Treoir 98/6 na gnéithe sonracha a bhaineann le nochtadh faisnéise, cé is moite den earnáil atá ábhartha d’Airteagal 6a, nach mór a mheas ar cuireadh an fhaisnéis ar fáil do na tomhaltóirí i gcomhréir leis na forálacha ábhartha de Threoir 2005/29. Admhaíonn sí, mar sin féin, i gcásanna áirithe, go bhfuil léiriú lascaine i bhfoirm céatadáin, i gcás nach ndéantar tagairt don ‘phraghas ‘roimh ré’, de réir bhrí Airteagal 6a(2) de Threoir 98/6, éagórach agus, dá bhrí sin, contrártha le Treoir 2005/29. D’fhéadfadh an rud céanna a bheith i gceist, mutatis mutandis, i dteachtaireachtaí fógraíochta lena ndéantar cineál an‑tharraingteach líomhnaithe an lascaine a chur chun cinn.
19 Sna himthosca sin, chinn Landgericht Düsseldorf (an Chúirt Réigiúnach, Düsseldorf) bac a chur ar na himeachtaí agus na ceisteanna seo a leanas a tharchur chuig an gCúirt Bhreithiúnais le haghaidh réamhrialú:
‘1. An gcaithfear Airteagal 6a(1) agus (2) [de Treoir 98/6] maidir le praghsanna a chur in iúl a léiriú sa chaoi nach mór céatadán a luaitear i bhfógra maidir le lascaine a bheith ag tagairt do phraghas a bhí ann roimhe sin de réir bhrí Airteagal 6a(2) [de Treoir 98/6] maidir le praghsanna a chur in iúl?
2. An gcaithfear Airteagal 6a(1) agus (2) den Treoir maidir le praghsanna táirgí a chur in iúl a léiriú amhail, i gcás go leagtar béim ar thairiscint maidir le praghas fabhrach (amhail cur síos ar phraghas mar “praghas suntasach”) i bhfógra maidir le laghdú ar an bpraghas, an gcaithfear tagairt don phraghas roimhe sin de réir bhrí Airteagal 6a(2) den Treoir maidir le praghsanna a chur in iúl? »
Na ceisteanna a tharchuirtear le haghaidh réamhrialú
20 Leis an dá cheist a tharchuireann sí, nach mór a scrúdú le chéile, iarrann an chúirt a rinne an tarchur, go bunúsach, ar cheart Airteagal 6a(1) agus (2) de Threoir 98/6 a léiriú sa chaoi go gceanglaítear leis go ndéanfaí an lascaine ar tháirge, atá á fógairt ag trádálaí i bhfoirm céatadáin, nó i bhfoirm cuntas fógraíochta, d’fhonn béim a leagan ar chineál tarraingteach an phraghais fógartha, a shocrú ar bhonn an ‘phraghais roimh ré’ de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin.
21 Luaitear in Airteagal 6a(1) de Threoir 98/6 go ‘[l]éireoidh aon fhógra maidir le laghdú praghais an praghas roimh ré a chuir an trádálaí i bhfeidhm ar feadh tréimhse ama socraithe roimh chur i bhfeidhm an laghdaithe praghais’. Le mír 2, déantar an ‘praghas roimh ré’ a shainmhíniú mar ‘an praghas is ísle a chuir an trádálaí i bhfeidhm le linn tréimhse ama nach giorra ná 30 lá roimh chur i bhfeidhm an laghdaithe praghais’.
22 Ar an gcéad dul síos, ní cheadaítear le foclaíocht Airteagal 6a(1) de Threoir 98/6, ina haonar, cinneadh a dhéanamh maidir le cibé ar cheart an lascaine a léirítear i bhfógra a ríomh ar bhonn an ‘phraghais roimh ré’, mar a shainmhínítear le mír 2 den Airteagal sin. Leis an téarma ‘laghdú’, déantar tagairt fós do laghdú arna dhéanamh ar phraghas a cuireadh i bhfeidhm roimh ré.
23 Ar an dara dul síos, d’fhonn brí agus raon feidhme forála de dhlí an Aontais, is gá go gcuirfí san áireamh ní hamháin foclaíocht na forála sin, ach na cuspóirí sonracha atá á saothrú leo freisin agus na cuspóirí atá á saothrú leis an reachtaíocht ar cuid de í an fhoráil sin (féach, chuige sin, breithiúnas an 22 Meitheamh 2021, Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Éifeachtaí ordaithe aistrithe), C‑719/19, EU:C:2021:506, mír 70).
24 Maidir le cuspóirí Threoir 98/6, tá sé de chuspóir acu, i gcomhréir le hAirteagal 1 den Treoir sin, arna léamh i bhfianaise aithris 6 de, faisnéis do thomhaltóirí a fheabhsú agus comparáid a éascú idir praghais díola na dtáirgí arna gcur ar fáil ag trádálaithe do thomhaltóirí, chun go bhféadfaidís roghanna feasacha a dhéanamh. Le hAithris 1 den Treoir sin, cuirtear i dtreis a thábhachtaí atá trédhearcacht fheidhmiú an mhargaidh agus faisnéis chruinn maidir le cosaint tomhaltóirí. Soiléirítear le hAithris 12 de Threoir 98/6 go bhfuil sé de chuspóir ag an Treoir sin faisnéis aonfhoirmeach agus thrédhearcach chun leasa iomlán na dtomhaltóirí sa mhargadh inmheánach. Thairis sin, is léir ó Airteagal 4(1) den Treoir sin, arna léamh i bhfianaise Aithris 2 de, nach mór go mbeadh praghas díola na dtáirgí a chuirtear ar fáil do thomhaltóirí neamh-dhébhríoch, so-aitheanta agus soléite ionas go mbeidh an fhaisnéis sin beacht, thrédhearcach neamh-dhébhríoch (féach, chuige sin, breithiúnas an 29 Meitheamh 2023, Verband Sozialer Wettbewerb (Coimeádáin ar a ngearrtar éarlais), C‑543/21, EU:C:2023:527, mír 25).
25 Ag an am céanna, le hAithris 1 de Threoir 2019/2161, lenar cuireadh Airteagal 6a i dTreoir 98/6, tagraítear go sainráite d’Airteagal 38 den Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh. Leis an bhforáil sin, amhail Airteagal 169 CFAE, le hardleibhéal cosanta do thomhaltóirí i mbeartais an Aontais a áirithiú (féach, chuige sin, breithiúnas an 23 Márta 2021, Airhelp, (C‑28/20, EU:C:2021:226, mír 49). Leagtar amach an cuspóir céanna in Aithris 2 de Threoir 98/6.
26 Dá ndéanfaí léiriú ar Airteagal 6a(1) de Threoir 98/6 sa chiall gur leor, i bhfógra maidir le lascaine, an ‘praghas roimh ré’ a lua, de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin, gan an praghas sin a bheith ina bhonn le laghdú den sórt sin a ríomh go hiarbhír, bheadh baol ann, mar a chuir Rialtas na hUngáire, Rialtas na hÍsiltíre agus Rialtas na hIorua in iúl ina mbarúlacha i scríbhinn, go mbainfí an bonn de na cuspóirí sin agus, go háirithe, den chuspóir maidir le faisnéis do thomhaltóirí a fheabhsú, lena n‑éilítear go mbeadh an fhaisnéis maidir le praghsanna agus maidir leis na modhanna chun an laghdú a ríomh a fógraíodh gan débhrí.
27 Ina theannta sin, maidir leis na cuspóirí sonracha a shaothraítear le hAirteagal 6a de Threoir 98/6, tá sé beartaithe leis an bhforáil sin, mar a léirítear i dTreoraíocht 2021 agus mar a thug Rialtais na Seice agus na Polainne agus an Coimisiún dá n‑aire ina mbarúlacha i scríbhinn, cosc a chur ar thrádálaithe tomhaltóirí a chur ar míthreoir tríd an bpraghas a ghearrtar a mhéadú sula bhfógraítear laghdú praghais agus, ar an gcaoi sin, laghduithe bréagacha ar phraghsanna a thaispeáint.
28 Mar sin, le léiriú ar Airteagal 6a(1) de Threoir 98/6 sa chiall gur leor, i bhfógra maidir le lascaine, an ‘praghas roimh ré’ a lua, de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin, trí bhíthin faisnéise amháin, gan laghdú den sórt sin a chinneadh go hiarbhír ar bhonn an phraghais sin, chuirfí ar chumas trádálaithe, gan aird a thabhairt ar an gcuspóir sonrach sin, tomhaltóirí a chur míthreoir trí fhógraí maidir le lascainí nach bhfuil fíor, rud a bheadh contrártha do chuspóir Airteagal 6a.
29 Dá bhrí sin, chun cuspóir sonrach Airteagal 6a de Threoir 98/6 agus na cuspóirí a shaothraítear, go ginearálta, leis an Treoir sin a chomhlíonadh, ní mór Airteagal 6a (1) agus (2) di a léiriú sa chaoi, i bhfógra a bhaineann le laghdú ar phraghas díola táirge, nach mór an laghdú sin a chinneadh faoi threoir ‘phraghas roimh ré’ an táirge sin, de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin. Fágann sé sin nach féidir praghas díola táirge a chuirtear i láthair, i bhfógraíocht, mar phraghas laghdaithe, a bheith mar an gcéanna, i ndáiríre, leis an ‘bpraghas roimh ré’, nó fiú a bheith níos airde ná an ‘praghas roimh ré’.
30 Ar an tríú dul síos, ós rud é nach rialaítear go sonrach le hAirteagal 6a de Threoir 98/6 na gnéithe a bhaineann le léiriú, i bhfógra lascaine, den phraghas roimh ré agus sainmhíniú air, is i bhfianaise na forála sin, arna léiriú i míreanna 24 agus 27 den bhreithiúnas seo, gur cheart an cleachtas trádála a mheas, sa chaidreamh idir na trádálaithe agus na tomhaltóirí, lena n‑áirítear lascaine ar an táirge lena bhaineann nach bhfuil socraithe ar bhonn an ‘phraghais roimh ré’ a thaispeáint, de réir bhrí Airteagal 6a(2) agus ní i bhfianaise na bhforálacha de Threoir 2005/29, mar is léir ó Airteagal 3(1) agus (4) den Treoir sin (féach, chuige sin, breithiúnas an 7 Iúil 2016, Citroën Commerce (C‑476/14, EU:C:2016:527, míreanna 42 go 45).
31 I bhfianaise na mbreithnithe thuas, is é an freagra atá le tabhairt ar na ceisteanna a tharchuirtear chun réamhrialú nach mór Airteagal 6a(1) agus (2) de Threoir 98/6 a léiriú sa chaoi go gceanglaítear leis go ndéanfaí an lascaine, atá á fógairt ag trádálaí i bhfoirm céatadáin, ná i bhfoirm cuntas fógraíochta, d’fhonn béim a leagan ar chineál tarraingteach an phraghais fógartha, a shocrú ar bhonn an ‘phraghais roimh ré’ de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin.
Costais
32 Ós rud é, a mhéid a bhaineann sé leis na príomhpháirtithe sna príomhimeachtaí, go bhfuil na himeachtaí mar chéim sa chás os comhair na cúirte náisiúnta, baineann ceist na gcostas leis an gcúirt sin. Níl na costais a tabhaíodh trí bharúlacha a cuireadh faoi bhráid na Cúirte, seachas costais na bpáirtithe sin, inghnóthaithe.
Ar na forais sin, rialaíonn an Chúirt (an tOchtú Dlísheomra) mar seo a leanas:
Maidir le hAirteagal 6a(1) agus (2) de Threoir 98/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 1998 maidir le cosaint tomhaltóirí ó thaobh praghsanna táirgí a thairgtear do thomhaltóirí a chur in iúl (IO 1998 L 80, lch. 27), arna leasú go deireanach le Treoir (AE) 2019/2161 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Samhain 2019,
ní mór léiriú a dhéanamh mar seo a leanas:
ceanglaítear leis go ndéanfaí an lascaine, atá á fógairt ag trádálaí i bhfoirm céatadáin, ná i bhfoirm cuntas fógraíochta, d’fhonn béim a leagan ar chineál tarraingteach an phraghais fógartha, a shocrú ar bhonn an ‘phraghais roimh ré’ de réir bhrí mhír 2 den Airteagal sin.
Sínithe
* Teanga an cháis: an Ghearmáinis.