EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0343

Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on additional customs duties on imports of certain products originating in the United States of America (codification)

/* COM/2014/0343 final - 2014/0175 (COD)*/

52014PC0343

Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on additional customs duties on imports of certain products originating in the United States of America (codification) /* COM/2014/0343 final - 2014/ () */


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.           I gcomhthéacs Eoraip na ndaoine, cuireann an Coimisiún an‑bhéim ar shimpliú agus ar shoiléiriú dhlí an Aontais ionas go mbeidh sé níos soiléire agus níos so-aimsithe do na saoránaigh agus, dá réir sin, go gcruthófar deiseanna nua dóibh agus seans chun úsáid a bhaint as na cearta sonracha a bhronntar orthu.

Ní féidir an aidhm sin a bhaint amach fad is atá líon mór forálacha a leasaíodh roinnt uaireanta, agus leasuithe suntasacha a bheith i gceist go minic, scaipthe anseo agus ansiúd, rud a fhágann go mbíonn gá le cuardach a dhéanamh ar roinnt de na forálacha sin san ionstraim bhunaidh agus ar roinnt eile acu in ionstraimí leasaitheacha níos déanaí. Is gá, dá bhrí sin, mórobair thaighde a dhéanamh, i bhfoirm comparáide idir cuid mhór ionstraimí éagsúla, chun na rialacha atá i bhfeidhm faoi láthair a shainaithint.

Ar an gcúis sin, tá gá freisin le códú a dhéanamh ar rialacha a leasaíodh go minic má tá an dlí le bheith soiléir agus trédhearcach.

2.           Chinn an Coimisiún, ar an 1 Aibreán 1987[1], treoir a thabhairt dá fhoireann á rá gur cheart gach gníomh a chódú i ndiaidh deich leasú ar a mhéad, agus cuireadh i bhfios dóibh gur bunriachtanas é seo agus gur cheart féachaint le códú a dhéanamh ag eatraimh is giorra ná sin ar na téacsanna a bhfuil siad freagrach astu lena chinntiú go bhfuil na forálacha atá iontu soiléir agus sothuigthe.

3.           Dearbhaíodh an méid sin i gConclúidí Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí i nDún Éideann (Nollaig 1992)[2] agus cuireadh i bhfios an tábhacht a bhaineann le códú mar go dtugann sé cinnteacht faoin dlí is infheidhme maidir le hábhar ar leith tráth ar leith.

Ní foláir an nós imeachta coitianta a bhaineann le glacadh ghníomhartha an Aontais a chomhlíonadh go huile agus go hiomlán le linn an códú á dhéanamh.

Ós rud é nach ceadmhach athruithe a dhéanamh ar shubstaint na n‑ionstraimí lena mbaineann an códúchán, tháinig Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún ar chomhaontú, trí chomhaontú idirinstitiúideach dar dáta an 20 Nollaig 1994, go bhféadfar nós imeachta luathaithe a úsáid chun ionstraimí códaithe a ghlacadh go mear.

4.           Is é is cuspóir don togra seo códú a dhéanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 673/2005 ón gComhairle an 25 Aibreán 2005 lena mbunaítear dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá[3]. Glacfaidh an Rialachán nua ionad na ngníomhartha éagsúla a chuimsítear ann[4]; caomhnaítear go huile agus go hiomlán inneachar na ngníomhartha atá á gcódú agus, dá bhrí sin, ní dhéantar ach iad a thabhairt le chéile agus na leasuithe foirmiúla sin amháin a bhfuil gá leo don phróiseas códúcháin féin a dhéanamh.

5.           Rinneadh an togra códúcháin a tharraingt suas ar bhonn réamh‑chomhdhlúthú, in 22 teanga oifigiúil, ar Rialachán (CE) Uimh. 673/2005 agus ar na hionstraimí lena leasaítear é. Is í Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh a rinne an comhdhlúthú sin trí chóras próiseála sonraí. I gcás uimhreacha nua a bheith tugtha do na hAirteagail, taispeántar an comhghaol idir an tseanuimhir agus an uimhir nua i dtábla atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an Rialachán códaithe.

ê 673/2005 (oiriúnaithe)

2014/0175 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

Ö maidir le Õ dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe atá de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá (códú)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh Ö ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh Õ, agus go háirithe Airteagal Ö 207(2) Õ de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa[5],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

ê

(1)       Rinneadh Rialachán (CE) Uimh. 673/2005[6] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta[7]. Ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an Rialachán sin a chódú.

ê 673/2005 aithris 1

(2)       An 27 Eanáir 2003, ghlac Comhlacht um Réiteach Díospóide na hEagraíochta Domhanda Trádála leis an tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc[8] agus an tuarascáil ón bPainéal[9], arna dhearbhú sa tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc, ina bhfuarthas nach raibh an tAcht maidir le Dumpáil Leanúnach agus Fóirdheontas a Fhritháireamh (the Continued Dumping and Subsidy Offset Act) (CDSOA) i gcomhréir le hoibleagáidí Stáit Aontaithe Mheiriceá faoi chomhaontuithe na hEagraíochta Domhanda Trádála.

ê 673/2005 aithris 2 (oiriúnaithe)

(3)       Ós rud é gur theip ar na Stáit Aontaithe a reachtaíocht a thabhairt Ö i Õ gcomhréir leis na comhaontuithe cumhdaithe, d'iarr an Comhphobal ar an gComhlacht um Réiteach Díospóide Ö an t-údarás Õ a thabhairt dó cur i bhfeidhm na lamháltas taraife agus na n-oibleagáidí lena mbaineann faoin gComhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil (CGTT) 1994 a chur ar fionraí i leith na Stát Aontaithe[10]. Chuir na Stáit Aontaithe in aghaidh leibhéal fionraí na lámháltas taraife agus na n‑oibleagáidí lena mbaineann, agus cuireadh an cheist chun eadrána.

ê 673/2005 aithris 3 (oiriúnaithe)

(4)       Chinn an tEadránaí, an 31 Lúnasa 2004, gurbh ionann an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhain don Chomhphobal gach bliain agus 72 % de mhéid eisíocaíochtaí an CDSOA a bhaineann le dleachtanna frithdhumpála nó frithchúitimh arna n-íoc ar allmhairí ón gComhphobal i leith na bliana is déanaí a Ö raibh Õ sonraí ina leith ar fáil an tráth sin, arna bhfoilsiú ag údaráis na Stát Aontaithe. Maidir le lamháltais nó oibleagáidí eile a chuir an Comhphobal ar fionraí i bhfoirm forchur dleachta breise allmhairiúcháin de bhreis ar dhleachtanna custaim ceangailte ar liosta táirgí de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá, nach mó a méid trádala bliantúil ná an méid neamhnithe nó lagaithe, ba é tátal an tEadránaí go mbeadh an fhionraí sin i gcomhréir le rialacha na hEagraíochta Domhanda Trádála. An 26 Samhain 2004, thug an Comhlacht um Réiteach Díospóide an t-údarú cur i bhfeidhm na lamháltas taraife agus na n-oibleagáidí lena mbaineann faoi CGTT 1994 a chur ar fionraí i leith na Stát Aontaithe i gcomhréir le cinneadh an Eadránaí.

ê 673/2005 aithris 4 (oiriúnaithe)

(5)       Baineann eisíocaíochtaí an CDSOA don bhliain is déanaí a Ö raibh Õ sonraí ina leith ar fáil Ö an tráth sin Õ le dáileadh na ndleachtanna frithdhumpála agus frithchúitimh a bailíodh le linn na Bliana Fioscaí 2004 (1 Deireadh Fómhair 2003 go 30 Meán Fómhair 2004). Ar bhonn na sonraí a d'fhoilsigh Roinn Cosanta Teorann agus Custaim na Stát Aontaithe, 27,81 milliún dollar na Stát Aontaithe an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhain don Chomhphobal. Ö Tugadh údarú Õ don Chomhphobal, mar sin, méid comhionann dá lamháltais taraife ar na Stáit Aontaithe a chur ar fionraí. Ö B'ionann Õ an éifeacht a bhí ag dleacht bhreise allmhairiúcháin 15 % ad valorem ar allmhairí na dtáirgí a liostaítear in Iarscríbhinn I de thionscnamh na Stát Aontaithe, thar aon bhliain amháin, agus luach trádála Ö nach Õ mó ná 27,81 milliún dollar na Stát Aontaithe. Maidir leis na táirgí Ö sin, chuir Õ an Comhphobal Ö ar fionraí Õ cur i bhfeidhm a lamháltas taraife ar na Stáit Aontaithe ón 1 Bealtaine 2005 ar aghaidh.

ê 673/2005 aithris 5 (oiriúnaithe)

(6)       I gcás ina leanfar de gan rialú agus moladh an Chomhlachta um Réiteach Díospóide a chur chun feidhme, ba cheart don Choimisiún an leibhéal fionraí a thabhairt i gcomhréir gach bliain leis an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhaineann don Ö Aontas Õ an tráth sin de dheasca an CDSOA. Ba cheart don Choimisiún an liosta atá in Iarscríbhinn I nó ráta na dleachta breise allmhairiúcháin a leasú ionas go léiríonn éifeacht na dleachta breise ar allmhairí na dtáirgí roghnaithe ó na Stáit Aontaithe, thar aon bhliain amháin, luach trádála nach mó ná méid an neamhnithe nó an lagaithe.

ê 673/2005 aithris 6 (oiriúnaithe)

(7)       Ba cheart don Choimisiún na critéir a leanas a urramú:

(a)     ba cheart don Choimisiún ráta na dleachta breise allmhairiúcháin a leasú i gcás nach féidir an leibhéal fionraí a chur i gcomhréir le leibhéal an neamhnithe nó lagaithe nuair atá táirgí á gcur ar an liosta atá in Iarscríbhinn I, nó á mbaint de; ina éagmais sin, ba cheart don Choimisiún táirgí a chur leis an liosta atá in Iarscríbhinn I má thagann ardú ar an leibhéal fionraí, nó táirgí a bhaint den liosta Ö sin Õ má thagann laghdú ar an leibhéal fionraí;

(b)     má chuirtear táirgí leis an liosta, ba cheart don Choimisiún na táirgí a roghnú go huathoibríoch ón liosta atá in Iarscríbhinn II de réir an oird ina liostaítear na táirgí; mar thoradh ar sin, ba cheart don Choimisiún an liosta atá in Iarscríbhinn II a leasú chomh maith trí na táirgí a cuireadh leis an liosta atá in Iarscríbhinn I a bhaint de;

(c)     má aistarraingítear táirgí, ba cheart don Choimisiún, i dtús báire, na táirgí a cuireadh leis an liosta atá in Iarscríbhinn I Ö tar éis 1 Bealtaine 2005 Õ a bhaint de; ina dhiaidh sin, ba cheart don Choimisiún táirgí Ö a bhí Õ ar an liosta atá in Iarscríbhinn I Ö an 1 Bealtaine 2005 Õ a bhaint de réir ord an liosta sin.

ê 38/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .4 (oiriúnaithe)

(8)       Chun na coigeartuithe is gá a dhéanamh ar na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán Ö seo Õ, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh a tharmligean chuig an gCoimisiún maidir le leasú a dhéanamh ar ráta na dleachta breise nó ar na liostaí atá in Iarscríbhinn I agus in Iarscríbhinn II faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa Rialachán Ö seo Õ Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, ar leibhéal saineolaithe chomh maith. Ba cheart don Choimisiún, agus gníomhartha tarmligthe á n-ullmhú agus á dtarraingt suas aige, a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach, go tráthúil agus go hiomchuí chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle,

ê 673/2005 (oiriúnaithe)

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Tá lamháltais taraife agus oibleagáidí gaolmhara an Ö Aontais Õ faoi CGTT 1994 curtha ar fionraí i leith táirgí de thionscnamh Stáit Aontaithe a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.

ê 303/2014 Airteagal 1(1)

Airteagal 2

Forchuirfear dleacht ad valorem 0,35 % de bhreis ar an dleacht chustaim is infheidhme faoi Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle[11] ar na táirgí de thionscnamh Stáit Aontaithe a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.

ê 673/2005 (oiriúnaithe)

Airteagal 3

1. Tabharfaidh an Coimisiún an leibhéal fionraí i gcomhréir go bliantúil leis an leibhéal neamhnithe nó lagaithe atá san Ö Aontas Õ an tráth sin mar thoradh ar an Acht maidir le Dumpáil Leanúnach agus Fóirdheontas de chuid Stáit Aontaithe (CDSOA). Leasóidh an Coimisiún ráta na dleachta breise nó an liosta atá in Iarscríbhinn I de réir na gcoinníollacha a leanas:

(a)          beidh an leibhéal neamhnithe nó lagaithe ionann le 72 % de mhéid na n‑eisíocaíochtaí faoi CDSOA a bhaineann le dleachtanna frithdhumpála nó frithchúitimh arna n-íoc ar allmhairí ón Ö Aontas Õ i leith na bliana is déanaí a bhfuil sonraí ina leith ar fáil an tráth sin, mar atá foilsithe ag údaráis na Stát Aontaithe;

(b)          déanfar an leasú sa chaoi go mbeidh éifeacht na dleachta breise allmhairiúcháin ar allmhairí na dtáirgí roghnaithe de thionscnamh na Stát Aontaithe, thar aon bhliain amháin, ionann le luach trádála nach mó ná an leibhéal neamhnithe nó lagaithe;

(c)          seachas sna cúinsí a leagtar amach i bpointe (e), i gcás ina dtagann ardú ar an leibhéal fionraí, cuirfidh an Coimisiún táirgí leis an liosta atá in Iarscríbhinn I; roghnófar na tairgí Ö sin Õ ón liosta atá in Iarscríbhinn II de réir ord an liosta sin;

(d)          seachas sna cúinsí a leagtar amach i bpointe (e), i gcás ina dtagann laghdú ar an leibhéal fionraí, bainfear táirgí den liosta atá in Iarscríbhinn I; déanfaidh an Coimisiún, i dtús báire, na tairgí a Ö bhí Õ ar an liosta atá in Iarscríbhinn II Ö an 1 Bealtaine 2005 Õ agus a cuireadh leis an liosta in Iarscríbhinn I ag tráth níos déanaí a bhaint de; ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún táirgí a Ö bhí Õ ar an liosta atá in Iarscríbhinn I Ö an 1 Bealtaine 2005 Õ a bhaint de réir ord an liosta sin;

(e)          leasóidh an Coimisiún ráta na dleachta breise i gcás nach féidir an leibhéal fionraí a thabhairt i gcomhréir leis an leibhéal neamhnithe nó lagaithe trí tháirgí a chur leis an liosta atá in Iarscríbhinn I, nó iad a bhaint de.

2. I gcás ina gcuirtear táirgí leis an liosta atá in Iarscríbhinn I, leasóidh an Coimisiún, ag an am céanna, an liosta atá in Iarscríbhinn II trí na táirgí sin a bhaint den liosta atá in Iarscríbhinn II. Ní dhéanfar aon athrú ar ord na dtáirgí atá fós ar an liosta atá in Iarscríbhinn II.

ê 38/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .4(1)

3. Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 4 chun coigeartuithe agus leasuithe a dhéanamh faoin Airteagal seo.

I gcás ina mbeidh faisnéis maidir le méid na n-eisíocaíochtaí a rinne na Stáit Aontaithe curtha ar fáil go déanach sa bhliain, ionas nach féidir spriocanna na hEagraíochta Domhanda Trádála agus spriocanna reachtúla a bhaint amach trí leas a bhaint as an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 4 agus, i gcás coigeartuithe agus leasuithe ar na hIarscríbhinní, agus dá bhrí sin go n-éileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne, beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 5 maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre.

ê 38/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .4(2)

Airteagal 4

1. Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2. Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 3(3) a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana amhail ón 20 Feabhra 2014. Déanfaidh an Coimisiún, tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana, tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid, mura rud é go gcuireann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse.

3. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 3(3) a chúlghairm aon tráth. Déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin.

4. A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ina leith an tráth céanna.

5. Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 3(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó, más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

ê 38/2014 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .4(3)

Airteagal 5

1. Tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin Airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach léirítear aon agóid i gcomhréir le mír 2. Déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thugtar do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.

2. Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 4(5). Sa chás sin, déanfaidh an Coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do Pharlaimint na hEorpa nó don Chomhairle fógra a thabhairt don Choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh.

ê 673/2005 (oiriúnaithe)

Airteagal 6

Cinnfear tionscnamh aon táirge a bhfuil feidhm ag an Rialachán seo maidir leis i gcomhréir le Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92.

Airteagal 7

1. Táirgí a liostaítear in Iarscríbhinn I ar eisíodh ceadúnas allmhairiúcháin ina leith roimh Ö 30 Aibreán 2005 Õ a raibh díolúine nó laghdú dleachta ag gabháil leis an gceadúnas sin, ní bheidh na táirgí sin faoi réir na dleachta breise.

2. Táirgí a liostaítear in Iarscríbhinn I a ligtear isteach saor ó dhleachtanna allmhairiúcháin de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1186/2009[12] ón gComhairle, ní bheidh na táirgí sin faoi réir na dleachta breise.

3. Is féidir táirgí a liostaítear in Iarscríbhinn I a chur faoin nós imeachta custaim 'Próiseáil faoi Rialú Custaim' i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'Airteagal 551(1) de Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún[13] i gcás inar ndearnadh scrúdú ar na dálaí eacnamaíocha i gCoiste an Chóid Custaim, agus sa chás sin amháin, ach amháin má tá na táirgí agus na hoibríochtaí luaite i gCuid A d'Iarscríbhinn 76 a ghabhann leis an Rialachán sin.

ê

Airteagal 8

Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 673/2005.

Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn IV.

ê 673/2005 (oiriúnaithe)

Airteagal 9

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an Ö fichiú Õ lá Ö tar éis lá Õ a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa               Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán                                               An tUachtarán

[1]               COM(87) 868 miontuairiscí.

[2]               Féach Iarscríbhinn 3 a ghabhann le Cuid A de na Conclúidí.

[3]               Códú a cuireadh ar chlár reachtaíochta 2014.

[4]               Féach Iarscríbhinn III a ghabhann leis an togra seo.

[5]               IO C […], […], lch. […].

[6]               Rialachán (CE) Uimh. 673/2005 ón gComhairle an 25 Aibreán 2005 lena mbunaítear dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe atá de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá (IO L 110, 30.4.2005, lch. 1).

[7]               Féach Iarscríbhinn III.

[8]               United States — Offset Act (Byrd Amendment), Appellate Body report (Na Stáit Aontaithe — An tAcht um Fhritháireamh (Leasú Byrd), tuarascáil ón gComhlacht Achomhairc (WT/DS217/AB/R, WT/DS234/AB/R, 16 Eanáir 2003)).

[9]               United States — Offset Act (Byrd Amendment), Panel report (Na Stáit Aontaithe — An tAcht um Fhritháireamh (Leasú Byrd), tuarascáil ón bPainéal (WT/DS217/R, WT/DS234/R, 16 Meán Fómhair 2002)).

[10]             United States — Offset Act (Byrd Amendment), Recourse by the European Communities to Article 22(2) of the DSU (Na Stáit Aontaithe — An tAcht um Fhritháireamh (Leasú Byrd), Leas á bhaint as Airteagal 22(2) an Chomhaontaithe um Réiteach Díospóidí ag na Comhphobail Eorpacha (WT/DS217/22, 16 Eanáir 2004)).

[11]             Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 1992 lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail (IO L 302, 19.10.1992, lch. 1).

[12]             Rialachán (CE) Uimh 1186/2009 ón gComhairle an 16 Samhain 2009 lena mbunaítear córas faoiseamh de chuid an Chomhphobail ó dhleacht chustaim (IO L 324, 10.12.2009, lch. 23).

[13]             Rialachán (CEE) Uimh. 2454/93 ón gCoimisiún an 2 Iúil 1993 lena leagtar síos forálacha maidir le cur chun feidhme Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle lena mbunaítear Cód Custaim an Chomhphobail (IO L 253, 11.10.1993, lch. 1).

ê 303/2014 Airteagal 1(2) agsu Iarscríbhinn

IARSCRÍBHINN I

Sainaithnítear na táirgí a mbeidh feidhm ag dleachtanna breise orthu trína gcód AC ocht n‑uimhir. Is féidir tuairisc ar na táirgí a rangaítear faoi na cóid seo a fháil in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle[1] arna leasú le Rialachán (CE) Uimh 1810/2004 ón gCoimisiún [2].

0710 40 00

9003 19 30

8705 10 00

6204 62 31

_____________

ê 349/2013 Airteagal 2 agus Iarscríbhinn II

IARSCRÍBHINN II

Sainaithnítear na táirgí san Iarscríbhinn seo trína gcód AC ocht n-uimhir. Is féidir tuairisc ar na táirgí a rangaítear faoi na cóid seo a fháil in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gCoimisiún.

_____________

é

IARSCRÍBHINN III

An Rialachán aisghairthe le liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air

Rialachán (CE) Uimh. 673/2005 ón gComhairle (IO L 110, 30.4.2005, lch. 1) || ||

|| Rialachán (CE) Uimh. 632/2006 ón gCoimisiún (IO L 111, 25.4.2006, lch. 5) Rialachán (CE) Uimh. 409/2007 ón gCoimisiún (IO L 100, 17.4.2007, lch. 16) Rialachán (CE) Uimh. 283/2008 ón gCoimisiún (IO L 86, 28.3.2008, lch. 19) Rialachán (CE) Uimh. 317/2009 ón gCoimisiún (IO L 100, 18.4.2009, lch. 6) Rialachán (AE) Uimh. 305/2010 ón gCoimisiún (IO L 94, 15.4.2010, lch. 15) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 311/2011 ón gCoimisiún (IO L 86, 1.4.2011, lch. 51) Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 349/2013 ón gCoimisiún (IO L 108, 18.4.2013, lch. 6) ||

|| Rialachán (AE) Uimh. 37/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 18, 21.1.2014, lch. 1) || Pointe 11 den Iarscríbhinn, agus an pointe sin amháin

|| Rialachán (AE) Uimh. 38/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 18, 21.1.2014, lch. 52) || Pointe 4 den Iarscríbhinn, agus an pointe sin amháin

|| Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 303/2014 ón gCoimisiún (IO L 90, 26.3.2014, lch. 6) ||

_____________

IARSCRÍBHINN IV

An Tábla Comhghaoil

Rialachán (CE) Uimh. 673/2005 || An Rialachán seo

Airteagail 1 go 4 || Airteagail 1 go 4

Airteagal 4 a || Airteagal 5

Airteagal 5 || Airteagal 6

Airteagal 6(1) || Airteagal 7(1)

Airteagal 6(2) || -

Airteagal 6(3) || Airteagal 7(2)

Airteagal 6(4) || Airteagal 7(3)

- || Airteagal 8

Airteagal 8 || Airteagal 9

Iarscríbhinn I || Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II || Iarscríbhinn II

- || Iarscríbhinn III

- || Iarscríbhinn IV

_____________

[1]               Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle an 23 Iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim (IO L 256, 7.9.1987, lch. 1.).

[2]               Rialachán (CE) Uimh 1810/2004 ón gCoimisiún an 7 Meán Fómhair 2004 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim (IO L 327, 30.10.2004, lch. 1.)

Top