EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02018R0764-20211123

Consolidated text: Commission Implementing Regulation (EU) 2018/764 of 2 May 2018 on the fees and charges payable to the European Union Agency for Railways and their conditions of payment (Text with EEA relevance)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/764/2021-11-23

02018R0764 — GA — 23.11.2021 — 001.002


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/764

of 2 May 2018

on the fees and charges payable to the European Union Agency for Railways and their conditions of payment

(Text with EEA relevance)

(IO L 129 25.5.2018, lch. 68)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

►M1

RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/1903 ÓN gCOIMISIÚN an 29 Deireadh Fómhair 2021

  L 387

126

3.11.2021




▼B

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2018/764

of 2 May 2018

on the fees and charges payable to the European Union Agency for Railways and their conditions of payment

(Text with EEA relevance)



Article 1

Subject matter and scope

▼M1

1.  
Leagtar síos leis an Rialachán seo na táillí agus na muirir is iníoctha le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh (‘an Ghníomhaireacht’) chun iarratais de bhun Airteagail 14, 20, 21 agus 22 de Rialachán (AE) 2016/796 a phróiseáil, lena n-áirítear le haghaidh úsáid iarratasóra as OSS dá bhforáiltear in Airteagal 12 den Rialachán sin chun iarratais a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta agus chun seirbhísí eile a sholáthar i gcomhréir leis na cuspóirí ar bunaíodh an Ghníomhaireacht ina leith. Sonraítear leis freisin an modh atá le húsáid chun na táillí agus na muirir sin a ríomh agus coinníollacha íocaíochta na dtáillí agus na muirear sin.

▼B

2.  
This Regulation also establishes procedures to ensure transparency, non-discrimination and other basic principles of European law in relation to the costs of the national safety authorities (‘NSAs’) for processing the national part of the applications for which the Agency is responsible pursuant to Articles 14, 20, and 21 of Regulation (EU) 2016/796.
3.  

This Regulation shall not apply to the fees and charges levied in relation to the following activities of the NSAs:

(a) 

processing of applications for single safety certificates pursuant to Article 10(8) of Directive (EU) 2016/798 ( 1 ) and the related pre-engagement process provided for in Commission Implementing Regulation (EU) 2018/763 ( 2 ),

(b) 

processing of applications for vehicle authorisations for placing on the market or type authorisations of vehicles pursuant to Articles 21(8) and 24(1) of Directive (EU) 2016/797 ( 3 ) and the related pre-engagement process provided for in Commission Implementing Regulation (EU) 2018/545 ( 4 );

(c) 

issuing an opinion on the request for ERTMS track-side equipment approval in accordance with the last sub paragraph of Article 19(3) of Directive (EU) 2016/797;

(d) 

delivering temporary authorisations for on-site tests pursuant to Article 21(3) and (5) of Directive (EU) 2016/797.

▼M1

Airteagal 2

Cineálacha táillí agus muirear a thoibhíonn an Ghníomhaireacht

1.  

Toibheoidh an Ghníomhaireacht táillí sna cásanna seo a leanas:

(a) 

chun iarratais a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta trí OSS, mura n-áirítear iad leis na táillí socraithe le haghaidh iarratais a phróiseáil;

(b) 

chun iarratais a chuirtear faoi bhráid na Gníomhaireachta a phróiseáil, lena n-áirítear na meastacháin dá dtagraítear in Airteagal 4 a eisiúint nó i gcás ina dtarraingíonn an t-iarratasóir an t-iarratas siar;

(c) 

i gcás ina ndéanann an Ghníomhaireacht cinneadh arna eisiúint i gcomhréir le Treoracha (AE) 2016/798 nó (AE) 2016/797 a athnuachan, a shrianadh, a leasú nó a athbhreithniú.

Féadfaidh an Ghníomhaireacht táillí a thobhach i gcás ina gcúlghaireann sí údarú le haghaidh cur ar an margadh mar gheall go suitear ina dhiaidh sin nach gcomhlíonann feithicil atá in úsáid nó cineál feithicle na ceanglais bhunriachtanacha i gcomhréir le hAirteagal 26 de Threoir (AE) 2016/797 nó mar gheall nach gcomhlíonann sealbhóir deimhnithe sábháilteachta aonair na coinníollacha le haghaidh deimhniúcháin i gcomhréir le hAirteagal 17(5) agus (6) de Threoir 2016/798.

2.  

Cumhdófar na nithe seo a leanas leis na hiarratais dá dtagraítear i mír 1, an chéad fhomhír, pointe (a) agus pointe (b):

(a) 

údaruithe chun feithiclí agus cineálacha feithiclí a chur ar an margadh i gcomhréir le hAirteagal 20 agus Airteagal 21 de Rialachán (AE) 2016/796, seachas na cinn sin a shonraítear i bpointe (b) den mhír sin;

(b) 

údaruithe chun feithicil nó sraith feithiclí a chur ar an margadh, ar feithiclí iad atá i gcomhréir le cineál údaraithe feithicle de bhun Airteagal 25(1) de Threoir (AE) 2016/797;

(c) 

deimhnithe sábháilteachta aonair i gcomhréir le hAirteagal 14 de Rialachán (AE) 2016/796;

(d) 

cinntí lena bhformheas go bhfuil réiteach trealaimh ERTMS taobh riain i gcomhréir ó thaobh idir-inoibritheachta de le STI ábhartha i gcomhréir le hAirteagal 22 de Rialachán (AE) 2016/796;

(e) 

iarratais réamh-rannpháirtíochta i gcomhréir le hAirteagal 22 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/545 ón gCoimisiún agus Airteagal 2(3) agus Airteagal 4(5) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/763 ón gCoimisiún;

(f) 

achomhairc dá dtagraítear in Airteagal 58 de Rialachán (AE) 2016/796 i gcomhréir le hAirteagal 7 den Rialachán seo.

3.  
Toibheoidh an Ghníomhaireacht táillí chun seirbhísí a sholáthar seachas na cinn sin dá dtagraítear i mír 1, arna n-iarraidh sin ag iarratasóir nó ag aon duine nó eintiteas eile.
4.  
Foilseoidh an Ghníomhaireacht liosta seirbhísí ar a suíomh gréasáin.

Airteagal 3

Táillí, muirir agus táillí socraithe arna dtobhach ag an nGníomhaireacht a ríomh

1.  
Méid na dtáillí le haghaidh OSS a úsáid chun iarratais dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointí (a), (c), (d) agus (e), a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta, is méid socraithe a shonraítear i dtábla A de phointe 2 den Iarscríbhinn a bheidh ann. Beidh an táille shocraithe sin le híoc tráth a chuirtear an t-iarratas isteach.
2.  

Méid na dtáillí chun próiseáil a dhéanamh ar iarratais dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointí (a), (c), (d) agus (e), lena n-áirítear feidhmiú na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear in Airteagal 2(1), an chéad fhomhír, pointe (c), agus an dara fomhír, is é iomlán na nithe seo a leanas a bheidh ann:

(a) 

an líon uaireanta arna gcaitheamh ag foireann na Gníomhaireachta agus ag saineolaithe seachtracha ag próiseáil an iarratais arna iolrú faoi ráta na Gníomhaireachta in aghaidh na huaire a shonraítear i bpointe 1 den Iarscríbhinn;

(b) 

forlíonfar méid na dtáillí a thoibhíonn an Ghníomhaireacht leis an méid ábhartha a chuireann na húdaráis sábháilteachta náisiúnta (“NSAnna”) isteach mar thoradh ar an gcostas chun an chuid náisiúnta den iarratas a phróiseáil.

3.  
Méid na dtáillí chun na hiarratais sin a chur isteach agus a phróiseáil agus chun na húdaruithe dá dtagraítear in Airteagal 2(2), pointe (b), a eisiúint, is méid socraithe a shonraítear i dtábla B de phointe 3 den Iarscríbhinn a bheidh ann agus áireofar leis an táille chun táille OSS a úsáid dá dtagraítear i mír 1. Beidh an táille shocraithe sin le híoc tráth a chuirtear an t-iarratas isteach.
4.  
Méid na dtáillí le haghaidh seirbhísí dá dtagraítear in Airteagal 2(3), is éard a bheidh ann líon na n-uaireanta arna gcaitheamh ag foireann na Gníomhaireachta agus ag saineolaithe seachtracha arna iolrú faoi ráta na Gníomhaireachta in aghaidh na huaire a shonraítear i bpointe 1 den Iarscríbhinn.
5.  
Arna iarraidh sin ag an iarratasóir, beidh laghdú 20 % ar an méid a thoibhíonn an Ghníomhaireacht le haghaidh iarratais i gcás micrifhiontair, fiontar beag nó fiontar meánmhéide. Déanfar iarraidh den sórt sin tráth a dhéantar an t-iarratas i gcás ina bhfuil feidhm ag táillí socraithe agus ar a dhéanaí, déanfar é sula n-eisíonn an Ghníomhaireacht sonrasc i ngach cás eile.

Chun críocha an Rialacháin seo, ciallaíonn micrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide gnóthas iarnróid féinrialaithe, bainisteoir nó monaróir bonneagair, a bunaíodh i stát is ball den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch nó a bhfuil a shuí aige i gceann de na stáit sin agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i Moladh 2003/361/CE ón gCoimisiún ( 5 ).

Soláthróidh an t-iarratasóir fianaise trí OSS lena gcruthaítear go gcáilíonn sé mar mhicrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide. Déanfaidh an Ghníomhaireacht measúnú ar an bhfianaise a sholáthraítear agus cinnfidh sí an iarraidh ar stádas mar mhicrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide a dhiúltú i gcás ina bhfuil amhras nó easpa boinn cirt ann.

▼B

Article 4

Estimates of fees and charges

1.  
The Agency shall, at the request of the applicant, issue a non-binding estimate of the amount of the fees and charges related to the application or request for services and provide information on when the invoices will be issued.

The NSAs which are involved in the processing of an application shall provide a non-binding estimate of their costs as referred to in Article 3(1)(b) to the Agency to be included in the estimate issued by the Agency.

2.  
During the processing of an application, the Agency and the NSAs shall monitor their costs. At the request of the applicant, when costs risk exceeding the estimate by more than 15 %, the Agency shall inform the applicant thereof.
3.  
Where the processing of an application or a service lasts longer than one year, the applicant may request a new estimate.
4.  
Where the issuing of estimates and any review thereof is requested, the deadlines set by Article 19(4) and Article 21(6) of Directive (EU) 2016/797 and Article 10(6) of Directive (EU) 2016/798 may be suspended for a maximum of 10 working days.

Article 5

Conditions of payment

▼M1

1.  

Eiseoidh an Ghníomhaireacht sonrasc le haghaidh na dtáillí agus na muirear atá dlite, laistigh de 30 lá féilire ó na dátaí seo a leanas:

(a) 

dáta a cinnidh, ach amháin i gcás cinntí a chumhdaítear leis an gcóras táillí socraithe nó atá faoi réir Airteagal 6(3);

(b) 

dáta an chinnidh ón mBord Achomhairc;

(c) 

an dáta a tháinig deireadh leis an tseirbhís a chur ar fáil;

(d) 

an dáta a tarraingíodh an t-iarratas siar;

(e) 

dáta aon imeachta eile lena gcuirtear deireadh le hiarratas a phróiseáil;

Maidir le táillí socraithe a bhíonn dlite le híoc tráth a chuirtear an t-iarratas dá dtagraítear in Airteagal 3(1) agus (3) isteach, sula bpróiseálann an Ghníomhaireacht an t-iarratas, féadfaidh an Ghníomhaireacht dáta dlite eile a chomhaontú le hiarratasóirí aonair mar aon le dul isteach i gcomhaontú speisialta maidir le sonrascadh.

2.  

Soláthrófar na nithe seo a leanas leis an sonrasc, i gcás inarb infheidhme:

(a) 

difreáil idir táillí agus muirir;

(b) 

méideanna faoi réir táillí socraithe;

(c) 

i gcás nach bhfuil feidhm ag aon táille shocraithe, líon na n-uaireanta a caitheadh faoi fhreagracht na Gníomhaireachta agus an ráta in aghaidh na huaire a chuirtear i bhfeidhm;

(d) 

i gcás inarb ábhartha, na costais a ghearr NSA freagrach. Sonrófar iad sin i ndáil leis na tascanna agus an méid ama a chaitear nó i bhfoirm táillí socraithe arna gcur i bhfeidhm ag NSA chun an chuid náisiúnta den iarratas a phróiseáil.

▼B

3.  
The NSAs shall provide the Agency with a statement of costs for their contribution to be included in the invoice issued by the Agency, at the latest when the Agency requests it. The statement of costs shall detail how these costs have been calculated.
4.  
Payment of the fees and charges shall be denominated and payable in euro.

▼M1

4a.  
I gcás ina bhfuil feidhm ag Airteagal 6(3) maidir le hiarratasóirí, beidh sé de cheart ag an nGníomhaireacht fógraí íocaíochta a eisiúint lena n-éilítear páirtíocaíocht le haghaidh na gcodanna den iarratas a próiseáladh cheana. In éagmais na híocaíochta arna hiarraidh laistigh de thréimhse arna socrú ag an nGníomhaireacht ach tréimhse nach lú ná 10 lá féilire, féadfaidh an Ghníomhaireacht próiseáil an iarratais a chur ar fionraí agus an t-iarratasóir a chur ar an eolas faoi. Leanfaidh an Ghníomhaireacht den iarratas a phróiseáil i gcás ina ndéantar an íocaíocht arna hiarraidh laistigh de 20 lá féilire tar éis an fhógra faoin bhfionraí. In éagmais na híocaíochta laistigh de 20 lá féilire tar éis an fhógra faoin bhfionraí, tá sé de cheart ag an nGníomhaireacht an t-iarratas a dhiúltú.

▼B

5.  
The Agency shall notify applicants of the decision and issue the invoice via the one-stop shop referred to in Article 12 of Regulation (EU) 2016/796.
6.  
The Agency may invoice interim amounts every 6 months.
7.  
Payment of the fees and charges shall be made by means of transfer to the Agency's bank account indicated for that purpose.
8.  
Applicants shall ensure that the Agency receives payment of the amounts due, including any bank charges related to that payment, within 60 calendar days from the date of notification of the invoice.

▼M1

9.  
I gcás inar micrifhiontar, fiontar beag nó fiontar meánmhéide é an t-iarratasóir, cuirfidh an Ghníomhaireacht san áireamh iarrataí ar shíneadh réasúnta a chur leis an teorainn ama le haghaidh íocaíochta agus ar íocaíocht i dtráthchodanna.

▼B

10.  
NSAs shall receive reimbursement of cost incurred for processing the national part of the applications within the deadlines referred to in paragraphs 8 and 9.

Article 6

Failure to pay

▼M1

1.  
In éagmais íocaíocht na méideanna dlite, féadfaidh an Ghníomhaireacht ús a ghearradh le haghaidh gach lae féilire a bhfuil moill ar an íocaíocht agus cuirfidh sí i bhfeidhm na rialacha maidir le gnóthú dá dtagraítear i gCuid a hAon, Teideal IV, Caibidil 6, Roinn 5 de Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, arna gcur i bhfeidhm i leith gníomhaireachtaí Eorpacha, go háirithe Airteagal 101, agus i rialacha airgeadais na Gníomhaireachta arna nglacadh i gcomhréir le hAirteagal 66 de Rialachán (AE) 2016/796.

▼B

2.  
The interest rate shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first calendar day of the month in which the due date falls, increased by eight percentage points.

▼M1

3.  
I gcás ina bhfuil fianaise ag an nGníomhaireacht go bhfuil acmhainn airgeadais an iarratasóra i mbaol nó i gcás nár bunaíodh an t-iarratasóir i dtír is ball den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch nó nach bhfuil a shuí aige i gceann de na tíortha sin, féadfaidh sí a cheangal ar an iarratasóir ráthaíocht bhainc nó taisce urraithe a sholáthar laistigh de 15 lá tar éis an t-iarratas a fháil. I gcás nach ndéanann an t-iarratasóir amhlaidh, féadfaidh an Ghníomhaireacht a iarratas a dhiúltú.
4.  
Gan dochar do mhír 1, féadfaidh an Ghníomhaireacht iarratas nua a dhiúltú nó próiseáil ar iarratas atá ar bun a chur ar fionraí, i gcás nach gcomhlíonann an t-iarratasóir nó a chomharba dlíthiúil a oibleagáidí íocaíochta a eascraíonn as tascanna nó seirbhísí údaraithe, deimhnithe nó formheasta a rinne an Ghníomhaireacht cheana, ach amháin má íocann an t-iarratasóir na méideanna ar fad atá dlite. I gcás ina bhfuil iarratas atá ar bun le cur ar fionraí, beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 5, mír 4a, dá réir sin.

▼B

5.  
The Agency shall take all appropriate legal steps to ensure full payment of invoices issued. To this end, NSAs which have submitted a statement of cost for reimbursement shall support the Agency in this process.

Article 7

Appeal and fees for appeal

1.  
The Agency shall levy a fee in respect of any appeal which is dismissed or withdrawn.
2.  
The appeal fee shall be EUR 10 000 or equal to the amount of the fee charged for the decision appealed against, whichever is lower.
3.  
The Registrar of the Board of Appeal shall inform the appellant of the conditions of payment. The appellant shall have 30 calendar days for payment from the date of notification of the invoice.
4.  
An applicant may appeal against the invoiced fees and charges to the Board of Appeal.

Article 8

Publication and revision of the rates

▼M1

1.  
Foilseoidh an Ghníomhaireacht an ráta in aghaidh na huaire agus na rátaí socraithe dá dtagraítear in Airteagal 3 ar a suíomh gréasáin.
2.  
Foilseoidh NSA ar a shuíomh gréasáin na rátaí ábhartha chun na costais arna ngearradh ar an nGníomhaireacht dá dtagraítear in Airteagal 3(2), pointe (b), a bhunú. I gcás ina gcuireann NSA ráta socraithe i bhfeidhm, sonróidh sé an cás údaraithe agus deimhnithe a mbeidh feidhm ag an ráta socraithe maidir leis. Soláthróidh NSA nasc don ghníomhaireacht chuig a shuíomh gréasáin ar a bhfuil faisnéis faoina tháillí agus faoina mhuirir.

▼B

3.  
The website of the Agency shall contain a link to that information.
4.  
The Agency shall include in the annual report referred to in Article 51(1)(a) of Regulation (EU) 2016/796 information on the elements serving as a basis for the hourly rate, the financial results and the forecasts.

Article 9

Procedures of the Agency

1.  

In order to distinguish the revenue and expenditure from the activities subject to fees and charges referred to in Article 1(1), the Agency shall:

(a) 

receive and keep the fees and charges generated income in a separate bank account;

(b) 

annually report on the total revenue and expenditure attributable to the activities subject to fees and charges as well as the cost structure and performance.

2.  
If at the end of a financial year the overall revenue from fees and charges exceeds the overall cost of the activities subject to fees and charges, the excess shall be kept in a budgetary reserve and shall be used to deal with surpluses or deficits in accordance with the Agency's Financial Regulation.
3.  
The sustainability of income from activities subject to fees and charges shall be ensured.

Article 10

Evaluation and revision

1.  
The regime for fees and charges shall be subject to an assessment once every financial year. This assessment shall be based on the Agency's previous financial results and its estimate of expenditure and revenue. It shall also be related to the Agency's Single Programming Document.

▼M1

1a.  

Innéacsóidh an Ghníomhaireacht na méideanna dá dtagraítear san Iarscríbhinn, rud a dhéanfar den chéad uair in 2023 agus a dhéanfar uair amháin gach bliain airgeadais ina dhiaidh sin, le héifeacht ón 1 Eanáir, agus déanfar an t-innéacsú bunaithe ar

(a) 

an athbhreithniú bliantúil ar luach saothair agus ar phinsin oifigigh agus sheirbhísigh eile an Aontais Eorpaigh agus na comhéifeachtaí ceartúcháin a chuirtear i bhfeidhm orthu mar a fhoilsítear in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis an modh ríomha atá le comhaontú ag Bord Bainistíochta na Gníomhaireachta agus bunaithe ar na sonraí airgeadais ábhartha bliantúla a úsáidtear i nDoiciméad Clársceidealaithe Aonair na Gníomhaireachta agus ina tuarascálacha Bliantúla Comhdhlúite Gníomhaíochta; agus/nó

(b) 

ráta boilscithe an Aontais, i gcomhréir leis an modh a leagtar amach i bpointe 4 den Iarscríbhinn.

▼B

2.  
The Commission shall on the basis of the assessment of financial results and forecasts of the Agency, revise fees and charges, if necessary.

▼M1

3.  
I bhfianaise na faisnéise arna soláthar ag an nGníomhaireacht ina tuarascálacha bliantúla, déanfar athbhreithniú ar an Rialachán seo faoin 16 Meitheamh 2024 ar a dhéanaí d’fhonn táillí socraithe breise a thabhairt isteach ar bhonn céimneach.

▼B

Article 11

Transitional provisions

In the cases referred to in Article 55(4) of Regulation (EU) 2018/545 and in Article 15(4) of Implementing Regulation (EU) 2018/763, the work done before the submission of the application to the Agency shall not be covered by fees and charges in this Regulation and shall be subject to national legislation.

Article 12

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 16 February 2019.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

▼M1




IARSCRÍBHINN

1. 

Cuirfidh an Ghníomhaireacht ráta EUR 239 in aghaidh na huaire i bhfeidhm.

2. 

Is mar seo a leanas a bheidh na táillí socraithe atá le híoc leis an nGníomhaireacht as an ionad ilfhreastail (OSS) a úsáid:



Tábla A

 

Grúpa costais OSS

Méid (EUR)

Iarratas a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta le haghaidh na nithe seo a leanas:

1.

Deimhniú sábháilteachta aonair

400

2.

Údarú cineáil feithiclí

400

3.

Údarú feithiclí seachas údarú maidir le comhréireacht le cineál

400

4.

Formheas ERTMS taobh riain

400

5.

Próiseas réamh-rannpháirtíochta

400

3. 

Is iad seo a leanas na táillí socraithe le haghaidh iarratais a chur isteach agus a phróiseáil maidir le feithicil nó sraith feithiclí, ar feithiclí iad atá i gcomhréir le cineál údaraithe feithiclí, a chur ar an margadh:



Tábla B

 

Grúpa costais

Méid (EUR)

Iarratas a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta lena phróiseáil aici le haghaidh cinneadh lena n-údaraítear feithiclí atá i gcomhréireacht le cineál:

1.

vaigíní lastais agus na feithiclí uile dá dtagraítear i bpointe 2 den Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún (1)

775

2.

(a)  aonaid tarraingthe theirmeacha nó leictreacha;

(b)  cóistí paisinéirí;

(c)  trealamh tógála agus cothabhála bonneagair iarnróid soghluaiste

970

3.

traenacha féinghluaiste teirmeacha nó leictreacha

1 115

(1)   

Rialachán (AE) Uimh. 321/2013 ón gCoimisiún an 13 Márta 2013 maidir leis an tsonraíocht theicniúil don idir-inoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras “rothstoc — vaigíní lastais” den chóras iarnróid san Aontas Eorpach agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2006/861/CE (IO L 104, 12.4.2013, lch. 1).

4. 

Bunaítear an ráta boilscithe bliantúil dá dtagraítear in Airteagal 10(1a) mar seo a leanas:



Ráta boilscithe bliantúil atá le húsáid:

‘ICPT Eurostat (Na nithe uile) — An tAontas Eorpach gach tír’ (2015 = 100) Athrú céatadáin/meán 12 mhí

Luach an ráta atá le cur san áireamh:

Luach an ráta 3 mhí roimh chur chun feidhme an innéacsaithe



( 1 ) Directive (EU) 2016/798 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on railway safety (OJ L 138, 26.5.2016, p. 102).

( 2 ) Commission Implementing Regulation (EU) 2018/763 of 9 April 2018 establishing practical arrangements for issuing single safety certificates to railway undertakings pursuant to Directive (EU) 2016/798 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Regulation (EC) No 653/2007 (see page 49 of this Official Journal).

( 3 ) Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the interoperability of the rail system within the European Union (OJ L 138, 26.5.2016, p. 44).

( 4 ) Commission Implementing Regulation (EU) 2018/545 of 4 April 2018 establishing practical arrangements for the railway vehicle authorisation and railway vehicle type authorisation process pursuant to Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council (OJ L 90, 6.4.2018, p. 66).

( 5 ) Moladh ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair, fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (IO L 124, 20.5.2003, lch. 36).

Top