This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C/2023/00004
Notice of Open Competition — EPSO/AD/410/23 — Administrators (AD 7) in the field of transport
Fógra Comórtais Oscailte — EPSO/AD/410/23 — Riarthóirí (AD 7) i réimse an iompair
Fógra Comórtais Oscailte — EPSO/AD/410/23 — Riarthóirí (AD 7) i réimse an iompair
IO C, C/2023/4, 5.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/4/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Iris Oifigiúil |
GA Sraith C |
|
C/2023/4 |
5.10.2023 |
FÓGRA COMÓRTAIS OSCAILTE
EPSO/AD/410/23 — Riarthóirí (AD 7) i réimse an iompair
(C/2023/4)
An sprioc-am le hiarratas a dhéanamh: an 7 Samhain 2023 ar 12:00 (meán lae), am na Bruiséile
CLÁR
|
1. |
FORÁLACHA GINEARÁLTA | 2 |
|
2. |
DUALGAIS AN PHOIST | 2 |
|
3. |
NA COINNÍOLLACHA INCHÁILITHEACHTA | 2 |
|
3.1. |
Coinníollacha ginearálta | 2 |
|
3.2. |
Coinníollacha sonracha – teangacha | 2 |
|
3.3. |
Coinníollacha sonracha – cáilíochtaí agus taithí oibre | 2 |
|
4. |
CONAS A EAGRÓFAR AN COMÓRTAS? | 3 |
|
4.1. |
Forléargas ar nósanna imeachta an chomórtais | 3 |
|
4.2. |
Teangacha a úsáidtear sa chomórtas seo | 3 |
|
4.3. |
Céimeanna an chomórtais | 5 |
|
5. |
COMHDHEISEANNA AGUS SOCRUITHE RÉASÚNTA | 6 |
|
IARSCRÍBHINN I. |
Rialacha ginearálta | 7 |
|
IARSCRÍBHINN II. |
Na príomhdhualgais | 13 |
|
IARSCRÍBHINN III. |
Samplaí d’íoscháilíochtaí | 14 |
1. FORÁLACHA GINEARÁLTA
Tá an Oifig Eorpach um Roghnú Foirne (EPSO) ag eagrú comórtas oscailte ar bhonn cáilíochtaí agus trialacha chun painéal a thiomsú as a bhféadfaidh institiúidí agus gníomhaíochtaí eile de chuid an Aontais Eorpaigh (AE) baill nua den tseirbhís shibhialta a earcú mar ‘riarthóirí’ (grád AD 7).
An fógra comórtais seo agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis, agus Iarscríbhinn I ‘Rialacha ginearálta’ san áireamh, sin iad creat dlí ceangailteach an chomórtais seo.
An líon iarrthóirí atá á lorg don phainéal: 80.
Féachann EPSO le teanga ionchuimsitheach atá neodrach i dtaobh inscne a úsáid a mhéid is féidir. Aon tagairt do dhuine d’inscne sonrach, ní mór a mheas mar thagairt do dhuine d’aon inscne eile chomh maith.
2. DUALGAIS AN PHOIST
Féach Iarscríbhinn II le haghaidh eolas faoi phríomhdhualgais an phoist.
3. NA COINNÍOLLACHA INCHÁILITHEACHTA
Ní mór d’iarrthóirí gach ceann de na coinníollacha incháilitheachta ginearálta agus sonracha seo a leanas a chomhlíonadh ar an dáta deiridh le hiarratas a dhéanamh.
3.1. Coinníollacha ginearálta
Ní mór don iarrthóir:
|
1. |
a chearta mar shaoránach de Bhallstát den Aontas Eorpach a theachtadh, |
|
2. |
aon oibleagáid i dtaca le seirbhís mhíleata atá air de réir an dlí náisiúnta a bheith comhlíonta aige, |
|
3. |
na riachtanais charachtair a chomhlíonadh a theastaíonn chun dualgais an phoist a dhéanamh. |
3.2. Coinníollacha sonracha – teangacha
Ní mór don iarrthóir eolas a bheith aige ar dhá theanga ar a laghad de 24 theanga oifigiúla an Aontais Eorpaigh, mar a fhoráiltear i Roinn 4.2.1. thíos.
3.3. Coinníollacha sonracha — cáilíochtaí agus taithí oibre
Féach Iarscríbhinn III le haghaidh samplaí d’íoscháilíochtaí.
Chun bheith incháilithe, ní mór don iarrthóir na ceanglais atá liostaithe i gceann de na pointí seo a leanas a chomhlíonadh:
|
(i) |
Leibhéal oideachais a bheith aige is comhionann le cúrsa iomlán ollscoile a mhair trí bliana ar a laghad agus ar baineadh dioplóma amach dá bharr sa dlí, san eacnamaíocht, san innealtóireacht, san iompar, sa lóistíocht, nó san eolaíocht pholaitiúil, agus seacht mbliana ar a laghad de thaithí oibre ábhartha a fuarthas ina dhiaidh sin. |
|
(ii) |
Leibhéal oideachais a bheith aige is comhionann le cúrsa iomlán ollscoile a mhair ceithre bliana ar a laghad agus ar baineadh dioplóma amach dá bharr i gceann amháin de na réimsí dá dtagraítear i bpointe (i) thuas, agus sé bliana ar a laghad de thaithí oibre a fuarthas ina dhiaidh sin. Measfar an riachtanas acadúil dá dtagraítear sa phointe seo a bheith comhlíonta i gcásanna ina mbeidh ardchéim ag an iarrthóir (máistreacht, PhD nó a choibhéis) i gceann de na réimsí dá dtagraítear i bpointe (i) thuas, cibé réimse ina raibh an staidéar a chríochnaigh an t-iarrthóir roimhe sin. |
|
(iii) |
Leibhéal oideachais a bheith aige is comhionann le cúrsa iomlán ollscoile a mhair trí bliana ar a laghad agus ar baineadh dioplóma amach dá bharr i réimse seachas na réimsí dá dtagraítear i bpointe (i) thuas, agus naoi mbliana ar a laghad de thaithí oibre a fuarthas ina dhiaidh sin. |
Measfar an taithí oibre dá dtagraítear i bpointí (i) go (iii) thuas a bheith ábhartha má chomhlíonann sí an dá chritéar — A agus B:
|
A. |
Ní mór an taithí oibre a bheith faighte i gceann amháin nó níos mó de na réimsí seo a leanas, i gceann amháin nó níos de na modhanna iompair seo a leanas (1):
|
|
B. |
Ní mór baint a bheith ag an taithí oibre le ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas:
|
4. CONAS A EAGRÓFAR AN COMÓRTAS?
4.1. Forléargas ar nósanna imeachta an chomórtais
Eagrófar an comórtas seo sna céimeanna seo a leanas:
|
— |
Iarratas (féach Roinn 4.3.1.). |
|
— |
Trialacha: trialacha réasúnaíochta, triail ceisteanna ilrogha a bhaineann le réimse an chomórtais (‘triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach’) agus cás-staidéar (féach roinn 4.3.2.). |
|
— |
An cás-staidéar a mharcáil agus an tseiceáil incháilitheachta (féach Roinn 4.3.3.). |
|
— |
Painéil a bhunú (féach Roinn 4.3.4.). |
4.2. Teangacha a úsáidtear sa chomórtas seo
4.2.1. Riachtanais teanga
Sonraítear sna Rialacháin Foirne (2) nach bhféadfar oifigeach a cheapadh ach amháin ar choinníoll go gcuirfidh siad fianaise ar fáil go bhfuil sáreolas aige ar cheann de theangacha an Aontais agus eolas sásúil aige ar cheann eile de theangacha an Aontais a mhéid is gá lena chuid dualgas a chomhlíonadh.
Ní mór d’iarrthóir sa chomórtas seo eolas cuimsitheach a bheith aige (leibhéal C1 ar a laghad) ar cheann amháin ar a laghad de 24 theanga oifigiúla an Aontais Eorpaigh agus eolas sásúil a bheith aige (leibhéal B2 ar a laghad) ar theanga oifigiúil eile de chuid an Aontais Eorpaigh. Ní mór na híosleibhéil atá luaite anseo a bheith ag an iarrthóir i dtaca le gach inniúlacht teanga (labhairt, scríobh, léamh agus éisteacht) atá iarrtha san fhoirm iarratais. Tá na hinniúlachtaí sin leagtha amach i gComhchreat Tagartha na hEorpa um Theangacha (3).
I bhfianaise riachtanais na seirbhíse arb iad is bonn leis an bhfógra comórtais seo, ní mór an Béarla a bheith ar cheann de na teangacha sin. Cuirtear san áireamh sa cheanglas sin sainiúlacht dhualgais na mball foirne atá ag obair i réimse an iompair sa Choimisiún Eorpach, a bhfuil sé beartaithe aige formhór mór na n-iarrthóirí a n-éireoidh leo a earcú, go príomha le haghaidh Ard-Stiúrthóireacht na Soghluaisteachta agus an Iompair (AS MOVE). Cé go bhféadfadh teangacha eile a bheith úsáideach i gcomhthéacsanna áirithe oibre, tá eolas sásúil ar an mBéarla riachtanach ar fad chun cúraimí laethúla a dhéanamh in AS MOVE.
Is é an Béarla an teanga phríomha a úsáideann na baill foirne atá ag obair in AS MOVE chun na dualgais atá luaite in Iarscríbhinn II a dhéanamh: beartais a fhorbairt, a chur chun feidhme agus a mheas; dréachtú reachtaíochta; comhairle agus moltaí beartais a chur ar fáil; obair anailíseach a dhéanamh agus monatóireacht a dhéanamh ar fhorbairtí; gnéithe buiséadacha/airgeadais a bhainistiú agus tionscadail a bhainistiú, etc. Sa chomhthéacs sin, is é an Béarla an teanga a úsáidtear le haghaidh cumarsáid inmheánach agus i gcruinnithe, chun tuarascálacha agus seisiúin faisnéise a dhréachtú, agus chun páirt a ghlacadh i gcúrsaí oiliúna speisialaithe, etc. Is é an Béarla an teanga a úsáidtear i gcomhairliúcháin idirsheirbhíse agus i gcumarsáid idirinstitiúideach chomh maith.
Is é an Béarla is mó a úsáideann baill foirne AS MOVE ina gcuid oibre freisin chun idirchaidreamh agus comhordú a dhéanamh le páirtithe leasmhara inmheánacha agus seachtracha. Is é an Béarla teanga oibre fhormhór na gComhghnóthas (amhail EU RAIL agus SESAR), agus úsáideann gníomhaireachtaí díláraithe faoi mhaoirseacht AS MOVE (an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Mhuirí, am Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Eitlíochta agus Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh) an teanga sin go forleathan chomh maith. Is é an Béarla teanga oibre an Chomhphobail Iompair freisin —eagraíocht idirnáisiúnta ina bhfuil an tAontas Eorpach ina pháirtí agus a gcuireann sé go mór léi. Ar deireadh, is é an Béarla an teanga teagmhála le príomh-chomhpháirtithe eile (amhail EUROCONTROL).
Dá bhrí sin, gan ar a laghad Béarla sásúil a bheith ag na hiarrthóirí a n-éireoidh leo sa chomórtas seo, ní bheidís in ann dul i mbun oibre láithreach tráth na hearcaíochta.
Is leis na riachtanais teanga le haghaidh an chomórtais seo a chinntear teangacha na dtrialacha freisin (féach Roinn 4.2.2. thíos).
4.2.2. Teangacha an iarratais agus na dtrialacha
Is mar seo a leanas a úsáidfear na teangacha sna céimeanna éagsúla den chomórtas:
|
Céim an chomórtais |
Trialacha |
Teanga |
|
An t-iarratas |
— |
Aon cheann de 24 theanga oifigiúla an Aontais Eorpaigh |
|
Trialacha |
Trialacha réasúnaíochta |
Teanga oifigiúil de chuid an Aontais seachas an Béarla |
|
Triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach |
Béarla |
|
|
Cás-staidéar |
Aon cheann de 24 theanga oifigiúla an Aontais Eorpaigh |
Beidh ar na hiarrthóirí a rogha teanga le haghaidh na dtrialacha a lua ina bhfoirm iarratais agus ní fhéadfaidh siad í a athrú tar éis dóibh a n-iarratas a bhailíochtú.
Is féidir le hiarrthóirí an fhoirm iarratais a líonadh isteach in aon cheann de 24 theanga oifigiúla an Aontais Eorpaigh. Mar sin féin, molann EPSO d’iarrthóirí a n-iarratas a dhéanamh i mBéarla, rud a fhágfaidh nach gá aistriúchán a dhéanamh. Má bhíonn gach iarratas ar fáil i mBéarla — an teanga atá ag gach comhalta den bhord roghnúcháin – éascófar agus cuirfear dlús leis na seiceálacha incháilitheachta dá bharr. Fágann sé go bhféadfaidh na comhaltaí boird tabhairt faoi chomhaid na n-iarrthóirí go neamhspleách ar a n-eolas teanga. Ina theannta sin, éascófar an cuardach ar iarrthóirí oiriúnacha le linn na céime earcaíochta. I gcás iarrthóirí ar fearr leo teanga eile a úsáid, cuirtear uirlis aistriúcháin uathoibríoch ar fáil chun a n-ionchur a aistriú go Béarla.
Mar a mhínítear i Roinn 4.2.1. thuas, nuair a earcófar na hiarrthóirí a n-éireoidh leo, beidh orthu a bheith in ann obair a dhéanamh agus a gcuid eolais réimse-shonraigh a úsáid trí mheán an Bhéarla agus na dualgais atá liostaithe in Iarscríbhinn II á gcomhlíonadh acu. Chun déanamh amhlaidh, ní mór dóibh tuiscint fhónta a bheith acu ar shainchoincheapa agus ar théarmaíocht agus a bheith in ann iad a chur i bhfeidhm, agus saincheisteanna casta a réiteach, trí mheán an Bhéarla. Sin é an fáth a bhfuil sé riachtanach go ndéanfaidh siad an triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach – darb aidhm tástáil a dhéanamh ar na cumais sin — i mBéarla.
Os a choinne sin, ní bhaineann an cás-staidéar le réimse an iompair, ach is é is aidhm dó inniúlacht ghinearálta an iarrthóra sa chumarsáid a mheas. Déanfar measúnú sa chás-staidéar ar an gcaoi a gcuireann na hiarrthóirí eolas agus tuairimí in iúl, an teachtaireacht a chur in oiriúint, argóintí agus réasúnaíocht a úsáid, etc. Agus iad ag freagairt do na tascanna cás-staidéir, beidh an tsaoirse ag iarrthóirí aon cheann de 24 theanga oifigiúla an Aontais is rogha leo a úsáid. Mar sin féin, chun marcáil an chás-staidéir a éascú agus chun dlús a chur leis an bpróiseas roghnúcháin, molann EPSO d’iarrthóirí a gcás-staidéar a dhéanamh i mBéarla. Ní triail teanga atá sa chás-staidéar: aon earráid litrithe nó gramadaí a d’fhéadfadh a bheith ann, ní chuirfidh siad isteach ar an marcáil fad is nach gcuireann siad isteach ar an gcumarsáid.
4.3. Céimeanna an chomórtais
4.3.1. An t-iarratas
Chun iarratas a dhéanamh ní mór cuntas EPSO a bheith ag iarrthóir. Iarrthóirí nach bhfuil cuntas EPSO acu fós, beidh orthu cuntas a chruthú. Ní ceadmhach ach aon chuntas EPSO amháin a chruthú agus ní mór an cuntas sin a úsáid le haghaidh gach iarratais.
Ní mór d’iarrthóirí iarratas a dhéanamh ar líne ar shuíomh gréasáin EPSO (4) roimh
an 7 Samhain 2023 ar 12:00 (meán lae), am na Bruiséile.
Is ionann bailíochtú iarratais agus dearbhú ar a fhocal ón iarrthóir go gcomhlíonann siad na coinníollacha ar fad atá luaite sa Roinn ‘Na coinníollacha incháilitheachta’. Nuair a bheidh an fhoirm iarratais bailíochtaithe acu, ní fhéadfaidh siad aon athrú eile a dhéanamh uirthi. Is faoi na hiarrthóirí atá sé féachaint chuige go mbeidh an t-iarratas líonta isteach agus bailíochtaithe faoin sprioc-am.
Faoin 12 Nollaig 2023 ar 12:00 (meán lae), am na Bruiséile, ní mór d’iarrthóirí cóipeanna scanta a uaslódáil chuig a gcuntas EPSO de na doiciméid tacaíochta a thacaíonn leis na dearbhuithe a rinne siad ina bhfoirm iarratais (agus na cóipeanna sin a cheangal dá n-iarratas). Tá míniú ar an dóigh leis sin a dhéanamh ar fáil ar shuíomh gréasáin EPSO (5).
4.3.2. Trialacha
Na hiarrthóirí uile a mbeidh a bhfoirm iarratais bailíochtaithe acu faoin sprioc-am atá luaite san fhógra seo, tabharfar cuireadh dóibh tabhairt faoi shraith trialacha.
Is de chéin a reáchtálfar na trialacha agus déanfar feitheoireacht chianda orthu. Moltar go láidir d’iarrthóirí féachaint ar Roinn 5, 6 agus 7 de na rialacha ginearálta (Iarscríbhinn I) le haghaidh eolas breise maidir leis an tástáil chianda.
(a)
Is mar seo a leanas a eagrófar na trialacha ar inniúlachtaí réasúnaíochta na n-iarrthóirí:
|
Triail |
Teanga |
Líon na gceisteanna |
Fad ama |
Pasmharc |
|
Réasúnaíocht bhriathartha |
Teanga oifigiúil de chuid an Aontais seachas an Béarla |
20 ceist |
35 nóiméad |
10/20 |
|
Réasúnaíocht uimhriúil |
10 gceist |
20 nóiméad |
Réasúnaíocht uimhriúil agus réasúnaíocht theibí le chéile: 10/20 |
|
|
Réasúnaíocht theibí |
10 gceist |
10 nóiméad |
Chun go n-éireodh le hiarrthóir sna trialacha réasúnaíochta, ní mór dó idir phasmharc 10/20 ar a laghad a ghnóthú sa triail réasúnaíochta briathartha agus phasmharc 10/20 ar a laghad a ghnóthú sna trialacha réasúnaíochta uimhriúla agus teibí.
Na hiarrthóirí nach mbainfidh amach na pasmharcanna is gá sna trialacha réasúnaíochta, ní dhéanfar a dtorthaí sa triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach a phróiseáil.
(b)
Eagrófar an triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach mar seo a leanas:
|
Triail |
Teanga |
Líon na gceisteanna |
Fad ama |
Marcáil |
Pasmharc |
|
Triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach |
Béarla |
30 |
40 nóiméad |
0 go 30 |
20/30 |
Ní mór don iarrthóir pasmharc 20/30 a ghnóthú agus a bheith ar na hiarrthóirí is airde marcanna.
Na hiarrthóirí a bhainfidh an pasmharc amach, déanfar iad a rangú de réir ord íslitheach na marcanna a ghnóthófar. Úsáidfear an rangú sin (i) chun a chinneadh cé na hiarrthóirí a ndéanfar a gcás-staidéar a mheasúnú agus a ndéanfar seiceáil incháilitheachta orthu (féach Roinn 4.3.3. thíos) agus (ii) chun an painéal a bhunú de réir an phróisis atá sainithe i Roinn 4.3.4.
Iarrthóirí nach mbainfidh amach an pasmharc sa triail seo, ní dhéanfar tuilleadh próiseála ar thorthaí a dtrialacha agus ní dhéanfar seiceáil ar a n-incháilitheacht.
(c)
Tá an cás-staidéar dírithe ar mheasúnú a dhéanamh ar inniúlacht iarrthóra sa chumarsáid scríofa. Tabharfar marc ó 0 go 10 dó. Ní mór don iarrthóir pasmharc 5/10 ar a laghad a ghnóthú.
4.3.3. An cás-staidéar a mharcáil agus an tseiceáil incháilitheachta
Déanfar an cás-staidéar a mharcáil agus an tseiceáil incháilitheachta ag an am céanna. Déanfar an méid sin in ord íslitheach an rangaithe dá dtagraítear i Roinn 4.3.2(b). Is líon teoranta iarrthóirí (nach mó ná 1,5 oiread an lín iarrthóirí atá á lorg don phainéal) a marcálfaidh an bord roghnúcháin a gcás-staidéar agus a ndéanfaidh sé seiceáil ar a n-incháilitheacht.
Is éard atá i gceist leis an tseiceáil incháilitheachta fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha incháilitheachta atá leagtha amach i Roinn 3 (‘Na coinníollacha incháilitheachta’) den fhógra seo. Is é an bord roghnúcháin a dhéanfaidh an cinneadh faoi incháilitheacht iarrthóra trí chomparáid a dhéanamh idir (a) na dearbhuithe a rinneadh san fhoirm iarratais agus (b) na doiciméid a uaslódáladh chuig cuntas EPSO an iarrthóra chun tacú leis na dearbhuithe sin.
4.3.4. An painéal a bhunú
Cuirfidh an bord roghnúcháin leis an bpainéal ainmneacha na n-iarrthóirí (i) a ghnóthaigh na pasmharcanna ar fad is gá agus ceann de na marcanna is airde sa triail ceisteanna ilrogha réimse-shonrach, agus (ii) a measadh a bheith incháilithe. Déanfar é sin in ord íslitheach an rangaithe dá dtagraítear i Roinn 4.3.2(b) go dtí go sroichfear an líon iarrthóirí atá á lorg don phainéal. Na hiarrthóirí a chríochnóidh cothrom le chéile don áit dheireanach ar an bpainéal, cuirfear a n-ainmneacha ar fad leis an bpainéal.
Is in ord aibítre a liostálfar na hainmneacha ar an bpainéal. Cuirfear an liosta ionadaithe ar fáil do na seirbhísí earcaíochta. Cuirfear torthaí na n-iarrthóirí in iúl dóibh (torthaí na dtrialacha agus/nó torthaí na seiceála incháilitheachta) ach amháin murar próiseáladh na torthaí sin ar na cúiseanna atá luaite san fhógra seo.
Ní hionann duine a bheith ar phainéal agus aon cheart a bheith aige ar phost ná ráthaíocht a bheith aige go bhfaighidh sé post.
5. COMHDHEISEANNA AGUS SOCRUITHE RÉASÚNTA
Déanann EPSO a dhícheall a chinntiú go bhfuil comhdheiseanna ag na hiarrthóirí uile.
Iarrthóirí atá faoi mhíchumas nó a bhféadfadh an riocht sláinte ina bhfuil siad bac a chur orthu na trialacha a dhéanamh, ba cheart dóibh an méid sin a lua san fhoirm iarratais agus na céimeanna a leanúint chun socruithe réasúnta a iarraidh, mar a shainítear ar shuíomh gréasáin EPSO (6). Tar éis dó iarraidh na n-iarrthóirí agus na doiciméid tacaíochta ábhartha a scrúdú, féadfaidh EPSO socruithe réasúnta a thabhairt má mheastar go bhfuil gá leis.
(1) Iarnród, bóthar, iompar muirí, uiscebhealaí intíre, eitlíocht, ilmhódúlacht, soghluaisteacht uirbeach.
(2) Rialachán Uimh. 31 (CEE), 11 (CEFA), lena leagtar síos Rialacháin Foirne Oifigigh an Chomhphobail Eorpaigh agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh eile an Chomhphobail Eorpaigh agus an Chomhphobail Eorpaigh d’Fhuinneamh Adamhach (IO 45, 14.6.1962, lch 1385/62). Téacs comhdhlúite: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20220101
(3) https://rm.coe.int/16806f50a4
(4) https://epso.europa.eu/ga/job-opportunities/open-for-application
(5) https://epso.europa.eu/en/help/faq/competitions-published-after-january-2023
(6) https://epso.europa.eu/ga/node/495
IARSCRÍBHINN I
Rialacha ginearálta
1. Bunfhorálacha
|
(1) |
Tá feidhm ag forálacha na rialacha ginearálta seo mura sonraítear a mhalairt san fhógra comórtais. |
|
(2) |
Tugtar eolas d’iarrthóirí ina gcuntas EPSO nach mór plé leis laistigh de thréimhsí áirithe. Ba cheart dóibh a gcuntas EPSO a sheiceáil gach tríú lá féilire ar a laghad ionas gur féidir leo an dul chun cinn atá á dhéanamh acu sa chomórtas a leanúint agus ionas nach gcaillfidh siad aon sprioc-am. Más rud é nach féidir le hiarrthóir a chuntas EPSO a sheiceáil mar gheall ar fhadhb theicniúil ó thaobh EPSO, ní mór dó EPSO a chur ar an eolas láithreach tríd an bhfoirm teagmhála ar líne (1). |
|
(3) |
Má bhíonn roinnt iarrthóirí ar comhscór agus gan ach áit amháin fágtha ag aon chéim den chomórtas, rachaidh gach duine acu ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile den chomórtas. Má bhíonn roinnt iarrthóirí ar comhscór agus gan ach áit amháin ar an bpainéal fágtha, cuirfear gach duine acu ar an bpainéal. |
|
(4) |
Aon iarrthóir a athligfear isteach tar éis iarraidh, gearán nó achomharc ar éirigh leis, déanfar é (a) a chur ar ais sa chomórtas ag an gcéim ónar eisiadh é, nó (b) a chur leis an bpainéal, de réir mar is infheidhme. |
|
(5) |
Nuair a chuirfidh EPSO teachtaireacht chuig iarrthóir tríd an gcuntas EPSO nó trí ríomhphost, beidh an teachtaireacht sin i gceann de na teangacha ar dhearbhaigh an t-iarrthóir go raibh eolas ar leibhéal B2 nó níos airde (2) aige orthu sa roinn ‘Cumas léitheoireachta’ ar an bhfoirm iarratais. |
|
(6) |
Is féidir le hiarrthóirí dul i dteagmháil le EPSO tríd an bhfoirm theagmhála ar líne ar shuíomh gréasáin EPSO (3). Roimh dhul i dteagmháil le EPSO dóibh, iarrtar ar iarrthóirí roinn na ‘gceisteanna coitianta’ ar shuíomh gréasáin EPSO (4) a cheadú. |
|
(7) |
Forchoimeádann EPSO an ceart deireadh a chur le haon chomhfhreagras atá míchuí (i.e. comhfhreagras atá liodánach, maslach, agus/nó nach mbaineann le hábhar). |
2. Cáilíochtaí, taithí, doiciméid tacaíochta
Ba cheart tús agus deireadh gach tréimhse oideachais nó taithí oibre a chur in iúl san fhormáid ll/mm/bbbb.
2.1. Cáilíochtaí oideachais
|
(1) |
Ní mór céimeanna, dioplómaí agus/nó teastais a bheith aitheanta ag údarás inniúil de chuid Bhallstáit den Aontas Eorpach, cibé acu i dtír den Aontas Eorpach nó i dtír lasmuigh de a eisíodh iad. |
|
(2) |
Na difríochtaí idir córais oideachais náisiúnta, go háirithe na difríochtaí idir na teidil a thugtar ar chéimeanna, ar dhioplómaí agus ar theastais, cuirfear san áireamh iad agus measúnú á dhéanamh an bhfuil na cáilíochtaí is gá de réir an fhógra comórtais ag na hiarrthóirí. |
|
(3) |
I gcás gach cáilíochta oideachais, ba cheart don iarrthóir an méid seo a leanas a chur in iúl: an teideal, an leibhéal oideachais, na hábhair a clúdaíodh, dátaí thús agus dheireadh na staidéar, agus fad ama rialta/oifigiúil na staidéar. |
|
(4) |
Sa chlib ‘Oideachas’ ar an bhfoirm iarratais, ba cheart d’iarrthóirí a gcáilíocht mheánoideachais a chur isteach freisin. |
2.2. Taithí oibre
|
(1) |
Ní féidir taithí oibre a chur san áireamh ach amháin má chomhlíonann sí na coinníollacha ginearálta seo a leanas:
|
|
(2) |
Measfar an taithí oibre a liostaítear anseo thíos freisin ar bhonn rialacha sonracha, lena n-áirítear díolúintí áirithe ó na riachtanais dá dtagraítear i mír (1) thuas:
|
2.3. Doiciméid tacaíochta
|
(1) |
Na doiciméid tacaíochta a thacaíonn leis na dearbhuithe a rinne iarrthóirí ina bhfoirm iarratais, ní mór do na hiarrthóirí cóipeanna scanta díobh a uaslódáil chuig a gcuntas EPSO. Caithfidh siad é sin a dhéanamh faoin dáta a leagtar síos san fhógra comórtais, nó, mura leagtar dáta síos san fhógra, faoin dáta atá curtha in iúl ag EPSO. |
|
(2) |
Mura gcuirfear doiciméad/doiciméid tacaíochta ar fáil faoin dáta a luaitear thuas, is féidir go measfar go bhfuil an t-iarrthóir neamh-incháilithe nó is féidir nach gcuirfear a cháilíochtaí nó a thaithí shonrach san áireamh. |
|
(3) |
Ag céim ar bith den phróiseas, féadfar a iarraidh ar iarrthóirí (trí theachtaireacht ríomhphoist, go hiondúil) eolas breise nó doiciméid bhreise a chur ar fáil. |
|
(4) |
Ar na doiciméid a bheidh ar iarrthóirí a n-uaslódáil, beidh cóip dá gcárta aitheantais nó dá bpas, agus ní mór an doiciméad sin a bheith bailí ar an dáta deiridh is féidir iarratas a chur isteach. Beidh ar iarrthóirí an bundoiciméad, i.e. an cárta aitheantais féin nó an pas féin, a thaispeáint nuair a iarrfar sin orthu. |
|
(5) |
Chun a chruthú gur ann dá gcáilíochtaí oideachais agus don oiliúint atá faighte acu, beidh ar iarrthóirí na nithe seo a leanas a chur ar fáil:
|
|
(6) |
Ní mór gach tréimhse taithí oibre a bheith cumhdaithe leis na bundoiciméid seo a leanas nó le cóipeanna deimhnithe díobh:
|
3. Ról an bhoird roghnúcháin
|
(1) |
Is é bord roghnúcháin an chomórtais a dhéanann cinneadh maidir le deacracht na dtrialacha sa chomórtas agus a fhaomhann inneachar na dtrialacha sin, a dhéanann measúnú ar chomhlíontacht na n-iarrthóirí leis na coinníollacha sonracha incháilitheachta, a chuireann fiúntas na n-iarrthóirí i gcomparáid le chéile, agus a roghnaíonn na hiarrthóirí is fearr i bhfianaise na riachtanas atá leagtha amach san fhógra comórtais. |
|
(2) |
Coinnítear imeachtaí an bhoird roghnúcháin faoi rún. |
|
(3) |
Tugann EPSO áis d’obair an bhoird roghnúcháin. |
4. Coinbhleacht leasa
|
(1) |
Foilsítear ainmneacha chomhaltaí an bhoird roghnúcháin ar shuíomh gréasáin EPSO (5). |
|
(2) |
Ceanglaítear ar iarrthóirí, ar chomhaltaí an bhoird roghnúcháin, agus ar bhaill foirne EPSO a thugann áis le haghaidh eagrú comórtais faoi leith, aon choinbhleacht leasa a d’fhéadfadh a bheith ann a dhearbhú, go háirithe i gcásanna gaolta nó caidreamh oibre díreach. Aon staid a d’fhéadfadh a bheith ina coinbhleacht leasa, ní mór don duine lena mbaineann í a dhearbhú le EPSO a luaithe agus a bheidh sé ar an eolas fúithi. Measfaidh EPSO gach cás leis féin agus déanfaidh sé aon bheart is iomchuí. |
|
(3) |
Chun a chinntiú go mbeidh an bord roghnúcháin neamhspleách, tá diantoirmeasc ar iarrthóirí agus ar aon duine nach bhfuil ar an mbord roghnúcháin iarracht a dhéanamh dul i dteagmháil le haon chomhalta den bhord roghnúcháin maidir le haon ábhar a bhaineann leis an gcomórtas nó le himeachtaí an bhoird roghnúcháin, ach amháin i gcásanna ina n-údaraítear a mhalairt go sainráite. |
|
(4) |
Aon iarrthóir ar mian leis a chás a chur faoi bhráid an bhoird roghnúcháin, ní mór dó é sin a dhéanamh i scríbhinn agus an comhfhreagras sin a chur chuig an mbord roghnúcháin trí EPSO (6). |
|
(5) |
Aon sárú ar na rialacha a luaitear thuas, d’fhéadfaí gníomh araíonachta a chur ar bun in aghaidh comhalta den bhord roghnúcháin nó ball d’fhoireann EPSO i ngeall air, agus/nó d’fhéadfaí iarrthóir a dhícháiliú ón gcomórtas i ngeall air (féach Roinn 6). |
5. Tástáil
|
(1) |
Is de chéin a reáchtálfar na trialacha agus déanfar feitheoireacht chianda (ar líne) orthu. Na riachtanais maidir le teicneolaíocht na faisnéise chun na trialacha a dhéanamh, tá siad sonraithe ar shuíomh gréasáin EPSO (7). Moltar go láidir do na hiarrthóirí an suíomh gréasáin a cheadú a luaithe is féidir lena chinntiú go bhfuil a dtrealamh digiteach ag cloí leis na riachtanais atá leagtha síos. |
|
(2) |
Ní mór d’iarrthóirí na trialacha a chur in áirithe de réir na dtreoracha a gheobhaidh siad ó EPSO. Bíonn teorainn leis na tréimhsí inar féidir an choinne agus na trialacha a dhéanamh. |
|
(3) |
Déanfar na sonraí agus na treoracha riachtanacha eile a shonrú sna litreacha cuiridh chuig na trialacha. |
|
(4) |
I gcásanna nach gcuireann iarrthóir ceann nó cinn de na trialacha in áirithe, nó nach ndéanann sé, nó nach gcríochnaíonn sé, ceann nó cinn de na trialacha, measfar go bhfuil deireadh lena rannpháirtíocht sa chomórtas, ach amháin más féidir leis an iarrthóir a chruthú gur tosca nach raibh neart ag an iarrthóir orthu, nó staid force majeure, faoi dheara dó gan an triail a chur in áirithe nó gan í a dhéanamh nó a chríochnú. Mura gcloífear leis na téarmaí agus na coinníollacha le haghaidh trialacha atá sonraithe sna treoracha agus san eolas a chuirtear ar fáil d’iarrthóirí, ní mheasfar gur toisc é sin nach bhfuil neart ag an iarrthóir air ná gur staid force majeure é. |
6. Dícháiliú ón gcomórtas
|
(1) |
Féadfar iarrthóirí a dhícháiliú ag céim ar bith den chomórtas ar aon cheann de na forais seo a leanas:
|
|
(2) |
Is ceart d’iarrthóirí ar phost in institiúidí an Aontais Eorpaigh gníomhú go sár-ionraic iontaofa, i gcomhréir le hAirteagal 27, an chéad mhír, agus le hAirteagal 28(c) de na Rialacháin Foirne. I gcás calaoise nó iarrachta ar chalaois, féadfaidh EPSO cinneadh a dhéanamh a dhearbhú go bhfuil an t-iarrthóir neamh-incháilithe ar feadh tréimhse ama teoranta do chomórtais a reáchtálfar ina dhiaidh sin. |
7. Ábhair imní agus leigheasanna
7.1. Fadhbanna teicniúla agus eagraíochtúla
|
(1) |
Má bhíonn mórfhadhb theicniúil nó eagraíochtúil ag iarrthóir ag aon chéim den phróiseas roghnúcháin, ba cheart dó é sin a chur in iúl do EPSO tríd an bhfoirm theagmhála ar líne (8). |
|
(2) |
I gcás fadhbanna leis an bhfoirm iarratais, ní mór d’iarrthóirí dul i dteagmháil le EPSO láithreach bonn agus, ar aon nós, roimh an sprioc-am chun iarratais a chur isteach. |
|
(3) |
Má thagann fadhb chun cinn le linn na tástála cianda, ní mór don iarrthóir an dá rud seo a leanas a dhéanamh:
|
|
(4) |
Éilimh a dhéanfar i gcomhthéacs gearán dá dtagraítear i Ranna 7.2.2. agus 7.3.1. ar bhonn fadhbanna teicniúla agus/nó eagraíochtúla nár tuairiscíodh de réir Roinn 7.1., diúltófar iad. |
7.2. Nósanna imeachta um athbhreithniú inmheánach
7.2.1.
|
(1) |
Má mheasann iarrthóirí go bhfuil údar inchosanta acu lena chreidiúint gur chuir earráid i gceann amháin nó níos mó de na ceisteanna sa triail ceisteanna ilrogha isteach ar a gcumas freagra a thabhairt, féadfaidh siad athbhreithniú a iarraidh ar an gceist/na ceisteanna lena mbaineann. |
|
(2) |
Féadfaidh an bord roghnúcháin a chinneadh go ‘neodrófar’ an cheist/na ceisteanna ina bhfuil an earráid: cuirfear an cheist/na ceisteanna lena mbaineann ar ceal agus déanfar na pointí a bhí ag dul leis an gceist/na ceisteanna sin ar dtús a athdháileadh ar na ceisteanna eile sa triail. Ní dhéanfaidh athríomh na bpointí difear ach amháin do na hiarrthóirí a raibh an cheist/na ceisteanna lena mbaineann le freagairt acu. Ní thiocfaidh aon athrú dá thoradh sin ar mharcáil na dtrialacha mar atá leagtha amach sna ranna ábhartha den fhógra comórtais. |
|
(3) |
Chun gearáin maidir le ceist/ceisteanna trialach ilrogha a chur isteach, ba cheart don iarrthóir:
|
|
(4) |
Gearáin a chuirfear isteach tar éis an sprioc-ama agus gearáin gan cur síos soiléir ar an gceist/na ceisteanna is ábhar agóide agus/nó ar an earráid/na hearráidí a bhfuiltear ag líomhain go raibh sí/siad ann, ní chuirfear san áireamh iad. Go háirithe, gearáin nach luafar iontu ach saincheisteanna aistriúcháin a bhfuiltear ag líomhain go raibh siad ann, gan an fhadhb a shonrú, ní chuirfear san áireamh iad. |
|
(5) |
Éilimh a dhéanfar i gcomhthéacs gearán dá dtagraítear i Roinn 7.3.1. ar bhonn fadhbanna a bhfuiltear ag líomhain go raibh siad sna ceisteanna ilrogha agus nár tuairiscíodh de réir Roinn 7.2.1., diúltófar iad. |
7.2.2.
|
(1) |
Féadfaidh iarrthóirí athbhreithniú a iarraidh ar chinneadh a rinne an bord roghnúcháin, lenar socraíodh a dtorthaí, lenar cinneadh an féidir leo dul ar aghaidh go dtí an chéad chéim eile den chomórtas, nó lena ndearnadh difear ar bhealach eile dá stádas dlíthiúil mar iarrthóir. |
|
(2) |
Is é is cuspóir don nós imeachta um athbhreithniú a chur ar a chumas don bhord roghnúcháin an cinneadh is ábhar agóide a leasú i gcás ina mbeidh údar leis sin (mar shampla, botún sa mheasúnú). Sa nós imeachta um athbhreithniú, athbhreithneoidh an bord roghnúcháin an measúnú a rinne sé ar fhiúntais an iarrthóra agus déanfaidh sé a chonclúidí tosaigh a dheimhniú nó measúnú leasaithe a sholáthar. |
|
(3) |
Ní fhreagróidh an bord roghnúcháin aon argóintí dlíthiúla, bídís ag baint leis an measúnú is ábhar agóide nó ná bídís. Aon argóint arb argóint dhlíthiúil í agus aon éileamh a bhaineann le creat dlíthiúil an chomórtais, féadfar í/é a chur isteach i bhfoirm gearáin riaracháin (féach Roinn 7.3.1.). |
|
(4) |
Féadfaidh iarrthóirí easaontú leis an measúnú a rinne an bord roghnúcháin ar a bhfeidhmiú sa chomórtas nó ar a gcáilíochtaí agus/nó ar a dtaithí, ach ní chiallaíonn sin go ndearna an bord roghnúcháin earráid mheasúnaithe. Tá lamháil leathan roghnachais ag an mbord roghnúcháin agus breithiúnais ar fhiúntas a ndéanamh aige maidir le feidhmiú, cáilíochtaí, agus taithí na n-iarrthóirí. |
|
(5) |
Ní féidir athbhreithniú a iarraidh i leith torthaí trialach ceisteanna ilrogha. |
|
(6) |
Chun iarraidh ar athbhreithniú a chur isteach, ní mór don iarrthóir:
|
|
(7) |
Gheobhaidh na hiarrthóirí admháil uathoibríoch lena chur in iúl go bhfuarthas an iarraidh. Déanfaidh an bord roghnúcháin scrúdú ar an iarraidh ar athbhreithniú agus cuirfidh sé a chinneadh in iúl don iarrthóir a luaithe is féidir. |
|
(8) |
Iarrataí ar athbhreithniú a gheofar tar éis an sprioc-ama atá luaite i bpointe (6)(a) thuas, measfar go bhfuil siad do-ghlactha agus ní dhéanfar scrúdú orthu, ach amháin más féidir leis an iarrthóir a chruthú gurbh ann do staid force majeure. |
7.3. Modhanna eile athbhreithnithe
7.3.1.
|
(1) |
Féadfaidh iarrthóirí gearán riaracháin a chur isteach i leith birt (cinneadh nó easnamh cinnidh) más rud é:
|
|
(2) |
Is féidir an gearán a dhéanamh i leith easnamh cinnidh i gcás ina bhfuil oibleagáid ann cinneadh a dhéanamh laistigh de sprioc-am atá sonraithe sna Rialacháin Foirne. |
|
(3) |
Iarrthóirí a bhfuil iarraidh ar athbhreithniú curtha isteach acu (féach Roinn 7.2.2.), ní mór dóibh fanacht go dtí go dtabharfar fógra dóibh faoin bhfreagra ar an iarraidh sin sula ndéana siad cinneadh gearán riarachán a chur isteach nó a mhalairt. I gcásanna den chineál sin, bíonn tús leis an tréimhse chun gearán riaracháin a chur isteach an dáta a thugtar fógra faoi chinneadh an bhoird roghnúcháin maidir leis an iarraidh ar athbhreithniú. |
|
(4) |
Is é Stiúrthóir EPSO a dhéanann scrúdú ar ghearáin riaracháin, ag feidhmiú dó ina cháil údaráis cheapacháin faoi Airteagal 90(2) de na Rialacháin Foirne. |
|
(5) |
Is é is cuspóir don nós imeachta um ghearáin riaracháin, a fhíorú ar cloíodh le creat dlíthiúil an chomórtais. Ba cheart d’iarrthóirí a thabhairt faoi deara nach féidir le Stiúrthóir EPSO breithiúnas ar fhiúntas a rinne bord roghnúcháin a chur ar ceal agus nach bhfuil aon chumhacht dlíthiúil aige substaint chinnidh ó bhord roghnúcháin a athrú. Má aimsíonn Stiúrthóir EPSO botún sa nós imeachta nó earráid fhollasach sa mheasúnú, cuirfear an cás ar ais chuig an mbord roghnúcháin le hathmheasúnú a dhéanamh air. |
|
(6) |
Chun gearán riaracháin a chur isteach, ba cheart don iarrthóir:
|
|
(7) |
Gearáin riaracháin a gheofar tar éis an sprioc-ama atá leagtha amach in Airteagal 90(2) de na Rialacháin Foirne, measfar go bhfuil siad do-ghlactha. |
7.3.2.
|
(1) |
Tá sé de cheart ag iarrthóirí achomharc breithiúnach a chur faoi bhráid na Cúirte Ginearálta, faoi Airteagal 270 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus faoi Airteagal 91 de na Rialacháin Foirne. |
|
(2) |
Ní bheidh achomhairc bhreithiúnacha in aghaidh cinntí arna ndéanamh ag EPSO (seachas ag an mbord roghnúcháin) inghlactha os comhair na Cúirte Ginearálta murar bhain an t-iarrthóir leas mar ba chuí as réiteach an ghearáin riaracháin faoi Airteagal 90(2) de na Rialacháin Foirne (féach Roinn 7.3.1. thuas). |
|
(3) |
Is féidir an t-eolas uile faoi achomhairc bhreithiúnacha a fháil ar shuíomh gréasáin na Cúirte Ginearálta (13). |
7.3.3.
|
(1) |
Is féidir le gach saoránach agus gach cónaitheoir de chuid an Aontais Eorpaigh gearán a dhéanamh leis an Ombudsman Eorpach maidir le cásanna drochriaracháin. |
|
(2) |
Sula ndéana iarrthóirí gearán leis an Ombudsman, ní mór dóibh na leigheasanna inmheánacha uile a sholáthraíonn EPSO a bheith úsáidte acu cheana féin (féach Ranna 7.1. agus 7.2. thuas). |
|
(3) |
Gearáin a dhéantar leis an Ombudsman, níl aon éifeacht fionraí acu ar na sprioc-amanna atá leagtha síos chun iarrataí, gearáin ná achomhairc bhreithiúnacha dá dtagraítear sna rialacha seo a chur isteach. |
|
(4) |
Is féidir an t-eolas uile faoi ghearáin leis an Ombudsman a fháil ar an suíomh gréasáin tiomnaithe (14). |
Deireadh IARSCRÍBHINN I. Cliceáil anseo chun filleadh ar an bpríomhthéacs
(1) https://epso.europa.eu/ga/contact-us
(2) https://rm.coe.int/16806f50a4
(3) https://epso.europa.eu/ga/contact-us
(4) https://epso.europa.eu/ga/epso-faqs-by-category
(5) https://epso.europa.eu/ga
(6) https://epso.europa.eu/ga/contact-us
(7) https://epso.europa.eu/en/it-requirements-passing-epsos-remotely-proctored-tests
(8) https://epso.europa.eu/ga/help/faq/complaints
(9) https://epso.europa.eu/ga/help/faq/complaints
(10) https://epso.europa.eu/ga/help/faq/complaints
(11) https://epso.europa.eu/ga/help/faq/complaints
(12) https://epso.europa.eu/ga/help/faq/complaints
(13) https://curia.europa.eu/jcms/
(14) https://www.ombudsman.europa.eu/ga/home
IARSCRÍBHINN II
Na príomhdhualgais
|
1. |
Beartas agus reachtaíocht a fhorbairt i réimse an iompair. |
|
2. |
Beartais agus reachtaíocht atá ann cheana i réimse an iompair a chur chun feidhme, agus monatóireacht agus meastóireacht a dhéanamh orthu, forfheidhmiú rialacha iompair an Aontais san áireamh. |
|
3. |
Comhordú, caibidlíocht agus ionadaíocht a dhéanamh i réimse an iompair, ar an leibhéal idirnáisiúnta ina measc. |
|
4. |
Anailísí polaitiúla/beartais, dlíthiúla nó eolaíocha a dhéanamh agus comhairle a chur ar fáil i réimse an iompair. Orthu sin tá idirchaidreamh a dhéanamh le saineolaithe/coistí, agus anailís eolaíoch agus theicniúil a aistriú go bearta ábhartha beartais, dlíthiúla agus/nó oibríochtúla. |
|
5. |
Gnéithe buiséadacha/airgeadais a bhainistiú agus tionscadail i réimse an iompair a bhainistiú. |
Deireadh IARSCRÍBHINN II, cliceáil anseo chun filleadh ar an bpríomhthéacs
IARSCRÍBHINN III
Samplaí d’íoscháilíochtaí
(Samplaí d’íoscháilíochtaí de réir an Bhallstáit agus de chuid na Ríochta Aontaithe agus de réir an ghráid, a fhreagraíonn i bprionsabal, do na cinn a iarrtar sna fógraí comórtais)
Cliceáil anseo le haghaidh leagan soléite de na samplaí sin
|
TÍR |
AST-SC 1 go AST-SC 6 AST 1 go AST 7 |
AST 3 go AST 11 |
AD 5 go AD 16 |
|||||||||||||
|
Oideachas meánscoile (lenar féidir leanúint ar aghaidh go dtí an t-oideachas iar-mheánscoile) |
Oideachas iar-mheánscoile (cúrsa ardoideachais nach cúrsa ollscoile é nó cúrsa gearr ollscoile a mhair 2 bhliain ar a laghad) |
Oideachas ar leibhéal ollscoile (a mhair 3 bliana ar a laghad) |
Oideachas ar leibhéal ollscoile (4 bliana nó níos mó) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Deireadh IARSCRÍBHINN III. Cliceáil anseo chun filleadh ar an bpríomhthéacs
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/4/oj
ISSN 1977-107X (electronic edition)