Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 22018D1228

    ES un Serbijas Stabilizācijas un asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/2018 (2018. gada 8. maijs) par Serbijas līdzdalību Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras darbā novērotājas statusā un attiecīgo kārtību Padomes Regulas (EK) Nr. 168/2007 satvarā [2018/1228]

    ST/3801/2018/INIT

    IO L 229, 12.9.2018., 9./11. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumenta juridiskais statuss Spēkā

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1228/oj

    12.9.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 229/9


    ES UN SERBIJAS STABILIZĀCIJAS UN ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. 1/2018

    (2018. gada 8. maijs)

    par Serbijas līdzdalību Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras darbā novērotājas statusā un attiecīgo kārtību Padomes Regulas (EK) Nr. 168/2007 satvarā [2018/1228]

    ES UN SERBIJAS STABILIZĀCIJAS UN ASOCIĀCIJAS PADOME,

    ņemot vērā Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses (1),

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 168/2007 (2007. gada 15. februāris), ar ko izveido Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūru (2), un jo īpaši tās 28. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Luksemburgas Eiropadome 1997. gada decembrī noteica līdzdalību Savienības aģentūrās kā vienu no veidiem, kā paātrināt pirmspievienošanās stratēģiju. Minētās Eiropadomes secinājumi nosaka, ka Savienības “aģentūras, kurās kandidātvalstis varēs piedalīties, noteiks katrā gadījumā atsevišķi”.

    (2)

    Serbijas atbalsta Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras (“Aģentūra”) mērķus, kā arī piekrīt Aģentūras darbības jomai un uzdevumu aprakstam, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 168/2007.

    (3)

    Ir lietderīgi, ka Aģentūrai būtu jārisina pamattiesību jautājumi Serbijā Regulas (EK) Nr. 168/2007 3. panta 1. punkta darbības jomā, ciktāl tas nepieciešams tās pakāpeniskai pielāgošanai Savienības tiesību aktiem.

    (4)

    Tāpēc būtu jāļauj Serbijai novērotājas statusā piedalīties Aģentūras darbā un būtu jānosaka šādas līdzdalības kārtība, tostarp noteikumi par līdzdalību Aģentūras īstenotajās iniciatīvās, finansiālo ieguldījumu un personālu.

    (5)

    Saskaņā ar Padomes Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (3) noteiktās Eiropas Savienības Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 12. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 82. panta 3. punkta a) apakšpunktu Aģentūras direktors izņēmuma kārtā var atļaut pieņemt darbā Serbijas valstspiederīgos, kuriem ir visas pilsoņu tiesības,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Serbija kā kandidātvalsts novērotājas statusā piedalās ar Regulu (EK) Nr. 168/2007 izveidotās Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūras darbā.

    2. pants

    1.   Aģentūra var risināt pamattiesību jautājumus Serbijā Regulas (EK) Nr. 168/2007 3. panta 1. punkta darbības jomā, ciktāl tas nepieciešams tās pakāpeniskai pielāgošanai Savienības tiesību aktiem.

    2.   Minētajā nolūkā Aģentūra var Serbijā veikt uzdevumus, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 168/2007 4. un 5. pantā.

    3. pants

    Serbija sniedz finansiālu ieguldījumu Regulas (EK) Nr. 168/2007 4. pantā minētajās Aģentūras darbībās saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

    4. pants

    1.   Serbija ieceļ personas, kuras atbilst Regulas (EK) Nr. 168/2007 12. panta 1. punktā paredzētajiem kritērijiem, attiecīgi novērotāja vai tā aizvietotāja amatā. Viņi var piedalīties valdes darbā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā dalībvalstu ieceltie pārstāvji un to aizvietotāji, taču bez balsstiesībām.

    2.   Serbija nozīmē valdības amatpersonu par valsts sadarbības koordinatoru, kā minēts Regulas (EK) Nr. 168/2007 8. panta 1. punktā.

    3.   Četros mēnešos pēc šā lēmuma stāšanās spēkā Serbija iesniedz Eiropas Komisijai 1. un 2. punktā minēto personu vārdus un uzvārdus, ziņas par viņu kvalifikāciju un kontaktinformāciju.

    5. pants

    Dati, kas tiek sniegti Aģentūrai vai ko sniedz pati Aģentūra, var tikt publicēti, un tos dara pieejamus sabiedrībai ar noteikumu, ka konfidenciālajai informācijai Serbijā ir tāds pats aizsardzības līmenis kā Savienībā.

    6. pants

    Aģentūrai Serbijā ir tāda pati tiesībspēja un rīcībspēja kā tiesību subjektiem saskaņā ar Serbijas tiesību aktiem.

    7. pants

    Lai Aģentūra un tās darbinieki varētu veikt savus pienākumus, Serbija piešķir privilēģijas un imunitāti, kas identiskas Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību pievienotā Protokola Nr. 7 par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 1. līdz 4., 5., 6., 10. līdz 13., 15., 17. un 18. pantā minētajām privilēģijām un imunitātei.

    8. pants

    Puses veic visus vispārējus vai konkrētus pasākumus, lai izpildītu savas saistības saskaņā ar šo lēmumu, un paziņo par tiem Stabilizācijas un asociācijas padomei.

    9. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tā pieņemšanas dienas.

    Briselē, 2018. gada 8. maijā

    ES un Serbijas Stabilizācijas un asociācijas padomes

    priekšsēdētāja

    J. JOKSIMOVIĆ


    (1)  OV L 278, 18.10.2013., 16. lpp.

    (2)  OV L 53, 22.2.2007., 1. lpp.

    (3)  OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    SERBIJAS FINANSIĀLAIS IEGULDĪJUMS EIROPAS SAVIENĪBAS PAMATTIESĪBU AĢENTŪRĀ

    1.

    Finansiālais ieguldījums, kāds Serbijai jāiemaksā Eiropas Savienības vispārējā budžetā, lai piedalītos Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūrā (“Aģentūra”), kā noteikts 2. punktā, atspoguļo visas ar tās līdzdalību saistītās izmaksas par pirmajiem trim gadiem. Sākot no ceturtā gada, summas tiks noteiktas saskaņā ar 6. punktu.

    2.

    Finansiālais ieguldījums, kas Serbijai jāiemaksā Savienības vispārējā budžetā par pirmajiem trim gadiem, ir šāds:

    1. gads

    180 000 EUR

    2. gads

    183 000 EUR

    3. gads

    186 000 EUR

    3.

    Par iespējamo finansiālo atbalstu no Savienības palīdzības programmām vienojas atsevišķi saskaņā ar attiecīgo Savienības programmu.

    4.

    Serbijas ieguldījums tiks pārvaldīts saskaņā ar Finanšu regulu (1), ko piemēro Savienības vispārējam budžetam.

    5.

    Serbijas pārstāvju un speciālistu ceļa un uzturēšanās izmaksas, kas saistītas ar līdzdalību Aģentūras darbā vai sanāksmēs saistībā ar Aģentūras darba programmas īstenošanu, Aģentūra atmaksā saskaņā ar noteikumiem un procedūrām, kuras pašlaik ir spēkā attiecībā uz Savienības dalībvalstīm.

    6.

    Pēc šā lēmuma stāšanās spēkā un katra nākamā gada sākumā Komisija nosūta Serbijai naudas līdzekļu pieprasījumu, kas atbilst tās ieguldījumam Aģentūrā saskaņā ar šo lēmumu. Pirmajā savas dalības kalendārajā gadā Serbija veiks ieguldījumu, ko proporcionāli aprēķina no dalības dienas līdz gada beigām. Nākamajiem gadiem ieguldījums būs saskaņā ar šā pielikuma 2. punktā iekļauto tabulu. Sākot no ceturtā gada, ieguldījums tiks pielāgots, ņemot vērā Aģentūrai paredzētās subsīdijas palielinājumu vai samazinājumu, lai tādējādi saglabātu samērīgumu starp Serbijas ieguldījumu un Aģentūras budžetu, ko nodrošina ES 28 dalībvalstis. Ieguldījumu var arī pārskatīt turpmākajos finanšu gados, balstoties uz jaunākajiem statistikas datiem, kurus publicējis Eiropas Savienības Statistikas birojs (Eurostat).

    7.

    Šo ieguldījumu izsaka EUR un veic Komisijas EUR kontā bankā.

    8.

    Serbija veiks savu ieguldījumu saskaņā ar naudas līdzekļu pieprasījumu 30 dienās pēc tam, kad Komisija ir nosūtījusi naudas līdzekļu pieprasījumu.

    9.

    Par jebkādu maksājuma kavējumu no dienas, kad beidzies iemaksas termiņš, Serbija maksā procentus par nenomaksāto summu. Procentu likme ir par 1,5 procentu punktiem lielāka nekā procentu likme, ko Eiropas Centrālā banka maksājuma termiņa dienā piemēro saviem darījumiem EUR.

    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris ) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).


    Augša