This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016A0316(01)
Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo *, of the other part
Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo *, of the other part
Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo *, of the other part
IO L 71, 16.3.2016, p. 3–321
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2016/342/oj
16.3.2016 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 71/3 |
STABILISATION AND ASSOCIATION AGREEMENT
between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo (*1), of the other part
THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as ‘the Union’ or ‘the EU’, and THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘Euratom’,
of the one part, and
KOSOVO (*1),
of the other part,
hereinafter jointly referred to as ‘the Parties’,
CONSIDERING the strong links between the Parties and the values that they share, their desire to strengthen those links and establish a close and lasting relationship based on reciprocity and mutual interest, which should allow Kosovo to further strengthen and extend its relations with the EU;
CONSIDERING the importance of this Agreement, in the framework of the Stabilisation and Association Process (SAP) with the Western Balkans, in the establishment and consolidation of a stable European order based on cooperation, of which the EU is a mainstay;
CONSIDERING the EU’s readiness to take concrete steps to realise Kosovo’s European perspective and rapprochement with the EU in line with the perspective of the region by integrating Kosovo towards the political and economic mainstream of Europe, through Kosovo’s on-going participation in the SAP with the aim to fulfil the relevant criteria and SAP conditionalities, subject to the successful implementation of this Agreement, notably regarding regional cooperation; this process will lead to progress in Kosovo’s European perspective and rapprochement with the EU, should objective circumstances so permit and Kosovo fulfil the criteria defined by the European Council in Copenhagen on 21-22 June 1993 and the aforementioned conditionalities;
CONSIDERING the commitment of the Parties to contribute by appropriate means to the political, economic and institutional stabilisation in Kosovo as well as in the region, through the development of civil society and democratisation, institution building and public administration reform, regional trade integration and enhanced economic cooperation, wide ranging cooperation, including in justice and home affairs, and the strengthening of security;
CONSIDERING the commitment of the Parties to increasing political and economic freedoms as the very basis of this Agreement, as well as their commitment to respect human rights, including the rights of persons belonging to minorities and vulnerable groups,
CONSIDERING the commitment of the Parties to institutions based on the rule of law, to good governance and democratic principles through a multi-party system with free and fair elections;
CONSIDERING the commitment of the Parties to respect the principles of the Charter of the United Nations, of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), notably those of t he Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe of 1975 (hereinafter referred to as ‘the Helsinki Final Act’) and the Charter of Paris for a New Europe of 1990;
REAFFIRMING the attachment of the Parties to the implementation of international obligations, in particular but not only, related to the protection of human rights and the protection of persons belonging to minorities and vulnerable groups and in this respect noting the commitment of Kosovo to abide by the relevant international instruments;
REAFFIRMING the right of return for all refugees and internally displaced persons and to the protection of their property and other related human rights;
CONSIDERING the commitment of the Parties to the principles of the free market economy and to sustainable development as well as the readiness of the EU to contribute to the economic reforms in Kosovo;
CONSIDERING the commitment of the Parties to free trade, consistent with the relevant principles of the World Trade Organisation (hereinafter referred to as ‘WTO’) which are to be applied in a transparent and non-discriminatory manner;
CONSIDERING the commitment of the Parties to further develop regular political dialogue on issues of mutual interest, including regional aspects;
CONSIDERING the importance the Parties attach to combating organised crime, corruption and to strengthening cooperation in the fight against terrorism in line with the EU acquis, and to preventing irregular migration while supporting mobility in a legal and secure environment;
CONVINCED that this Agreement will create a new climate for economic relations between the Parties and, above all, for the development of trade and investment, factors crucial to economic restructuring and modernisation;
BEARING in mind the commitment by Kosovo to approximate its legislation in the relevant sectors to that of the EU, and to effectively implement it;
TAKING ACCOUNT of the EU’s willingness to provide decisive support for the implementation of reform and to use all available instruments of cooperation and technical, financial and economic assistance on a comprehensive indicative multiannual basis to this endeavour, should objective circumstances so permit;
NOTING that this Agreement is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence;
Noting that the commitments and cooperation to be entered into by the Union under this Agreement relate only to the areas covered by the EU acquis or existing Union policies;
NOTING that the internal procedures of the Member States of the European Union (hereinafter referred to as the ‘Member States’) may apply when receiving documents issued by Kosovo authorities under this Agreement;
NOTING that negotiations are ongoing for the establishment of a Transport Community with the Western Balkans;
RECALLING the Zagreb Summit of 2000, which called for further consolidation of relations through the SAP as well as enhanced regional cooperation;
RECALLING that the European Council in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003 reinforced the SAP as the policy framework for the EU’s relations with the Western Balkans and underlined the prospect of integration with the EU on the basis of their individual reform progress and merit;
RECALLING Kosovo’s commitments in the context of the Central European Free Trade Agreement, signed in Bucharest on 19.12.2006, concluded with the aim to enhance the region’s ability to attract investments and the prospects of its integration into the global economy, should objective circumstances so permit;
DESIROUS of establishing closer cultural cooperation and developing exchanges of information,
NOTING that in case the Parties decided, within the framework of this Agreement, to enter into specific agreements in the Area of Freedom, Security and Justice which were to be concluded by the EU pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, the provisions of such future specific agreements would not bind the United Kingdom and/or Ireland unless the EU, simultaneously with the United Kingdom and/or Ireland as regards their respective previous bilateral relations, notifies Kosovo that the United Kingdom and/or Ireland has/have become bound by such future specific agreements as part of the EU in accordance with Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of Freedom, Security and Justice annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union. Likewise, any subsequent EU-internal measures which were to be adopted pursuant to the above mentioned Title V to implement this Agreement would not bind the United Kingdom and/or Ireland unless they have notified their wish to take part in or accept such measures in accordance with Protocol No 21. Also noting that such future specific agreements or such subsequent EU-internal measures would fall within Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to those Treaties.
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
1. An association is hereby established between the EU, of the one part, and Kosovo, of the other part.
2. The aims of this association are:
(a) |
to support the efforts of Kosovo to strengthen democracy and the rule of law; |
(b) |
to contribute to political, economic and institutional stability in Kosovo, as well as to the stabilisation of the region; |
(c) |
to provide an appropriate framework for political dialogue, allowing the development of close political relations between the Parties; |
(d) |
to support the efforts of Kosovo to develop its economic and international cooperation, should objective circumstances so permit, including through the approximation of its legislation to that of the EU; |
(e) |
to support the efforts of Kosovo to complete the transition into a functioning market economy; |
(f) |
to promote harmonious economic relations and gradually develop a free trade area between the EU and Kosovo; |
(g) |
to foster regional cooperation in all the fields covered by this Agreement. |
Article 2
None of the terms, wording or definitions used in this Agreement, including the Annexes and Protocols thereto, constitute recognition of Kosovo by the EU as an independent State nor does it constitute recognition by individual Member States of Kosovo in that capacity where they have not taken such a step.
TITLE I
GENERAL PRINCIPLES
Article 3
Respect for the democratic principles and human rights as proclaimed in the United Nations Universal Declaration of Human Rights of 1948 and as defined in the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 1950, in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for international law principles, including full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and its residual mechanism, the International Criminal Court, and respect for the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the Bonn Conference on Economic Cooperation of the Conference on Security Cooperation in Europe, shall form the basis of the policies of the EU and of Kosovo and constitute essential elements of this Agreement.
Article 4
Kosovo commits to abide by international law and instruments, in particular, but not only, related to the protection of human and fundamental rights, to the protection of persons belonging to minorities, and without discrimination on any ground.
Article 5
Kosovo commits to continued engagement towards a visible and sustainable improvement in relations with Serbia and to effective cooperation with the Common Security and Defence Policy mission while in place, as further defined in Article 13. These commitments constitute essential principles of this Agreement and shall underpin the development of relations and cooperation between the Parties. In case of the non-compliance by Kosovo with these commitments, the EU may take measures it deems appropriate, including suspending all or part of this Agreement.
Article 6
The Parties reaffirm that the most serious crimes of concern to the international community as a whole should not go unpunished and that prosecution of these crimes should be ensured by taking measures at domestic and international level.
In this respect, Kosovo undertakes, in particular, to fully cooperate with the ICTY and its residual mechanism, and all other investigations and prosecutions conducted under international auspices.
Kosovo also undertakes to abide by the Rome Statute of the International Criminal Court and in this respect to take the necessary steps for its implementation at domestic level.
Article 7
The development of regional cooperation and good neighbourly relations as well as respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, are central to the SAP. The conclusion and the implementation of this Agreement takes place within the framework of the SAP and are based on Kosovo’s own merits.
Article 8
Kosovo commits to continue to foster cooperation and good neighbourly relations in the region including an appropriate level of mutual concessions concerning the movement of persons, goods, capital and services as well as the development of projects of common interest in a wide range of areas, including the rule of law. This commitment constitutes a key factor in the development of relations and cooperation between the Parties, thus contributing to regional stability.
Article 9
The association shall be progressively and fully realised over a period of 10 years.
The Stabilisation and Association Council (hereinafter referred to as ‘SAC’) established under Article 126 shall review, on an annual basis, the implementation of this Agreement and the adoption and implementation by Kosovo of legal, administrative, institutional and economic reforms. This review shall be carried out in the light of the preamble and in accordance with the general principles of this Agreement. It shall be consistent with the mechanisms established under the SAP, notably the progress report on the SAP.
On the basis of this review, the SAC will issue recommendations and may take decisions.
Where the review identifies particular difficulties, they may be referred to the dispute settlement mechanisms established under this Agreement.
No later than the fifth year after the entry into force of this Agreement, the SAC shall make a thorough review of the implementation of this Agreement. On the basis of this review the SAC shall evaluate progress made by Kosovo and may take decisions governing the ensuing process of association. Similar steps shall be taken by the SAC before the end of the tenth year after the entry into force of this Agreement. If warranted by the results of the review, the SAC may take a decision to extend the period set out in the first paragraph by not more than five years. In the absence of such decisions by the SAC, this Agreement shall continue to be implemented as agreed herein.
The aforementioned review shall not apply to the free movement of goods, for which a specific schedule is provided for in Title IV.
Article 10
This Agreement shall be fully compatible, and implemented in a manner consistent with the relevant provisions contained in the WTO Agreements, in particular Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and Article V of the General Agreement on Trade in Services (GATS).
TITLE II
POLITICAL DIALOGUE
Article 11
1. Political dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement. It shall accompany and consolidate the rapprochement between the EU and Kosovo and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms of cooperation between the Parties.
2. The political dialogue is intended to promote in particular:
(a) |
Kosovo’s participation in the international democratic community, should objective circumstances so permit; |
(b) |
advancement of Kosovo’s European perspective and rapprochement with the EU, in line with the European perspective of the region, based on individual merits and in line with Kosovo’s commitments under Article 5 of this Agreement; |
(c) |
increasing convergence with certain Common Foreign and Security Policy measures, in particular restrictive measures taken by the EU against third countries, natural or legal persons or non-State entities also through the exchange of information as appropriate, and, in particular, on those issues likely to have substantial effects on the Parties; |
(d) |
effective, inclusive and representative regional cooperation and the development of good neighbourly relations in the Western Balkans. |
Article 12
The Parties shall have a policy dialogue on the other issues covered by this Agreement.
Article 13
1. Political dialogue and policy dialogue, as appropriate, contribute to the process of normalisation of relations between Kosovo and Serbia.
2. As provided for in Article 5, Kosovo commits to continued engagement towards a visible and sustainable improvement in relations with Serbia. This process shall ensure that both can continue on their respective European paths, while avoiding that either can block the other in these efforts, and should gradually lead to the comprehensive normalisation of relations between Kosovo and Serbia, in the form of a legally binding agreement, with the prospect of both being able to fully exercise their rights and fulfil their responsibilities.
3. In the above framework, Kosovo shall continuously:
(a) |
implement in good faith all agreements reached in the dialogue with Serbia; |
(b) |
fully respect the principles of inclusive regional cooperation; |
(c) |
resolve through dialogue and a spirit of compromise other outstanding issues, on the basis of practical and sustainable solutions and cooperate on the necessary technical and legal matters with Serbia; |
(d) |
cooperate effectively with the Common Security and Defence Policy mission while in place and contribute actively to a full and unhindered execution of its mandate throughout Kosovo. |
4. The SAC shall regularly review the progress in this process, and may take decisions and issue recommendations in this regard. The Stabilisation and Association Committee may assist this process in accordance with Article 129.
Article 14
1. Political and policy dialogues shall primarily take place within the SAC, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might wish to put to it.
2. At the request of any of the Parties, these dialogues may also take place in the following formats:
(a) |
meetings, where necessary, of senior officials representing Kosovo, on the one hand, and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and/or a representative of the Commission, on the other; |
(b) |
taking full advantage of all appropriate channels between the Parties, including appropriate contacts in non-EU countries and within international organisations and other international fora, should objective circumstances so permit; |
(c) |
any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and stepping up these dialogues, including those identified in the Thessaloniki agenda, adopted in the Conclusions of the European Council in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003. |
Article 15
A political dialogue at parliamentary level shall take place within the framework of the Stabilisation and Association Parliamentary Committee established under Article 132.
TITLE III
REGIONAL COOPERATION
Article 16
In conformity with its commitment under Articles 5 and 13, and to international and regional peace and stability, and to the development of good neighbourly relations, Kosovo shall actively promote regional cooperation. The EU, through appropriate instruments, including assistance to projects having a regional or cross-border/boundary dimension, may support these efforts.
Whenever Kosovo plans to reinforce its cooperation with one of the countries referred to in Articles 17, 18 and 19, it shall inform and consult the EU in accordance with the provisions laid down in Title X.
Kosovo shall continue to implement the Central European Free Trade Agreement.
Article 17
Cooperation with countries having signed a Stabilisation and Association Agreement
After the signature of this Agreement, Kosovo shall, should objective circumstances so permit, start negotiations with the countries which have already signed a Stabilisation and Association Agreement with the EU with a view to concluding bilateral conventions on regional cooperation, the aim of which shall be to enhance the scope of cooperation between them.
The main elements of these conventions shall be:
(a) |
political dialogue; |
(b) |
the establishment of free trade areas, consistent with relevant WTO provisions; |
(c) |
mutual concessions concerning the movement of workers, establishment, supply of services, current payments and movement of capital as well as other policies related to the movement of persons at an equivalent level to that of the Stabilisation and Association Agreements which that respective country has concluded with the EU; |
(d) |
provisions on cooperation in other fields whether or not covered by this Agreement, and notably the field of Freedom, Security and Justice. |
These conventions shall contain provisions for the creation of the necessary institutional mechanisms, as appropriate.
The conventions shall be concluded within two years after the entry into force of this Agreement.
Article 18
Cooperation with countries concerned by the SAP
Kosovo shall pursue regional cooperation with countries concerned by the SAP in some or all the fields of cooperation covered by this Agreement as well as other areas related to the SAP, notably those of common interest. Such cooperation should always be compatible with the principles and objectives of this Agreement.
Article 19
Cooperation with candidate countries for EU accession not concerned by the SAP
Kosovo shall foster its cooperation and conclude, should objective circumstances so permit, conventions on cooperation with any country candidate for EU accession not concerned by the SAP in the fields of cooperation covered by this Agreement and other areas of mutual interest for Kosovo and these countries. Such conventions should aim to gradually align bilateral relations between Kosovo and those countries to the relevant part of the relations between the EU and Kosovo.
TITLE IV
FREE MOVEMENT OF GOODS
Article 20
1. The EU and Kosovo shall gradually establish a bilateral free trade area over a period lasting a maximum of 10 years starting from the entry into force of this Agreement in accordance with this Agreement and in conformity with the GATT 1994 and the provisions contained in the relevant WTO agreements. In so doing they shall take into account the specific requirements laid down in paragraphs 2 to 6 of this Article.
2. The Combined Nomenclature shall be applied to the classification of goods in trade between the Parties.
3. For the purpose of this Agreement customs duties and charges having equivalent effect to customs duties include any duty or charge of any kind imposed in connection with the importation or exportation of a good, including any form of surtax or surcharge in connection with such importation or exportation, but do not include any:
(a) |
charges equivalent to an internal tax imposed consistently with paragraph 2 of Article III of the GATT 1994; |
(b) |
antidumping or countervailing measures; |
(c) |
fees or charges commensurate with the costs of services rendered. |
4. For each product, the basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Agreement are to be applied shall be:
(a) |
For the EU, the EU Common Customs Tariff, established pursuant to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (1) actually applied erga omnes on the day of the signature of this Agreement; |
(b) |
For Kosovo, the tariff applied by Kosovo as of 31 December 2013. |
5. If, after the signature of this Agreement, any tariff reduction is applied on an erga omnes basis, such reduced duties shall replace the basic duty referred to in paragraph 4 as from the date when such reductions are applied.
6. The EU and Kosovo shall communicate to each other their respective basic duties and any changes thereof.
CHAPTER I
Industrial products
Article 21
Definition
1. This Chapter shall apply to products originating in the EU or in Kosovo listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature, with the exception of the products listed in Annex I, paragraph I, point (ii) of the WTO Agreement on Agriculture.
2. Trade between the Parties in products covered by the Treaty establishing the European Atomic Energy Community shall be conducted in accordance with that Treaty.
Article 22
EU concessions on industrial products
1. Customs duties on imports into the EU and charges having equivalent effect shall be abolished, upon the entry into force of this Agreement, on industrial products originating in Kosovo.
Quantitative restrictions on imports into the EU and measures having equivalent effect shall be abolished, upon the entry into force of this Agreement, on industrial products originating in Kosovo.
Article 23
Kosovo’s concessions on industrial products
1. Customs duties on imports into Kosovo of industrial products originating in the EU other than those listed in Annex I shall be abolished upon the entry into force of this Agreement.
2. Charges having equivalent effect to customs duties on imports into Kosovo shall be abolished, upon the entry into force of this Agreement, on industrial products originating in the EU.
3. Customs duties on imports into Kosovo of industrial products originating in the EU which are listed in Annex I shall be progressively reduced and abolished in accordance with the timetable indicated in that Annex.
4. Quantitative restrictions on imports into Kosovo of industrial products originating in the EU and measures having equivalent effect shall be abolished upon the entry into force of this Agreement.
Article 24
Duties and restrictions on exports
1. The EU and Kosovo shall abolish any customs duties on exports and charges having equivalent effect in trade between them upon the entry into force of this Agreement.
2. The EU and Kosovo shall abolish between themselves any quantitative restrictions on exports and measures having equivalent effect upon the entry into force of this Agreement.
Article 25
Faster reductions in customs duties
Kosovo declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the EU more rapidly than is provided for in Article 23 if its general economic situation and the situation of the economic sector concerned so permit.
The SAC shall analyse the situation in this respect and make the relevant recommendations.
CHAPTER II
Agriculture and fisheries
Article 26
Definition
1. This Chapter shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the EU or in Kosovo.
2. The term ‘agricultural and fishery products’ refers to the products listed in Chapters 1 to 24 of the Combined Nomenclature (2) and the products listed in Annex I, paragraph I, point (ii) of the WTO Agreement on Agriculture.
3. This definition includes fish and fishery products covered by Chapter 3, headings 1604 (Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs) and 1605 (Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved (excl. smoked)), and sub-headings 0511 91 (Fish waste), 2301 20 (Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption) and ex 1902 20 (‘stuffed pasta containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates’).
It also includes the sub-headings 1212 21 00 (Seaweeds and other algae), ex 1603 00 (Extracts and juices of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates) and ex 2309 90 10 (Preparations of a kind used in animal feeding: fish solubles), as well as 1504 10 and 1504 20 (fats and oils and their fractions, of fish, whether or not refined, but not chemically modified):
— |
Fish-liver oils and their fractions; |
— |
Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils). |
Article 27
Processed agricultural products
Protocol I lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are listed therein.
Article 28
EU concessions on imports of agricultural products originating in Kosovo
1. From the date of entry into force of this Agreement, the EU shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in Kosovo.
2. From the date of entry into force of this Agreement, the EU shall abolish the customs duties and charges having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in Kosovo other than those of headings 0102 (live bovine animals), 0201, (Meat of bovine animals, fresh or chilled) 0202 (Meat of bovine animals, frozen), 1701 (Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form), 1702 (Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel) and 2204 (Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009) of the Combined Nomenclature.
For the products covered by Chapters 7 and 8 of the Combined Nomenclature, for which the Common Customs Tariff provides for the application of ad valorem customs duties and a specific customs duty, the elimination shall apply only to the ad valorem part of the duty.
3. From the date of entry into force of this Agreement, the EU shall fix the customs duties applicable to imports into the EU of ‘baby beef’ products defined in Annex II and originating in Kosovo at 20 % of the ad valorem duty and 20 % of the specific duty as laid down in the Common Customs Tariff, within the limit of an annual tariff quota of 475 tonnes expressed in carcass weight.
Article 29
Kosovo’s concessions on agricultural products
1. From the date of entry into force of this Agreement, Kosovo shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in the EU.
2. From the date of entry into force of this Agreement, Kosovo shall:
(a) |
abolish the customs duties applicable to imports of certain agricultural products originating in the EU, other than those listed in Annex III; |
(b) |
abolish progressively the customs duties applicable to imports of certain agricultural products originating in the EU, listed in Annex IIIa, IIIb and IIIc and in accordance with the timetable indicated in that Annex. |
3. The duty applicable to certain products listed in Annex IIId shall be the basic duty applied in Kosovo on 31 December 2013.
Article 30
Wine and spirit drinks Protocol
The arrangements applicable to the wine and spirit drinks products referred to in Protocol II are laid down in that Protocol.
Article 31
EU concessions on fish and fishery products
1. From the date of entry into force of this Agreement, the EU shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in Kosovo.
2. From the entry into force of this Agreement, the EU shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in Kosovo other than those listed in Annex IV. Products listed in Annex IV shall be subject to the provisions laid down therein.
Article 32
Kosovo’s concessions on fish and fishery products
1. From the date of entry into force of this Agreement, Kosovo shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in the EU.
2. From the entry into force of this Agreement, Kosovo shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in the EU other than those listed in Annex V. Products listed in Annex V shall be subject to the provisions laid down therein.
Article 33
Review clause
Taking account of the volume of trade in agricultural and fishery products between the Parties, of their particular sensitivities, of the rules of the EU common policies and of the policies for agriculture and fisheries in Kosovo, of the role of agriculture and fisheries in the economy of Kosovo, as well as developments in the framework of the WTO, the SAC shall examine, no later than three years after the entry into force of this Agreement, product by product and on an orderly and appropriate reciprocal basis, the opportunities for granting each other further concessions with a view to implementing greater liberalisation of the trade in agricultural and fishery products.
Article 34
Safeguard clause concerning agriculture and fisheries
Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 43, given the particular sensitivity of the agricultural and fisheries markets, if imports of products originating in one Party, which are the subject of concessions granted pursuant to Articles 27, 28, 29, 30, 31 and 32 cause serious disturbance to the markets or to the domestic regulatory mechanisms of either Party, the Parties shall enter into consultations immediately within the Stabilisation and Association Committee to find an appropriate solution. Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary.
Article 35
Protection of geographical indications for agriculture and fishery products and foodstuffs other than wine and spirit drinks
1. Kosovo shall provide protection for the geographical indications of the EU registered in the EU under Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (3), in accordance with the terms laid down in this Article. Geographical indications of Kosovo shall be eligible for registration in the EU under the conditions set out in that Regulation.
2. The geographical indications referred to in paragraph 1 shall be protected against:
(a) |
any direct or indirect commercial use of a protected name:
|
(b) |
any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated or accompanied by an expression such as ‘style’, ‘type’, ‘method’, ‘as produced in’, ‘imitation’, ‘flavour’, ‘like’ or similar; |
(c) |
any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities of the product, on the inner or outer packaging, advertising material or documents relating to that product, and the packing of the product in a container liable to convey a false impression as to its origin; |
(d) |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of a like product. |
3. A name proposed for registration that is wholly or partially homonymous with a name already protected, shall not be protected unless there is sufficient distinction in practice between the conditions of local and traditional usage and presentation of the homonym protected subsequently and the name already protected, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. A homonymous name which misleads the consumer into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the products in question is concerned.
4. Kosovo shall refuse the registration of a trade mark the use of which corresponds to the situations referred to in paragraph 2.
5. Trade marks the use of which corresponds to the situations referred to in paragraph 2, which have been registered in Kosovo or established by use, shall no longer be used five years after the entry into force of this Agreement. However, this shall not apply to trade marks registered in Kosovo and trade marks established by use which are owned by nationals of third countries, provided they are not of such a nature as to deceive in any way the public as to the quality, the specification and the geographical origin of the goods.
6. Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms customary in common language as the common name for such goods, or for products that have been legally marketed with that term in Kosovo, shall cease at the latest five years after the entry into force of this Agreement.
7. Kosovo shall ensure that goods exported from its territory five years after the entry into force of this Agreement do not infringe this Article.
8. Kosovo shall ensure the protection referred to in paragraphs 1 to 7 on its own initiative as well as at the request of an interested party.
CHAPTER III
Common provisions
Article 36
Scope
This Chapter shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided in this Chapter or in Protocol I.
Article 37
Improved concessions
This Title shall in no way affect the application, on a unilateral basis, of more favourable measures by either Party.
Article 38
Standstill
1. From the date of entry into force of this Agreement, no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased, in trade between the EU and Kosovo.
2. From the date of entry into force of this Agreement, no new quantitative restriction on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in trade between the EU and Kosovo.
3. Without prejudice to the concessions granted under Articles 28, 29, 30, 31 and 32, paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuit of the respective agricultural and fishery policies of the EU and of Kosovo and the taking of any measures under those policies in so far as the import regime in Annexes II to V and Protocol I is not affected.
Article 39
Prohibition of fiscal discrimination
1. The EU and Kosovo shall refrain from any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party. Where such a measure or practice already exists, the EU and Kosovo, as appropriate, shall repeal or abolish it.
2. Products exported to the territory of one of the Parties shall not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of indirect taxation imposed on them.
Article 40
Duties of a fiscal nature
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
Article 41
Customs unions, free trade areas, cross-border/boundary arrangements
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for cross-border/boundary trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. During the transitional period specified in Article 20, this Agreement shall not affect the implementation of the specific preferential arrangements governing the movement of goods either laid down in cross-border/boundary Agreements previously concluded between one or more Member States and Kosovo or resulting from the bilateral conventions specified in Title III concluded by Kosovo in order to promote regional trade.
3. Consultations between the Parties shall take place within the SAC concerning the Agreements referred to in paragraphs 1 and 2 and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies towards third countries. In particular in the event of a third country acceding to the EU, such consultations shall take place so as to ensure that account is taken of the mutual interests of the EU and Kosovo as set out in this Agreement.
Article 42
Dumping and subsidy
1. This Agreement shall not prevent any of the Parties from taking trade defence action in accordance with paragraph 2 of this Article and with Article 43.
2. If one of the Parties finds that dumping and/or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice consistent with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective internal legislation related to those agreements.
Article 43
Safeguards clause
1. The parties agree that the rules and principles of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are applied.
2. Notwithstanding paragraph 1, the importing Party may take appropriate bilateral safeguard measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article, where any product of one Party is being imported into the territory of the other Party in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause:
(a) |
serious injury to the domestic industry of like or directly competitive products in the territory of the importing Party; or |
(b) |
serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region of the importing Party. |
3. Bilateral safeguard measures directed at imports from the other Party shall not exceed what is necessary to remedy the problems, as defined in paragraph 2, which have arisen as a result of application of this Agreement. The safeguard measure adopted shall consist of a suspension in the increase or in the reduction of the margins of preferences provided for under this Agreement for the product concerned up to a maximum limit corresponding to the basic duty referred to in Article 20, paragraph 4(a) and (b) and paragraph 5, for the same product. Such measures shall contain clear elements progressively leading to their elimination at the end of the set period, at the latest, and shall not be taken for a period exceeding two years.
In very exceptional circumstances, measures may be extended for a further period of maximum two years. No bilateral safeguard measure shall be applied to the import of a product that has previously been subject to such a measure for a period of time equal to that during which such measure had been previously applied, provided that the period of non-application is at least two years since the expiry of the measure.
4. In the cases specified in this Article, before taking the measures provided for therein or, in the cases to which paragraph 5(b) of this Article applies, as soon as possible, the EU or Kosovo shall supply the SAC with all relevant information required for a thorough examination of the situation, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
5. For the implementation of the paragraphs 1, 2, 3 and 4 the following provisions shall apply:
(a) |
The problems arising from the situation referred to in this Article shall be immediately referred for examination to the SAC, which may take any decisions needed to put an end to such problems. If the SAC or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the problems, or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the SAC, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem in accordance with this Article. In the selection of safeguard measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements established in this Agreement. Safeguard measures shall preserve the level/margin of preference granted under this Agreement. |
(b) |
Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Party concerned may, in the situations specified in this Article, apply forthwith provisional measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof. |
The safeguard measures shall be notified immediately to the SAC and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances so permit.
6. In the event of the EU, or Kosovo, subjecting imports of products liable to give rise to the problems referred to in this Article to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
Article 44
Shortage clause
1. Where compliance with this Title leads to:
(a) |
critical shortage, or threat thereof, of foodstuffs or other products essential to the exporting Party; or |
(b) |
re-export to a third country of a product against which the exporting Party maintains quantitative export restrictions, export duties or measures or charges having equivalent effect, and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major difficulties for the exporting Party, |
that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article.
2. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements in this Agreement. Such measures shall not be applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade, and shall be eliminated when conditions no longer justify their maintenance.
3. Before taking the measures provided for in paragraph 1 or, as soon as possible in cases to which paragraph 4 applies, the EU or Kosovo shall supply the SAC with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. The SAC may agree on any means needed to put an end to the difficulties. If no agreement is reached within 30 days of the matter being referred to the SAC, the exporting Party may apply measures under this Article on the exportation of the product concerned.
4. Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the EU or Kosovo may apply forthwith the precautionary measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof.
5. Any measures applied pursuant to this Article shall be immediately notified to the SAC and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their elimination as soon as circumstances so permit.
Article 45
State monopolies
With regard to state monopolies of a commercial character, Kosovo shall ensure that, by the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States and Kosovo citizens.
Article 46
Rules of origin
Except as otherwise stipulated in this Agreement, Protocol III lays down the rules of origin for the implementation of this Agreement.
Article 47
Restrictions authorised
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property, or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 48
Failure to provide administrative cooperation
1. The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and the control of the preferential treatment granted under this Title and underline their commitment to combating irregularities and fraud in customs and related matters.
2. Where a Party has made a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud under this Title, that Party (referred to in this Article as ‘the Party concerned’) may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned in accordance with this Article.
3. For the purpose of this Article a failure to provide administrative cooperation means, inter alia:
(a) |
a repeated failure to respect the obligations to verify the originating status of the product(s) concerned; |
(b) |
a repeated refusal or undue delay in carrying out and/or communicating the results of subsequent verification of the proof of origin; |
(c) |
a repeated refusal or undue delay in obtaining authorisation to conduct administrative cooperation missions to verify the authenticity of documents or accuracy of information relevant to the granting of the preferential treatment in question. |
For the purpose of this Article, a finding of irregularities or fraud may be made, inter alia, where there is a rapid increase, without satisfactory explanation, in imports of goods exceeding the usual level of production and export capacity of the other Party, which is linked to objective information concerning irregularities or fraud.
4. The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:
(a) |
the Party which has made a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud shall immediately notify the Stabilisation and Association Committee of its finding, together with the objective information, and enter into consultations with the other Party within the Stabilisation and Association Committee, on the basis of all relevant information and objective findings, with a view to reaching a solution acceptable to both Parties. |
(b) |
Where the Parties have entered into consultations within the Stabilisation and Association Committee under point (a) and have failed to agree on an acceptable solution within three months following the notification, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned. A temporary suspension shall be notified to the Stabilisation and Association Committee immediately. |
(c) |
Temporary suspensions under this Article shall be limited to the minimum necessary to protect the financial interests of the Party concerned. They shall not exceed a period of six months, which may be renewed. Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee. They shall be subject to periodic consultations within the Stabilisation and Association Committee, in particular with a view to their termination as soon as the conditions for their application no longer prevail. |
5. At the same time as the notification to the Stabilisation and Association Committee under paragraph 4(a), the Party concerned shall publish a notice to importers in its Official Journal. The notice to importers should indicate for the product concerned that there is a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud.
Article 49
In case of error by the competent authorities in the proper management of the preferential system at export, and in particular in the application of Protocol III where this error leads to consequences in terms of import duties, the Party facing such consequences may request the SAC to examine the possibilities of adopting all appropriate measures with a view to resolving the situation.
TITLE V
ESTABLISHMENT, SUPPLY OF SERVICES AND CAPITAL
Article 50
Definition
For the purposes of this Agreement:
(1) |
‘EU company’ and ‘Kosovo company’ means, respectively, a company set up in accordance with the laws of a Member State, or of Kosovo, and having its registered office or central administration or principal place of business in the territory of the EU or of Kosovo. However, should the company have only its registered office in the territory of the EU or of Kosovo respectively, the company shall be considered an EU or a Kosovo company if its operations possess a real and continuous link with the economy of one of the Member States or of Kosovo; |
(2) |
‘Subsidiary’ of a company means a company which is effectively controlled by another company; |
(3) |
‘Branch’ of a company means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will, where necessary, be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension; |
(4) |
‘Establishment’ means the right to take up economic activities by means of the setting up of companies including subsidiaries and branches in the EU or in Kosovo respectively; |
(5) |
‘Operations’ means the pursuit of economic activities; |
(6) |
‘Economic activities’ in principle includes activities of an industrial, commercial or professional character and activities of craftsmen; |
(7) |
‘EU national’ and ‘citizen of Kosovo’ means respectively a natural person who is a national of a Member State or a citizen of Kosovo; |
(8) |
‘Financial services’ means the activities described in Annex VI. |
CHAPTER I
Establishment
Article 51
1. Kosovo shall facilitate the setting up of operations on its territory by EU companies. To that end, Kosovo shall grant, upon entry into force of this Agreement:
(a) |
as regards the establishment of EU companies on the territory of Kosovo, treatment no less favourable than that accorded to its own companies or to any third country company, whichever is the better; |
(b) |
as regards the operation of subsidiaries and branches of EU companies on the territory of Kosovo once established, treatment no less favourable than that accorded to its own companies and branches or to any subsidiary and branch of any third country company, whichever is the better. |
2. The EU shall grant, from the entry into force of this Agreement:
(a) |
as regards the establishment of Kosovo companies treatment no less favourable than that accorded by the EU to its own companies or to any company of any third country, whichever is the better; |
(b) |
as regards the operation of subsidiaries and branches of Kosovo companies, established in its territory, treatment no less favourable than that accorded by the EU to its own companies and branches, or to any subsidiary and branch of any third country company, established in its territory, whichever is the better. |
3. The Parties shall not adopt any new regulations or measures which introduce discrimination as regards the establishment of the other Party’s companies on their territory or in respect of their operation, once established, by comparison with their own companies.
4. Notwithstanding this Article,
(a) |
subsidiaries and branches of EU companies shall have, from the entry into force of this Agreement, the right to use and rent real property in Kosovo; |
(b) |
subsidiaries and branches of EU companies shall, within five years from the entry into force of this Agreement, have the right to acquire and enjoy ownership rights over real property as Kosovo companies and, as regards public goods/goods of common interest, the same rights as enjoyed by Kosovo companies respectively where these rights are necessary for the conduct of the economic activities for which they are established. |
Article 52
1. Subject to Article 54 the Parties may regulate the establishment and operation of companies on their territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies of the other Party in comparison with its own companies.
2. In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system. Such measures shall not be used as a means of avoiding the Party’s obligations under this Agreement.
3. Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to disclose information relating to the affairs and accounts of individual customers or any confidential or proprietary information in the possession of public entities.
Article 53
1. This Chapter is without prejudice to provisions of the Treaty establishing the Transport Community with the Western Balkans and of the Multilateral Agreement on the establishment of the European Common Aviation Area signed on 9 June 2006 (4).
2. Within the scope of the EU transport policy, the SAC may make recommendations in specific cases for improving establishment and operations in the areas covered by paragraph 1.
3. This Chapter shall not apply to maritime transport.
Article 54
1. Articles 51 and 52 do not preclude the application by a Party of particular rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal or technical differences between such branches as compared to branches of companies incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.
2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.
CHAPTER II
Supply of services
Article 55
1. An EU company established in the territory of Kosovo or a Kosovo company established in the EU shall be entitled to employ, or have employed by one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host territory of establishment, in the territory of the EU and of Kosovo respectively, employees who are nationals of the EU or citizens of Kosovo respectively, provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2 and that they are employed exclusively by companies, subsidiaries or branches.
2. Key personnel of the abovementioned companies hereinafter referred to as ‘organisations’ are ‘intra-corporate transferees’ as defined in point (c) in the following categories, provided that the organisation is a legal person and that the persons concerned have been employed by it or have been partners in it (other than as majority shareholders), for at least the year immediately preceding such movement:
(a) |
Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent including:
|
(b) |
Persons working within an organisation who possess specialised knowledge essential to the establishment’s service, research equipment, techniques or management. The assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession; |
(c) |
An ‘intra-corporate transferee’ is defined as a natural person working within an organisation in the territory of a Party, and being temporarily transferred in the context of the pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the transfer be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation, effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party. |
3. The entry into and the temporary presence within the territory of the EU or in Kosovo of Kosovo citizens and EU nationals respectively shall be permitted when these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in paragraph 2(a), within a company, and are responsible for the setting up of an EU subsidiary or branch of a Kosovo company or of a Kosovo subsidiary or branch of an EU company in a Member State or in Kosovo respectively, when:
(a) |
those representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and do not receive remuneration from a source located within the host territory of establishment; and |
(b) |
the company has its principal place of business outside the EU or Kosovo, respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that Member State or in Kosovo respectively. |
Article 56
In order to make it easier for EU nationals and citizens of Kosovo to take up and pursue regulated professional activities in Kosovo and in the EU respectively, within two years from the entry into force of this Agreement, the SAC shall examine which steps are necessary for the mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.
Article 57
Six years from entry into force of this Agreement, the SAC shall establish the modalities to extend the provisions of this chapter to EU nationals and citizens of Kosovo with a view to the temporary entry and stay of service suppliers established as self-employed in a territory of a Party and who have concluded a bona fide contract to supply services with a final consumer in that Party, requiring their presence on a temporary basis in that Party in order to fulfil the contract to provide services.
Article 58
1. The EU and Kosovo undertake, in accordance with paragraphs 2 and 3, to take the necessary steps to allow progressively the supply of services by EU companies, Kosovo companies or by EU nationals or citizens of Kosovo which are established in the territory of a Party other than that of the person for whom the services are intended.
2. In step with the liberalisation process referred to in paragraph 1, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as defined in Article 55, including natural persons who are representatives of an EU or Kosovo company or an EU national or Kosovo citizen and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themselves.
3. After five years from the entry into force of this Agreement, the SAC shall take the measures necessary to progressively implement paragraphs 1 and 2. Account shall be taken of the progress achieved by Kosovo in its approximation of laws with the EU acquis.
Article 59
1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the supply of services by EU nationals or companies and Kosovo citizens or companies which have their place of permanent residence or establishment in a Party other than that of the person for whom the services are intended significantly more restrictive as compared to the situation existing on the day preceding the day of entry into force of this Agreement.
2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the entry into force of this Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of the supply of services as compared with the situation existing at the date of entry into force of this Agreement, such Party may request the other Party to enter into consultations.
Article 60
With regard to supply of transport services between the EU and Kosovo, the following provisions shall apply:
(1) |
With regard to air transport, the conditions of mutual market access shall be dealt with by the Multilateral Agreement on the Establishment of the European Common Aviation Area. |
(2) |
With regard to land transport, the conditions of mutual market access and transit traffic in road transport shall be dealt with by the Treaty establishing the Transport Community. |
(3) |
Kosovo shall adapt its legislation, including administrative, technical and other rules, to that of the EU existing at any time in the field of air and land transport insofar as it furthers liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the movement of passengers and of goods. |
(4) |
Kosovo commits to abide by any international conventions relating to road safety, while paying particular attention to the agreed comprehensive network of the South East Europe Transport Observatory (SEETO). |
(5) |
This Chapter shall not apply to maritime services. |
CHAPTER III
Transit traffic
Article 61
Definitions
For the purposes of this Agreement, the following definitions shall apply:
(1) |
EU transit traffic: the carriage, by a carrier established in the EU, of goods in transit through the territory of Kosovo en route to or from a Member State; |
(2) |
Kosovo transit traffic: the carriage, by a carrier established in Kosovo, of goods in transit from Kosovo through EU territory and destined for a third country or of goods from a third country destined for Kosovo. |
Article 62
General provisions
1. This chapter shall cease to apply once the Treaty establishing the Transport Community enters into force.
2. The Parties agree to grant unrestricted access to EU transit traffic through Kosovo and to Kosovo transit traffic through the EU with effect from the date of entry into force of this Agreement.
3. If, as a result of the rights granted under paragraph 2 of this Article, transit traffic by EU hauliers increases to such a degree as to cause or threaten to cause serious harm to road infrastructure and/or traffic fluidity on the axes, and under the same circumstances problems arise on EU territory close to the border/boundary of Kosovo, the matter shall be submitted to the SAC in accordance with Article 128 of this Agreement. The Parties may propose exceptional temporary, non-discriminatory measures as are necessary to limit or mitigate such harm.
4. The Parties shall refrain from taking any unilateral action that might lead to discrimination between carriers or vehicles from the EU and carriers or vehicles from Kosovo. The Parties shall take all steps necessary to facilitate road transport to or through the territory of the other Party.
Article 63
Simplification of formalities
1. The Parties agree to simplify the flow of goods by rail and road, whether bilateral or in transit.
2. The Parties agree to take joint action, to the extent necessary, on, and to encourage, the adoption of further simplification measures.
CHAPTER IV
Current payments and movement of capital
Article 64
The Parties undertake to authorise, in freely convertible currency, in accordance with Article VIII of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, any payments and transfers on the current account of balance of payments between the EU and Kosovo.
Article 65
1. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the entry into force of this Agreement, the Parties shall ensure the free movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance with the applicable legislation and investments made in accordance with Chapter I of Title V, and the liquidation or repatriation of these investments and of any profit stemming therefrom.
2. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the entry into force of this Agreement, the Parties shall ensure the free movement of capital relating to credits related to commercial transactions or to the provision of services, including financial loans and credits, in which a resident of one of the Parties is participating. This Article does not cover portfolio investment, notably the acquisition of shares on the capital market solely with the intention of making a financial investment without any intention to influence the management and control of the undertaking.
3. Kosovo shall, within five years from the entry into force of this Agreement, grant national treatment to EU nationals acquiring real estate on its territory.
4. Without prejudice to paragraph 1, the Parties shall not introduce any new restrictions on the movement of capital and current payments between residents of the EU and Kosovo and shall not make the existing arrangements more restrictive.
5. Without prejudice to this Article and to Article 64, where, in exceptional circumstances, movements of capital cause, or threaten to cause, serious difficulties for the operation of exchange rate policy or monetary policy in the EU or Kosovo, the EU and Kosovo, respectively, may take safeguard measures with regard to movements of capital between the EU and Kosovo for a period not exceeding six months if such measures are strictly necessary.
6. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the EU and Kosovo in order to promote the objectives of this Agreement.
Article 66
1. During the first year following the date of entry into force of this Agreement, Kosovo shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the further gradual application of EU rules on the free movement of capital.
2. By the end of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the SAC shall determine the modalities for full application of EU rules on the free movement of capital in Kosovo.
CHAPTER V
General provisions
Article 67
1. This Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of public policy, public security or public health.
2. This Title shall not apply to activities that in the territory of either of the Parties are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.
Article 68
1. For the purpose of this Title, nothing in this Agreement shall prevent the Parties from applying their laws and regulations regarding entry and stay, employment, working conditions, establishment of natural persons and supply of services, notably insofar as the granting, renewal or refusal of a residence permit is concerned, provided that, in so doing, they do not apply them in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to either Party under the terms of a specific provision of this Agreement and the EU acquis. This provision shall be without prejudice to the application of Article 67.
2. This Title shall not apply to measures affecting natural persons seeking access to the employment market of either Party, nor shall it apply to measures regarding citizenship, residence or employment on a permanent basis.
Article 69
Companies which are controlled and exclusively owned jointly by EU companies or EU nationals and by Kosovo companies or citizens of Kosovo shall also be covered by this Title.
Article 70
1. The Most-Favoured-Nation treatment granted in accordance with this Title shall not apply to the tax advantages that the Parties are providing or will provide in the future on the basis of Agreements designed to avoid double taxation or other tax arrangements.
2. This Title shall not be construed to prevent the adoption or enforcement by the Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of Agreements to avoid double taxation and other tax arrangements or domestic fiscal legislation.
3. This Title shall not be construed to prevent the Parties, when applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.
Article 71
1. The Parties shall endeavour wherever possible to avoid the imposition of restrictive measures, including measures relating to imports, for balance of payments purposes. A Party adopting such measures shall present as soon as possible to the other Party a timetable for their removal.
2. Where one or more Member States or Kosovo is in serious balance of payments difficulties, or facing imminent threat thereof, the EU and Kosovo may, in accordance with the conditions established under the WTO Agreement, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of limited duration and shall not go beyond what is strictly necessary to remedy the balance of payments situation. The EU and Kosovo shall inform the other Party forthwith.
Article 72
This Title shall be progressively adjusted, notably in the light of requirements arising from Article V of the GATS.
Article 73
This Agreement shall be without prejudice to the application by either Party of any measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third-country access to its market through this Agreement.
TITLE VI
APPROXIMATION OF KOSOVO’S LAW TO THE EU ACQUIS, LAW ENFORCEMENT AND COMPETITION RULES
Article 74
1. The Parties recognise the importance of the approximation of the existing legislation in Kosovo to that of the EU and of its effective implementation. Kosovo shall endeavour to ensure that its existing law and future legislation will gradually be made compatible with the EU acquis. Kosovo shall ensure that existing law and future legislation will be properly implemented and enforced.
2. This approximation shall start on the date of signature of this Agreement, and shall gradually extend to all the elements of the EU acquis referred to in this Agreement by the end of the transitional period defined in Article 9.
3. Approximation will, at an early stage, focus on fundamental elements of the EU acquis in the field of the Internal Market, and in the field of Freedom, Security and Justice, as well as on trade-related areas. At a further stage, Kosovo shall focus on the remaining parts of the EU acquis.
Approximation shall be carried out on the basis of a programme to be agreed between the European Commission and Kosovo.
4. Kosovo shall also define, in agreement with the European Commission, the modalities for the monitoring of the implementation of approximation of legislation and law enforcement actions to be taken, including efforts by Kosovo to reform its judiciary to implement its overall legal framework.
Article 75
Competition and other economic provisions
1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as they may affect trade between the EU and Kosovo:
(a) |
all Agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition; |
(b) |
abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the EU or of Kosovo as a whole or in a substantial part thereof; |
(c) |
any state aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products. |
2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from the application of the competition rules applicable in the EU, in particular from Articles 101, 102, 106 and 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union and interpretative instruments adopted by the EU institutions.
3. The Parties shall ensure that an operationally independent authority is entrusted with the powers necessary for the full application of paragraph 1(a) and (b) of this Article, regarding private and public undertakings and undertakings to which special rights have been granted.
4. Kosovo shall ensure that an operationally independent authority is entrusted with the powers necessary for the full application of paragraph 1(c). This authority shall have, inter alia, the powers to authorise state aid schemes and individual aid grants in conformity with paragraph 2, as well as the powers to order the recovery of state aid that has been unlawfully granted.
5. The EU on one side and Kosovo on the other side shall ensure transparency in the area of state aid, inter alia, by providing to the other Party a regular annual report, or equivalent, following the methodology and the presentation of the EU survey on state aid. Upon request by one Party, the other Party shall provide information on particular individual cases of state aid.
6. Kosovo shall establish a comprehensive inventory of aid schemes instituted and shall align such aid schemes with the criteria referred to in paragraph 2 within a period of no more than three years from the entry into force of this Agreement.
7. |
|
8. With regard to products referred to in Chapter II of Title IV:
(a) |
paragraph 1(c) of this Article shall not apply; |
(b) |
any practices contrary to paragraph 1(a) of this Article shall be assessed in accordance with the criteria established by the EU on the basis of Articles 42 and 43 of the Treaty on the Functioning of the European Union and specific EU instruments adopted on this basis. |
9. If either of the Parties considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1, it may take appropriate measures after consultation within the SAC or after 30 working days following referral for such consultation. This Article shall not prejudice or affect in any way the taking, by the EU or Kosovo, of countervailing measures consistent with the GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective related internal legislation.
Article 76
Public undertakings
By the end of the third year following the entry into force of this Agreement Kosovo shall apply to public undertakings and undertakings to which special and exclusive rights have been granted the principles set out in the Treaty on the Functioning of the European Union, with particular reference to Article 106 thereof.
Special rights of public undertakings during the transitional period shall not include the possibility to impose quantitative restrictions or measures having an equivalent effect on imports from the EU into Kosovo.
Article 77
General aspects of intellectual property
1. Pursuant to this Article and Annex VII, the Parties confirm the importance that they attach to ensuring adequate and effective protection and enforcement of intellectual, industrial and commercial property rights.
2. Kosovo shall take the necessary measures in order to guarantee no later than five years after entry into force of this Agreement a level of protection of intellectual, industrial and commercial property rights similar to that existing in the EU, including effective means of enforcing such rights.
3. Kosovo undertakes to abide by the multilateral conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in Annex VII. The SAC may decide to oblige Kosovo to abide by specific multilateral Conventions in this area.
Article 78
Trade-related aspects of intellectual property
1. From the entry into force of this Agreement, the Parties shall grant to each other’s companies, EU nationals and Kosovo citizens, in respect of the recognition and protection of intellectual, industrial and commercial property, treatment no less favourable than that granted by them to any third country under bilateral Agreements.
2. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading conditions occur, they shall be referred urgently to the SAC, at the request of either Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.
Article 79
Public procurement
1. The EU and Kosovo consider the opening-up of the award of public contracts on the basis of non-discrimination and reciprocity, following in particular the WTO rules, to be a desirable objective.
2. From the entry into force of this Agreement, Kosovo companies, whether established in the EU or not, shall be granted access to contract award procedures in the EU pursuant to EU procurement rules under treatment no less favourable than that accorded to EU companies.
The above provisions shall also apply to contracts in the utilities sector once Kosovo has adopted legislation introducing the EU rules in this area. The EU shall examine periodically whether Kosovo has indeed introduced such legislation.
3. From the entry into force of this Agreement, EU companies established in Kosovo under Chapter I of Title V shall be granted access to contract award procedures in Kosovo under treatment no less favourable than that accorded to Kosovo companies.
4. From the entry into force of this Agreement, EU companies not established in Kosovo under Chapter I of Title V shall be granted access to contract award procedures in Kosovo under treatment no less favourable than that accorded to Kosovo companies and EU companies established in Kosovo with the exception of the price preferences described in paragraph 5.
5. From the entry into force of this Agreement, Kosovo shall convert any existing preferences for Kosovo companies or EU companies established in Kosovo, and for contracts awarded under procedures following the criteria of the most economically advantageous tender and the lowest price, to a price preference and shall gradually eliminate the latter within a period of five years in accordance with the following timetable:
— |
the preferences shall not exceed 15 % by the end of the second year following the entry into force of this Agreement; |
— |
the preferences shall not exceed 10 % by the end of the third year following the entry into force of this Agreement; |
— |
the preferences shall not exceed 5 % by the end of the fourth year following the entry into force of this Agreement; and |
— |
the preferences will be completely abolished no later than the end of the fifth year following the entry into force of this Agreement. |
6. Within two years from the entry into force of the Agreement, the SAC may review the preferences set out in paragraph 5 and decide to shorten the periods set out in paragraph 5.
7. Within five years from the entry into force of this Agreement, Kosovo shall enact legislation to implement the procedural standards provided for by the EU acquis.
8. Kosovo shall report annually to the SAC on the measures it has taken to enhance transparency and to provide for effective judicial review of decisions taken in the area of public procurement.
9. As regards establishment, operations, supply of services between the EU and Kosovo, Articles 50 to 66 shall apply. With regard to employment and movement of workers linked to the fulfilment of public contracts, the EU acquis related to third country nationals shall apply as regards Kosovo citizens in the EU. With regard to EU nationals in Kosovo, Kosovo shall grant reciprocal rights to workers who are nationals of a Member State similar to those of Kosovo citizens in the EU, with regard to employment and movement of workers linked to the fulfilment of public contracts.
Article 80
Standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment
1. Kosovo shall take the necessary measures in order to gradually achieve conformity with EU horizontal and sectoral product safety legislation and bring quality infrastructure, such as standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment procedures up to European standards.
2. To this end, the Parties shall seek to:
(a) |
promote the use of EU technical regulations, European standards and conformity assessment procedures; |
(b) |
provide assistance to fostering the development of quality infrastructure: standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment; |
(c) |
promote Kosovo’s cooperation with the organisations related to standards, conformity assessment, metrology, accreditation and similar functions (e.g. CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EURAMET) (5) should objective circumstances so permit; |
(d) |
where appropriate, conclude an Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products once the legislative framework and the procedures of Kosovo are sufficiently aligned to those of the EU and appropriate expertise is available. |
Article 81
Consumer protection
The Parties shall cooperate with a view to approximating Kosovo’s legislation on consumer protection to the EU acquis with a view to ensuring:
(a) |
a policy of active consumer protection, in accordance with EU law, including the increase of information and development of independent organisations in Kosovo; |
(b) |
the harmonisation of legislation of consumer protection in Kosovo with that in force in the EU; |
(c) |
effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods and maintain appropriate safety standards; |
(d) |
the monitoring of rules by competent authorities and providing access to appropriate legal redress in case of disputes; |
(e) |
the exchange of information on dangerous products. |
Article 82
Working conditions and equal opportunities
Kosovo shall progressively harmonise its legislation to that of the EU in the fields of working conditions, notably on health and safety at work, and equal opportunities.
TITLE VII
FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE
Article 83
Reinforcement of institutions and rule of law
In their cooperation in the field of freedom, security and justice, the Parties shall attach particular importance to the consolidation of the rule of law, and the reinforcement of institutions at all levels in the areas of administration in general and law enforcement and the administration of justice in particular. Cooperation shall notably aim at strengthening the independence, impartiality and accountability of the judiciary in Kosovo and improving its efficiency, developing adequate structures for the police, prosecutors and judges and other judicial and law enforcement bodies to adequately prepare them for cooperation in civil, commercial and criminal matters, and to enable them to effectively prevent, investigate, prosecute and adjudicate organised crime, corruption and terrorism.
Article 84
Protection of personal data
The Parties shall cooperate on personal data protection legislation with a view to achieving a level of protection of personal data by Kosovo corresponding to that of the EU acquis. Kosovo shall ensure sufficient financial and human resources for one or more independent supervisory bodies in order to efficiently monitor and guarantee the enforcement of its personal data protection legislation.
Article 85
Visa, border/boundary management, asylum and migration
The Parties shall cooperate in the areas of visa, border/boundary control, asylum and migration and shall set up a framework for cooperation, including at a regional level, in these fields, taking into account and making full use of other existing initiatives in this area as appropriate.
Cooperation in the matters referred to in the first paragraph shall be based on mutual consultations and close coordination between the Parties and may include technical and administrative assistance for:
(a) |
the exchange of statistics and information on legislation and practices; |
(b) |
the drafting of legislation; |
(c) |
enhancing the efficiency of the institutions; |
(d) |
the training of staff; |
(e) |
the security of travel documents and detection of false documents; |
(f) |
border/boundary control management. |
Cooperation shall focus in particular:
(a) |
in the area of asylum, on the adoption and implementation of legislation by Kosovo to meet the standards of the Convention relating to the Status of Refugees, done at Geneva on 28 July 1951, and the Protocol relating to the Status of Refugees, done at New York on 31 January 1967, thereby to ensure that the principle of ‘non-refoulement’ is respected as well as other rights of asylum seekers and refugees; |
(b) |
in the field of legal migration, on admission rules and rights and status of the person admitted. In relation to migration, the Parties agree to the fair treatment of non-EU nationals who are legally resident in the territory of a Member State or in Kosovo and to explore possibilities to establish measures to provide incentives and support for the actions of Kosovo with a view to promoting the integration of non-EU nationals residing legally in Kosovo. |
Article 86
Legal migration
The Parties shall cooperate with the objective of supporting Kosovo in the approximation of its legislation with the EU acquis on legal migration.
The Parties recognise that Kosovo citizens enjoy rights under the EU acquis, notably in areas of working conditions, remuneration and dismissal, family reunification, long-term residence, students, researchers and highly qualified employees, seasonal workers, intra-corporate transferees, and pensions. The Parties also recognise that this is without prejudice to the conditions and modalities applicable in each Member State.
Within a period of four years following the entry into force of this Agreement, Kosovo shall grant reciprocal rights to EU nationals in the areas referred to in the second paragraph. The SAC shall examine the necessary measures to be taken to that effect. The SAC may consider any other matter related to the implementation of this Article.
Article 87
Prevention and control of illegal immigration
The SAC shall establish joint efforts that can be made by the Parties to prevent and control illegal immigration, including trafficking and smuggling in human beings, while ensuring respect and protection of fundamental rights of migrants and assistance to migrants in distress.
Article 88
Readmission
With a view to cooperating in order to prevent and control illegal migration, the Parties shall, upon request and without further formalities:
(a) |
readmit any Kosovo citizens or EU nationals illegally present in the respective other Party; |
(b) |
readmit non-EU nationals and stateless persons having entered the territory of a Member State via Kosovo or Kosovo via the territory of a Member State. |
Kosovo shall provide its citizens with appropriate identity documents and shall extend to them the administrative facilities necessary for such purposes.
The parties agree to explore possibilities to start negotiations with a view to concluding an agreement regulating the specific procedures for readmission of the persons referred in points (a) and (b) of the first paragraph.
Kosovo shall explore possibilities to conclude readmission agreements, should objective circumstances so permit, with the countries taking part in the SAP and undertakes to take any necessary measures to ensure the flexible and rapid implementation of those agreements. The EU will explore possibilities to assist the respective countries throughout this process, should objective circumstances so permit.
Article 89
Money laundering and financing of terrorism
The Parties shall cooperate in order to prevent the use of their financial systems for laundering of proceeds from criminal activities in general and drug offences in particular, as well as for the purpose of financing terrorism.
Cooperation in this area shall include administrative and technical assistance to Kosovo with the purpose of developing the implementation of regulations and efficient functioning of the suitable standards and mechanisms to combat money laundering and financing of terrorism equivalent to those adopted by the EU and other international fora in this field, in particular the Financial Action Task Force (FATF).
Article 90
Cooperation on illicit drugs
The Parties shall cooperate to ensure a balanced and integrated approach towards drug issues. Drug policies and actions shall be aimed at reinforcing Kosovo’s structures for combating illicit drugs and their precursors, reducing the supply of, trafficking in and the demand for illicit drugs, coping with the health and social consequences of drug abuse, as well as at a more effective control of precursors.
The Parties shall agree on the necessary methods of cooperation to attain these objectives. Actions shall be based on commonly agreed principles along the lines of the EU Drugs Strategy 2013-2020 and any successor document.
Article 91
Preventing and combating organised crime and other illegal activities
The Parties shall cooperate with the aim of reinforcing Kosovo’s structures for combating and preventing criminal activities particularly organised crime, corruption and other forms of serious crime with a cross-border/boundary dimension. Kosovo shall abide by relevant international conventions and instruments in this area. Regional cooperation in combating organised crime shall be promoted.
As regards currency counterfeiting in Kosovo, Kosovo shall cooperate closely with the EU to combat counterfeiting of banknotes and coins and to suppress and punish any counterfeiting thereof. At the level of prevention, Kosovo shall aim at implementing measures which are equivalent to those laid down in the relevant EU legislation, and to abide by the relevant international conventions and instruments related to this field. Kosovo may benefit from EU support for exchange, assistance and training in the protection against currency counterfeiting.
Article 92
Combating terrorism
The Parties shall cooperate with the aim of reinforcing Kosovo’s structures for preventing and suppressing acts of terrorism and their financing, particularly those with a cross-border/boundary dimension. Cooperation in this context shall be in a manner consistent with the rule of law, human rights and fundamental freedoms, international law on refugees and international humanitarian law. Kosovo shall abide by the relevant international conventions and instruments in this area.
TITLE VIII
COOPERATION POLICIES
Article 93
The EU and Kosovo shall establish close cooperation aimed at contributing to the development and growth potential of Kosovo. Such cooperation shall strengthen existing economic links on the widest possible foundation, to the benefit of both Parties.
Policies and other measures shall be designed to bring about sustainable economic and social development of Kosovo. These policies shall ensure that environmental and climate considerations are also fully incorporated from the outset and that they are linked to the requirements of harmonious social development.
Cooperation policies shall be integrated into a regional framework of cooperation. Special attention shall be devoted to measures that can foster cooperation between Kosovo and its neighbouring countries, thus contributing to regional stability. The SAC shall define priorities between and within the cooperation policies described in this Title.
Article 94
Economic and trade policy
The EU and Kosovo shall facilitate the process of economic reform by cooperating to improve understanding of the fundamentals of their respective economies and the formulation and implementation of economic policy in market economies.
To these ends, the EU and Kosovo shall cooperate to:
(a) |
exchange information on macroeconomic performance and prospects and on strategies for development; |
(b) |
analyse jointly economic issues of mutual interest, including supporting economic policy and its implementation; and |
(c) |
promote wider cooperation with the aim to speed up the inflow of know-how and access to new technologies. |
Kosovo shall strive to establish a functioning market economy and to gradually approximate its policies to the stability-oriented policies of the Economic and Monetary Union. At the request of the authorities of Kosovo, the EU may provide assistance designed to support the efforts of Kosovo in this respect.
Cooperation shall also aim at strengthening the rule of law in the business area through a stable and non-discriminatory trade-related legal framework.
Cooperation in this area shall include exchange of information concerning the principles and functioning of the Economic and Monetary Union.
Article 95
Statistical cooperation
Cooperation between the Parties shall primarily focus on priority areas related to the EU acquis in the field of statistics. It shall notably be aimed at developing an efficient and sustainable statistical system in Kosovo capable of providing, reliable, objective and accurate data, comparable with European statistics, needed to plan and monitor the process of transition and reform in Kosovo. It shall aim at enabling the Kosovo Agency of Statistics to better meet the needs of its customers (both public administration and private sector). The statistical system shall be consistent with the principles of the European Statistics Code of Practice, and the UN fundamental principles of statistics, the stipulations of European statistical law, and develop towards the application of EU acquis in the field of statistics. The Parties shall cooperate in particular to ensure the confidentiality of individual data, to progressively increase data collection and transmission to the European Statistical System, and to exchange information on methods, transfer of know-how and training.
Article 96
Banking, insurance and other financial services
Cooperation between the EU and Kosovo shall focus on priority areas related to the EU acquis in the fields of banking, insurance and financial services. The Parties shall cooperate with the aim of establishing and developing a suitable framework for the encouragement of the banking, insurance and financial services sectors in Kosovo based on fair competition practices and ensuring the necessary level playing field.
Article 97
Public internal financial control and external audit
Cooperation between the Parties shall focus on priority areas related to the EU acquis in the fields of public internal financial control. The Parties shall, in particular, cooperate with the aim of further developing the implementation of efficient internal control and functionally independent internal audit systems in the public sector in Kosovo, consistent with internationally accepted framework and EU good practice.
In order to be able to fulfil the coordination and harmonisation responsibilities stemming from the above requirements, cooperation shall also focus on the establishment and strengthening of central harmonisation units for financial management and control and for internal audit.
In the area of External Audit, the Parties shall in particular cooperate with the aim of further developing an independent external audit function in Kosovo consistent with internationally accepted standards and EU good practice. Cooperation shall also focus on capacity building of the Office of the Auditor General.
Article 98
Investment promotion and protection
Cooperation between the Parties in the field of investment promotion and protection shall focus on protection of foreign direct investment and shall aim to bring about a favourable climate for private investment, both domestic and foreign, which is essential to the economic and industrial revitalisation of Kosovo. The particular aims of cooperation shall be for Kosovo to improve the legal framework so as to favour and protect investment.
Article 99
Industrial cooperation
Cooperation shall aim to promote the modernisation and restructuring of industry and individual sectors in Kosovo. It shall also aim at ensuring that the conditions necessary for the competitiveness of Kosovo’s industry exist under conditions which ensure that the environment is protected.
Cooperation shall take into account regional aspects of industrial development, promoting cross-border/boundary partnerships when relevant. The initiatives may seek in particular to establish a suitable framework for undertakings, to improve management and know-how and to promote markets, market transparency and the business environment. Special attention shall be devoted to the establishment of efficient export promotion activities in Kosovo.
Cooperation shall take due account of the EU acquis in the field of industrial policy.
Article 100
Small and medium-sized enterprises
Cooperation between the Parties shall be aimed at developing and strengthening private sector small and medium-sized enterprises (SMEs), encouraging an environment favourable to initiative and to the development of enterprises, particularly small and medium-sized enterprises, as well as encouraging an environment favourable to cooperation between enterprises. Cooperation shall be in line with the Small Business Act principles and shall take due account of priority areas related to the EU acquis in the field of SMEs.
Article 101
Tourism
Cooperation between the Parties in the field of tourism shall aim at:
(a) |
ensuring a balanced and sustainable development of tourism and related issues; |
(b) |
strengthening the flow of information on tourism (through international networks, databanks, etc.); |
(c) |
encouraging the development of infrastructure conducive to investment in the tourism sector. |
Cooperation shall also aim at studying the opportunities for joint operations and strengthening cooperation between tourism enterprises, experts and institutions and their competent agencies in the field of tourism, as well as transferring know-how (through training, exchanges, seminars). Cooperation shall take due account of EU acquis in the field of tourism.
Cooperation may be integrated into a regional framework of cooperation.
Article 102
Agriculture and the agro-industrial sector
Cooperation between the Parties shall be developed in all priority areas related to the EU acquis in the field of agriculture, as well as on quality schemes for agricultural products and foodstuffs, food safety, veterinary and phytosanitary domains. Cooperation shall notably aim at modernising and restructuring the agriculture and agro-industrial sector in Kosovo, particular to reach EU sanitary requirements, to improve water management and rural development as well as to develop the related aspects of the forestry sector in Kosovo and at supporting the gradual approximation of Kosovo legislation and practices to the EU acquis.
Article 103
Fisheries
The Parties shall explore the possibility of identifying mutually beneficial areas of common interest in the aquaculture and fishery sectors. Cooperation shall take due account of priority areas related to the EU acquis in these fields and of principles of management and conservation of fisheries resources based on rules developed by relevant international and regional fisheries organisations.
Article 104
Customs
The Parties shall establish cooperation in this area with a view to guaranteeing compliance with the provisions to be adopted in the area of trade and to achieve the approximation of the customs systems of Kosovo to that of the EU, thereby helping to pave the way for the liberalisation measures planned under this Agreement and for the gradual approximation of the Kosovo customs legislation to the EU acquis.
Cooperation shall take due account of priority areas related to the EU acquis in the field of customs.
The rules on mutual administrative assistance between the Parties in the customs field are laid down in Protocol IV.
Article 105
Taxation
The EU shall cooperate with Kosovo with a view to assisting its development in the field of taxation including measures aiming at the further reform of Kosovo’s fiscal system and the restructuring of tax administration with a view to ensuring effectiveness of tax collection and the fight against fiscal fraud.
Cooperation shall take due account of priority areas related to the EU acquis in the field of taxation and in the fight against harmful tax competition. Kosovo, when preparing its legislation on elimination of harmful tax competition, shall take due account of the principles of the Code of Conduct for business taxation adopted by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council on 1 December 1997 (6).
Cooperation shall aim to promote the principles of good governance in tax matters, transparency, exchange of information and fair tax competition in Kosovo, with a view to facilitating the enforcement of measures preventing tax fraud, evasion or avoidance.
Article 106
Social cooperation
The Parties shall cooperate to facilitate the reform of employment policy in Kosovo, in the context of strengthened economic reform and integration, and with a view to supporting inclusive growth. Cooperation shall also seek to promote social dialogue as well as gradual legal approximation of Kosovo legislation on labour, health, safety at work and equal opportunities for women and men, for persons with disabilities and for persons belonging to minorities and other vulnerable groups to the EU acquis, taking as a reference the level of protection existing in the EU. This may also include Kosovo’s alignment with the EU acquis in the field of labour law and regarding women’s working conditions. Cooperation shall also promote the adoption of comprehensive social inclusion and anti-discrimination policies in Kosovo. Cooperation shall also include establishing a social protection system in Kosovo able to support employment and inclusive growth.
The Parties shall cooperate with a view to ensuring the approximation of Kosovo’s legislation to the EU acquis, and with the aim to improve health and prevent illness in the population, develop independent and effective administrative structures and enforcement powers to ensure essential health and safety requirements, safeguard patients’ rights, protect citizens from health threats and diseases, and to promote healthy lifestyles.
Kosovo shall abide by international conventions and other instruments in these areas. Cooperation shall take due account of priority areas related to the EU acquis in these fields.
Article 107
Education and training
The Parties shall cooperate with the aim of raising the level of general education and vocational education and training as well as youth policy and youth work in Kosovo, as means to promote skills development, employability, social inclusion and economic development in Kosovo. A priority for higher education systems shall be the achievement of adequate quality standards of its institutions and programmes consistent with the objectives of the Bologna process and Declaration.
The Parties shall also cooperate with the aim of ensuring that access to all levels of education and training in Kosovo is free of discrimination on the grounds of sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. Cooperation shall seek to address the needs of students with disabilities in Kosovo.
Cooperation shall also aim to develop capacities in research and innovation, notably through joint projects on research and innovation involving all stakeholders and ensuring the transfer of know-how.
The relevant EU programmes and instruments shall contribute to the upgrading of educational, training, research and innovation structures and activities in Kosovo.
Cooperation shall take due account of priority areas related to the EU acquis in this field.
Article 108
Cultural cooperation
The Parties undertake to promote cultural cooperation. This cooperation shall serve to strengthen the cultural policy capacity of Kosovo, reinforce the capacity of cultural operators and increase mutual understanding between individuals, minorities and peoples. Cooperation shall also support institutional reforms to promote cultural diversity in Kosovo, including on the basis of principles enshrined in the Unesco Convention on the protection and the promotion of the diversity of cultural expressions, adopted in Paris on 20 October 2005.
Article 109
Cooperation in the audiovisual field
The Parties shall cooperate to promote the audiovisual industry in Europe and encourage co-productions in the sectors of cinema and audiovisual media.
Cooperation could include, inter alia, programmes and facilities for the training of journalists and professionals of the audiovisual media industry, as well as technical assistance to Kosovo public and private media, so as to reinforce their independence, professionalism and links with European media.
Kosovo shall align its policies on the regulation of content aspects of cross-border/boundary broadcasting with those of the EU and shall harmonise its legislation with the EU acquis. Kosovo shall pay particular attention to matters relating to the acquisition of intellectual property rights for programmes and broadcasts as well as to ensuring and strengthening the independence of the relevant regulatory authorities.
Article 110
Information society
Cooperation shall be developed in all areas related to the EU acquis regarding the information society. It shall mainly support Kosovo’s gradual approximation of policies and legislation in this sector with those of the EU.
The Parties shall also cooperate with a view to further developing the information society in Kosovo. Global objectives will be to prepare further society as a whole for the digital age, as well as identifying measures ensuring interoperability of networks and services.
Article 111
Electronic communications networks and services
Cooperation shall primarily focus on priority areas related to the EU acquis in this field.
The Parties shall, in particular, strengthen cooperation in the area of electronic communications networks and electronic communications services, with the ultimate objective of the adoption by Kosovo of the EU acquis in the sector five years after the entry into force of this Agreement, paying particular attention to ensuring and strengthening the independence of the relevant regulatory authorities.
Article 112
Information and communication
The Parties shall take the measures necessary to stimulate the mutual exchange of information. Priority shall be given to programmes aimed at providing the general public with basic information about the EU and professional circles in Kosovo with more specialised information.
Article 113
Transport
Cooperation between the Parties shall focus on priority areas related to the EU acquis in the field of transport.
Cooperation may notably aim at restructuring and modernising Kosovo’s transport systems and improving related infrastructures (including regional links as identified by the South-East Europe Transport Observatory), improving the free movement of passengers and goods, achieving standards interoperable with and comparable to those prevailing in the EU and aligning transport legislation to that of the EU, should objective circumstances so permit.
Cooperation shall aim to contribute to progressive mutual access to the EU and Kosovo transport markets and facilities as provided for in this Agreement, developing a transport system in Kosovo compatible, interoperable and aligned with the EU system, and improving environmental protection in the field of transport.
Article 114
Energy
In accordance with the relevant EU acquis, the Parties shall develop and strengthen their cooperation in the field of energy consistent with the principles of the market economy and the Treaty establishing the Energy Community, signed in Athens on 25 October 2005 (7). Cooperation shall be developed with a view to the gradual integration of Kosovo into Europe’s energy markets.
Cooperation may include assistance to Kosovo as regards in particular:
(a) |
improvement and diversification of supply and improvement of access to the energy market, in accordance with the EU acquis on security of supply and the regional energy strategy of the Energy Community, and applying EU and European rules on transit, transmission and distribution and restoration of electricity interconnections of regional importance with its neighbours; |
(b) |
helping Kosovo implement the EU acquis on energy efficiency, renewable energy sources, and the environmental impact of the energy sector, therefore promoting energy saving, energy efficiency, renewable energy and studying and mitigating the environmental impact of energy production and consumption; |
(c) |
formulating of framework conditions for restructuring of energy companies and cooperation between undertakings in this sector, in line with the EU internal energy market rules on unbundling. |
Article 115
Environment
The Parties shall develop and strengthen their cooperation in the environmental field with the vital task of halting further degradation and start improving the environmental situation with the aim of sustainable development in Kosovo. The Parties shall cooperate in the fields of air and water quality (including with regard to radioactive substances in water intended for human consumption), basic safety standards for protection against dangers arising from exposure to ionising radiation, all types of waste management (including responsible and safe management of radioactive waste) and nature protection, monitoring and reducing industrial emissions, ensuring safety at industrial installations, and classification and safe handling of chemicals in Kosovo.
The Parties shall, in particular, establish cooperation with the aim of strengthening Kosovo’s administrative structures and procedures to ensure strategic planning of environment issues and coordination between relevant actors and shall focus on gradual approximation of Kosovo’s legislation to the EU acquis and where appropriate Euratom acquis. Cooperation could also centre on the development by Kosovo of strategies to significantly reduce local, regional and trans-boundary air and water pollution, to establish a framework for efficient, clean, sustainable and renewable production and consumption of energy, and to execute environmental impact assessment and strategic environmental assessment.
Article 116
Climate change
The Parties shall cooperate with the aim to assist Kosovo to develop its climate policy and mainstream climate consideration in energy, transport, industry, agriculture, education and other relevant policies. Such cooperation shall also support gradual approximation of Kosovo’s legislation to EU acquis on climate change, in particular the effective monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions. Such cooperation shall also assist Kosovo in establishing adequate administrative capacities and coordination procedures between all relevant actors to enable the adoption and implementation of low-carbon and climate-resilient growth policies. The Parties shall cooperate with the aim, should objective circumstances so permit, to assist Kosovo’s involvement in global and regional efforts to mitigate and adapt to climate change.
Article 117
Civil Protection
The Parties shall develop and strengthen their cooperation on improving the prevention of, preparation for and response to natural and man-made disasters. Cooperation shall, in particular, aim at enhancing Kosovo’s civil protection capacities and at Kosovo’s gradual approximation to the EU acquis related to disaster management.
Cooperation may centre on the following priorities:
(a) |
early notification and warning about disasters; coverage of Kosovo by the European early warning systems and monitoring tools, |
(b) |
establishing effective communication on a 24-hour basis between the emergency services of Kosovo and those of the European Commission, |
(c) |
ensuring cooperation in case of major emergencies including facilitation of provision and receipt of assistance and host support, |
(d) |
improving the knowledge base on disasters and hazards, and development of Kosovo-wide disaster risk assessment and disaster management plans, |
(e) |
implementing best practices and guidelines in the field of disaster prevention, preparedness and response. |
Article 118
Research and technological development
The Parties shall encourage cooperation in civil scientific research and technological development (RTD) on the basis of mutual benefit and, taking into account the availability of resources, adequate access to their respective programmes, subject to appropriate levels of effective protection of intellectual, industrial and commercial property rights.
Cooperation shall take due account of the priority areas related to the EU acquis in the field of research and technical development.
Article 119
Regional and local development
The Parties shall seek to identify measures to strengthen regional and local development cooperation, with the objective of contributing to economic development and reducing regional imbalances. Specific attention shall be given to cross-border/boundary, trans-national and interregional cooperation.
Cooperation shall take due account of the priority areas related to the EU acquis in the field of regional development.
Article 120
Public administration
Cooperation and dialogue shall aim at ensuring the further development of a professional, efficient and accountable public administration in Kosovo, building on the reform efforts undertaken to date in this area, including those related to the decentralisation process and to the establishment of new municipalities. Cooperation shall notably aim to support the implementation of the rule of law, the proper functioning of the institutions for the benefit of the population of Kosovo as a whole, and the smooth development of relations between the EU and Kosovo.
Cooperation in this area shall mainly focus on institution building, including the development and implementation of merit-based, transparent and impartial recruitment procedures at both central and local level, human resources management, and career development for the public service, continued training and the promotion of ethics within the public administration. Cooperation shall also include the improvement of efficiency and the capacity of independent bodies that are instrumental for the functioning of public administration and for an effective system of checks and balances.
TITLE IX
FINANCIAL COOPERATION
Article 121
In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 7, 122, 123 and 125, Kosovo may receive financial assistance from the EU in the form of grants and loans, including loans from the European Investment Bank. EU financial assistance is conditional on further progress in satisfying the Copenhagen political criteria. Account shall also be taken of Kosovo’s fulfilment of obligations under this Agreement as well as of annual progress reports on Kosovo. EU financial assistance shall also be subject to the conditionalities of the SAP, in particular as regards the recipients’ undertaking to carry out democratic, economic and institutional reforms. Financial assistance granted to Kosovo shall be geared to observed needs, agreed priorities, the capacity to absorb and repay, and the measures taken to reform and restructure the economy.
Article 122
Financial assistance, in the form of grants, shall be provided in accordance with the relevant regulation of the European Parliament and of the Council within a multi-annual indicative framework and based on annual or multi-annual programmes established by the EU following consultations with Kosovo.
Article 123
Financial assistance may cover all relevant sectors of cooperation, paying particular attention to the fields of Freedom, Security and Justice, approximation of legislation to the EU acquis, social and economic development, good governance, public administration reform, energy and agriculture.
Article 124
At the request of Kosovo and in case of special need, the EU could examine in coordination with international financial institutions, the possibility of granting on an exceptional basis macro-financial assistance subject to certain conditions and taking into account the availability of all financial resources. This assistance would be released subject to the fulfilment of conditions to be established in the context of a programme agreed between Kosovo and the International Monetary Fund.
Article 125
In order to permit optimum use of the resources available, the Parties shall ensure that EU financial assistance is given in close coordination with that from other sources such as the Member States, non-EU countries and international financial institutions.
To this effect, Kosovo shall regularly provide information on all sources of assistance.
TITLE X
INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 126
A Stabilisation and Association Council (SAC) is hereby established which shall supervise the application and implementation of this Agreement. It shall meet at an appropriate level at regular intervals, and call extraordinary meetings as circumstances require. It shall examine any major issues arising within the framework of this Agreement and any other issues of mutual interest.
Article 127
1. The SAC shall consist of representatives of the EU, on the one hand, and of Kosovo on the other.
2. The SAC shall establish its rules of procedure.
3. The members of the SAC may arrange to be represented, in accordance with the conditions to be laid down in its rules of procedure.
4. The SAC shall be chaired in turn by a representative of the EU and a representative of Kosovo, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.
5. In matters that concern it, the European Investment Bank shall take part, as an observer, in the work of the SAC.
Article 128
The SAC shall, for the purpose of attaining the objectives of this Agreement, have the power to take decisions within the scope of this Agreement in the cases provided for therein. The decisions taken shall be binding on the Parties, which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The SAC may also make appropriate recommendations. It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the Parties.
Article 129
1. The SAC shall be assisted in the performance of its duties by a Stabilisation and Association Committee, composed of representatives of the EU, on the one hand, and of Kosovo, on the other.
2. In its rules of procedure the SAC shall determine the duties of the Stabilisation and Association Committee, which shall include the preparation of meetings of the SAC, and shall determine how the Committee shall function.
3. The SAC may delegate to the Stabilisation and Association Committee any of its powers. In this event the Stabilisation and Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid down in Article 128.
Article 130
The Stabilisation and Association Committee may create subcommittees and special groups. Before the end of the first year after the entry into force of this Agreement, the Stabilisation and Association Committee shall set up the necessary subcommittees for the adequate implementation of this Agreement.
A subcommittee that will address migration issues shall be created.
Article 131
The SAC may decide to set up other special committees or bodies that can assist it in carrying out its duties. In its rules of procedure, the SAC shall determine the composition and duties of such committees or bodies and how they shall function.
Article 132
A Stabilisation and Association Parliamentary Committee (hereinafter referred to as the ‘Parliamentary Committee’) is hereby established. It shall be a forum for Members of the European Parliament and Members of the Parliament of Kosovo to meet and exchange views. It shall meet at intervals that it shall itself determine, but at least once a year.
The Parliamentary Committee shall consist of Members of the European Parliament and Members of the Parliament of Kosovo.
The Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.
The Parliamentary Committee shall be chaired in turn by a member of the European Parliament and by a member of the Parliament of Kosovo, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.
The Parliamentary Committee may make recommendations to the SAC.
Article 133
Within the scope of this Agreement, the Parties undertake to ensure that natural and legal persons of the other Party have access, free of discrimination, to appropriate legal redress for the defence of their rights.
Article 134
This Agreement shall not prevent a Party from taking any measures which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests.
Article 135
1. In the fields covered by this Agreement:
(a) |
the arrangements applied by Kosovo in respect of the EU shall not give rise to any discrimination between the Member States, their nationals, their companies or firms; |
(b) |
the arrangements applied by the EU in respect of Kosovo shall not give rise to any discrimination between citizens of Kosovo as well as between Kosovo companies or firms. |
2. Paragraph 1 shall be without prejudice to any special provisions contained in this Agreement, including and in particular to Article 70(3).
Article 136
1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall ensure that the objectives set out in this Agreement are attained.
2. The Parties agree to consult promptly through appropriate channels at the request of either Party to discuss any matter concerning the interpretation or implementation of this Agreement and other relevant aspects of the relations between the Parties.
3. Each Party shall refer to the SAC any dispute relating to the application or interpretation of this Agreement. In that case, Article 137 and, as the case may be, Protocol V shall apply.
The SAC may settle the dispute by means of a binding decision.
4. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special urgency, it shall supply the SAC with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the SAC and shall be the subject of consultations, if the other Party so requests, within the SAC, the Stabilisation and Association Committee or any other body set up on the basis of Article 130 and Article 131.
5. Paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall in no way affect and are without prejudice to Articles 34, 42, 43, 44, 48 and Protocol III (Definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation).
6. Paragraphs 3 and 4 of this Article shall not apply to Articles 5 and 13.
Article 137
1. When a dispute arises between the Parties concerning the interpretation or the implementation of this Agreement, either Party shall notify to the other Party and the SAC a formal request that the matter in dispute be resolved.
Where a Party considers that a measure adopted by the other Party, or a failure of the other Party to act, constitutes a breach of its obligations under this Agreement, the formal request that the dispute be resolved shall give the reasons for this opinion and indicate, as the case may be, that the Party may adopt measures as provided for in Article 136(4).
2. The Parties shall endeavour to resolve the dispute by entering into good faith consultations within the SAC and other bodies as provided in paragraph 3, with the aim of reaching as soon as possible a mutually acceptable solution.
3. The Parties shall provide the SAC with all relevant information required for a thorough examination of the situation.
As long as the dispute is not resolved, it shall be discussed at every meeting of the SAC, unless the arbitration procedure as provided for in Protocol V has been initiated. A dispute shall be deemed to be resolved when the SAC has taken a binding decision to settle the matter as provided for in Article 136(3), or when it has declared that there is no longer a dispute.
Consultations on a dispute can also be held at any meeting of the Stabilisation and Association Committee or any other relevant committee or body set up on the basis of Articles 130 and 131, as agreed between the Parties or at the request of any of the Parties. Consultations may also be held in writing.
All information disclosed during the consultations shall remain confidential.
4. For matters within the scope of application of Protocol V, any Party may submit the matter in dispute for settlement through arbitration in accordance with that Protocol, when the Parties have failed to resolve the dispute within two months after the initiation of the dispute settlement procedure in accordance with paragraph 1 of this Article.
Article 138
This Agreement shall not, until equivalent rights for individuals and economic operators have been achieved under this Agreement, affect rights ensured to them through existing agreements binding one or more Member States, on the one hand, and Kosovo, on the other.
Article 139
Annexes I to VII, Protocols I, II, III, IV and V, and the Declaration shall form an integral part of this Agreement.
Article 140
This Agreement is concluded for an unlimited period.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. This Agreement shall terminate six months after the date of such notification.
Either Party may suspend all or part of this Agreement, with immediate effect, in the event of the non-compliance by the other Party of one of the essential elements of this Agreement.
The EU may take measures it deems appropriate, including suspending all or part of this Agreement, with immediate effect, in the event of the non-compliance by Kosovo with essential principles as set out in Articles 5 and 13.
Article 141
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties, and to the territory of Kosovo, on the other.
Article 142
The General Secretariat of the Council of the European Union shall be the depositary of this Agreement.
Article 143
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Albanian and Serbian languages, each text being equally authentic.
Article 144
The Parties shall approve this Agreement in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph have been completed.
Съставено в Страсбург на двадесет и седми октомври две хиляди и петнадесета година.
Hecho en Estrasburgo, el veintisiete de octubre de dos mil quince.
Ve Štrasburku dne dvacátého sedmého října dva tisíce patnáct.
Udfærdiget i Strasbourg den syvogtyvende oktober to tusind og femten.
Geschehen zu Strassburg am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendfünfzehn.
Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Strasbourgis.
Έγινε στο Στρασβούργο, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
Done at Strasbourg on the twenty-seventh day of October in the year two thousand and fifteen.
Fait à Strasbourg, le vingt-sept octobre deux mille quinze.
Sastavljeno u Strasbourgu dvadeset sedmog listopada dvije tisuće petnaeste.
Fatto a Strasburgo, addì ventisette ottobre duemilaquindici.
Strasbūrā, divi tūkstoši piecpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Strasbūre.
Kelt Strasbourgban, a kéteze-tizenötödik év október havának huszonhetedik napján.
Magħmul fi Strasburgu, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u ħmistax.
Gedaan te Straatsburg, de zevenentwintigste oktober tweeduizend vijftien.
Sporządzono w Strasburgu dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące piętnastego.
Feito em Estrasburgo, em vinte e sete de outubro de dois mil e quinze.
Întocmit la Strasbourg la douăzeci și șapte octombrie două mii cincisprezece.
V Štrasburgu dvadsiateho siedmeho októbra dvetisíctridsať.
V Strasbourgu, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč petnajst.
Tehty Strasbourgissa kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
Som skedde i Strasbourg den tjugosjunde oktober år tjugohundrafemton.
Nënshkruar në Strazburg më njëzet e shtatë tetor, dy mijë e pesëmbëdhjetë.
Potpisano u Strazburgu dvadeset sedmog Oktobra dve hiljade petnaeste.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Për Bashkimin Europian
Za Evropsku Uniju
За Европейската общност за атомна енергия
Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica
Za Evropské společenství pro atomovou energii
For Det Europæiske Atomenergifællesskab
Für die Europäische Atomgemeinschaft
Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας
For the European Atomic Energy Community
Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique
Za Europsku zajednicu za atomsku energiju
Per la Comunità europea dell’energia atomica
Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā –
Europos atominės energijos bendrijos vardu
Az Európai Atomenergia-közösség részéről
F’isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica
Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice
Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu
Za Evropsko skupnost za atomsko energijo
Euroopan atomienergiajärjestön puolesta
För Europeiska atomenergigemenskapen
Për Komunitetin Evropian për Energji Atomike
Za Evropsku Zajednicu za Atomsku Energiju
(*1) This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
(1) Council Regulation (EEC) No 2658/87 (OJ EU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(2) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(3) OJ EU L 343, 14.12.2012, p. 1.
(4) OJ EU L 285, 16.10.2006, p. 3.
(5) European Committee for Standardisation, European Committee for Electrotechnical Standardisation, European Telecommunications Standards Institute, European cooperation for Accreditation, European Cooperation in Legal Metrology, European Association of National Metrology Institutes.
(6) Conclusions of the ECOFIN Council meeting on 1 December 1997 concerning taxation policy (OJ EU C 2, 6.1.1998, p. 1).
(7) OJ EU L 198, 20.7.2006, p. 18.
(*2) Ky përcaktim nuk paragjykon qëndrimin ndaj statusit dhe është në përputhje me Rezolutën 1244/1999 dhe Opinionin e Gjykatës Ndërkombëtare të Drejtësisë mbi shpalljen e pavarësisë së Kosovës.
(*3) Ovaj naziv ne prejudicira stavove о statusu i u skladu je sa RSBUN 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog Suda Pravde о deklaraciji о nezavisnosti Kosova.
LIST OF ANNEXES, PROTOCOLS AND DECLARATIONS
ANNEXES
Annex I (Article 23) |
Kosovo tariff concessions for EU industrial products |
Annex II (Article 28) |
Definition of ‘baby beef’ products |
Annex III (Article 29) |
Kosovo tariff concessions for EU agricultural products |
Annex IV (Article 31) |
EU concessions for Kosovo fishery products |
Annex V (Article 32) |
Kosovo tariff concessions for EU fish and fishery products |
Annex VI (Article 50) |
Establishment: financial services |
Annex VII (Article 77) |
Intellectual, industrial and commercial property rights |
PROTOCOLS
Protocol I (Article 27) |
Trade between the EU and Kosovo in processed agricultural products |
Protocol II (Article 30) |
Wine, spirit drinks and aromatised wines |
Protocol III (Article 46) |
Concerning the concept of ‘originating products’ |
Protocol IV (Article 104) |
Mutual administrative assistance in customs matters |
Protocol V (Article 136) |
Dispute settlement |
DECLARATIONS
Joint declaration
ANNEX I
ANNEX Ia
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU INDUSTRIAL PRODUCTS
Referred to in Article 23
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 60 % of basic duty, i.e. 6 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 40 % of basic duty i.e. 4 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 20 % of basic duty, i.e. 2 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (1) |
||
2501 00 |
Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water: |
||
|
|
||
|
|
||
2501 00 51 |
|
||
|
|
||
2501 00 91 |
|
||
2501 00 99 |
|
||
2505 |
Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26: |
||
2505 10 00 |
|
||
2506 |
Quartz (other than natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape: |
||
2506 10 00 |
|
||
2507 00 |
Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined: |
||
2507 00 80 |
|
||
2508 |
Other clays (not including expanded clays of heading 6806 ), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths: |
||
2508 10 00 |
|
||
2508 40 00 |
|
||
2508 70 00 |
|
||
2515 |
Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2,5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape |
||
2517 |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516 , whether or not heat-treated: |
||
2517 10 |
|
||
2517 10 20 |
|
||
2517 30 00 |
|
||
2520 |
Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders |
||
2522 |
Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 2825 : |
||
2522 20 00 |
|
||
2523 |
Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers: |
||
2523 10 00 |
|
||
2526 |
Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; talc: |
||
2526 20 00 |
|
||
2530 |
Mineral substances not elsewhere specified or included: |
||
2530 90 00 |
|
||
3001 |
Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included: |
||
3001 20 |
|
||
3001 20 10 |
|
||
3001 90 |
|
||
|
|
||
3001 90 91 |
|
||
3001 90 98 |
|
||
3002 |
Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera, other blood fractions and immunological products, whether or not modified or obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products: |
||
3002 10 |
|
||
3002 30 00 |
|
||
3002 90 |
|
||
3002 90 30 |
|
||
3002 90 50 |
|
||
3002 90 90 |
|
||
3003 |
Medicaments (excluding goods of heading 3002 , 3005 or 3006 ) consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packings for retail sale: |
||
3003 10 00 |
|
||
3003 20 00 |
|
||
|
|
||
3003 31 00 |
|
||
3003 40 |
|
||
3003 90 00 |
|
||
3004 |
Medicaments (excluding goods of heading 3002 , 3005 or 3006 ) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale: |
||
|
|
||
3004 32 00 |
|
||
3004 50 00 |
|
||
3004 90 00 |
|
||
3005 |
Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes: |
||
3005 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3005 90 50 |
|
||
3006 |
Pharmaceutical goods specified in note 4 to this chapter: |
||
3006 10 |
|
||
3006 10 10 |
|
||
3006 20 00 |
|
||
3006 30 00 |
|
||
3006 50 00 |
|
||
3006 60 00 |
|
||
3006 70 00 |
|
||
|
|
||
3006 92 00 |
|
||
3208 |
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter: |
||
3208 90 |
|
||
|
|
||
3208 90 19 |
|
||
|
|
||
3208 90 91 |
|
||
3303 00 |
Perfumes and toilet waters: |
||
3303 00 90 |
|
||
3304 |
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations: |
||
|
|
||
3304 91 00 |
|
||
3306 |
Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages: |
||
3306 10 00 |
|
||
3307 |
Pre-shave, shaving or aftershave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties: |
||
3307 20 00 |
|
||
3401 |
Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent: |
||
|
|
||
3401 19 00 |
|
||
3401 20 |
|
||
3401 20 10 |
|
||
3403 |
Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals |
||
3404 |
Artificial waxes and prepared waxes |
||
3405 |
Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 3404 : |
||
3405 10 00 |
|
||
3405 20 00 |
|
||
3405 40 00 |
|
||
3405 90 |
|
||
3405 90 10 |
|
||
3407 00 00 |
Modelling pastes, including those put up for children’s amusement; preparations known as ‘dental wax’ or as ‘dental impression compounds’, put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate) |
||
3605 00 00 |
Matches, other than pyrotechnic articles of heading 3604 |
||
3606 |
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; articles of combustible materials as specified in note 2 to this chapter: |
||
3606 10 00 |
|
||
3606 90 |
|
||
3606 90 90 |
|
||
3801 |
Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures: |
||
3801 10 00 |
|
||
3801 30 00 |
|
||
3801 90 00 |
|
||
3802 |
Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, including spent animal black |
||
3806 |
Rosin and resin acids, and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums: |
||
3806 30 00 |
|
||
3806 90 00 |
|
||
3807 00 |
Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers’ pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch: |
||
3807 00 90 |
|
||
3809 |
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included: |
||
|
|
||
3809 91 00 |
|
||
3809 92 00 |
|
||
3809 93 00 |
|
||
3810 |
Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods: |
||
3810 10 00 |
|
||
3810 90 |
|
||
3810 90 90 |
|
||
3812 |
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics: |
||
3812 20 |
|
||
3812 20 90 |
|
||
3812 30 |
|
||
3812 30 80 |
|
||
3813 00 00 |
Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades |
||
3815 |
Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not elsewhere specified or included: |
||
3815 90 |
|
||
3815 90 90 |
|
||
3818 00 |
Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics: |
||
3818 00 10 |
|
||
3819 00 00 |
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals |
||
3820 00 00 |
Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids |
||
3821 00 00 |
Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms (including viruses and the like) or of plant, human or animal cells |
||
3824 |
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: |
||
3824 10 00 |
|
||
|
|
||
3824 78 00 |
|
||
3824 79 00 |
|
||
3824 90 |
|
||
3824 90 10 |
|
||
3824 90 35 |
|
||
3824 90 40 |
|
||
|
|
||
3824 90 45 |
|
||
3824 90 55 |
|
||
|
|
||
3824 90 62 |
|
||
3824 90 64 |
|
||
3824 90 70 |
|
||
|
|
||
3824 90 75 |
|
||
3824 90 80 |
|
||
3824 90 85 |
|
||
3824 90 87 |
|
||
3825 |
Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in note 6 to this chapter: |
||
|
|
||
3825 49 00 |
|
||
3825 90 |
|
||
3825 90 90 |
|
||
3826 00 |
Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals: |
||
3826 00 10 |
|
||
3918 |
Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in note 9 to this chapter |
||
3919 |
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls |
||
4004 00 00 |
Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom |
||
4006 |
Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber |
||
4008 |
Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber: |
||
|
|
||
4008 11 00 |
|
||
4008 19 00 |
|
||
|
|
||
4008 21 |
|
||
4008 21 10 |
|
||
4009 |
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges): |
||
|
|
||
4009 11 00 |
|
||
|
|
||
4009 21 00 |
|
||
|
|
||
4009 31 00 |
|
||
|
|
||
4009 41 00 |
|
||
4010 |
Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber: |
||
|
|
||
4010 11 00 |
|
||
4010 19 00 |
|
||
|
|
||
4010 32 00 |
|
||
4010 33 00 |
|
||
4010 34 00 |
|
||
4010 36 00 |
|
||
4014 |
Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber: |
||
4014 10 00 |
|
||
4016 |
Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber: |
||
|
|
||
4016 91 00 |
|
||
4016 95 00 |
|
||
4016 99 |
|
||
|
|
||
4016 99 52 |
|
||
4201 00 00 |
Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle-cloths, saddlebags, dog coats and the like), of any material |
||
4202 |
Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper: |
||
|
|
||
4202 11 |
|
||
4202 12 |
|
||
4202 19 |
|
||
|
|
||
4202 21 00 |
|
||
4202 22 |
|
||
4202 29 00 |
|
||
|
|
||
4202 31 00 |
|
||
4202 32 |
|
||
4202 32 90 |
|
||
4202 39 00 |
|
||
|
|
||
4202 91 |
|
||
4202 92 |
|
||
|
|
||
4202 92 11 |
|
||
4202 92 19 |
|
||
|
|
||
4202 92 91 |
|
||
4202 92 98 |
|
||
4202 99 00 |
|
||
4203 |
Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather: |
||
4203 10 00 |
|
||
|
|
||
4203 29 |
|
||
4203 30 00 |
|
||
4203 40 00 |
|
||
4205 00 |
Other articles of leather or of composition leather: |
||
|
|
||
4205 00 11 |
|
||
4205 00 90 |
|
||
4407 |
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm: |
||
4407 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4407 10 93 |
|
||
4411 |
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances: |
||
|
|
||
4411 93 |
|
||
4411 93 10 |
|
||
4806 |
Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets: |
||
4806 40 |
|
||
4806 40 10 |
|
||
4810 |
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size: |
||
|
|
||
4810 32 |
|
||
4810 32 90 |
|
||
4823 |
Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres: |
||
|
|
||
4823 61 00 |
|
||
5512 |
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres: |
||
|
|
||
5512 19 |
|
||
|
|
||
5512 29 |
|
||
5512 29 90 |
|
||
5513 |
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2: |
||
|
|
||
5513 21 00 |
|
||
|
|
||
5513 41 00 |
|
||
5513 49 00 |
|
||
5514 |
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2: |
||
|
|
||
5514 23 00 |
|
||
5514 29 00 |
|
||
|
|
||
5514 42 00 |
|
||
5514 43 00 |
|
||
5515 |
Other woven fabrics of synthetic staple fibres: |
||
|
|
||
5515 11 |
|
||
5515 11 90 |
|
||
5515 12 |
|
||
5515 12 90 |
|
||
5515 19 |
|
||
5515 19 90 |
|
||
|
|
||
5515 99 |
|
||
5515 99 80 |
|
||
5516 |
Woven fabrics of artificial staple fibres: |
||
|
|
||
5516 23 |
|
||
5516 23 10 |
|
||
|
|
||
5516 43 00 |
|
||
|
|
||
5516 93 00 |
|
||
5601 |
Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps: |
||
|
|
||
5601 21 |
|
||
5601 29 00 |
|
||
5601 30 00 |
|
||
5602 |
Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated: |
||
5602 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
5602 10 19 |
|
||
|
|
||
5602 10 38 |
|
||
5602 10 90 |
|
||
|
|
||
5602 29 00 |
|
||
5602 90 00 |
|
||
5603 |
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated: |
||
|
|
||
5603 11 |
|
||
5603 12 |
|
||
5603 13 |
|
||
5603 14 |
|
||
|
|
||
5603 91 |
|
||
5603 91 10 |
|
||
5603 92 |
|
||
5603 92 10 |
|
||
5603 93 |
|
||
5603 94 |
|
||
5603 94 90 |
|
||
5604 |
Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405 , impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics: |
||
5604 90 |
|
||
5604 90 90 |
|
||
5605 00 00 |
Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405 , combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal |
||
5606 00 |
Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405 , gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn: |
||
5606 00 10 |
|
||
|
|
||
5606 00 91 |
|
||
5607 |
Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics: |
||
|
|
||
5607 29 00 |
|
||
|
|
||
5607 41 00 |
|
||
5607 49 |
|
||
5607 50 |
|
||
5607 90 |
|
||
5607 90 90 |
|
||
5608 |
Knotted netting of twine, cordage or rope; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials: |
||
|
|
||
5608 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
5608 19 19 |
|
||
5608 19 30 |
|
||
5608 19 90 |
|
||
5609 00 00 |
Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405 , twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included |
||
5702 |
Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including ‘Kelem’, ‘Schumacks’, ‘Karamanie’ and similar hand-woven rugs: |
||
5702 50 |
|
||
|
|
||
5702 50 31 |
|
||
5702 50 39 |
|
||
5703 |
Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made up: |
||
5703 30 |
|
||
|
|
||
5703 30 12 |
|
||
|
|
||
5703 30 82 |
|
||
5801 |
Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading 5802 or 5806 : |
||
5801 10 00 |
|
||
|
|
||
5801 31 00 |
|
||
5801 32 00 |
|
||
5801 36 00 |
|
||
5801 37 00 |
|
||
5802 |
Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 5806 ; tufted textile fabrics, other than products of heading 5703 : |
||
5802 20 00 |
|
||
5804 |
Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 6002 to 6006 : |
||
5804 10 |
|
||
5804 10 90 |
|
||
5806 |
Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807 ; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs): |
||
5806 10 00 |
|
||
|
|
||
5806 31 00 |
|
||
5806 32 |
|
||
5806 32 10 |
|
||
5807 |
Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered |
||
5810 |
Embroidery in the piece, in strips or in motifs: |
||
|
|
||
5810 92 |
|
||
5810 92 90 |
|
||
5810 99 |
|
||
5810 99 90 |
|
||
5901 |
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations |
||
5902 |
Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon: |
||
5902 10 |
|
||
5902 10 90 |
|
||
5903 |
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902 : |
||
5903 10 |
|
||
5903 10 90 |
|
||
5903 20 |
|
||
5903 90 |
|
||
5904 |
Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape |
||
5905 00 |
Textile wall coverings: |
||
|
|
||
5905 00 90 |
|
||
5906 |
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902 : |
||
5906 10 00 |
|
||
|
|
||
5906 99 |
|
||
5906 99 90 |
|
||
5907 00 00 |
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like |
||
5909 00 |
Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials |
||
5910 00 00 |
Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material |
||
5911 |
Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter: |
||
5911 10 00 |
|
||
5911 20 00 |
|
||
|
|
||
5911 32 |
|
||
|
|
||
5911 32 19 |
|
||
5911 32 90 |
|
||
5911 90 |
|
||
6001 |
Pile fabrics, including ‘long pile’ fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted: |
||
6001 10 00 |
|
||
|
|
||
6001 21 00 |
|
||
6001 22 00 |
|
||
6001 29 00 |
|
||
|
|
||
6001 92 00 |
|
||
6001 99 00 |
|
||
6002 |
Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001 : |
||
6002 40 00 |
|
||
6005 |
Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), other than those of headings 6001 to 6004 : |
||
|
|
||
6005 32 |
|
||
6005 32 90 |
|
||
6006 |
Other knitted or crocheted fabrics: |
||
|
|
||
6006 23 00 |
|
||
|
|
||
6006 31 |
|
||
6006 33 |
|
||
6006 33 90 |
|
||
6006 34 |
|
||
6006 34 90 |
|
||
6006 90 00 |
|
||
6102 |
Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 : |
||
6102 90 |
|
||
6102 90 90 |
|
||
6103 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6103 42 00 |
|
||
6103 43 00 |
|
||
6104 |
Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6104 42 00 |
|
||
6107 |
Men’s or boys’ underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6107 99 00 |
|
||
6108 |
Women’s or girls’ slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6108 39 00 |
|
||
|
|
||
6108 91 00 |
|
||
6203 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear): |
||
|
|
||
6203 42 |
|
||
|
|
||
6203 42 59 |
|
||
6204 |
Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear): |
||
|
|
||
6204 21 00 |
|
||
6204 23 |
|
||
6204 23 80 |
|
||
6208 |
Women’s or girls’ singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles: |
||
|
|
||
6208 11 00 |
|
||
6209 |
Babies’ garments and clothing accessories: |
||
6209 30 00 |
|
||
6211 |
Tracksuits, ski suits and swimwear; other garments: |
||
|
|
||
6211 33 |
|
||
|
|
||
6211 33 31 |
|
||
|
|
||
6211 33 42 |
|
||
6211 33 90 |
|
||
6211 39 00 |
|
||
|
|
||
6211 42 |
|
||
|
|
||
6211 42 31 |
|
||
6211 43 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6211 43 42 |
|
||
6301 |
Blankets and travelling rugs: |
||
6301 30 |
|
||
6301 30 10 |
|
||
6301 40 |
|
||
6301 40 90 |
|
||
6302 |
Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen: |
||
|
|
||
6302 22 |
|
||
6302 22 10 |
|
||
6302 29 |
|
||
6302 29 90 |
|
||
|
|
||
6302 32 |
|
||
6302 32 90 |
|
||
|
|
||
6302 51 00 |
|
||
6302 53 |
|
||
6302 53 10 |
|
||
6302 59 |
|
||
6302 59 90 |
|
||
|
|
||
6302 91 00 |
|
||
6302 99 |
|
||
6302 99 90 |
|
||
6303 |
Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances: |
||
|
|
||
6303 92 |
|
||
6303 92 90 |
|
||
6303 99 |
|
||
6303 99 10 |
|
||
6304 |
Other furnishing articles, excluding those of heading 9404 : |
||
|
|
||
6304 91 00 |
|
||
6306 |
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods: |
||
|
|
||
6306 22 00 |
|
||
6307 |
Other made-up articles, including dress patterns: |
||
6307 10 |
|
||
6307 10 10 |
|
||
6307 10 30 |
|
||
6307 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6307 90 92 |
|
||
6308 00 00 |
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale |
||
6402 |
Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics: |
||
|
|
||
6402 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6402 99 50 |
|
||
6403 |
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather: |
||
|
|
||
6403 51 |
|
||
6403 51 05 |
|
||
6403 59 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
6403 59 99 |
|
||
6404 |
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials: |
||
|
|
||
6404 19 |
|
||
6404 19 10 |
|
||
6404 20 |
|
||
6404 20 10 |
|
||
6406 |
Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof: |
||
6406 20 |
|
||
6501 00 00 |
Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons (including slit manchons), of felt |
||
6504 00 00 |
Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed |
||
6505 00 |
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmed |
||
6506 |
Other headgear, whether or not lined or trimmed: |
||
6506 10 |
|
||
|
|
||
6506 91 00 |
|
||
6506 99 |
|
||
6506 99 90 |
|
||
6507 00 00 |
Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear |
||
6601 |
Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas) |
||
6602 00 00 |
Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like |
||
6603 |
Parts, trimmings and accessories of articles of heading 6601 or 6602 : |
||
6603 20 00 |
|
||
6802 |
Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801 ; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate): |
||
|
|
||
6802 21 00 |
|
||
|
|
||
6802 91 00 |
|
||
6811 |
Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like: |
||
|
|
||
6811 82 00 |
|
||
6901 00 00 |
Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths |
||
6902 |
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths |
||
6903 |
Other refractory ceramic goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths: |
||
6903 20 |
|
||
6903 20 10 |
|
||
6904 |
Ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like |
||
6905 |
Roofing tiles, chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods |
||
6907 |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing: |
||
6907 90 |
|
||
6908 |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing |
||
6909 |
Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods: |
||
|
|
||
6909 11 00 |
|
||
6909 12 00 |
|
||
6909 90 00 |
|
||
6910 |
Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures |
||
6911 |
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china |
||
6912 00 |
Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china |
||
6913 |
Statuettes and other ornamental ceramic articles |
||
6914 |
Other ceramic articles |
||
7106 |
Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form: |
||
|
|
||
7106 92 00 |
|
||
7113 |
Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal: |
||
|
|
||
7113 11 00 |
|
||
7114 |
Articles of goldsmiths’ or silversmiths’ wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal: |
||
|
|
||
7114 11 00 |
|
||
7117 |
Imitation jewellery: |
||
|
|
||
7117 19 00 |
|
||
7117 90 00 |
|
||
7201 |
Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms: |
||
7201 20 00 |
|
||
7205 |
Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel: |
||
|
|
||
7205 29 00 |
|
||
7206 |
Iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excluding iron of heading 7203 ): |
||
7206 90 00 |
|
||
7207 |
Semi-finished products of iron or non-alloy steel: |
||
|
|
||
7207 12 |
|
||
7207 12 90 |
|
||
7210 |
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated: |
||
|
|
||
7210 12 |
|
||
7210 12 80 |
|
||
7210 20 00 |
|
||
7210 30 00 |
|
||
|
|
||
7210 41 00 |
|
||
7210 50 00 |
|
||
7210 70 |
|
||
7210 70 10 |
|
||
7212 |
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, clad, plated or coated: |
||
7212 10 |
|
||
7212 10 90 |
|
||
7212 50 |
|
||
7212 50 20 |
|
||
|
|
||
7212 50 69 |
|
||
7212 60 00 |
|
||
7214 |
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after rolling: |
||
7214 10 00 |
|
||
|
|
||
7214 91 |
|
||
7214 91 10 |
|
||
7214 99 |
|
||
|
|
||
7214 99 10 |
|
||
|
|
||
7214 99 31 |
|
||
7214 99 50 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7214 99 71 |
|
||
7214 99 79 |
|
||
7214 99 95 |
|
||
7215 |
Other bars and rods of iron or non-alloy steel: |
||
7215 50 |
|
||
|
|
||
7215 50 19 |
|
||
7216 |
Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel: |
||
|
|
||
7216 22 00 |
|
||
|
|
||
7216 31 |
|
||
7216 31 90 |
|
||
7216 32 |
|
||
|
|
||
7216 32 11 |
|
||
7216 32 19 |
|
||
|
|
||
7216 32 99 |
|
||
7216 33 |
|
||
7216 33 10 |
|
||
7216 40 |
|
||
7216 40 90 |
|
||
7216 50 |
|
||
|
|
||
7216 50 99 |
|
||
|
|
||
7216 61 |
|
||
7216 61 90 |
|
||
|
|
||
7216 91 |
|
||
7216 91 10 |
|
||
7217 |
Wire of iron or non-alloy steel: |
||
7217 10 |
|
||
|
|
||
7217 10 10 |
|
||
7217 20 |
|
||
|
|
||
7217 20 10 |
|
||
7217 90 |
|
||
7217 90 20 |
|
||
7217 90 90 |
|
||
7218 |
Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel: |
||
7218 10 00 |
|
||
7219 |
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more: |
||
|
|
||
7219 14 |
|
||
7219 14 10 |
|
||
|
|
||
7219 21 |
|
||
7219 21 10 |
|
||
7219 22 |
|
||
7219 22 10 |
|
||
7219 23 00 |
|
||
|
|
||
7219 31 00 |
|
||
7219 32 |
|
||
7219 32 10 |
|
||
7219 33 |
|
||
7219 33 10 |
|
||
7219 34 |
|
||
7219 90 |
|
||
7219 90 20 |
|
||
7220 |
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm: |
||
7220 20 |
|
||
|
|
||
7220 20 29 |
|
||
|
|
||
7220 20 41 |
|
||
7223 00 |
Wire of stainless steel: |
||
|
|
||
7223 00 19 |
|
||
|
|
||
7223 00 91 |
|
||
7225 |
Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm or more: |
||
7225 30 |
|
||
7225 30 90 |
|
||
7225 40 |
|
||
|
|
||
7225 40 40 |
|
||
7225 40 60 |
|
||
|
|
||
7225 92 00 |
|
||
7226 |
Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm: |
||
|
|
||
7226 99 |
|
||
7226 99 30 |
|
||
7226 99 70 |
|
||
7227 |
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel: |
||
7227 90 |
|
||
7227 90 10 |
|
||
7227 90 95 |
|
||
7229 |
Wire of other alloy steel: |
||
7229 90 |
|
||
7229 90 90 |
|
||
7302 |
Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails: |
||
7302 10 |
|
||
7302 10 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7302 10 40 |
|
||
7304 |
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel: |
||
|
|
||
7304 19 |
|
||
7304 19 90 |
|
||
7306 |
Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel: |
||
|
|
||
7306 11 |
|
||
7306 11 90 |
|
||
|
|
||
7306 29 00 |
|
||
7307 |
Tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel: |
||
|
|
||
7307 29 |
|
||
7307 29 80 |
|
||
|
|
||
7307 91 00 |
|
||
7318 |
Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel: |
||
|
|
||
7318 12 |
|
||
7318 12 90 |
|
||
|
|
||
7318 24 00 |
|
||
7324 |
Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel: |
||
|
|
||
7324 21 00 |
|
||
7325 |
Other cast articles of iron or steel: |
||
|
|
||
7325 91 00 |
|
||
7326 |
Other articles of iron or steel: |
||
|
|
||
7326 19 |
|
||
7326 19 10 |
|
||
7403 |
Refined copper and copper alloys, unwrought: |
||
|
|
||
7403 22 00 |
|
||
7415 |
Nails, tacks, drawing pins, staples (other than those of heading 8305 ) and similar articles, of copper or of iron or steel with heads of copper; screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of copper: |
||
|
|
||
7415 39 00 |
|
||
7419 |
Other articles of copper: |
||
|
|
||
7419 91 00 |
|
||
7602 00 |
Aluminium waste and scrap: |
||
|
|
||
7602 00 11 |
|
||
7602 00 19 |
|
||
7605 |
Aluminium wire: |
||
|
|
||
7605 19 00 |
|
||
|
|
||
7605 29 00 |
|
||
7606 |
Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm: |
||
|
|
||
7606 11 |
|
||
7606 11 10 |
|
||
|
|
||
7606 11 91 |
|
||
7606 11 99 |
|
||
7606 12 |
|
||
7606 12 20 |
|
||
|
|
||
7606 12 93 |
|
||
|
|
||
7606 92 00 |
|
||
7607 |
Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm: |
||
|
|
||
7607 11 |
|
||
7609 00 00 |
Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) |
||
7610 |
Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406 ) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures |
||
7613 00 00 |
Aluminium containers for compressed or liquefied gas |
||
7614 |
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated: |
||
7614 90 00 |
|
||
7615 |
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium: |
||
7615 10 |
|
||
7615 10 10 |
|
||
7615 20 00 |
|
||
7616 |
Other articles of aluminium |
||
8201 |
Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes, billhooks and similar hewing tools; secateurs and pruners of any kind; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, timber wedges and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry |
||
8202 |
Handsaws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades) |
||
8203 |
Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, metal-cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools |
||
8204 |
Hand-operated spanners and wrenches (including torque meter wrenches but not including tap wrenches); interchangeable spanner sockets, with or without handles |
||
8205 |
Hand tools (including glaziers’ diamonds), not elsewhere specified or included; blowlamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of machine tools; anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks: |
||
8205 20 00 |
|
||
8205 30 00 |
|
||
8205 40 00 |
|
||
|
|
||
8205 51 00 |
|
||
8205 59 |
|
||
8205 60 00 |
|
||
8205 70 00 |
|
||
8205 90 |
|
||
8206 00 00 |
Tools of two or more of headings 8202 to 8205 , put up in sets for retail sale |
||
8207 |
Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding metal, and rock-drilling or earth-boring tools: |
||
|
|
||
8207 13 00 |
|
||
8207 19 |
|
||
8207 20 |
|
||
8207 20 90 |
|
||
8207 30 |
|
||
8207 40 |
|
||
8207 50 |
|
||
8207 60 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8207 60 30 |
|
||
|
|
||
8207 60 90 |
|
||
8207 70 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8207 70 31 |
|
||
8207 70 37 |
|
||
8207 70 90 |
|
||
8207 80 |
|
||
|
|
||
8207 80 19 |
|
||
8207 80 90 |
|
||
8207 90 |
|
||
8207 90 10 |
|
||
|
|
||
8207 90 30 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8207 90 78 |
|
||
|
|
||
8207 90 91 |
|
||
8207 90 99 |
|
||
8208 |
Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances |
||
8209 00 |
Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets |
||
8210 00 00 |
Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink |
||
8211 |
Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208 , and blades therefor: |
||
8211 10 00 |
|
||
|
|
||
8211 91 00 |
|
||
8211 92 00 |
|
||
8211 93 00 |
|
||
8211 94 00 |
|
||
8212 |
Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips) |
||
8213 00 00 |
Scissors, tailors’ shears and similar shears, and blades therefor |
||
8214 |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers’ or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paperknives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) |
||
8215 |
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware: |
||
8215 10 |
|
||
|
|
||
8215 10 30 |
|
||
8215 10 80 |
|
||
8215 20 |
|
||
|
|
||
8215 99 |
|
||
8301 |
Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal |
||
8302 |
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal: |
||
8302 30 00 |
|
||
|
|
||
8302 41 |
|
||
8302 41 10 |
|
||
8302 41 90 |
|
||
8302 50 00 |
|
||
8303 00 |
Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal |
||
8304 00 00 |
Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 9403 |
||
8305 |
Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal; staples in strips (for example, for offices, upholstery, packaging), of base metal |
||
8306 |
Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal: |
||
8306 10 00 |
|
||
|
|
||
8306 29 00 |
|
||
8306 30 00 |
|
||
8308 |
Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal |
||
8310 00 00 |
Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405 |
||
8311 |
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying |
||
8401 |
Nuclear reactors; fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors; machinery and apparatus for isotopic separation: |
||
8401 10 00 |
|
||
8402 |
Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); superheated water boilers: |
||
|
|
||
8402 12 00 |
|
||
8402 19 |
|
||
8402 19 90 |
|
||
8402 20 00 |
|
||
8402 90 00 |
|
||
8403 |
Central heating boilers other than those of heading 8402 : |
||
8403 90 |
|
||
8403 90 90 |
|
||
8404 |
Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 (for example, economisers, superheaters, soot removers, gas recoverers); condensers for steam or other vapour power units |
||
8405 |
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers |
||
8406 |
Steam turbines and other vapour turbines: |
||
|
|
||
8406 81 00 |
|
||
8406 82 00 |
|
||
8409 |
Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 : |
||
|
|
||
8409 91 00 |
|
||
8410 |
Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor: |
||
8410 90 00 |
|
||
8413 |
Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators: |
||
|
|
||
8413 11 00 |
|
||
8413 40 00 |
|
||
8413 70 |
|
||
|
|
||
8413 70 21 |
|
||
8413 70 29 |
|
||
8413 70 30 |
|
||
|
|
||
8413 82 00 |
|
||
8414 |
Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters: |
||
8414 20 |
|
||
8414 20 20 |
|
||
8414 40 |
|
||
8414 40 10 |
|
||
8414 60 00 |
|
||
8415 |
Air-conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated: |
||
8415 10 |
|
||
8415 20 00 |
|
||
8416 |
Furnace burners for liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas; mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances |
||
8417 |
Industrial or laboratory furnaces and ovens, including incinerators, non-electric: |
||
8417 10 00 |
|
||
8417 20 |
|
||
8417 20 90 |
|
||
8417 80 |
|
||
8417 80 70 |
|
||
8418 |
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air-conditioning machines of heading 8415 : |
||
|
|
||
8418 21 |
|
||
|
|
||
8418 21 51 |
|
||
8418 21 59 |
|
||
|
|
||
8418 21 91 |
|
||
8418 21 99 |
|
||
8418 50 |
|
||
|
|
||
8418 50 11 |
|
||
|
|
||
8418 91 00 |
|
||
8419 |
Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated (excluding furnaces, ovens and other equipment of heading 8514 ), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising, condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electric: |
||
|
|
||
8419 11 00 |
|
||
8419 19 00 |
|
||
8421 |
Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases: |
||
|
|
||
8421 11 00 |
|
||
8421 12 00 |
|
||
8421 19 |
|
||
8421 19 20 |
|
||
|
|
||
8421 22 00 |
|
||
|
|
||
8421 91 00 |
|
||
8423 |
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight-operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds: |
||
8423 10 |
|
||
8423 20 00 |
|
||
8423 30 00 |
|
||
|
|
||
8423 81 |
|
||
8423 81 10 |
|
||
8423 81 50 |
|
||
8423 81 90 |
|
||
8423 82 |
|
||
8423 82 90 |
|
||
8423 89 00 |
|
||
8424 |
Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sandblasting machines and similar jet projecting machines: |
||
8424 20 00 |
|
||
8424 30 |
|
||
|
|
||
8424 30 01 |
|
||
8424 30 08 |
|
||
|
|
||
8424 30 10 |
|
||
|
|
||
8424 89 00 |
|
||
8424 90 00 |
|
||
8440 |
Bookbinding machinery, including book-sewing machines: |
||
8440 10 |
|
||
8440 10 10 |
|
||
8440 10 30 |
|
||
8440 10 40 |
|
||
8440 10 90 |
|
||
8440 90 00 |
|
||
8443 |
Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 ; other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined; parts and accessories thereof: |
||
|
|
||
8443 31 |
|
||
8443 31 20 |
|
||
8443 32 |
|
||
8443 32 30 |
|
||
|
|
||
8443 32 93 |
|
||
8443 32 99 |
|
||
8443 39 |
|
||
|
|
||
8443 39 39 |
|
||
8443 39 90 |
|
||
|
|
||
8443 91 |
|
||
8443 99 |
|
||
8443 99 10 |
|
||
8450 |
Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry: |
||
|
|
||
8450 11 |
|
||
|
|
||
8450 11 19 |
|
||
8450 11 90 |
|
||
8450 12 00 |
|
||
8450 19 00 |
|
||
8450 20 00 |
|
||
8450 90 00 |
|
||
8451 |
Machinery (other than machines of heading 8450 ) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing (including fusing presses), bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles and machines for applying the paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings such as linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics: |
||
8451 10 00 |
|
||
|
|
||
8451 21 00 |
|
||
8451 29 00 |
|
||
8451 30 00 |
|
||
8451 40 00 |
|
||
8451 50 00 |
|
||
8451 80 |
|
||
8451 80 10 |
|
||
8451 80 80 |
|
||
8451 90 00 |
|
||
8467 |
Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor: |
||
|
|
||
8467 11 |
|
||
|
|
||
8467 21 |
|
||
8467 22 |
|
||
8467 29 |
|
||
8467 29 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8467 29 51 |
|
||
8467 29 53 |
|
||
8467 29 59 |
|
||
8467 29 80 |
|
||
8467 29 85 |
|
||
|
|
||
8467 81 00 |
|
||
|
|
||
8467 91 00 |
|
||
8467 92 00 |
|
||
8467 99 00 |
|
||
8469 00 |
Typewriters other than printers of heading 8443 ; word-processing machines |
||
8470 |
Calculating machines and pocket-size data-recording, reproducing and displaying machines with calculating functions; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers: |
||
8470 10 00 |
|
||
|
|
||
8470 29 00 |
|
||
8470 90 00 |
|
||
8471 |
Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included: |
||
8471 80 00 |
|
||
8471 90 00 |
|
||
8472 |
Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines): |
||
8472 10 00 |
|
||
8472 30 00 |
|
||
8472 90 |
|
||
8472 90 10 |
|
||
8472 90 30 |
|
||
8473 |
Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 8469 to 8472 : |
||
8473 10 |
|
||
|
|
||
8473 21 |
|
||
8473 21 90 |
|
||
8473 30 |
|
||
8473 40 |
|
||
8473 50 |
|
||
8473 50 20 |
|
||
8476 |
Automatic goods-vending machines (for example, postage stamp, cigarette, food or beverage machines), including money-changing machines: |
||
|
|
||
8476 21 00 |
|
||
8476 29 00 |
|
||
|
|
||
8476 89 00 |
|
||
8476 90 00 |
|
||
8479 |
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter: |
||
8479 20 00 |
|
||
8479 30 |
|
||
8479 30 90 |
|
||
8479 40 00 |
|
||
8479 50 00 |
|
||
8479 60 00 |
|
||
|
|
||
8479 81 00 |
|
||
8479 82 00 |
|
||
8479 89 |
|
||
8479 89 60 |
|
||
8480 |
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics: |
||
8480 30 |
|
||
8480 30 90 |
|
||
|
|
||
8480 49 00 |
|
||
|
|
||
8480 79 00 |
|
||
8481 |
Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves: |
||
8481 10 |
|
||
8481 10 05 |
|
||
|
|
||
8481 10 19 |
|
||
8481 20 |
|
||
8481 30 |
|
||
8481 40 |
|
||
8481 80 |
|
||
|
|
||
8481 80 11 |
|
||
8481 80 19 |
|
||
|
|
||
8481 80 31 |
|
||
8481 80 40 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8481 80 51 |
|
||
8481 80 59 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8481 80 61 |
|
||
8481 80 63 |
|
||
8481 80 69 |
|
||
|
|
||
8481 80 71 |
|
||
8481 80 73 |
|
||
8481 80 79 |
|
||
8481 80 81 |
|
||
8481 80 85 |
|
||
8481 80 87 |
|
||
8482 |
Ball or roller bearings: |
||
8482 10 |
|
||
8482 10 10 |
|
||
8482 30 00 |
|
||
8482 40 00 |
|
||
8482 50 00 |
|
||
8482 80 00 |
|
||
|
|
||
8482 91 |
|
||
8482 99 00 |
|
||
8483 |
Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints): |
||
8483 20 00 |
|
||
8484 |
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals: |
||
8484 20 00 |
|
||
8487 |
Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter: |
||
8487 10 |
|
||
8487 10 90 |
|
||
8487 90 |
|
||
8501 |
Electric motors and generators (excluding generating sets): |
||
8501 10 |
|
||
|
|
||
8501 53 |
|
||
|
|
||
8501 53 99 |
|
||
8503 00 |
Parts suitable for use solely or principally with the machines of heading 8501 or 8502 : |
||
8503 00 10 |
|
||
|
|
||
8503 00 91 |
|
||
8504 |
Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors: |
||
|
|
||
8504 21 00 |
|
||
8504 22 |
|
||
8504 22 10 |
|
||
8504 23 00 |
|
||
8504 90 |
|
||
|
|
||
8504 90 05 |
|
||
|
|
||
8504 90 18 |
|
||
|
|
||
8504 90 91 |
|
||
8504 90 99 |
|
||
8505 |
Electromagnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electromagnetic couplings, clutches and brakes; electromagnetic lifting heads: |
||
|
|
||
8505 11 00 |
|
||
8505 19 |
|
||
8505 20 00 |
|
||
8505 90 |
|
||
8505 90 20 |
|
||
8505 90 90 |
|
||
8506 |
Primary cells and primary batteries: |
||
8506 10 |
|
||
8506 50 |
|
||
8506 60 00 |
|
||
8506 80 |
|
||
8506 90 00 |
|
||
8508 |
Vacuum cleaners |
||
8509 |
Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 8508 |
||
8510 |
Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor |
||
8511 |
Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (for example, ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines: |
||
8511 90 00 |
|
||
8512 |
Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading 8539 ), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles |
||
8513 |
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading 8512 |
||
8515 |
Electric (including electrically heated gas), laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or cermets: |
||
|
|
||
8515 11 00 |
|
||
8515 19 00 |
|
||
|
|
||
8515 21 00 |
|
||
8515 29 00 |
|
||
|
|
||
8515 31 00 |
|
||
8515 39 |
|
||
|
|
||
8515 39 13 |
|
||
8515 39 90 |
|
||
8515 80 |
|
||
8515 90 00 |
|
||
8516 |
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space-heating apparatus and soil-heating apparatus; electrothermic hairdressing apparatus (for example, hairdryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electrothermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 8545 : |
||
8516 10 |
|
||
8516 10 11 |
|
||
|
|
||
8516 21 00 |
|
||
8516 29 |
|
||
8516 29 50 |
|
||
|
|
||
8516 29 99 |
|
||
|
|
||
8516 31 00 |
|
||
8516 32 00 |
|
||
8516 33 00 |
|
||
8516 40 00 |
|
||
8516 50 00 |
|
||
8516 60 |
|
||
|
|
||
8516 71 00 |
|
||
8516 72 00 |
|
||
8516 79 |
|
||
8516 80 |
|
||
8516 80 80 |
|
||
8516 90 00 |
|
||
8517 |
Telephone sets, including telephones for cellular networks or for other wireless networks; other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, including apparatus for communication in a wired or wireless network (such as a local or wide area network), other than transmission or reception apparatus of heading 8443 , 8525 , 8527 or 8528 : |
||
|
|
||
8517 11 00 |
|
||
8517 18 00 |
|
||
|
|
||
8517 69 |
|
||
8517 69 10 |
|
||
8517 69 20 |
|
||
8518 |
Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets: |
||
8518 30 |
|
||
8518 30 20 |
|
||
8518 90 00 |
|
||
8519 |
Sound recording or sound reproducing apparatus: |
||
8519 20 |
|
||
|
|
||
8519 20 99 |
|
||
8519 30 00 |
|
||
|
|
||
8519 81 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
8519 81 21 |
|
||
8519 81 25 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8519 81 31 |
|
||
8519 81 45 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
8519 81 61 |
|
||
8519 89 |
|
||
|
|
||
8519 89 11 |
|
||
8519 89 19 |
|
||
8521 |
Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner: |
||
8521 90 00 |
|
||
8522 |
Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8519 or 8521 : |
||
8522 90 |
|
||
8522 90 30 |
|
||
8523 |
Discs, tapes, solid-state non-volatile storage devices, ‘smart cards’ and other media for the recording of sound or of other phenomena, whether or not recorded, including matrices and masters for the production of discs, but excluding products of Chapter 37: |
||
|
|
||
8523 21 00 |
|
||
8523 29 |
|
||
|
|
||
8523 41 |
|
||
8523 49 |
|
||
|
|
||
8523 49 25 |
|
||
|
|
||
8523 49 31 |
|
||
8523 49 39 |
|
||
|
|
||
8523 49 45 |
|
||
|
|
||
8523 49 51 |
|
||
8523 49 59 |
|
||
|
|
||
8523 49 93 |
|
||
8523 49 99 |
|
||
|
|
||
8523 51 |
|
||
8523 51 10 |
|
||
|
|
||
8523 51 99 |
|
||
8523 52 |
|
||
8523 80 |
|
||
|
|
||
8523 80 99 |
|
||
8525 |
Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras, digital cameras and video camera recorders: |
||
8525 50 00 |
|
||
8525 80 |
|
||
|
|
||
8525 80 11 |
|
||
8525 80 30 |
|
||
|
|
||
8525 80 91 |
|
||
8527 |
Reception apparatus for radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock: |
||
|
|
||
8527 12 |
|
||
8527 12 90 |
|
||
8527 13 |
|
||
|
|
||
8527 13 99 |
|
||
|
|
||
8527 21 |
|
||
|
|
||
8527 21 20 |
|
||
|
|
||
8527 21 59 |
|
||
8527 29 00 |
|
||
|
|
||
8527 91 |
|
||
|
|
||
8527 91 35 |
|
||
|
|
||
8527 91 99 |
|
||
8527 99 00 |
|
||
8528 |
Monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus; reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus: |
||
|
|
||
8528 49 |
|
||
8528 49 80 |
|
||
|
|
||
8528 59 |
|
||
|
|
||
8528 69 |
|
||
8528 69 10 |
|
||
|
|
||
8528 69 99 |
|
||
|
|
||
8528 71 |
|
||
8528 72 |
|
||
8528 73 00 |
|
||
8529 |
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528 : |
||
8529 10 |
|
||
|
|
||
8529 10 11 |
|
||
|
|
||
8529 10 31 |
|
||
8529 10 39 |
|
||
8529 90 |
|
||
8529 90 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8529 90 49 |
|
||
|
|
||
8529 90 92 |
|
||
8531 |
Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 8512 or 8530 : |
||
8531 10 |
|
||
8531 10 30 |
|
||
8531 90 |
|
||
8531 90 85 |
|
||
8532 |
Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set): |
||
8532 10 00 |
|
||
|
|
||
8532 29 00 |
|
||
8532 90 00 |
|
||
8533 |
Electrical resistors (including rheostats and potentiometers), other than heating resistors: |
||
|
|
||
8533 21 00 |
|
||
8533 29 00 |
|
||
|
|
||
8533 31 00 |
|
||
8533 40 |
|
||
8533 90 00 |
|
||
8534 00 |
Printed circuits |
||
8535 |
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs and other connectors, junction boxes), for a voltage exceeding 1 000 V: |
||
8535 10 00 |
|
||
|
|
||
8535 21 00 |
|
||
8535 30 |
|
||
8535 40 00 |
|
||
8535 90 00 |
|
||
8536 |
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp holders and other connectors, junction boxes), for a voltage not exceeding 1 000 V; connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables: |
||
8536 10 |
|
||
8536 20 |
|
||
8536 30 |
|
||
|
|
||
8536 41 |
|
||
8536 49 00 |
|
||
8536 50 |
|
||
8536 50 05 |
|
||
8536 50 07 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8536 50 11 |
|
||
8536 50 15 |
|
||
8536 50 19 |
|
||
|
|
||
8536 61 |
|
||
8536 69 |
|
||
8536 70 00 |
|
||
8536 90 |
|
||
8537 |
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536 , for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517 |
||
8538 |
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535 , 8536 or 8537 |
||
8539 |
Electric filament or discharge lamps, including sealed beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc lamps: |
||
|
|
||
8539 21 |
|
||
8539 22 |
|
||
8539 29 |
|
||
|
|
||
8539 31 |
|
||
8539 32 |
|
||
8539 39 00 |
|
||
|
|
||
8539 49 00 |
|
||
8539 90 |
|
||
8539 90 90 |
|
||
8540 |
Thermionic, cold cathode or photocathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode ray tubes, television camera tubes): |
||
|
|
||
8540 11 00 |
|
||
8540 20 |
|
||
8540 20 80 |
|
||
|
|
||
8540 89 00 |
|
||
|
|
||
8540 99 00 |
|
||
8541 |
Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels; light-emitting diodes; mounted piezoelectric crystals: |
||
8541 10 00 |
|
||
|
|
||
8541 29 00 |
|
||
8541 30 00 |
|
||
8541 40 |
|
||
8541 90 00 |
|
||
8542 |
Electronic integrated circuits: |
||
|
|
||
8542 31 |
|
||
8542 32 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8542 32 39 |
|
||
8542 32 45 |
|
||
8542 32 55 |
|
||
|
|
||
8542 32 75 |
|
||
8542 32 90 |
|
||
8542 33 00 |
|
||
8542 39 |
|
||
8542 39 90 |
|
||
8542 90 00 |
|
||
8543 |
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter: |
||
8543 20 00 |
|
||
8543 70 |
|
||
8543 70 10 |
|
||
8543 70 30 |
|
||
8543 70 50 |
|
||
8543 70 60 |
|
||
8544 |
Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors: |
||
8544 20 00 |
|
||
|
|
||
8544 42 |
|
||
8544 42 90 |
|
||
8544 49 |
|
||
|
|
||
8544 49 91 |
|
||
|
|
||
8544 49 93 |
|
||
8544 49 95 |
|
||
8544 60 |
|
||
8544 60 10 |
|
||
8545 |
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes: |
||
|
|
||
8545 19 00 |
|
||
8545 20 00 |
|
||
8545 90 |
|
||
8545 90 90 |
|
||
8546 |
Electrical insulators of any material |
||
8547 |
Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546 ; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material: |
||
8547 20 00 |
|
||
8547 90 00 |
|
||
8548 |
Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this chapter: |
||
8548 90 |
|
||
8702 |
Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver: |
||
8702 10 |
|
||
|
|
||
8702 10 19 |
|
||
|
|
||
8702 10 99 |
|
||
8702 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8702 90 19 |
|
||
|
|
||
8702 90 39 |
|
||
9602 00 00 |
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 3503 ) and articles of unhardened gelatin |
||
9603 |
Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees): |
||
9603 10 00 |
|
||
|
|
||
9603 21 00 |
|
||
9603 29 |
|
||
9603 29 30 |
|
||
9603 30 |
|
||
9603 40 |
|
||
9603 50 00 |
|
||
9603 90 |
|
||
9603 90 10 |
|
||
9604 00 00 |
Hand sieves and hand riddles |
||
9605 00 00 |
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning |
||
9606 |
Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks: |
||
9606 10 00 |
|
||
|
|
||
9606 21 00 |
|
||
9606 22 00 |
|
||
9606 29 00 |
|
||
9607 |
Slide fasteners and parts thereof: |
||
|
|
||
9607 11 00 |
|
||
9607 20 |
|
||
9608 |
Ballpoint pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609 : |
||
9608 10 |
|
||
9608 30 00 |
|
||
9608 40 00 |
|
||
9608 50 00 |
|
||
9608 60 00 |
|
||
|
|
||
9608 91 00 |
|
||
9608 99 00 |
|
||
9609 |
Pencils (other than pencils of heading 9608 ), crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors’ chalks |
||
9610 00 00 |
Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed |
||
9611 00 00 |
Date, sealing or numbering stamps, and the like (including devices for printing or embossing labels), designed for operating in the hand; hand-operated composing sticks and hand printing sets incorporating such composing sticks |
||
9612 |
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes |
||
9613 |
Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks: |
||
9613 20 00 |
|
||
9613 80 00 |
|
||
9613 90 00 |
|
||
9614 00 |
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof |
||
9615 |
Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516 , and parts thereof |
||
9616 |
Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor; powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations: |
||
9616 10 |
|
||
9616 10 10 |
|
||
9617 00 00 |
Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof other than glass inners |
||
9618 00 00 |
Tailors’ dummies and other lay figures; automata and other animated displays used for shop window dressing |
||
9619 00 |
Sanitary towels (pads) and tampons, napkins and napkin liners for babies, and similar articles, of any material: |
ANNEX Ib
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU INDUSTRIAL PRODUCTS
Referred to in Article 23
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 90 % of basic duty, i.e. 9 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 70 % of basic duty i.e. 7 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 50 % of basic duty, i.e. 5 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 30 % of basic duty, i.e. 3 %; |
(f) |
on 1 January of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 10 % of basic duty, i.e. 1 %; |
(g) |
on 1 January of the sixth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (2) |
||
2523 |
Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers: |
||
|
|
||
2523 21 00 |
|
||
2523 29 00 |
|
||
2523 90 00 |
|
||
3208 |
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter: |
||
3208 10 |
|
||
3208 10 90 |
|
||
3208 20 |
|
||
3208 20 90 |
|
||
3209 |
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium |
||
3210 00 |
Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather: |
||
3210 00 10 |
|
||
3214 |
Glaziers’ putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters’ fillings; non-refractory surfacing preparations for façades, indoor walls, floors, ceilings or the like |
||
3303 00 |
Perfumes and toilet waters: |
||
3303 00 10 |
|
||
3304 |
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations: |
||
|
|
||
3304 99 00 |
|
||
3305 |
Preparations for use on the hair: |
||
3305 10 00 |
|
||
3305 90 00 |
|
||
3401 |
Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent: |
||
|
|
||
3401 11 00 |
|
||
3401 20 |
|
||
3401 20 90 |
|
||
3401 30 00 |
|
||
3405 |
Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 3404 : |
||
3405 30 00 |
|
||
3405 90 |
|
||
3405 90 90 |
|
||
3406 00 00 |
Candles, tapers and the like |
||
3602 00 00 |
Prepared explosives, other than propellent powders |
||
3824 |
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: |
||
3824 40 00 |
|
||
3824 50 |
|
||
3824 50 90 |
|
||
3824 90 |
|
||
3824 90 15 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3824 90 97 |
|
||
3917 |
Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges), of plastics |
||
3920 |
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials: |
||
3920 10 |
|
||
3920 20 |
|
||
3920 30 00 |
|
||
|
|
||
3920 43 |
|
||
3920 49 |
|
||
|
|
||
3920 51 00 |
|
||
3920 59 |
|
||
3920 59 90 |
|
||
|
|
||
3920 61 00 |
|
||
3920 62 |
|
||
3920 69 00 |
|
||
|
|
||
3920 71 00 |
|
||
3920 79 |
|
||
3920 79 90 |
|
||
|
|
||
3920 91 00 |
|
||
3920 92 00 |
|
||
3920 94 00 |
|
||
3920 99 |
|
||
|
|
||
3920 99 28 |
|
||
|
|
||
3920 99 59 |
|
||
3920 99 90 |
|
||
3921 |
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics |
||
3922 |
Baths, shower-baths, sinks, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics |
||
3924 |
Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics |
||
3925 |
Builders’ ware of plastics, not elsewhere specified or included |
||
3926 |
Other articles of plastics and articles of other materials of headings 3901 to 3914 |
||
4008 |
Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber: |
||
|
|
||
4008 21 |
|
||
4008 21 90 |
|
||
4008 29 00 |
|
||
4010 |
Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber: |
||
|
|
||
4010 12 00 |
|
||
|
|
||
4010 31 00 |
|
||
4010 35 00 |
|
||
4010 39 00 |
|
||
4014 |
Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber: |
||
4014 90 00 |
|
||
4015 |
Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber |
||
4016 |
Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber: |
||
|
|
||
4016 92 00 |
|
||
4017 00 00 |
Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap; articles of hard rubber |
||
4402 |
Wood charcoal (including shell or nut charcoal), whether or not agglomerated: |
||
4402 90 00 |
|
||
4406 |
Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood: |
||
4406 90 00 |
|
||
4407 |
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm: |
||
4407 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4407 10 31 |
|
||
|
|
||
4407 10 91 |
|
||
4407 10 98 |
|
||
|
|
||
4407 21 |
|
||
|
|
||
4407 21 99 |
|
||
4407 29 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4407 29 45 |
|
||
|
|
||
4407 29 95 |
|
||
|
|
||
4407 91 |
|
||
|
|
||
4407 91 90 |
|
||
4407 92 00 |
|
||
4407 99 |
|
||
4407 99 27 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4407 99 98 |
|
||
4408 |
Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm: |
||
4408 10 |
|
||
|
|
||
4408 10 98 |
|
||
|
|
||
4408 39 |
|
||
|
|
||
4408 39 55 |
|
||
4408 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4408 90 85 |
|
||
4408 90 95 |
|
||
4409 |
Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed: |
||
4409 10 |
|
||
4409 10 18 |
|
||
|
|
||
4409 29 |
|
||
|
|
||
4409 29 91 |
|
||
4409 29 99 |
|
||
4410 |
Particle board, oriented strand board (OSB) and similar board (for example, waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances |
||
4411 |
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances: |
||
|
|
||
4411 12 |
|
||
4411 13 |
|
||
4411 14 |
|
||
|
|
||
4411 92 |
|
||
4411 94 |
|
||
4411 94 90 |
|
||
4412 |
Plywood, veneered panels and similar laminated wood: |
||
|
|
||
4412 32 |
|
||
4412 32 10 |
|
||
4412 39 00 |
|
||
|
|
||
4412 94 |
|
||
4412 94 90 |
|
||
4412 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
4412 99 50 |
|
||
4412 99 85 |
|
||
4413 00 00 |
Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes |
||
4414 00 |
Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects: |
||
4414 00 90 |
|
||
4415 |
Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood |
||
4416 00 00 |
Casks, barrels, vats, tubs and other coopers’ products and parts thereof, of wood, including staves |
||
4417 00 00 |
Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood |
||
4418 |
Builders’ joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes: |
||
4418 10 |
|
||
4418 20 |
|
||
4418 40 00 |
|
||
4418 60 00 |
|
||
|
|
||
4418 71 00 |
|
||
4418 72 00 |
|
||
4418 79 00 |
|
||
4418 90 |
|
||
4419 00 |
Tableware and kitchenware, of wood |
||
4420 |
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 |
||
4421 |
Other articles of wood |
||
4707 |
Recovered (waste and scrap) paper or paperboard: |
||
4707 90 |
|
||
4803 00 |
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper of a kind used for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets: |
||
|
|
||
4803 00 31 |
|
||
4803 00 39 |
|
||
4803 00 90 |
|
||
4806 |
Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets: |
||
4806 10 00 |
|
||
4806 20 00 |
|
||
4806 30 00 |
|
||
4806 40 |
|
||
4806 40 90 |
|
||
4807 00 |
Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive), not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls or sheets |
||
4808 |
Paper and paperboard, corrugated (with or without glued flat surface sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets, other than paper of the kind described in heading 4803 : |
||
4808 10 00 |
|
||
4808 90 00 |
|
||
4809 |
Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (including coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates), whether or not printed, in rolls or sheets |
||
4810 |
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size: |
||
|
|
||
4810 13 00 |
|
||
4810 14 00 |
|
||
4810 19 00 |
|
||
|
|
||
4810 22 00 |
|
||
4810 29 |
|
||
|
|
||
4810 39 00 |
|
||
|
|
||
4810 92 |
|
||
4810 92 30 |
|
||
4810 92 90 |
|
||
4810 99 |
|
||
4810 99 80 |
|
||
4813 |
Cigarette paper, whether or not cut to size or in the form of booklets or tubes: |
||
4813 10 00 |
|
||
4813 90 |
|
||
4814 |
Wallpaper and similar wallcoverings; window transparencies of paper |
||
4817 |
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery: |
||
4817 10 00 |
|
||
4817 30 00 |
|
||
4818 |
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, bedsheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres |
||
4820 |
Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard |
||
4821 |
Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed |
||
4822 |
Bobbins, spools, cops and similar supports, of paper pulp, paper or paperboard (whether or not perforated or hardened): |
||
4822 90 00 |
|
||
4823 |
Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres: |
||
4823 20 00 |
|
||
4823 40 00 |
|
||
|
|
||
4823 69 |
|
||
4823 70 |
|
||
4823 90 |
|
||
4823 90 40 |
|
||
5106 |
Yarn of carded wool, not put up for retail sale: |
||
5106 10 |
|
||
5106 10 10 |
|
||
5107 |
Yarn of combed wool, not put up for retail sale: |
||
5107 10 |
|
||
5107 10 90 |
|
||
5701 |
Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made up: |
||
5701 10 |
|
||
5701 10 90 |
|
||
5701 90 |
|
||
5701 90 90 |
|
||
5702 |
Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including ‘Kelem’, ‘Schumacks’, ‘Karamanie’ and similar hand-woven rugs: |
||
|
|
||
5702 32 |
|
||
5702 32 10 |
|
||
5702 39 00 |
|
||
|
|
||
5702 42 |
|
||
5702 42 90 |
|
||
|
|
||
5702 91 00 |
|
||
5702 92 |
|
||
5702 99 00 |
|
||
5703 |
Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made up: |
||
5703 10 00 |
|
||
5703 20 |
|
||
|
|
||
5703 20 18 |
|
||
|
|
||
5703 20 92 |
|
||
5703 20 98 |
|
||
5703 30 |
|
||
|
|
||
5703 30 18 |
|
||
|
|
||
5703 30 88 |
|
||
5704 |
Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up: |
||
5704 90 00 |
|
||
5705 00 |
Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made up |
||
5801 |
Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading 5802 or 5806 : |
||
5801 90 |
|
||
5801 90 90 |
|
||
5804 |
Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 6002 to 6006 : |
||
|
|
||
5804 29 |
|
||
5804 29 90 |
|
||
5806 |
Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807 ; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs): |
||
5806 20 00 |
|
||
|
|
||
5806 32 |
|
||
5806 32 90 |
|
||
5806 39 00 |
|
||
5809 00 00 |
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605 , of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included |
||
6101 |
Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6103 : |
||
6101 30 |
|
||
6101 30 10 |
|
||
6101 90 |
|
||
6102 |
Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 : |
||
6102 10 |
|
||
6102 10 10 |
|
||
6102 20 |
|
||
6102 20 90 |
|
||
6102 30 |
|
||
6102 90 |
|
||
6102 90 10 |
|
||
6103 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted: |
||
6103 10 |
|
||
6103 10 90 |
|
||
|
|
||
6103 22 00 |
|
||
6103 23 00 |
|
||
|
|
||
6103 32 00 |
|
||
6103 33 00 |
|
||
6103 39 00 |
|
||
|
|
||
6103 49 00 |
|
||
6104 |
Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6104 29 |
|
||
6104 29 90 |
|
||
|
|
||
6104 32 00 |
|
||
6104 33 00 |
|
||
6104 39 00 |
|
||
|
|
||
6104 43 00 |
|
||
6104 44 00 |
|
||
6104 49 00 |
|
||
|
|
||
6104 59 00 |
|
||
|
|
||
6104 62 00 |
|
||
6104 63 00 |
|
||
6104 69 00 |
|
||
6105 |
Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted: |
||
6105 10 00 |
|
||
6105 20 |
|
||
6105 90 |
|
||
6105 90 90 |
|
||
6106 |
Women’s or girls’ blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted: |
||
6106 10 00 |
|
||
6106 20 00 |
|
||
6106 90 |
|
||
6106 90 90 |
|
||
6107 |
Men’s or boys’ underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6107 11 00 |
|
||
6107 12 00 |
|
||
6107 19 00 |
|
||
|
|
||
6107 21 00 |
|
||
6107 29 00 |
|
||
|
|
||
6107 91 00 |
|
||
6108 |
Women’s or girls’ slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6108 19 00 |
|
||
|
|
||
6108 21 00 |
|
||
6108 22 00 |
|
||
6108 29 00 |
|
||
|
|
||
6108 31 00 |
|
||
6109 |
T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted |
||
6110 |
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6110 11 |
|
||
|
|
||
6110 11 30 |
|
||
6110 11 90 |
|
||
6110 19 |
|
||
6110 20 |
|
||
|
|
||
6110 20 91 |
|
||
6110 20 99 |
|
||
6110 30 |
|
||
6110 90 |
|
||
6111 |
Babies’ garments and clothing accessories, knitted or crocheted: |
||
6111 20 |
|
||
6111 30 |
|
||
6111 30 90 |
|
||
6111 90 |
|
||
6111 90 90 |
|
||
6112 |
Tracksuits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted: |
||
|
|
||
6112 12 00 |
|
||
6112 19 00 |
|
||
|
|
||
6112 31 |
|
||
6112 31 90 |
|
||
|
|
||
6112 41 |
|
||
6112 41 90 |
|
||
6114 |
Other garments, knitted or crocheted |
||
6115 |
Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted: |
||
6115 10 |
|
||
|
|
||
6115 21 00 |
|
||
6115 22 00 |
|
||
6115 29 00 |
|
||
6115 30 |
|
||
|
|
||
6115 95 00 |
|
||
6115 96 |
|
||
6115 99 00 |
|
||
6116 |
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted: |
||
6116 10 |
|
||
6117 |
Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories: |
||
6117 10 00 |
|
||
6117 80 |
|
||
6201 |
Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6203 : |
||
|
|
||
6201 11 00 |
|
||
6201 12 |
|
||
6201 12 90 |
|
||
6201 13 |
|
||
6201 13 10 |
|
||
6201 19 00 |
|
||
|
|
||
6201 91 00 |
|
||
6201 92 00 |
|
||
6201 93 00 |
|
||
6201 99 00 |
|
||
6202 |
Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 : |
||
|
|
||
6202 11 00 |
|
||
6202 12 |
|
||
6202 12 10 |
|
||
6202 13 |
|
||
6202 19 00 |
|
||
|
|
||
6202 91 00 |
|
||
6202 92 00 |
|
||
6202 93 00 |
|
||
6202 99 00 |
|
||
6203 |
Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear): |
||
|
|
||
6203 11 00 |
|
||
6203 12 00 |
|
||
6203 19 |
|
||
|
|
||
6203 22 |
|
||
6203 22 80 |
|
||
6203 23 |
|
||
6203 29 |
|
||
6203 29 30 |
|
||
6203 29 90 |
|
||
|
|
||
6203 31 00 |
|
||
6203 32 |
|
||
6203 33 |
|
||
6203 39 |
|
||
|
|
||
6203 41 |
|
||
6203 41 10 |
|
||
6203 41 90 |
|
||
6203 42 |
|
||
|
|
||
6203 42 11 |
|
||
|
|
||
6203 42 31 |
|
||
6203 42 33 |
|
||
6203 42 35 |
|
||
6203 42 90 |
|
||
6203 43 |
|
||
6203 49 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6203 49 11 |
|
||
6203 49 19 |
|
||
6203 49 90 |
|
||
6204 |
Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear): |
||
|
|
||
6204 11 00 |
|
||
6204 12 00 |
|
||
6204 13 00 |
|
||
6204 19 |
|
||
|
|
||
6204 29 |
|
||
6204 29 90 |
|
||
|
|
||
6204 31 00 |
|
||
6204 32 |
|
||
6204 32 90 |
|
||
6204 33 |
|
||
6204 33 90 |
|
||
6204 39 |
|
||
|
|
||
6204 39 19 |
|
||
6204 39 90 |
|
||
|
|
||
6204 41 00 |
|
||
6204 42 00 |
|
||
6204 43 00 |
|
||
6204 44 00 |
|
||
6204 49 |
|
||
|
|
||
6204 51 00 |
|
||
6204 52 00 |
|
||
6204 53 00 |
|
||
6204 59 |
|
||
6204 59 90 |
|
||
|
|
||
6204 61 |
|
||
6204 61 85 |
|
||
6204 62 |
|
||
|
|
||
6204 62 11 |
|
||
|
|
||
6204 62 31 |
|
||
6204 62 39 |
|
||
|
|
||
6204 62 59 |
|
||
6204 62 90 |
|
||
6204 63 |
|
||
|
|
||
6204 63 11 |
|
||
6204 63 18 |
|
||
|
|
||
6204 63 39 |
|
||
6204 63 90 |
|
||
6204 69 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6204 69 11 |
|
||
6204 69 18 |
|
||
6204 69 50 |
|
||
6204 69 90 |
|
||
6205 |
Men’s or boys’ shirts: |
||
6205 20 00 |
|
||
6205 30 00 |
|
||
6205 90 |
|
||
6205 90 80 |
|
||
6206 |
Women’s or girls’ blouses, shirts and shirt-blouses: |
||
6206 20 00 |
|
||
6206 30 00 |
|
||
6206 40 00 |
|
||
6206 90 |
|
||
6207 |
Men’s or boys’ singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles: |
||
|
|
||
6207 11 00 |
|
||
6207 19 00 |
|
||
|
|
||
6207 21 00 |
|
||
6207 29 00 |
|
||
|
|
||
6207 91 00 |
|
||
6207 99 |
|
||
6207 99 90 |
|
||
6208 |
Women’s or girls’ singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles: |
||
|
|
||
6208 21 00 |
|
||
6208 22 00 |
|
||
6208 29 00 |
|
||
|
|
||
6208 91 00 |
|
||
6208 92 00 |
|
||
6208 99 00 |
|
||
6209 |
Babies’ garments and clothing accessories: |
||
6209 20 00 |
|
||
6209 90 |
|
||
6209 90 90 |
|
||
6210 |
Garments, made up of fabrics of heading 5602 , 5603 , 5903 , 5906 or 5907 : |
||
6210 10 |
|
||
|
|
||
6210 10 92 |
|
||
6210 40 00 |
|
||
6210 50 00 |
|
||
6211 |
Tracksuits, ski suits and swimwear; other garments: |
||
|
|
||
6211 11 00 |
|
||
6211 12 00 |
|
||
|
|
||
6211 32 |
|
||
6211 32 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6211 32 42 |
|
||
6211 32 90 |
|
||
6211 33 |
|
||
6211 33 10 |
|
||
|
|
||
6211 42 |
|
||
6211 42 10 |
|
||
6211 42 90 |
|
||
6211 43 |
|
||
6211 43 90 |
|
||
6211 49 00 |
|
||
6212 |
Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted |
||
6214 |
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like: |
||
6214 10 00 |
|
||
6214 30 00 |
|
||
6214 40 00 |
|
||
6214 90 00 |
|
||
6215 |
Ties, bow ties and cravats |
||
6216 00 00 |
Gloves, mittens and mitts |
||
6217 |
Other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212 |
||
6301 |
Blankets and travelling rugs: |
||
6301 20 |
|
||
6301 20 90 |
|
||
6301 30 |
|
||
6301 30 90 |
|
||
6301 40 |
|
||
6301 40 10 |
|
||
6301 90 |
|
||
6301 90 90 |
|
||
6302 |
Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen: |
||
6302 10 00 |
|
||
|
|
||
6302 21 00 |
|
||
6302 22 |
|
||
6302 22 90 |
|
||
|
|
||
6302 31 00 |
|
||
6302 39 |
|
||
6302 39 90 |
|
||
6302 40 00 |
|
||
|
|
||
6302 53 |
|
||
6302 53 90 |
|
||
6302 60 00 |
|
||
|
|
||
6302 93 |
|
||
6302 93 90 |
|
||
6303 |
Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances: |
||
|
|
||
6303 19 00 |
|
||
|
|
||
6303 99 |
|
||
6303 99 90 |
|
||
6304 |
Other furnishing articles, excluding those of heading 9404 : |
||
|
|
||
6304 11 00 |
|
||
6304 19 |
|
||
6304 19 10 |
|
||
6304 19 90 |
|
||
|
|
||
6304 99 00 |
|
||
6306 |
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods: |
||
|
|
||
6306 12 00 |
|
||
6306 19 00 |
|
||
|
|
||
6306 29 00 |
|
||
6306 90 00 |
|
||
6307 |
Other made-up articles, including dress patterns: |
||
6307 10 |
|
||
6307 10 90 |
|
||
6307 20 00 |
|
||
6307 90 |
|
||
6307 90 10 |
|
||
|
|
||
6307 90 91 |
|
||
|
|
||
6307 90 98 |
|
||
6309 00 00 |
Worn clothing and other worn articles |
||
6310 |
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials: |
||
6310 90 00 |
|
||
6401 |
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes |
||
6402 |
Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics: |
||
|
|
||
6402 12 |
|
||
6402 12 10 |
|
||
6402 19 00 |
|
||
6402 20 00 |
|
||
|
|
||
6402 91 |
|
||
6402 99 |
|
||
6402 99 05 |
|
||
|
|
||
6402 99 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6402 99 31 |
|
||
6402 99 39 |
|
||
|
|
||
6402 99 91 |
|
||
|
|
||
6402 99 93 |
|
||
|
|
||
6402 99 96 |
|
||
6402 99 98 |
|
||
6403 |
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather: |
||
|
|
||
6403 19 00 |
|
||
6403 20 00 |
|
||
6403 40 00 |
|
||
|
|
||
6403 51 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6403 51 11 |
|
||
|
|
||
6403 51 15 |
|
||
6403 51 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6403 51 95 |
|
||
6403 51 99 |
|
||
6403 59 |
|
||
6403 59 05 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
6403 59 31 |
|
||
|
|
||
6403 59 35 |
|
||
6403 59 39 |
|
||
|
|
||
6403 59 91 |
|
||
|
|
||
6403 59 95 |
|
||
|
|
||
6403 91 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6403 91 11 |
|
||
|
|
||
6403 91 13 |
|
||
|
|
||
6403 91 16 |
|
||
6403 91 18 |
|
||
|
|
||
6403 91 91 |
|
||
|
|
||
6403 91 93 |
|
||
|
|
||
6403 91 96 |
|
||
6403 91 98 |
|
||
6403 99 |
|
||
6404 |
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials: |
||
|
|
||
6404 11 00 |
|
||
6404 19 |
|
||
6404 19 90 |
|
||
6404 20 |
|
||
6404 20 90 |
|
||
6405 |
Other footwear: |
||
6405 10 00 |
|
||
6405 20 |
|
||
|
|
||
6405 20 91 |
|
||
6405 20 99 |
|
||
6405 90 |
|
||
6406 |
Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof: |
||
6406 10 |
|
||
6406 10 10 |
|
||
6406 90 |
|
||
6801 00 00 |
Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate) |
||
6802 |
Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801 ; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate): |
||
6802 10 00 |
|
||
|
|
||
6802 23 00 |
|
||
6802 29 00 |
|
||
|
|
||
6802 92 00 |
|
||
6802 93 |
|
||
6802 99 |
|
||
6803 00 |
Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate: |
||
6803 00 10 |
|
||
6804 |
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials: |
||
|
|
||
6804 21 00 |
|
||
6804 22 |
|
||
|
|
||
|
|
||
6804 22 12 |
|
||
6804 22 18 |
|
||
6804 22 90 |
|
||
6804 23 00 |
|
||
6804 30 00 |
|
||
6805 |
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper, of paperboard or of other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made up |
||
6806 |
Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those of heading 6811 or 6812 or of Chapter 69: |
||
6806 10 00 |
|
||
6806 20 |
|
||
6806 20 90 |
|
||
6806 90 00 |
|
||
6807 |
Articles of asphalt or of similar material (for example, petroleum bitumen or coal tar pitch) |
||
6808 00 00 |
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders |
||
6809 |
Articles of plaster or of compositions based on plaster |
||
6810 |
Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced |
||
6811 |
Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like: |
||
|
|
||
6811 89 00 |
|
||
6813 |
Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials: |
||
|
|
||
6813 81 00 |
|
||
6815 |
Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included: |
||
6815 10 |
|
||
6815 10 90 |
|
||
|
|
||
6815 99 00 |
|
||
7204 |
Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel: |
||
|
|
||
7204 21 |
|
||
7204 21 10 |
|
||
7204 29 00 |
|
||
|
|
||
7204 49 |
|
||
|
|
||
7204 49 90 |
|
||
7210 |
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated: |
||
|
|
||
7210 49 00 |
|
||
7210 70 |
|
||
7210 70 80 |
|
||
7210 90 |
|
||
7210 90 80 |
|
||
7212 |
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, clad, plated or coated: |
||
7212 30 00 |
|
||
7212 40 |
|
||
7212 40 80 |
|
||
7212 50 |
|
||
7212 50 90 |
|
||
7213 |
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel: |
||
|
|
||
7213 91 |
|
||
|
|
||
7213 91 49 |
|
||
7214 |
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after rolling: |
||
7214 20 00 |
|
||
7215 |
Other bars and rods of iron or non-alloy steel: |
||
7215 10 00 |
|
||
7215 90 00 |
|
||
7216 |
Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel: |
||
7216 10 00 |
|
||
|
|
||
7216 69 00 |
|
||
|
|
||
7216 91 |
|
||
7216 91 80 |
|
||
7216 99 00 |
|
||
7217 |
Wire of iron or non-alloy steel: |
||
7217 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7217 10 39 |
|
||
7217 30 |
|
||
|
|
||
7217 30 41 |
|
||
7217 30 49 |
|
||
7219 |
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more: |
||
7219 90 |
|
||
7219 90 80 |
|
||
7220 |
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm: |
||
7220 90 |
|
||
7220 90 80 |
|
||
7223 00 |
Wire of stainless steel: |
||
|
|
||
7223 00 99 |
|
||
7301 |
Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel |
||
7302 |
Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails: |
||
7302 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
7302 10 28 |
|
||
7302 10 50 |
|
||
7302 40 00 |
|
||
7302 90 00 |
|
||
7303 00 |
Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron: |
||
7303 00 90 |
|
||
7304 |
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel: |
||
|
|
||
7304 11 00 |
|
||
7304 19 |
|
||
7304 19 10 |
|
||
7304 19 30 |
|
||
|
|
||
7304 22 00 |
|
||
|
|
||
7304 39 |
|
||
7304 39 10 |
|
||
7305 |
Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similarly closed), having circular cross-sections, the external diameter of which exceeds 406,4 mm, of iron or steel: |
||
|
|
||
7305 11 00 |
|
||
|
|
||
7305 39 00 |
|
||
7305 90 00 |
|
||
7306 |
Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel: |
||
|
|
||
7306 19 |
|
||
7306 19 90 |
|
||
7306 90 00 |
|
||
7307 |
Tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel: |
||
|
|
||
7307 11 |
|
||
7307 11 90 |
|
||
7307 19 |
|
||
|
|
||
7307 21 00 |
|
||
7307 22 |
|
||
7307 23 |
|
||
7307 29 |
|
||
7307 29 10 |
|
||
|
|
||
7307 92 |
|
||
7307 93 |
|
||
|
|
||
7307 93 11 |
|
||
7307 93 19 |
|
||
7307 99 |
|
||
7308 |
Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406 ) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel |
||
7309 00 |
Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment: |
||
7309 00 10 |
|
||
|
|
||
7309 00 30 |
|
||
|
|
||
7309 00 59 |
|
||
7309 00 90 |
|
||
7310 |
Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment: |
||
7310 10 00 |
|
||
|
|
||
7310 21 |
|
||
7310 21 11 |
|
||
|
|
||
7310 21 91 |
|
||
7310 21 99 |
|
||
7310 29 |
|
||
7311 00 |
Containers for compressed or liquefied gas, of iron or steel: |
||
|
|
||
|
|
||
7311 00 11 |
|
||
7311 00 13 |
|
||
7311 00 19 |
|
||
7311 00 30 |
|
||
|
|
||
7311 00 99 |
|
||
7313 00 00 |
Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel |
||
7314 |
Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire; expanded metal of iron or steel: |
||
|
|
||
7314 14 00 |
|
||
7314 19 00 |
|
||
7314 20 |
|
||
|
|
||
7314 31 00 |
|
||
7314 39 00 |
|
||
|
|
||
7314 41 00 |
|
||
7314 42 00 |
|
||
7314 49 00 |
|
||
7314 50 00 |
|
||
7315 |
Chain and parts thereof, of iron or steel: |
||
|
|
||
7315 11 |
|
||
7315 11 90 |
|
||
7315 12 00 |
|
||
7315 20 00 |
|
||
|
|
||
7315 82 00 |
|
||
7315 89 00 |
|
||
7315 90 00 |
|
||
7317 00 |
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (other than those of heading 8305 ) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material, but excluding such articles with heads of copper |
||
7318 |
Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel: |
||
|
|
||
7318 11 00 |
|
||
7318 12 |
|
||
7318 12 10 |
|
||
7318 13 00 |
|
||
7318 14 |
|
||
7318 15 |
|
||
7318 15 10 |
|
||
|
|
||
7318 15 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7318 15 30 |
|
||
|
|
||
7318 15 41 |
|
||
7318 15 49 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7318 15 51 |
|
||
7318 15 59 |
|
||
|
|
||
7318 15 69 |
|
||
|
|
||
7318 15 70 |
|
||
|
|
||
7318 15 81 |
|
||
7318 15 90 |
|
||
7318 16 |
|
||
7318 19 00 |
|
||
|
|
||
7318 21 00 |
|
||
7318 22 00 |
|
||
7318 23 00 |
|
||
7318 29 00 |
|
||
7319 |
Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included: |
||
7319 90 |
|
||
7319 90 90 |
|
||
7320 |
Springs and leaves for springs, of iron or steel: |
||
7320 10 |
|
||
7320 10 90 |
|
||
7320 20 |
|
||
7320 90 |
|
||
7320 90 10 |
|
||
7320 90 90 |
|
||
7321 |
Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel |
||
7322 |
Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot-air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel: |
||
|
|
||
7322 11 00 |
|
||
7322 19 00 |
|
||
7323 |
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel |
||
7324 |
Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel: |
||
|
|
||
7324 29 00 |
|
||
7325 |
Other cast articles of iron or steel: |
||
7325 10 00 |
|
||
|
|
||
7325 99 |
|
||
7325 99 90 |
|
||
7326 |
Other articles of iron or steel: |
||
|
|
||
7326 11 00 |
|
||
7326 19 |
|
||
7326 19 90 |
|
||
7326 20 00 |
|
||
7326 90 |
|
||
7326 90 30 |
|
||
7326 90 40 |
|
||
7326 90 60 |
|
||
|
|
||
7326 90 92 |
|
||
7326 90 98 |
|
||
7804 |
Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes: |
||
|
|
||
7804 19 00 |
|
||
7905 00 00 |
Zinc plates, sheets, strip and foil |
||
7907 00 00 |
Other articles of zinc |
||
8302 |
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal: |
||
|
|
||
8302 41 |
|
||
8302 41 50 |
|
||
8403 |
Central heating boilers other than those of heading 8402 : |
||
8403 10 |
|
||
8406 |
Steam turbines and other vapour turbines: |
||
8406 90 |
|
||
8409 |
Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 : |
||
|
|
||
8409 99 00 |
|
||
8414 |
Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters: |
||
8414 40 |
|
||
8414 40 90 |
|
||
8417 |
Industrial or laboratory furnaces and ovens, including incinerators, non-electric: |
||
8417 90 00 |
|
||
8418 |
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air-conditioning machines of heading 8415 : |
||
|
|
||
8418 29 00 |
|
||
8418 50 |
|
||
|
|
||
8418 50 19 |
|
||
8418 50 90 |
|
||
|
|
||
8418 99 |
|
||
8421 |
Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases: |
||
|
|
||
8421 99 00 |
|
||
8423 |
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight-operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds: |
||
8423 90 00 |
|
||
8424 |
Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sandblasting machines and similar jet projecting machines: |
||
8424 30 |
|
||
|
|
||
8424 30 90 |
|
||
8443 |
Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 ; other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined; parts and accessories thereof: |
||
|
|
||
8443 31 |
|
||
8443 31 80 |
|
||
8443 39 |
|
||
8443 39 10 |
|
||
|
|
||
8443 99 |
|
||
8443 99 90 |
|
||
8450 |
Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry: |
||
|
|
||
8450 11 |
|
||
|
|
||
8450 11 11 |
|
||
8467 |
Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor: |
||
|
|
||
8467 89 00 |
|
||
8470 |
Calculating machines and pocket-size data-recording, reproducing and displaying machines with calculating functions; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers: |
||
8470 50 00 |
|
||
8471 |
Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included: |
||
8471 30 00 |
|
||
8472 |
Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines): |
||
8472 90 |
|
||
8472 90 70 |
|
||
8473 |
Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 8469 to 8472 : |
||
|
|
||
8473 29 |
|
||
8473 29 90 |
|
||
8473 50 |
|
||
8473 50 80 |
|
||
8479 |
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter: |
||
8479 10 00 |
|
||
8480 |
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics: |
||
8480 60 00 |
|
||
|
|
||
8480 71 00 |
|
||
8481 |
Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves: |
||
8481 10 |
|
||
|
|
||
8481 10 99 |
|
||
8481 80 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8481 80 99 |
|
||
8481 90 00 |
|
||
8516 |
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space-heating apparatus and soil-heating apparatus; electrothermic hairdressing apparatus (for example, hairdryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electrothermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 8545 : |
||
8516 10 |
|
||
8516 10 80 |
|
||
|
|
||
8516 29 |
|
||
8516 29 10 |
|
||
|
|
||
8516 29 91 |
|
||
8535 |
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs and other connectors, junction boxes), for a voltage exceeding 1 000 V: |
||
|
|
||
8535 29 00 |
|
||
8544 |
Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors: |
||
|
|
||
8544 11 |
|
||
8544 11 90 |
|
||
8544 19 00 |
|
||
|
|
||
8544 42 |
|
||
8544 42 10 |
|
||
8544 49 |
|
||
8544 49 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8544 49 99 |
|
||
8544 60 |
|
||
8544 60 90 |
|
||
8703 |
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702 ), including station wagons and racing cars: |
||
|
|
||
8703 21 |
|
||
8703 21 90 |
|
||
8703 22 |
|
||
8703 22 90 |
|
||
8703 23 |
|
||
8703 23 90 |
|
||
8703 24 |
|
||
8703 24 90 |
|
||
|
|
||
8703 31 |
|
||
8703 31 90 |
|
||
8703 32 |
|
||
8703 32 90 |
|
||
8703 33 |
|
||
8703 33 90 |
|
||
8704 |
Motor vehicles for the transport of goods: |
||
|
|
||
8704 21 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8704 21 39 |
|
||
|
|
||
8704 21 99 |
|
||
8704 22 |
|
||
|
|
||
8704 22 99 |
|
||
8704 23 |
|
||
|
|
||
8704 23 99 |
|
||
|
|
||
8704 31 |
|
||
|
|
||
|
|
||
8704 31 39 |
|
||
|
|
||
8704 31 99 |
|
||
8704 32 |
|
||
|
|
||
8704 32 99 |
|
||
9401 |
Seats (other than those of heading 9402 ), whether or not convertible into beds, and parts thereof: |
||
9401 20 00 |
|
||
9401 30 00 |
|
||
9401 40 00 |
|
||
|
|
||
9401 51 00 |
|
||
9401 59 00 |
|
||
|
|
||
9401 61 00 |
|
||
9401 69 00 |
|
||
|
|
||
9401 71 00 |
|
||
9401 79 00 |
|
||
9401 80 00 |
|
||
9401 90 |
|
||
9402 |
Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings, dentists’ chairs); barbers’ chairs and similar chairs, having rotating as well as both reclining and elevating movements; parts of the foregoing articles |
||
9403 |
Other furniture and parts thereof |
||
9404 |
Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered |
||
9405 |
Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included: |
||
9405 10 |
|
||
|
|
||
9405 10 21 |
|
||
9405 10 40 |
|
||
9405 10 50 |
|
||
|
|
||
9405 10 91 |
|
||
9405 20 |
|
||
9405 30 00 |
|
||
9405 40 |
|
||
9405 50 00 |
|
||
|
|
||
9405 91 |
|
||
9406 00 |
Prefabricated buildings |
||
9603 |
Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees): |
||
|
|
||
9603 29 |
|
||
9603 29 80 |
|
||
9603 90 |
|
||
|
|
||
9603 90 91 |
|
||
9603 90 99 |
|
||
9608 |
Ballpoint pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609 : |
||
9608 20 00 |
|
||
9613 |
Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks: |
||
9613 10 00 |
|
(1) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(2) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
ANNEX II
DEFINITION OF ‘BABY BEEF’ PRODUCTS
Referred to in Article 28(3)
Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the description of the products shall be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme shall be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.
CN code |
TARIC sub-division |
Description (1) |
||
0102 |
|
Live bovine animals: |
||
|
|
|
||
0102 29 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 29 51 |
|
|
||
0102 29 51 |
10 |
|
||
0102 29 59 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 29 59 |
11 |
|
||
|
|
|
||
0102 29 59 |
21 |
|
||
|
|
|
||
0102 29 59 |
31 |
|
||
|
|
|
||
0102 29 59 |
91 |
|
||
|
|
|
||
ex 0102 29 91 |
|
|
||
0102 29 91 |
10 |
|
||
ex 0102 29 99 |
|
|
||
|
|
|
||
0102 29 99 |
21 |
|
||
|
|
|
||
0102 29 99 |
91 |
|
||
0201 |
|
Meat of bovine animals, fresh or chilled: |
||
ex 0201 10 00 |
|
|
||
|
|
|
||
0201 10 00 |
91 |
|
||
0201 20 |
|
|
||
0201 20 20 |
|
|
||
|
|
|
||
0201 20 20 |
91 |
|
||
0201 20 30 |
|
|
||
|
|
|
||
0201 20 30 |
91 |
|
||
0201 20 50 |
|
|
||
|
|
|
||
0201 20 50 |
91 |
|
(1) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(2) Entry under this subheading is subject to conditions laid down in the relevant Union provisions.
ANNEX III
ANNEX IIIa
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU AGRICULTURAL PRODUCTS
Referred to in Article 29(2)(b)
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 60 % of basic duty, i.e. 6 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 40 % of basic duty i.e. 4 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 20 % of basic duty, i.e. 2 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (1) |
||
0102 |
Live bovine animals: |
||
|
|
||
0102 29 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
0102 29 91 |
|
||
0201 |
Meat of bovine animals, fresh or chilled |
||
0202 |
Meat of bovine animals, frozen: |
||
0202 10 00 |
|
||
0202 20 |
|
||
0202 20 30 |
|
||
0202 20 90 |
|
||
0202 30 |
|
||
0206 |
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen: |
||
|
|
||
0206 29 |
|
||
0207 |
Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105 , fresh, chilled or frozen: |
||
|
|
||
0207 11 |
|
||
0207 11 90 |
|
||
0207 12 |
|
||
0207 12 90 |
|
||
0207 13 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0207 13 50 |
|
||
0207 13 60 |
|
||
0207 13 70 |
|
||
|
|
||
0207 13 91 |
|
||
0207 13 99 |
|
||
0207 14 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0207 14 20 |
|
||
0207 14 30 |
|
||
|
|
||
0207 27 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0207 27 40 |
|
||
|
|
||
0207 27 60 |
|
||
0207 27 80 |
|
||
0401 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0401 20 |
|
||
|
|
||
0401 20 99 |
|
||
0401 40 |
|
||
0401 50 |
|
||
|
|
||
0401 50 11 |
|
||
0401 50 19 |
|
||
|
|
||
0401 50 31 |
|
||
|
|
||
0401 50 91 |
|
||
0402 |
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0402 10 |
|
||
|
|
||
0402 10 11 |
|
||
0402 10 19 |
|
||
|
|
||
0402 91 |
|
||
0402 91 10 |
|
||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: |
||
0403 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 10 19 |
|
||
|
|
||
0403 10 31 |
|
||
0403 10 33 |
|
||
0403 10 39 |
|
||
0403 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 90 61 |
|
||
0404 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: |
||
0404 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
0404 10 02 |
|
||
0404 10 04 |
|
||
0405 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: |
||
0405 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0405 10 11 |
|
||
0405 10 19 |
|
||
0405 10 50 |
|
||
0405 20 |
|
||
0405 20 90 |
|
||
0407 |
Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: |
||
|
|
||
0407 29 |
|
||
0407 29 10 |
|
||
0409 00 00 |
Natural honey |
||
0511 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: |
||
|
|
||
0511 99 |
|
||
0511 99 85 |
|
||
0603 |
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared |
||
0604 |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared |
||
0703 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: |
||
0703 10 |
|
||
|
|
||
0703 10 19 |
|
||
0703 20 00 |
|
||
0704 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: |
||
0704 10 00 |
|
||
0705 |
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled: |
||
|
|
||
0705 11 00 |
|
||
0705 19 00 |
|
||
|
|
||
0705 21 00 |
|
||
0706 |
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled: |
||
0706 90 |
|
||
0706 90 30 |
|
||
0706 90 90 |
|
||
0707 00 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: |
||
0707 00 90 |
|
||
0709 |
Other vegetables, fresh or chilled: |
||
|
|
||
0709 99 |
|
||
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: |
||
0710 10 00 |
|
||
|
|
||
0710 21 00 |
|
||
0710 30 00 |
|
||
0710 80 |
|
||
0710 80 59 |
|
||
0711 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: |
||
0711 90 |
|
||
|
|
||
0711 90 80 |
|
||
0712 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: |
||
|
|
||
0712 32 00 |
|
||
0712 33 00 |
|
||
0712 90 |
|
||
|
|
||
0712 90 11 |
|
||
0712 90 30 |
|
||
0712 90 50 |
|
||
0712 90 90 |
|
||
0713 |
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split: |
||
|
|
||
0713 31 00 |
|
||
0713 32 00 |
|
||
0713 33 |
|
||
0713 33 10 |
|
||
0713 34 00 |
|
||
0713 35 00 |
|
||
0713 39 00 |
|
||
0713 50 00 |
|
||
0713 60 00 |
|
||
0714 |
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith: |
||
0714 20 |
|
||
0714 30 00 |
|
||
0714 40 00 |
|
||
0806 |
Grapes, fresh or dried: |
||
0806 20 |
|
||
0809 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: |
||
0809 10 00 |
|
||
|
|
||
0809 29 00 |
|
||
0811 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0811 20 |
|
||
|
|
||
0811 20 11 |
|
||
|
|
||
0811 20 39 |
|
||
0811 20 51 |
|
||
0812 |
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption |
||
0813 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806 ; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: |
||
0813 10 00 |
|
||
0813 20 00 |
|
||
0813 40 |
|
||
0901 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: |
||
|
|
||
0901 12 00 |
|
||
|
|
||
0901 22 00 |
|
||
0902 |
Tea, whether or not flavoured: |
||
0902 10 00 |
|
||
0902 20 00 |
|
||
0902 40 00 |
|
||
0904 |
Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruit of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: |
||
|
|
||
0904 11 00 |
|
||
0904 12 00 |
|
||
|
|
||
0904 22 00 |
|
||
0905 |
Vanilla: |
||
0905 10 00 |
|
||
0906 |
Cinnamon and cinnamon-tree flowers: |
||
|
|
||
0906 11 00 |
|
||
0906 20 00 |
|
||
0907 |
Cloves (whole fruit, cloves and stems): |
||
0907 20 00 |
|
||
0908 |
Nutmeg, mace and cardamoms |
||
0909 |
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries: |
||
|
|
||
0909 21 00 |
|
||
0909 22 00 |
|
||
0910 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: |
||
|
|
||
0910 11 00 |
|
||
0910 12 00 |
|
||
0910 30 00 |
|
||
|
|
||
0910 99 |
|
||
0910 99 10 |
|
||
1006 |
Rice: |
||
1006 10 |
|
||
1006 20 |
|
||
1006 30 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1006 30 21 |
|
||
1006 30 23 |
|
||
|
|
||
1006 30 25 |
|
||
1006 30 27 |
|
||
|
|
||
1006 30 42 |
|
||
1006 30 44 |
|
||
|
|
||
1006 30 46 |
|
||
1006 30 48 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1006 30 61 |
|
||
1006 30 63 |
|
||
|
|
||
1006 30 65 |
|
||
1006 30 67 |
|
||
|
|
||
1006 30 92 |
|
||
1006 40 00 |
|
||
1103 |
Cereal groats, meal and pellets: |
||
|
|
||
1103 11 |
|
||
1104 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006 ; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: |
||
|
|
||
1104 19 |
|
||
|
|
||
1104 19 99 |
|
||
|
|
||
1104 22 |
|
||
1104 22 40 |
|
||
1104 22 95 |
|
||
1104 23 |
|
||
1104 29 |
|
||
|
|
||
1104 29 17 |
|
||
|
|
||
1104 29 51 |
|
||
1104 30 |
|
||
1105 |
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes: |
||
1105 20 00 |
|
||
1106 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713 , of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8: |
||
1106 10 00 |
|
||
1106 20 |
|
||
1502 |
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503 : |
||
1502 10 |
|
||
1502 10 90 |
|
||
1507 |
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
||
1507 90 |
|
||
1508 |
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
||
1509 |
Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
||
1509 10 |
|
||
1509 10 10 |
|
||
1510 00 |
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 : |
||
1510 00 10 |
|
||
1511 |
Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
||
1511 10 |
|
||
1511 90 |
|
||
|
|
||
1511 90 11 |
|
||
1511 90 19 |
|
||
|
|
||
1511 90 91 |
|
||
1512 |
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: |
||
|
|
||
1512 19 |
|
||
1512 19 10 |
|
||
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 : |
||
1517 90 |
|
||
|
|
||
1517 90 91 |
|
||
1517 90 99 |
|
||
1518 00 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 ; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included: |
||
|
|
||
1518 00 31 |
|
||
1518 00 39 |
|
||
1601 00 |
Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products |
||
1602 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: |
||
1602 10 00 |
|
||
1602 20 |
|
||
|
|
||
1602 31 |
|
||
1602 32 |
|
||
|
|
||
1602 32 11 |
|
||
1602 32 19 |
|
||
1602 39 |
|
||
|
|
||
1602 39 21 |
|
||
1602 39 85 |
|
||
1701 |
Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form: |
||
|
|
||
1701 91 00 |
|
||
1701 99 |
|
||
1701 99 10 |
|
||
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: |
||
1702 20 |
|
||
1702 20 90 |
|
||
1702 30 |
|
||
1702 30 10 |
|
||
|
|
||
1702 30 50 |
|
||
1702 90 |
|
||
|
|
||
1702 90 71 |
|
||
|
|
||
1702 90 75 |
|
||
1702 90 79 |
|
||
2001 |
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: |
||
2001 10 00 |
|
||
2003 |
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid |
||
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: |
||
|
|
||
2005 59 00 |
|
||
2005 60 00 |
|
||
|
|
||
2005 91 00 |
|
||
2008 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 11 96 |
|
||
2008 11 98 |
|
||
2008 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 20 19 |
|
||
|
|
||
2008 20 31 |
|
||
2008 20 39 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 20 59 |
|
||
2008 20 90 |
|
||
2008 40 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 40 19 |
|
||
|
|
||
2008 40 21 |
|
||
2008 40 29 |
|
||
|
|
||
2008 40 31 |
|
||
2008 40 39 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 40 51 |
|
||
2008 40 59 |
|
||
|
|
||
2008 40 71 |
|
||
2008 40 79 |
|
||
2008 40 90 |
|
||
2008 70 |
|
||
2008 80 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 80 11 |
|
||
|
|
||
2008 80 31 |
|
||
2008 80 39 |
|
||
|
|
||
2008 80 50 |
|
||
|
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 21 |
|
||
2008 99 23 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 24 |
|
||
2008 99 28 |
|
||
|
|
||
2008 99 31 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 37 |
|
||
|
|
||
2008 99 38 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 41 |
|
||
|
|
||
2008 99 51 |
|
||
2008 99 63 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 72 |
|
||
2009 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: |
||
|
|
||
2009 11 |
|
||
|
|
||
2009 11 11 |
|
||
|
|
||
2009 11 91 |
|
||
2009 19 |
|
||
|
|
||
2009 19 91 |
|
||
|
|
||
2009 29 |
|
||
|
|
||
2009 29 11 |
|
||
|
|
||
2009 39 |
|
||
|
|
||
2009 39 11 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 39 31 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 39 95 |
|
||
|
|
||
2009 49 |
|
||
|
|
||
2009 49 11 |
|
||
2009 49 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 49 91 |
|
||
2009 49 93 |
|
||
2009 49 99 |
|
||
|
|
||
2009 69 |
|
||
|
|
||
2009 69 11 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 69 59 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 69 71 |
|
||
2009 69 90 |
|
||
|
|
||
2009 79 |
|
||
|
|
||
2009 79 11 |
|
||
|
|
||
2009 79 30 |
|
||
2009 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 90 94 |
|
||
|
|
||
2009 90 95 |
|
||
2009 90 96 |
|
||
|
|
||
2009 90 97 |
|
||
2009 90 98 |
|
||
2106 |
Food preparations not elsewhere specified or included: |
||
2106 90 |
|
||
|
|
||
2106 90 30 |
|
||
|
|
||
2106 90 51 |
|
||
2106 90 55 |
|
||
2204 |
Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009: |
||
2204 10 |
|
||
|
|
||
2204 21 |
|
||
|
|
||
2204 21 07 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 17 |
|
||
2204 21 18 |
|
||
2204 21 19 |
|
||
2204 21 22 |
|
||
2204 21 23 |
|
||
2204 21 28 |
|
||
2204 21 32 |
|
||
2204 21 34 |
|
||
2204 21 36 |
|
||
2204 21 37 |
|
||
|
|
||
2204 21 68 |
|
||
2204 21 77 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 85 |
|
||
2204 21 86 |
|
||
2204 21 87 |
|
||
2204 21 88 |
|
||
2204 21 90 |
|
||
2204 21 92 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 93 |
|
||
2204 30 |
|
||
2204 30 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 30 98 |
|
||
2206 00 |
Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included |
||
2209 00 |
Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid: |
||
|
|
||
2209 00 19 |
|
||
|
|
||
2209 00 91 |
|
||
2209 00 99 |
|
ANNEX IIIb
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU AGRICULTURAL PRODUCTS
Referred to in Article 29(2)(b)
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 90 % of basic duty, i.e. 9 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 70 % of basic duty i.e. 7 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 50 % of basic duty, i.e. 5 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 30 % of basic duty, i.e. 3 %; |
(f) |
on 1 January of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 10 % of basic duty, i.e. 1 %; |
(g) |
on 1 January of the sixth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (2) |
||
0207 |
Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105 , fresh, chilled or frozen: |
||
|
|
||
0207 14 |
|
||
|
|
||
0207 14 10 |
|
||
|
|
||
0207 14 50 |
|
||
0207 14 60 |
|
||
0207 14 70 |
|
||
|
|
||
0207 14 91 |
|
||
0207 14 99 |
|
||
0401 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0401 10 |
|
||
0401 10 90 |
|
||
0401 20 |
|
||
|
|
||
0401 20 19 |
|
||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: |
||
0403 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 90 53 |
|
||
0403 90 59 |
|
||
0404 |
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included: |
||
0404 90 |
|
||
|
|
||
0404 90 23 |
|
||
0406 |
Cheese and curd: |
||
0406 10 |
|
||
0406 30 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0406 30 31 |
|
||
0406 30 39 |
|
||
0406 30 90 |
|
||
0406 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
0406 90 69 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0406 90 86 |
|
||
0406 90 87 |
|
||
0406 90 88 |
|
||
0406 90 93 |
|
||
0406 90 99 |
|
||
0407 |
Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or cooked: |
||
|
|
||
0407 21 00 |
|
||
0703 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: |
||
0703 90 00 |
|
||
0710 80 |
|
||
0710 80 51 |
|
||
0710 80 59 |
|
||
|
|
||
0710 80 61 |
|
||
0710 80 70 |
- - Tomatoes |
||
0711 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: |
||
0711 90 |
|
||
0711 90 80 |
|
||
0711 90 90 |
|
||
0712 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: |
||
0712 20 00 |
|
||
|
|
||
0712 31 00 |
|
||
0712 39 00 |
|
||
0807 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh: |
||
|
|
||
0807 19 00 |
|
||
0809 |
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh: |
||
0809 40 |
|
||
0809 40 05 |
|
||
0810 |
Other fruit, fresh: |
||
0810 10 00 |
|
||
0811 |
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0811 10 |
|
||
0811 20 |
|
||
|
|
||
0811 20 19 |
|
||
|
|
||
0811 20 31 |
|
||
0811 20 59 |
|
||
0811 20 90 |
|
||
0813 |
Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806 ; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter: |
||
0813 30 00 |
|
||
0901 |
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion: |
||
|
|
||
0901 11 00 |
|
||
|
|
||
0901 21 00 |
|
||
0905 |
Vanilla: |
||
0905 20 00 |
|
||
0906 |
Cinnamon and cinnamon-tree flowers: |
||
|
|
||
0906 19 00 |
|
||
0909 |
Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries: |
||
|
|
||
0909 32 00 |
|
||
|
|
||
0909 62 00 |
|
||
0910 |
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices: |
||
0910 20 |
|
||
|
|
||
0910 91 |
|
||
0910 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0910 99 31 |
|
||
1101 00 |
Wheat or meslin flour |
||
1102 |
Cereal flours other than of wheat or meslin: |
||
1102 90 |
|
||
1102 90 50 |
|
||
1102 90 70 |
|
||
1102 90 90 |
|
||
1104 |
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006 ; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground: |
||
|
|
||
1104 29 |
|
||
|
|
||
1104 29 08 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1104 29 55 |
|
||
|
|
||
1104 29 89 |
|
||
1105 |
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes: |
||
1105 10 00 |
|
||
1106 |
Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713 , of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8: |
||
1106 30 |
|
||
1106 30 10 |
|
||
1602 |
Other prepared or preserved meat, meat offal or blood: |
||
|
|
||
1602 32 |
|
||
1602 32 30 |
|
||
1602 32 90 |
|
||
1602 39 |
|
||
|
|
||
1602 39 29 |
|
||
1602 50 |
|
||
1602 90 |
|
||
1602 90 10 |
|
||
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: |
||
1702 40 |
|
||
1702 40 90 |
|
||
2002 |
Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: |
||
2002 10 |
|
||
2004 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006: |
||
2004 90 |
|
||
|
|
||
2004 90 98 |
|
||
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: |
||
2005 10 00 |
|
||
2005 20 |
|
||
|
|
||
2005 20 20 |
|
||
2005 20 80 |
|
||
2005 40 00 |
|
||
|
|
||
2005 51 00 |
|
||
|
|
||
2005 99 |
|
||
2005 99 30 |
|
||
2005 99 60 |
|
||
2006 00 |
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised): |
||
2006 00 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2006 00 31 |
|
||
2007 |
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: |
||
2007 10 |
|
||
|
|
||
2007 99 |
|
||
2007 99 50 |
|
||
|
|
||
2007 99 97 |
|
||
2008 |
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
|
|
||
2008 11 91 |
|
||
2008 20 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 20 11 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 20 51 |
|
||
|
|
||
2008 20 71 |
|
||
2008 20 79 |
|
||
2008 80 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 80 19 |
|
||
|
|
||
2008 80 70 |
|
||
2008 80 90 |
|
||
|
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 34 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 36 |
|
||
|
|
||
2008 99 40 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 43 |
|
||
2008 99 45 |
|
||
2008 99 48 |
|
||
2008 99 49 |
|
||
|
|
||
2008 99 67 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 78 |
|
||
2008 99 99 |
|
||
2009 |
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: |
||
|
|
||
2009 11 |
|
||
|
|
||
2009 11 19 |
|
||
|
|
||
2009 11 99 |
|
||
2009 12 00 |
|
||
2009 19 |
|
||
|
|
||
2009 19 11 |
|
||
2009 19 19 |
|
||
|
|
||
2009 19 98 |
|
||
|
|
||
2009 21 00 |
|
||
2009 29 |
|
||
|
|
||
2009 29 19 |
|
||
|
|
||
2009 29 91 |
|
||
2009 29 99 |
|
||
|
|
||
2009 31 |
|
||
2009 39 |
|
||
|
|
||
2009 39 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 39 39 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 39 91 |
|
||
2009 39 99 |
|
||
|
|
||
2009 41 |
|
||
2009 49 |
|
||
|
|
||
2009 49 30 |
|
||
|
|
||
2009 61 |
|
||
2009 69 |
|
||
|
|
||
2009 69 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 69 51 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 69 79 |
|
||
|
|
||
2009 71 |
|
||
2009 79 |
|
||
|
|
||
2009 79 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 79 91 |
|
||
2009 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 90 11 |
|
||
2009 90 19 |
|
||
|
|
||
2009 90 29 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 90 39 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 90 59 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2009 90 79 |
|
||
2204 |
Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009: |
||
|
|
||
2204 21 |
|
||
|
|
||
2204 21 09 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 11 |
|
||
2204 21 12 |
|
||
2204 21 13 |
|
||
2204 21 24 |
|
||
2204 21 26 |
|
||
2204 21 27 |
|
||
2204 21 38 |
|
||
|
|
||
2204 21 42 |
|
||
2204 21 43 |
|
||
2204 21 46 |
|
||
2204 21 47 |
|
||
2204 21 62 |
|
||
2204 21 66 |
|
||
2204 21 76 |
|
||
2204 21 78 |
|
||
|
|
||
2204 21 79 |
|
||
2204 21 80 |
|
||
|
|
||
2204 21 81 |
|
||
2204 21 82 |
|
||
|
|
||
2204 21 83 |
|
||
2204 21 84 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 89 |
|
||
2204 21 91 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2204 21 94 |
|
||
|
|
||
2204 21 95 |
|
||
2204 21 96 |
|
||
|
|
||
2204 21 97 |
|
||
2204 21 98 |
|
||
2204 29 |
|
||
2204 29 10 |
|
||
2209 00 |
Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid: |
||
|
|
||
2209 00 11 |
|
||
5103 |
Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock: |
||
5103 20 00 |
|
ANNEX IIIc
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU AGRICULTURAL PRODUCTS
Referred to in Article 29(2)(b)
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 90 % of basic duty i.e. 9 %; |
(b) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(c) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 70 % of basic duty, i.e. 7 %; |
(d) |
on 1 January of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 60 % of basic duty, i.e. 6 %; |
(e) |
on 1 January of the sixth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 50 % of basic duty, i.e. 5 %; |
(f) |
on 1 January of the seventh year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 30 % of basic duty, i.e. 3 %; |
(g) |
on 1 January of the eighth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 10 % of basic duty, i.e. 1 %; |
(h) |
on 1 January of the ninth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (3) |
||
0701 |
Potatoes, fresh or chilled: |
||
0701 90 |
|
||
|
|
||
0701 90 90 |
|
||
0702 00 00 |
Tomatoes, fresh or chilled |
||
0703 |
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled: |
||
0703 10 |
|
||
0703 10 90 |
|
||
0704 |
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled: |
||
0704 90 |
|
||
0704 90 10 |
|
||
0707 00 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled: |
||
0707 00 05 |
|
||
0709 |
Other vegetables, fresh or chilled: |
||
0709 60 |
|
||
0709 60 10 |
|
||
0807 |
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh: |
||
|
|
||
0807 11 00 |
|
||
0808 |
Apples, pears and quinces, fresh: |
||
0808 10 |
|
||
0808 10 80 |
|
ANNEX IIId
SPECIFIC PROVISIONS FOR TRADE IN CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS
Referred to in Article 29(3)
The basic duty applied to the products listed in this Annex shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013.
Code |
Description (4) |
||
0401 |
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter: |
||
0401 10 |
|
||
0401 10 10 |
|
||
0401 20 |
|
||
|
|
||
0401 20 11 |
|
||
|
|
||
0401 20 91 |
|
||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: |
||
0403 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 10 11 |
|
||
0403 10 13 |
|
||
0701 |
Potatoes, fresh or chilled: |
||
0701 90 |
|
||
0701 90 10 |
|
||
|
|
||
0701 90 50 |
|
||
0712 |
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared: |
||
0712 90 |
|
||
0712 90 05 |
|
||
0808 |
Apples, pears and quinces, fresh: |
||
0808 10 |
|
||
0808 10 10 |
|
||
2204 |
Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009: |
||
|
|
||
2204 21 |
|
||
|
|
||
2204 21 06 |
|
||
2204 21 08 |
|
(1) The references to the goods codes and descriptions are provided in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(2) The references to the goods codes and descriptions are in accordance the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(3) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(4) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
ANNEX IV
EU CONCESSIONS FOR KOSOVO FISHERY PRODUCTS
Referred to in Article 31(2)
Imports into the EU of the following products originating in Kosovo shall be subject to the concessions set out below, in the form of a tariff quota.
CN Code |
Description |
Quota volume per year |
Duty rate |
0301 91 00 0302 11 00 0303 14 00 0304 42 00 ex 0304 52 00 0304 82 00 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption |
15 tonnes |
Exemption |
0301 93 00 0302 73 00 0303 25 00 ex 0304 39 00 ex 0304 51 00 ex 0304 69 00 ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00 |
Carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption |
20 tonnes |
Exemption |
ANNEX V
KOSOVO TARIFF CONCESSIONS FOR EU FISH AND FISHERY PRODUCTS
Referred to in Article 32(2)
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 60 % of basic duty, i.e. 6 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 40 % of basic duty i.e. 4 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 20 % of basic duty, i.e. 2 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description (1) |
||
0305 |
Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption: |
||
|
|
||
0305 49 |
|
||
0305 49 30 |
|
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(a) |
Upon entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 90 % of basic duty, i.e. 9 %; |
(b) |
on 1 January of the first year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 80 % of basic duty, i.e. 8 %; |
(c) |
on 1 January of the second year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 70 % of basic duty i.e. 7 %; |
(d) |
on 1 January of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 50 % of basic duty, i.e. 5 %; |
(e) |
on 1 January of the fourth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 30 % of basic duty, i.e. 3 %; |
(f) |
on 1 January of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 10 % of basic duty, i.e. 1 %; |
(g) |
on 1 January of the sixth year following the date of entry into force of this Agreement, the remaining import duties will be abolished. |
Code |
Description |
||
0305 |
Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption: |
||
|
|
||
0305 43 00 |
|
(1) The references to the goods codes and descriptions are provided in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
ANNEX VI
ESTABLISHMENT: FINANCIAL SERVICES
Referred to in Article 50
FINANCIAL SERVICES: DEFINITIONS
A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service provider of a Party.
Financial services include the following activities:
A. |
All Insurance and insurance-related services:
|
B. |
Banking and other financial services (excluding insurance):
|
The following activities are excluded from the definition of financial services:
(a) |
activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of monetary and exchange rate policies; |
(b) |
activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when those activities may be carried out by financial service providers in competition with such public entities; |
(c) |
activities forming part of a statutory system of social security or public retirement plans, except when those activities may be carried by financial service providers in competition with public entities or private institutions. |
The SAC may extend or modify the scope of this Annex.
ANNEX VII
INTELLECTUAL, INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY RIGHTS
Referred to in Article 77
Article 77(3) of this Agreement concerns the following Multilateral Conventions:
— |
Convention establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO Convention, Stockholm, 1967, as amended in 1979); |
— |
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971); |
— |
Brussels Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite (Brussels, 1974); |
— |
Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (Budapest, 1977, as amended in 1980); |
— |
Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs (London Act, 1934, The Hague Act, 1960 and the Geneva Act, 1999); |
— |
Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Designs (Locarno, 1968, as amended in 1979); |
— |
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Stockholm Act, 1967, as amended in 1979); |
— |
Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (Madrid Protocol, 1989); |
— |
Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977, as amended in 1979); |
— |
Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967, as amended in 1979); |
— |
Patent Cooperation Treaty (Washington, 1970, as amended in 1979 and modified in 1984); |
— |
Patent Law Treaty (Geneva, 2000); |
— |
International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV Convention, Paris, 1961, as revised in 1972, 1978 and 1991); |
— |
Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorised Duplications of their Phonograms (Phonograms Convention, Geneva, 1971); |
— |
International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention, 1961); |
— |
Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification (Strasbourg, 1971, as amended in 1979); |
— |
Trademark Law Treaty (Geneva, 1994); |
— |
Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks (Vienna, 1973, as amended in 1985); |
— |
WIPO Copyright Treaty (Geneva, 1996); |
— |
WIPO Performances and Phonograms Treaty (Geneva, 1996); |
— |
The European Patent Convention; |
— |
WTO Agreement of Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. |
PROTOCOL I
On trade between the EU and Kosovo in processed agricultural products
Article 1
1. The EU and Kosovo shall apply to processed agricultural products the duties listed in Annexes I and II to this Protocol respectively in accordance with the conditions mentioned therein, whether limited by a tariff quota or not.
2. The SAC shall decide on:
(a) |
extensions of the list of processed agricultural products under this Protocol, |
(b) |
amendments to the duties referred to in Annexes I and II to this Protocol, |
(c) |
increases in or the abolition of tariff quotas. |
3. The SAC may replace the duties established by this Protocol by a regime established on the basis of the respective market prices of the EU and Kosovo of agricultural products actually used in the manufacture of processed agricultural products subject to this Protocol.
Article 2
The duties applied pursuant to Article 1 of this Protocol may be reduced by decision of the SAC:
(a) |
when in trade between the EU and Kosovo the duties applied to the basic products are reduced, or |
(b) |
in response to reductions resulting from mutual concessions relating to processed agricultural products. |
The reductions provided for under point (a) shall be calculated on the part of the duty designated as the agricultural component which shall correspond to the agricultural products actually used in the manufacture of the processed agricultural products in question and deducted from the duties applied to these basic agricultural products.
Article 3
The EU and Kosovo shall inform each other of the administrative arrangements adopted for the products covered by this Protocol. These arrangements should ensure equal treatment for all interested parties and should be as simple and flexible as possible.
ANNEX I TO PROTOCOL I
DUTIES APPLICABLE TO IMPORTS INTO THE EU OF GOODS ORIGINATING IN KOSOVO
Duties are set to zero for imports into the EU of processed agricultural products originating in Kosovo as listed hereinafter.
CN Code |
Description (1) |
||
(1) |
(2) |
||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: |
||
0403 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 10 51 |
|
||
0403 10 53 |
|
||
0403 10 59 |
|
||
|
|
||
0403 10 91 |
|
||
0403 10 93 |
|
||
0403 10 99 |
|
||
0403 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 90 71 |
|
||
0403 90 73 |
|
||
0403 90 79 |
|
||
|
|
||
0403 90 91 |
|
||
0403 90 93 |
|
||
0403 90 99 |
|
||
0405 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: |
||
0405 20 |
|
||
0405 20 10 |
|
||
0405 20 30 |
|
||
0501 00 00 |
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair |
||
0502 |
Pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair |
||
0505 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers |
||
0506 |
Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products |
||
0507 |
Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products |
||
0508 00 00 |
Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof |
||
0510 00 00 |
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved |
||
0511 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: |
||
|
|
||
0511 99 |
|
||
|
|
||
0511 99 31 |
|
||
0511 99 39 |
|
||
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: |
||
0710 40 00 |
|
||
0711 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: |
||
0711 90 |
|
||
|
|
||
0711 90 30 |
|
||
0903 00 00 |
Maté |
||
1212 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: |
||
ex 1212 29 00 |
|
||
|
|
||
1302 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: |
||
|
|
||
1302 12 00 |
|
||
1302 13 00 |
|
||
1302 19 |
|
||
1302 19 20 |
|
||
1302 19 70 |
|
||
1302 20 |
|
||
1302 20 10 |
|
||
1302 20 90 |
|
||
|
|
||
1302 31 00 |
|
||
1302 32 |
|
||
1302 32 10 |
|
||
1401 |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark): |
||
1404 |
Vegetable products not elsewhere specified or included: |
||
1505 |
Wool grease and fatty substances derived there from (including lanolin): |
||
1506 00 00 |
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
||
1515 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
||
1515 90 |
|
||
1515 90 11 |
|
||
ex 1515 90 11 |
|
||
1516 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: |
||
1516 20 |
|
||
1516 20 10 |
|
||
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 : |
||
1517 10 |
|
||
1517 10 10 |
|
||
1517 90 |
|
||
1517 90 10 |
|
||
|
|
||
1517 90 93 |
|
||
1518 00 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 ; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included: |
||
1518 00 10 |
|
||
|
|
||
1518 00 91 |
|
||
|
|
||
1518 00 95 |
|
||
1518 00 99 |
|
||
1520 00 00 |
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes |
||
1521 |
Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured: |
||
1522 00 |
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes: |
||
1522 00 10 |
|
||
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: |
||
1702 50 00 |
|
||
1702 90 |
|
||
1702 90 10 |
|
||
1704 |
Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa: |
||
1803 |
Cocoa paste, whether or not defatted: |
||
1804 00 00 |
Cocoa butter, fat and oil |
||
1805 00 00 |
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter |
||
1806 |
Chocolate and other food preparations containing cocoa: |
||
1901 |
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404 , not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included: |
||
1902 |
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: |
||
|
|
||
1902 11 00 |
|
||
1902 19 |
|
||
1902 19 10 |
|
||
1902 19 90 |
|
||
1902 20 |
|
||
|
|
||
1902 20 91 |
|
||
1902 20 99 |
|
||
1902 30 |
|
||
1902 30 10 |
|
||
1902 30 90 |
|
||
1902 40 |
|
||
1902 40 10 |
|
||
1902 40 90 |
|
||
1903 00 00 |
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms |
||
1904 |
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, cornflakes); cereals (other than maize (corn)), in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included: |
||
1905 |
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: |
||
2001 |
Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: |
||
2001 90 |
|
||
2001 90 30 |
|
||
2001 90 40 |
|
||
2004 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006 |
||
2004 10 |
|
||
|
|
||
2004 10 91 |
|
||
2004 90 |
|
||
2004 90 10 |
|
||
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 |
||
2005 20 |
|
||
2005 20 10 |
|
||
2005 80 00 |
|
||
2008 |
Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
2008 11 10 |
|
||
|
|
||
2008 91 00 |
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 85 |
|
||
2008 99 91 |
|
||
2101 |
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: |
||
2102 |
Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002 ); prepared baking powders: |
||
2103 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: |
||
2104 |
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations: |
||
2105 00 |
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa: |
||
2106 |
Food preparations not elsewhere specified or included: |
||
2106 10 |
|
||
2106 10 20 |
|
||
2106 10 80 |
|
||
2106 90 |
|
||
2106 90 20 |
|
||
|
|
||
2106 90 92 |
|
||
2106 90 98 |
|
||
2201 |
Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow: |
||
2202 |
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009: |
||
2203 00 |
Beer made from malt: |
||
2205 |
Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances: |
||
2207 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol. or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength: |
||
2208 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages: |
||
2402 |
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes: |
||
2403 |
Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; ‘homogenised’ or ‘reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences: |
||
2905 |
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
||
|
|
||
2905 43 00 |
|
||
2905 44 |
|
||
|
|
||
2905 44 11 |
|
||
2905 44 19 |
|
||
|
|
||
2905 44 91 |
|
||
2905 44 99 |
|
||
2905 45 00 |
|
||
3301 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: |
||
3301 90 |
|
||
3301 90 10 |
|
||
|
|
||
3301 90 21 |
|
||
3301 90 30 |
|
||
3301 90 90 |
|
||
3302 |
Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages: |
||
3302 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3302 10 10 |
|
||
|
|
||
3302 10 21 |
|
||
3302 10 29 |
|
||
3501 |
Casein, caseinates and other casein derivates; casein glues: |
||
3501 10 |
|
||
3501 10 10 |
|
||
3501 10 50 |
|
||
3501 10 90 |
|
||
3501 90 |
|
||
3501 90 90 |
|
||
3505 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: |
||
3505 10 |
|
||
3505 10 10 |
|
||
|
|
||
3505 10 50 |
|
||
3505 10 90 |
|
||
3505 20 |
|
||
3505 20 10 |
|
||
3505 20 30 |
|
||
3505 20 50 |
|
||
3505 20 90 |
|
||
3809 |
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included: |
||
3809 10 |
|
||
3809 10 10 |
|
||
3809 10 30 |
|
||
3809 10 50 |
|
||
3809 10 90 |
|
||
3823 |
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols: |
||
3824 |
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: |
||
3824 60 |
|
||
|
|
||
3824 60 11 |
|
||
3824 60 19 |
|
||
|
|
||
3824 60 91 |
|
||
3824 60 99 |
|
(1) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
ANNEX II TO PROTOCOL I
DUTIES APPLICABLE TO GOODS ORIGINATING IN THE EU ON IMPORT INTO KOSOVO
The basic duty to which the successive tariff reductions set out in this Annex are to be applied shall be the basic duty of 10 % applied in Kosovo as of 31 December 2013. Duty rates shall be reduced as follows.
(Immediately or gradually)
CN Code |
Description (1) |
Rate of duty (% of MFN) |
||||||||
Year 1 Entry into force |
Year 2 |
Year 3 |
Year 4 |
Year 5 |
Year 6 |
Year 7 and beyond |
||||
0403 |
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: |
|
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 51 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 53 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 59 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 91 |
|
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
||
0403 10 93 |
|
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
||
0403 10 99 |
|
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
||
0403 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 71 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 73 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 79 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 91 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
0403 90 93 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0405 |
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads: |
|
|
|
|
|
|
|
||
0405 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0405 20 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
0405 20 30 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
0501 00 00 |
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0502 |
Pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0505 |
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0506 |
Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0507 |
Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0508 00 00 |
Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0510 00 00 |
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0511 |
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0511 99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0511 99 31 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0511 99 39 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0710 |
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: |
|
|
|
|
|
|
|
||
0710 40 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0711 |
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: |
|
|
|
|
|
|
|
||
0711 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0711 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0903 00 00 |
Maté |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1212 |
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ex 1212 29 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 |
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 12 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 13 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 19 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 19 70 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 31 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 32 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1401 |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1404 |
Vegetable products not elsewhere specified or included |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1505 00 |
Wool grease and fatty substances derived there from (including lanolin) |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1506 00 00 |
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1515 |
Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1515 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1515 90 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ex 1515 90 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1516 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1516 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1516 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1517 |
Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 : |
|
|
|
|
|
|
|
||
1517 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1517 10 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1517 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1517 90 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1517 90 93 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 |
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, spolymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 ; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 91 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 95 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 99 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1520 00 00 |
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1521 |
Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured |
|
|
|
|
|
|
|
||
1521 10 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1521 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1522 00 |
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1522 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1702 |
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1702 50 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1702 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1702 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 |
Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1704 90 30 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 51 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1704 90 55 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1704 90 61 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 65 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 71 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 75 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 81 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1704 90 99 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1803 |
Cocoa paste, whether or not defatted |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1804 00 00 |
Cocoa butter, fat and oil |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1805 00 00 |
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 |
Chocolate and other food preparations containing cocoa: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1806 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1806 31 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 32 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 11 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1806 90 19 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 31 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 90 39 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 90 50 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 90 60 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1806 90 70 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1806 90 90 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1901 |
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404 , not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1901 10 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1901 20 00 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 90 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 90 99 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 |
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1902 11 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 19 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1902 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 20 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 20 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 30 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1902 40 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1903 00 00 |
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1904 |
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, cornflakes); cereals (other than maize (corn)), in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1904 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1904 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 10 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 10 90 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1904 20 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1904 20 91 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 20 95 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1904 20 99 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1904 30 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1904 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1904 90 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 90 80 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1905 |
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: |
|
|
|
|
|
|
|
||
1905 10 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
1905 20 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 31 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 30 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 31 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 32 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 40 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 90 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2001 |
Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2001 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2001 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2001 90 40 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2004 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2004 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2004 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2005 |
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2005 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2005 20 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2005 80 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2008 |
Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 91 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2008 99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 99 85 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2008 99 91 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 |
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2101 11 00 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2101 12 92 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 12 98 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 30 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 |
Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002 ); prepared baking powders: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2102 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2102 20 11 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 20 19 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 20 90 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2102 30 00 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 |
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2103 10 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2103 20 00 |
|
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (2) |
||
2103 30 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2103 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2104 |
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2104 10 00 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2104 20 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2105 00 |
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2106 |
Food preparations not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2106 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2106 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2106 90 20 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2106 90 92 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2106 90 98 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2201 |
Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2201 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2201 90 00 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2202 |
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2202 10 00 |
|
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (3) |
||
2202 90 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2203 00 |
Beer made from malt: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2203 00 01 |
|
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (4) |
||
2203 00 09 |
|
100 |
100 |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 (5) |
||
2203 00 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2205 |
Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2207 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 |
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 20 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 11 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 30 19 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 30 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 41 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 30 49 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 61 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 30 69 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 71 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 30 79 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 82 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 30 88 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 40 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 50 11 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 50 19 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 50 91 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 50 99 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 60 11 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 60 19 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 60 91 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 60 99 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 70 10 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2208 70 90 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2208 90 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
2402 |
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes: |
|
|
|
|
|
|
|
||
2402 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2402 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2402 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2402 20 90 |
|
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
||
2402 90 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2403 |
Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; ‘homogenised’ or ‘reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2403 11 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2403 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2403 91 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2403 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2905 |
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2905 43 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2905 44 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2905 45 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3301 |
Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3301 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 |
Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 21 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 10 29 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 |
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3501 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3501 90 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 |
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3505 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 |
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3809 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3809 10 10 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 50 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 90 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 |
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3823 11 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 12 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 13 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 70 00 |
Fatty alcohols, industrial |
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 |
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: |
|
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 60 19 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 60 99 |
|
80 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0 |
0 |
(1) The references to the goods codes and descriptions are in accordance with the Combined Nomenclature applied in the year 2014 in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 1001/2013 of 4 October 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ EU L 290, 31.10.2013, p. 1).
(2) For CN code 2103 20 00 the following tariff shall be applied after year 7: Year 8: 30 % of MFN, Year 9: 10 % of MFN, Year 10 and beyond: 0 % of MFN.
(3) For CN code 2202 10 00 the following tariff shall be applied after year 7: Year 8: 30 % of MFN, Year 9: 10 % of MFN, Year 10 and beyond: 0 % of MFN.
(4) For CN code 2203 00 01 the following tariff shall be applied after year 7: Year 8: 30 % of MFN, Year 9: 10 % of MFN, Year 10 and beyond: 0 % of MFN.
(5) For CN code 2203 00 09 the following tariff shall be applied after year 7: Year 8: 30 % of MFN, Year 9: 10 % of MFN, Year 10 and beyond: 0 % of MFN.
PROTOCOL II
On reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine, spirit drinks and aromatised wine names
Article 1
This Protocol includes:
(1) |
an Agreement on reciprocal preferential trade concessions for certain wines (Annex I to this Protocol), |
(2) |
an Agreement on reciprocal recognition, protection and control of wine, spirits drinks and aromatised wine names (Annex II to this Protocol). |
The lists referred to in Article 4(b) of the Agreement mentioned in point 2 of this Article shall be established at a later stage and approved in accordance with the procedure laid down in Article 11 of the Agreement.
Article 2
The Agreements referred to in Article 1 of this Protocol shall apply to:
(1) |
wines falling under heading 22.04 of the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System (1) (hereinafter referred to as the ‘Harmonised System’), done at Brussels on 14 June 1983, which have been produced from fresh grapes, which:
|
(2) |
spirit drinks falling under heading 22.08 of the Harmonised System which:
|
(3) |
aromatised wines falling under heading 22.05 of the Harmonised System, which:
|
(1) OJ EU L 198, 20.7.1987, p. 3.
(2) Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (OJ EU L 347, 20.12.2013, p. 671).
(3) Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions (OJ EU L 193, 24.7.2009, p. 1).
(4) Commission Regulation (EC) No 607/2009 of 14 July 2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products (OJ EU L 193, 24.7.2009, p. 60).
(5) Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89 (OJ EU L 39, 13.2.2008, p. 16).
(6) Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2013 of 25 July 2013 laying down rules for the application of Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks (OJ EU L 201, 26.7.2013, p. 21).
(7) Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and repealing Council Regulation (EEC) No 1601/91 (OJ EU L 84, 20.3.2014, p. 14).
ANNEX I TO PROTOCOL II
AGREEMENT ON RECIPROCAL PREFERENTIAL TRADE CONCESSIONS FOR CERTAIN WINES
1. |
Imports into the EU of the following wines referred to in Article 2 of this Protocol shall be subject to the concessions set out below:
|
2. |
The EU shall grant a preferential zero-duty within the tariff quotas determined in point 1, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports of these quantities by Kosovo. |
3. |
Imports into Kosovo of the following wines referred to in Article 2 of this Protocol shall be subject to the concessions set out below:
|
4. |
Kosovo shall grant preferential zero-duty treatment as determined in point 3, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports by the EU. |
5. |
The rules of origin applicable under this Agreement shall be as set out in Protocol III. |
6. |
Imports of wine under the concessions provided for in this Agreement shall be subject to the presentation of a certificate and an accompanying document in accordance with Commission Regulation (EC) No 436/2009 (1) and Commission Regulation (EC) No 555/2008 (2) to the effect that the wine in question complies with Article 2(1) of this Protocol. The certificate and an accompanying document shall be issued by a mutually recognised official body appearing on the lists drawn up jointly. |
7. |
The Parties shall examine the opportunities for granting each other further concessions taking into account the development of wine trade between the Parties no later than three years after the entry into force of this Agreement. |
8. |
The Parties shall ensure that the benefits granted reciprocally are not called into question by other measures. |
9. |
Consultations shall take place at the request of either Party on any problem relating to the way this Agreement is applied. |
(1) Commission Regulation (EC) No 436/2009 of 26 May 2009 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the vineyard register, compulsory declarations and the gathering of information to monitor the wine market, the documents accompanying consignments of wine products and the wine sector registers to be kept (OJ EU L 128, 27.5.2009, p. 15).
(2) Commission Regulation (EC) No 555/2008 of 27 June 2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 on the common organisation of the market in wine as regards support programmes, trade with third countries, production potential and on controls in the wine sector (OJ EU L 170, 30.6.2008, p. 1).
ANNEX II TO PROTOCOL II
AGREEMENT ON THE RECIPROCAL RECOGNITION, PROTECTION AND CONTROL OF WINE, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINE NAMES
Article 1
Objectives
1. The Parties shall, on the basis of non-discrimination and reciprocity, recognise, protect and control names of the products referred to in Article 2 of this Protocol in accordance with the conditions provided for in this Annex.
2. The Parties shall take all general and specific measures necessary to ensure that the obligations laid down by this Annex are fulfilled and that the objectives set out in this Annex are attained.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Agreement and except where otherwise expressly provided herein:
(1) |
‘originating’, when used in relation to the name of a Party, means that:
|
(2) |
‘geographical indication’ as listed in Appendix 1 means an indication as defined in Article 22(1) of the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as ‘the TRIPS Agreement’); |
(3) |
‘traditional term’ means a traditionally used name, as specified in Appendix 2, referring in particular to the method of production or to the quality, colour, type or place, or a particular event linked to the history of the wine concerned and recognised by the laws and regulations of a Party for the purpose of describing and presenting of such a wine originating in the territory of that Party; |
(4) |
‘homonymous’ means the same geographical indication or same traditional term, or such a term so similar as to be likely to cause confusion, to denote different places, procedures or things; |
(5) |
‘description’ means the terms used on the labelling, presentation and packaging on the documents accompanying the transport of a drink; on the commercial documents, particularly invoices and delivery notes, and in its advertising; |
(6) |
‘labelling’ means all descriptions and other references, signs, designs, geographical indications or trade marks which distinguish wines, spirit drinks or aromatised wines and which appear on the same container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles; |
(7) |
‘presentation’ means the entirety of terms, allusions and the like referring to a wine, spirit drink or aromatised wine used on the labelling, on the packaging; on the containers, the closure, in advertising and/or sales promotion of any kind; |
(8) |
‘packaging’ means the protective wrappings, such as papers, envelopes of all kinds, cartons and cases, used in the transport and/or sale of one or more containers; |
(9) |
‘produced’ means the entire process of wine-making, spirit drink-making and aromatised wine-making; |
(10) |
‘wine’ means solely the beverage resulting from full or partial alcoholic fermentation of fresh grapes of the vine varieties, referred to in this Agreement whether or not crushed, or of its must; |
(11) |
‘vine varieties’ means varieties of plants of Vitis Vinifera without prejudice to any legislation which a Party may have in respect of the use of different vine varieties in wine produced in that Party; |
(12) |
‘WTO Agreement’ means the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation done on 15 April 1994. |
Article 3
General importation and marketing rules
Unless otherwise provided for in this Agreement, importation and marketing of the products referred to in Article 2 shall be conducted in accordance with the laws and regulations applying in the territory of the Party.
TITLE I
RECIPROCAL PROTECTION OF WINE, SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINE NAMES
Article 4
Protected names
Without prejudice to Articles 5, 6 and 7, the following shall be protected:
(a) |
as regards the products referred to in Article 2:
|
(b) |
as regards wines, spirit drinks or aromatised wines originating in Kosovo, the geographical indications to be established in accordance with Article 11(4)(a) |
Article 5
Protection of names referring to Member States and to Kosovo
1. In Kosovo, references to the Member States, and other names used to indicate a Member State, for the purpose of identifying origin of the wine, spirit drink and aromatised wine:
(a) |
shall be reserved for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the Member State concerned, and |
(b) |
shall not be used by the EU otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of the EU. |
2. In the EU, references to Kosovo, and other names used to indicate Kosovo (whether or not followed by the name of a vine variety), for the purpose of identifying origin of the wine, spirit drink and aromatised wine:
(a) |
shall be reserved for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in Kosovo, and |
(b) |
shall not be used by Kosovo otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of Kosovo. |
Article 6
Protection of geographical indications
1. In Kosovo, the geographical indications for the EU which are listed in Appendix 1, Part A:
(a) |
shall be protected for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the EU, and |
(b) |
shall not be used otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of the EU; |
2. In the EU, the geographical indications for Kosovo, which are to be established and listed in Appendix 1, Part B:
(a) |
shall be protected for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in Kosovo, and |
(b) |
shall not be used otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of Kosovo. |
3. The Parties shall take all measures necessary, in accordance with this Agreement, for the reciprocal protection of the names referred to in Article 4(a), second indent, and 4(b), which are used for the description, labelling and presentation of wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the territory of the Parties. To that end, each Party shall make use of the appropriate legal means referred to in Article 23 of the TRIPS Agreement to ensure an effective protection and prevent geographical indications from being used to identify wines, spirit drinks and aromatised wines not covered by the indications or the descriptions concerned.
4. The geographical indications referred to in Article 4 shall be reserved exclusively for the products originating in the territory of the Party to which they apply and may be used only under the conditions laid down in the laws and regulations of that Party.
5. The geographical indications referred to in Article 4 shall be protected against:
(a) |
any direct or indirect commercial use of a protected name:
|
(b) |
any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated or accompanied by an expression such as ‘style’, ‘type’, ‘method’, ‘as produced in’, ‘imitation’, ‘flavour’, ‘like’ or similar; |
(c) |
any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities on the description, presentation, or labelling of the product liable to convey a false impression as to its origin; |
(d) |
any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product. |
6. If geographical indications listed in Appendix 1 are homonymous, protection shall be granted to each indication provided that it has been used in good faith. The Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.
7. If a geographical indication listed in Appendix 1 is homonymous with a geographical indication for a third country, Article 23(3) of the TRIPS Agreement applies.
8. This Agreement shall in no way prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person’s name or the name of that person’s predecessor in business, except where such name is used in such a manner as to mislead consumers.
9. Nothing in this Agreement shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party listed in Appendix 1 which is not or ceases to be protected in its country of origin or which has fallen into disuse in that country.
10. On the entry into force of this Agreement, the Parties shall no longer deem that the protected geographical names listed in Appendix 1 are customary in the common language of the Parties as a common name for wines, spirit drinks and aromatised wines as provided for in Article 24(6) of the TRIPS Agreement.
Article 7
Protection of traditional terms
1. In Kosovo, the traditional terms for the EU listed in Appendix 2:
(a) |
shall not be used for the description or presentation of wine originating in Kosovo; and |
(b) |
shall not be used for the description or presentation of wine originating in the EU otherwise than in relation to the wines of the origin and the category and in the language as listed in Appendix 2 and under the conditions provided for by the laws and regulations of the EU. |
2. Kosovo shall take the measures necessary, in accordance with this Agreement, for the protection of the traditional terms referred to in Article 4 and used for the description and presentation of wines originating in the territory of the EU. To that end, Kosovo shall provide appropriate legal means to ensure an effective protection and prevent traditional terms from being used to describe wine not entitled to those traditional terms, even where the traditional terms used are accompanied by expressions such as ‘kind’, ‘type’, ‘style’, ‘imitation’, ‘method’ or the like.
3. The protection of a traditional term shall apply only:
(a) |
to the language or languages in which it appear(s) in Appendix 2 and not in translation; and |
(b) |
for a category of product in relation to which it is protected for the EU as set out in Appendix 2. |
4. The protection provided for in paragraph 3 of this Article is without prejudice to Article 4.
Article 8
Trade marks
1. The responsible offices of the Parties shall refuse the registration of a trade mark for a wine, spirit drink or aromatised wine which is identical with, or similar to, or contains or consists of a reference to a geographical indication protected under Article 4 of Title I of this Agreement if its use would lead to any of the situations referred to in Article 6(5).
2. The responsible offices of the Parties shall refuse the registration of a trade mark for a wine which contains or consists of a traditional term protected under this Agreement if the wine in question is not one for which the traditional term is reserved as indicated in Appendix 2.
3. Kosovo shall adopt the necessary measures to amend all trade marks so as to fully remove all reference to EU geographical indications protected under Article 4 of Title I of this Agreement. All said references shall be removed upon the entry into force of this Agreement.
Article 9
Exports
The Parties shall take all steps necessary to ensure that, where wines, spirit drinks and aromatised wines originating in a Party are exported and marketed outside that Party, the protected geographical indications referred to in Article 4(a), second indent, and 4(b) and in the case of wines, the traditional terms of that Party referred to in Article 4(a)(iii) are not used to describe and present such products which originate in the other Party.
TITLE II
ENFORCEMENT AND MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN COMPETENT AUTHORITIES AND MANAGEMENT OF THIS AGREEMENT
Article 10
Working Group
1. A Working Group functioning under the auspices of the Sub-Committee on Agriculture to be created in accordance with Article 130 of the Stabilisation and Association Agreement between the EU and Kosovo shall be established.
2. The Working Group shall see to the proper functioning of this Agreement and shall examine all questions which may arise in implementing it.
3. The Working Group may make recommendations, discuss and put forward suggestions on any matter of mutual interest in the wine, spirit drink and aromatised wine sector which would contribute to the attainment of the objectives of this Agreement. It shall meet at the request of either of the Parties, alternatively in the EU and in Kosovo, at time and a place and in a manner mutually determined by the Parties.
Article 11
Tasks of the Parties
1. The Parties shall either directly or through the Working Group referred to in Article 10 maintain contact on all matters relating to the implementation and functioning of this Agreement.
2. Kosovo designates the Ministry of Agriculture and Rural Development as its representative body. The EU designates the Directorate-General Agriculture and Rural Development of the European Commission, as its representative body. A Party shall notify the other Party if it changes its representative body.
3. The representative body shall ensure the coordination of the activities of all the bodies responsible for ensuring the enforcement of this Agreement.
4. The Parties shall:
(a) |
establish and amend by decision of the Stabilisation and Association Committee the lists referred to in Article 4, to take account of any amendments to the laws and regulations of the Parties; |
(b) |
mutually decide, by decision of the Stabilisation and Association Committee, that the Appendices to this Agreement should be modified. The Appendices shall be deemed to be modified from the date recorded in an Exchange of Letters between the Parties, or the date of the Working Group decision, as the case requires; |
(c) |
mutually decide the practical conditions referred to in Article 6(6); |
(d) |
inform each other of the intention to decide new regulations or amendments of existing regulations of public policy concern, such as health or consumer protection, with implications for the wine, spirit and aromatised wine sector; |
(e) |
notify each other of any legislative, administrative and judicial decisions concerning the implementation of this Agreement and inform each other of measures adopted on the basis of such decisions. |
Article 12
Application and operation of this Agreement
The Parties designate the contact points set out in Appendix 3 to be responsible for the application and operation of this Agreement.
Article 13
Enforcement and mutual assistance between the Parties
1. If the description, presentation or labelling of a wine, spirit drink or aromatised wine is in breach of this Agreement, the Parties shall apply the necessary administrative measures and/or shall initiate legal proceedings with a view to combating unfair competition or preventing the wrongful use of the protected name in any other way.
2. The measures and proceedings referred to in paragraph 1 shall be taken in particular:
(a) |
where descriptions or translation of description, names, inscriptions or illustrations relating to wine, spirit or aromatised wine drinks whose names are protected under this Agreement are used, directly or indirectly, which give false or misleading information as to the origin, nature or quality of the wine, spirit drink or aromatised wine; |
(b) |
where containers are used which are misleading as to the origin of the wine. |
3. If one of the Parties has reason to suspect that:
(a) |
a wine, spirit drink or aromatised wine as defined in Article 2 of this Protocol, being or having been traded in the EU and Kosovo, does not comply with rules governing the wine, spirit drink or aromatised wine sector in the EU or in Kosovo or with this Agreement; and |
(b) |
this non-compliance is of particular interest to the other Party and could result in administrative measures and/or legal proceedings being taken, |
it shall immediately inform the representative body of the other Party.
4. The information to be provided in accordance with paragraph 3 shall include details of the non-compliance with the rules governing the wine, spirit drink and aromatised wine sector of the Party and/or this Agreement and shall be accompanied by official, commercial or other appropriate documents, with details of any administrative measures or legal proceedings that may, if necessary, be taken.
Article 14
Consultations
1. The Parties shall enter into consultations if one of them considers that the other has failed to fulfil an obligation under this Agreement.
2. The Party which requests the consultations shall provide the other Party with all the information necessary for a detailed examination of the case in question.
3. In cases where any delay could endanger human health or impair the effectiveness of measures to control fraud, appropriate interim protective measures may be taken, without prior consultation, provided that consultations are held immediately after the taking of these measures.
4. If, following the consultations provided for in paragraphs 1 and 3, the Parties have not reached agreement, the Party which requested the consultations or which took the measures referred to in paragraph 3 may take appropriate measures in accordance with Article 136 of the Stabilisation and Association Agreement so as to permit the proper application of the Agreement in this Annex.
TITLE III
GENERAL PROVISIONS
Article 15
Transit of small quantities
1. This Agreement shall not apply to wines, spirit drinks and aromatised wines, which:
(a) |
pass in transit through the territory of one of the Parties, or |
(b) |
originate in the territory of one of the Parties and which are consigned in small quantities between those Parties under the conditions and according to the procedures provided for in paragraph 2. |
2. The following products referred to wines, spirit drinks and aromatised wines shall be considered to be small quantities:
(a) |
quantities in labelled containers of not more than 5 litres fitted with a non-reusable closing device where the total quantity transported, whether or not made up of separate consignments, does not exceed 50 litres; |
(b) |
|
The case of exemption referred to in point a shall not be combined with one or more of the cases of exemption referred to in point b.
Article 16
Marketing of pre-existing stocks
1. Wines, spirit drinks or aromatised wines which, at the time of the entry into force of this Agreement, have been produced, prepared, described and presented in compliance with the internal laws and regulations of the Parties but are prohibited by this Agreement may be sold until stocks run out.
2. Except where provisions to the contrary are adopted by the Parties, wines, spirit drinks or aromatised wines which have been produced, prepared, described and presented in compliance with this Agreement but whose production, preparation, description and presentation cease to comply with this Agreement as a result of an amendment thereto may continue to be marketed until stocks run out.
APPENDIX 1
LIST OF PROTECTED NAMES
(as referred to in Articles 4 and 6 of Annex II of this Protocol)
PART A: IN THE EU
(a) WINES ORIGINATING IN THE EU
AUSTRIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
BELGIUM
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
BULGARIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
CYPRUS
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
CZECH REPUBLIC
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
GERMANY
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
DENMARK
Protected Geographical Indication
Sjælland |
PGI-DK-A1245 |
Jylland |
PGI-DK-A1247 |
Fyn |
PGI-DK-A1248 |
Bornholm |
PGI-DK-A1249 |
FRANCE
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
GREECE
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
CROATIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
HUNGARY
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
ITALY
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication:
|
LUXEMBOURG
Protected Designation of Origin
Moselle Luxembourgeoise |
PDO-LU-A0452 |
MALTA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
THE NETHERLANDS
Protected Geographical Indication
Flevoland |
PGI-NL-A0380 |
Limburg |
PGI-NL-A0961 |
Gelderland |
PGI-NL-A0962 |
Zeeland |
PGI-NL-A0963 |
Noord-Brabant |
PGI-NL-A0964 |
Zuid-Holland |
PGI-NL-A0965 |
Noord-Holland |
PGI-NL-A0966 |
Utrecht |
PGI-NL-A0967 |
Overijssel |
PGI-NL-A0968 |
Drenthe |
PGI-NL-A0969 |
Groningen |
PGI-NL-A0970 |
Friesland |
PGI-NL-A0972 |
PORTUGAL
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
ROMANIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
SLOVAKIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
SLOVENIA
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
SPAIN
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
UNITED KINGDOM
1. |
Protected Designation of Origin
|
2. |
Protected Geographical Indication
|
(b) SPIRIT DRINKS ORIGINATING IN THE EU
AUSTRIA
Korn/Kornbrand
Grossglockner Alpenbitter
Inländerrum
Jägertee/Jagertee/Jagatee
Mariazeller Jagasaftl
Mariazeller Magenlikör
Puchheimer Bitter
Steinfelder Magenbitter
Wachauer Marillenbrand
Wachauer Marillenlikör
Wachauer Weinbrand
Weinbrand Dürnstein
Pálinka
BELGIUM
Korn/Kornbrand
Balegemse jenever
Hasseltse jenever/Hasselt
O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever
Peket-Pekêt/
Pèket-Pèkèt de Wallonie
Jonge jenever/jonge genever
Oude jenever/oude genever
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten
Fruchtgenever
BULGARIA
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/
Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas
Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakya/muscatova rakya from Dobrudja
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova rakya from Karlovo
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie
Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya from Russe
Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Silistra
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol
Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия отТервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya from Tervel
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan
CYPRUS
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania
Ouzo/Ούζο
CZECH REPUBLIC
Karlovarská Hořká
DENMARK
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
ESTONIA
Estonian vodka
FINLAND
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
FRANCE
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
Armagnac
Armagnac-Ténarèze
Bas-Armagnac
Blanche Armagnac
Brandy français/
Brandy de France
Calvados
Calvados Domfrontais
Calvados Pays d’Auge
Cassis de Bourgogne
Cassis de Dijon
Cassis de Saintonge
Cassis du Dauphiné
Cognac
Eau-de-vie de cidre de Bretagne
Eau-de-vie de cidre de Normandie
Eau-de-vie de cidre du Maine
Eau-de-vie de Cognac
Eau-de-vie de Faugères/Faugères
Eau-de-vie de Jura
Eau-de-vie de poiré de Bretagne
Eau-de-vie de poiré de Normandie
Eau-de-vie de poiré du Maine
Eau-de-vie de vin de Bourgogne
Eau-de-vie de vin de la Marne
Eau-de-vie de vin de Savoie
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de vin originaire de Provence
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
Eau-de-vie des Charentes
Fine Bordeaux
Fine de Bourgogne
Framboise d’Alsace
Haut-Armagnac
Kirsch d’Alsace
Kirsch de Fougerolles
Marc d’Alsace Gewürztraminer
Marc d’Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine
Marc d’Auvergne
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne
Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
Marc de Lorraine
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
Marc des Coteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
Marc du Jura
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
Mirabelle d’Alsace
Mirabelle de Lorraine
Pommeau de Bretagne
Pommeau de Normandie
Pommeau du Maine
Quetsch d’Alsace
Ratafia de Champagne
Rhum de la Guadeloupe
Rhum de la Guyane
Rhum de la Martinique
Rhum de la Réunion
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion
Rhum des Antilles françaises
Rhum des départements français d’outre-mer
Ron de Málaga
Whisky alsacien/Whisky d’Alsace
Whisky breton/Whisky de Bretagne
Williams d’Orléans
Genièvre Flandres Artois
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
GERMANY
Bärwurz
Bayerischer Gebirgsenzian
Bayerischer Kräuterlikör
Benediktbeurer Klosterlikör
Bergischer Korn/Bergischer Kornbrand
Berliner Kümmel
Blutwurz
Chiemseer Klosterlikör
Deutscher Weinbrand
Emsländer Korn/Emsländer Kornbrand
Ettaler Klosterlikör
Fränkischer Obstler
Fränkisches Kirschwasser
Fränkisches Zwetschgenwasser
Hamburger Kümmel
Haselünner Korn/Haselünner Kornbrand
Hasetaler Korn/Hasetaler Kornbrand
Hüttentee
Königsberger Bärenfang
Münchener Kümmel
Münsterländer Korn/Münsterländer Kornbrand
Ostfriesischer Korngenever
Ostpreußischer Bärenfang
Pfälzer Weinbrand
Rheinberger Kräuter
Schwarzwälder Himbeergeist
Schwarzwälder Kirschwasser
Schwarzwälder Mirabellenwasse
Schwarzwälder Williamsbirne
Schwarzwälder Zwetschgenwasser
Sendenhorster Korn/Sendenhorster Kornbrand
Steinhäger
Korn/Kornbrand
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
GREECE
Ouzo/Ούζο
Brandy Αττικής/Brandy of Attica
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of central Greece
Brandy Πελοποννήσου/
Brandy of the Peloponnese
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene
Ούζο Πλωμαρίου/
Ouzo of Plomari
Τεντούρα/Tentoura
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
Τσικουδιά/Tsikoudia
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
Τσίπουρο/Tsipouro
CROATIA
Hrvatska loza
Hrvatska stara šljivovica
Hrvatska travarica
Hrvatski pelinkovac
Slavonska šljivovica
Zadarski maraschino
HUNGARY
Békési Szilvapálinka
Gönci Barackpálinka
Kecskeméti Barackpálinka
Szabolcsi Almapálinka
Szatmári Szilvapálinka
Törkölypálinka
Pálinka
IRELAND
Irish Cream
Irish Poteen/Irish Poitín
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/
Irish Whisky
ITALY
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
Brandy italiano
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
Genepì del Piemonte
Genepì della Valle d’Aosta
Genziana trentina/Genziana del Trentino
Grappa
Grappa di Barolo Italie
Grappa di Marsala
Grappa friulana/Grappa del Friuli
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia
Grappa trentina/Grappa del Trentino
Grappa veneta/Grappa del Veneto
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
Kirsch Veneto/
Kirschwasser Veneto
Liquore di limone della Costa d’Amalfi
Liquore di limone di Sorrento
Mirto di Sardegna
Nocino di Modena
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia/Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
Sliwovitz del Veneto
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
Südtiroler Aprikot/Aprikot dell’Alto Adige
Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige
Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige
Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige
Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige
Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige
Williams friulano/Williams del Friuli
Williams trentino/Williams del Trentino
LATVIA
Allažu Ķimelis
Latvijas Dzidrais
Rīgas Degvīns
LITHUANIA
Čepkelių
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian Vodka
Samanė
Trauktinė
Trauktinė Dainava
Trauktinė Palanga
Trejos devynerios
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin
LUXEMBOURG
Cassis de Beaufort
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
THE NETHERLANDS
Oude jenever, oude genever
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever
Genièvre/Jenever/Genever
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever
POLAND
Polish Cherry
Polska Wódka/Polish Vodka
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
PORTUGAL
Aguardente Bagaceira Alentejo
Aguardente Bagaceira Bairrada
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de pêra da Lousã
Aguardente de Vinho Alentejo
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho
Aguardente de Vinho Douro
Aguardente de Vinho Lourinhã
Aguardente de Vinho Ribatejo
Anis português
Évora anisada
Ginjinha portuguesa
Licor de Singeverga
Medronho do Algarve
Medronho do Buçaco
Poncha da Madeira
Rum da Madeira
ROMANIA
Horincă de Cămârzana
Horincă de Chioar
Horincă de Lăpuș
Horincă de Maramureș
Horincă de Seini
Pălincă
Țuică Ardelenească de Bistrița
Țuică de Argeș
Țuică de Buzău
Țuică de Valea Milcovului
Țuică de Zalău
Țuică Zetea de Medieșu Aurit
Turț de Maramureș
Turț de Oaș
Vinars Murfatlar
Vinars Segarcea
Vinars Târnave
Vinars Vaslui
Vinars Vrancea
SLOVAKIA
Bošácka slivovica
Demänovka bylinná horká
Demänovka Bylinný Likér
Inovecká borovička
Karpatské brandy špeciál
Laugarício vodka
Liptovská borovička
Slovenská borovička
Slovenská borovička Juniperus
Spišská borovička
SLOVENIA
Brinjevec
Dolenjski sadjevec
Domači rum
Janeževec
Orehovec
Pelinkovec
Slovenska travarica
SPAIN
Aguardiente de hierbas de Galicia
Aguardiente de sidra de Asturias
Anís español
Anís Paloma Monforte del Cid
Aperitivo Café de Alcoy
Brandy de Jerez
Brandy del Penedés
Cantueso Alicantino
Cazalla
Chinchón
Gin de Mahón
Herbero de la Sierra de Mariola
Hierbas de Mallorca
Hierbas Ibicencas
Licor café de Galicia
Licor de hierbas de Galicia
Ojén
Orujo de Galicia
Pacharán
Pacharán navarro
Palo de Mallorca
Ratafia catalana
Ron de Granada
Ronmiel
Ronmiel de Canarias
Rute
Whisky español
SWEDEN
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
Svensk Punsch/Swedish Punch
Svensk Vodka/Swedish Vodka
UNITED KINGDOM
Plymouth Gin
Somerset Cider Brandy
Scotch Whisky
(c) AROMATISED WINE
CROATIA
Samoborski bermet
GERMANY
Nürnberger Glühwein
Thüringer Glühwein
FRANCE
Vermouth de Chambéry
ITALY
Vermouth di Torino
SPAIN
Vino Naranja del Condado de Huelva
PART B: IN KOSOVO
(a) |
WINES ORIGINATING IN KOSOVO |
(b) |
SPIRIT DRINKS ORIGINATING IN KOSOVO |
(c) |
AROMATISED WINES ORIGINATING IN KOSOVO |
APPENDIX 2
LIST OF TRADITIONAL TERMS AND QUALITY TERMS FOR WINE IN THE EU
As referred to in Articles 4 and 7 of Annex II of this Protocol
Traditional terms |
Wines concerned |
Wine category |
Language |
CZECH REPUBLIC |
|||
pozdní sběr |
All |
Quality wine psr |
Czech |
archivní víno |
All |
Quality wine psr |
Czech |
panenské víno |
All |
Quality wine psr |
Czech |
GERMANY |
|||
Qualitätswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
All |
Quality wine psr |
German |
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
All |
Quality sparkling wine psr |
German |
Auslese |
All |
Quality wine psr |
German |
Beerenauslese |
All |
Quality wine psr |
German |
Eiswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Kabinett |
All |
Quality wine psr |
German |
Spätlese |
All |
Quality wine psr |
German |
Trockenbeerenauslese |
All |
Quality wine psr |
German |
Landwein |
All |
Table wine with GI |
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
Quality wine psr |
German |
Badisch Rotgold |
Baden |
Quality wine psr |
German |
Ehrentrudis |
Baden |
Quality wine psr |
German |
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Table wine with GI Quality wine psr |
German |
Klassik/Classic |
All |
Quality wine psr |
German |
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Quality wine psr |
German |
Moseltaler |
Mosel-Saar-Ruwer |
Quality wine psr |
German |
Riesling-Hochgewächs |
All |
Quality wine psr |
German |
Schillerwein |
Württemberg |
Quality wine psr |
German |
Weißherbst |
All |
Quality wine psr |
German |
Winzersekt |
All |
Quality sparkling wine psr |
German |
GREECE |
|||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) |
All |
Quality wine psr |
Greek |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) |
All |
Quality wine psr |
Greek |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
Quality liqueur wine psr |
Greek |
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
Quality wine psr |
Greek |
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
All |
Table wine with GI |
Greek |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
All |
Table wine with GI |
Greek |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Αμπέλι (Ampeli) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Αρχοντικό (Archontiko) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Κάβα (1) (Cava) |
All |
Table wine with GI |
Greek |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
Quality liqueur wine psr |
Greek |
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
All |
Quality wine psr, Quality liqueur wine psr |
Greek |
Κάστρο (Kastro) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Κτήμα (Ktima) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Λιαστός (Liastos) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Μετόχι (Metochi) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Μοναστήρι (Monastiri) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Νάμα (Nama) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Νυχτέρι (Nychteri) |
Σαντορίνη |
Quality wine psr |
Greek |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Πύργος (Pyrgos) |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Greek |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Greek |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
All |
Quality liqueur wine psr |
Greek |
Βερντέα (Verntea) |
Ζάκυνθος |
Table wine with GI |
Greek |
Vinsanto |
Σαντορίνη |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Greek |
SPAIN |
|||
Denominacion de origen (DO) |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Spanish |
Denominacion de origen calificada (DOCa) |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Spanish |
Vino dulce natural |
All |
Quality liquor wine psr |
Spanish |
Vino generoso |
Quality liquor wine psr |
Spanish |
|
Vino generoso de licor |
Quality liquor wine psr |
Spanish |
|
Vino de la Tierra |
Tous |
Table wine with GI |
|
Aloque |
DO Valdepeñas |
Quality wine psr |
Spanish |
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Añejo |
All |
Quality wine psr Table wine with GI |
Spanish |
Añejo |
DO Malaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
Quality wine psr |
Spanish |
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
Quality wine psr |
Spanish |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Quality liqueur wine psr |
English |
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Crianza |
All |
Quality wine psr |
Spanish |
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Fondillon |
DO Alicante |
Quality wine psr |
Spanish |
Gran Reserva |
All quality wines psr Cava |
Quality wine psr Quality sparkling wine psr |
Spanish |
Lágrima |
DO Málaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Noble |
All |
Quality wine psr Table wine with GI |
Spanish |
Noble |
DO Malaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Pajarete |
DO Málaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Primero de cosecha |
DO Valencia |
Quality wine psr |
Spanish |
Rancio |
All |
Quality wine psr, Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Raya |
DO Montilla-Moriles |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Reserva |
All |
Quality wine psr |
Spanish |
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
Quality wine psr |
Spanish |
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Superior |
All |
Quality wine psr |
Spanish |
Trasañejo |
DO Málaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Vino Maestro |
DO Málaga |
Quality liqueur wine psr |
Spanish |
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
Quality wine psr |
Spanish |
Viejo |
All |
Quality wine psr, Quality liqueur wine psr, Table wine with GI |
Spanish |
Vino de tea |
DO La Palma |
Quality wine psr |
Spanish |
FRANCE |
|||
Appellation d’origine contrôlée |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
French |
Appellation contrôlée |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
|
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
French |
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
Quality wine psr |
French |
Vin de pays |
All |
Table wine with GI |
French |
Ambré |
All |
Quality liqueur wine psr, table wine with GI |
French |
Château |
All |
Quality wine psr, Quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr |
French |
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
Quality wine psr |
French |
Claret |
AOC Bordeaux |
Quality wine psr |
French |
Clos |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
French |
Cru Artisan |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Quality wine psr |
French |
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Quality wine psr |
French |
Cru Classé, whether or not supplemented by: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
Quality wine psr |
French |
Edelzwicker |
AOC Alsace |
Quality wine psr |
German |
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
Quality wine psr |
French |
Grand Cru |
Champagne |
Quality sparkling wine psr |
French |
Hors d’âge |
AOC Rivesaltes |
Quality liqueur wine psr |
French |
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
Quality wine psr |
French |
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
French |
Primeur |
All |
Quality wine psr, table wine with GI |
French |
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairet–te du Languedoc, Rasteau |
Quality liqueur wine psr |
French |
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac |
Quality wine psr |
French |
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
Quality wine psr, Table wine with GI |
French |
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
Quality liqueur wine psr |
French |
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
Quality wine psr |
French |
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
Quality wine psr |
French |
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage |
Quality wine psr |
French |
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) |
Quality wine psr |
French |
ITALY |
|||
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Partial fermented grape musts with GI |
Italian |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Partial fermented grape musts with GI |
Italian |
Vino Dolce Naturale |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Inticazione geografica tipica (IGT) |
All |
Table wine, ‘vin de pays’, wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI |
Italian |
Landwein |
Wine with GI of the autonomous province of Bolzano |
Table wine, ‘vin de pays’, wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI |
German |
Vin de pays |
Wine with GI of Aosta region |
Table wine, ‘vin de pays’, wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI |
French |
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
Italian |
Amarone |
DOC Valpolicella |
Quality wine psr |
Italian |
Ambra |
DOC Marsala |
Quality wine psr |
Italian |
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Annoso |
DOC Controguerra |
Quality wine psr |
Italian |
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
Quality wine psr |
Latin |
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige |
Quality wine psr |
German |
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
Quality wine psr |
Italian |
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
Quality wine psr |
Italian |
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
Quality wine psr, quality semi sparkling wine psr |
Italian |
Cacc’e mitte |
DOC Cacc’e Mitte di Lucera |
Quality wine psr |
Italian |
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
Quality wine psr |
Italian |
Cannellino |
DOC Frascati |
Quality wine psr |
Italian |
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo |
Quality wine psr |
Italian |
Chiaretto |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Table wine with GI |
Italian |
Ciaret |
DOC Monferrato |
Quality wine psr |
Italian |
Château |
DOC de la région Valle d’Aosta |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
French |
Classico |
All |
Quality wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
Quality wine psr |
German |
Est! Est!! Est!!! |
DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
Latin |
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
Quality wine psr |
Italian |
Fine |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Fior d’Arancio |
DOC Colli Euganei |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, Table wine with GI |
Italian |
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
Quality wine psr |
Italian |
Flétri |
DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste |
Quality wine psr |
Italian |
Garibaldi Dolce (or GD) |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Governo all’uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Italian |
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr |
Italian |
Italia Particolare (or IP) |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) |
Quality wine psr |
German |
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
Quality wine psr |
German |
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d’Alba |
Quality wine psr |
Italian |
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
Quality wine psr |
Italian |
London Particolar (or LP or Inghilterra) |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
Quality wine psr |
Italian |
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
Quality wine psr |
Italian |
Oro |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Passito |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI |
Italian |
Ramie |
DOC Pinerolese |
Quality wine psr |
Italian |
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
Quality wine psr |
Italian |
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
Italian |
Riserva |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
Quality wine psr |
Italian |
Rubino |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr |
Italian |
Scelto |
All |
Quality wine psr |
Italian |
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
Quality wine psr |
Italian |
Sciac-trà |
DOC Pornassio or Ormeasco di Pornassio |
Quality wine psr |
Italian |
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
Quality wine psr |
Italian |
Spätlese |
DOC/IGT de Bolzano |
Quality wine psr, Table wine with GI |
German |
Soleras |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Stravecchio |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Strohwein |
DOC/IGT de Bolzano |
Quality wine psr, Table wine with GI |
German |
Superiore |
All |
Quality wine psr, Quality sparkling wine psr, Quality semi-sparkling wine psr, Quality liqueur wine psr, |
Italian |
Superiore Old Marsala (or SOM) |
DOC Marsala |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
Quality wine psr |
Italian |
Torcolato |
DOC Breganze |
Quality wine psr |
Italian |
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Vendemmia Tardiva |
All |
Quality wine psr, quality semi sparkling wine psr, table wine with GI |
Italian |
Verdolino |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Italian |
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr |
Italian |
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
Quality liqueur wine psr |
Italian |
Vino Fiore |
All |
Quality wine psr |
Italian |
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
Quality wine psr |
Italian |
Vino Novello or Novello |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Italian |
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto |
DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
Quality wine psr |
Italian |
Vivace |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI |
Italian |
CYPRUS |
|||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) |
All |
Quality wine psr |
Greek |
Τοπικός Οίνος (Regional Wine) |
All |
Table wine with GI |
Greek |
Μοναστήρι (Monastiri) |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
Greek |
Κτήμα (Ktima) |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
Greek |
Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
Greek |
Μονή (Moni) |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
Greek |
LUXEMBOURG |
|||
Marque nationale |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
French |
Crémant du Luxembourg |
|
Quality sparkling wine |
French |
Grand premier cru |
All |
Quality wine psr |
French |
Premier cru |
All |
Quality wine psr |
French |
Vendanges tardives |
|
Quality wine psr |
French |
Vin classé |
All |
Quality wine psr |
French |
Vin de glace |
All |
Quality wine psr |
French |
Vin de paille |
All |
Quality wine psr |
French |
Château |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr |
French |
HUNGARY |
|||
minőségi bor |
All |
Quality wine psr |
Hungarian |
különleges minőségű bor |
All |
Quality wine psr |
Hungarian |
fordítás |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
máslás |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
szamorodni |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
aszú … puttonyos, (the space marked by the dots is to be completed by the numbers 3 to 6) |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
aszúeszencia |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
eszencia |
Tokaj/-i |
Quality wine psr |
Hungarian |
tájbor |
All |
Table wine with GI |
Hungarian |
bikavér |
Eger, Szekszárd |
Quality wine psr |
Hungarian |
késői szüretelésű bor |
All |
Quality wine psr |
Hungarian |
válogatott szüretelésű bor |
All |
Quality wine psr |
Hungarian |
muzeális bor |
All |
Quality wine psr |
Hungarian |
siller |
All |
Table wine with GI, and quality wine psr |
Hungarian |
AUSTRIA |
|||
Qualitätswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
All |
Quality wine psr |
German |
Ausbruch/Ausbruchwein |
All |
Quality wine psr |
German |
Auslese/Auslesewein |
All |
Quality wine psr |
German |
Beerenauslese (wein) |
All |
Quality wine psr |
German |
Eiswein |
All |
Quality wine psr |
German |
Kabinett/Kabinettwein |
All |
Quality wine psr |
German |
Schilfwein |
All |
Quality wine psr |
German |
Spätlese/Spätlesewein |
All |
Quality wine psr |
German |
Strohwein |
All |
Quality wine psr |
German |
Trockenbeerenauslese |
All |
Quality wine psr |
German |
Landwein |
All |
Table wine with GI |
|
Ausstich |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Auswahl |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Bergwein |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Klassik/Classic |
All |
Quality wine psr |
German |
Erste Wahl |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Hausmarke |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Heuriger |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Jubiläumswein |
All |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Reserve |
All |
Quality wine psr |
German |
Schilcher |
Steiermark |
Quality wine psr and table wine with GI |
German |
Sturm |
All |
Partial fermented grape must with GI |
German |
PORTUGAL |
|||
Denominação de origem (DO) |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Denominação de origem controlada (DOC) |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
All |
Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Vinho doce natural |
All |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Vinho regional |
All |
Table wine with GI |
Portuguese |
Canteiro |
DO Madeira |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Colheita Seleccionada |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Portuguese |
Crusted/Crusting |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
English |
Escolha |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI |
Portuguese |
Escuro |
DO Madeira |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Frasqueira |
DO Madeira |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Garrafeira |
All |
Quality wine psr, Table wine with GI Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Lágrima |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Leve |
Table wine with GI Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
Table wine with GI Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Nobre |
DO Dão |
Quality wine psr |
Portuguese |
Reserva |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr, table wine with GI |
Portuguese |
Reserva velha (or grande reserva) |
DO Madeira |
Quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Ruby |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
English |
Solera |
DO Madeira |
Quality liqueur wine psr |
Portuguese |
Super reserva |
All |
Quality sparkling wine psr |
Portuguese |
Superior |
All |
Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI |
Portuguese |
Tawny |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
English |
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
English |
Vintage |
DO Porto |
Quality liqueur wine psr |
English |
SLOVENIA |
|||
penina |
All |
Quality sparkling wine psr |
Slovenian |
pozna trgatev |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
izbor |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
jagodni izbor |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
suhi jagodni izbor |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
ledeno vino |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
arhivsko vino |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
mlado vino |
All |
Quality wine psr |
Slovenian |
cviček |
Dolenjska |
Quality wine psr |
Slovenian |
teran |
Kras |
Quality wine psr |
Slovenian |
SLOVAKIA |
|||
forditáš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
mášláš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
samorodné |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
výber … putňový, (the space marked by the dots is to be completed by the numbers 3 to 6) |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
výberová esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Quality wine psr |
Slovak |
BULGARIA |
|||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) |
All |
Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr |
Bulgarian |
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) |
All |
Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr |
Bulgarian |
Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) |
All |
Quality liqueur wine psr |
Bulgarian |
регионално вино (Regional wine) |
All |
Table wine with GI |
Bulgarian |
Ново (young) |
All |
Quality wine psr Table wine with GI |
Bulgarian |
Премиум (premium) |
All |
Table wine with GI |
Bulgarian |
Резерва (reserve) |
All |
Quality wine psr Table wine with GI |
Bulgarian |
Премиум резерва (premium reserve) |
All |
Table wine with GI |
Bulgarian |
Специална резерва (special reserve) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
Специална селекция (special selection) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
Колекционно (collection) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
Беритба на презряло грозде (vintage of over ripe grapes) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
Розенталер (Rosenthaler) |
All |
Quality wine psr |
Bulgarian |
ROMANIA |
|||
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
Cules târziu (C.T.) |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
Vin cu indicație geografică |
All |
Table wine with GI |
Romanian |
Rezervă |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
Vin de vinotecă |
All |
Quality wine psr |
Romanian |
(1) The protection of the term ‘cava’ as provided for in Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (OJ EU L 179, 14.7.1999, p. 1) is without prejudice to the protection of the geographical indication applicable to quality sparkling wines psr ‘Cava’.
(2) The wines concerned are quality liqueur wines psr as provided for in Annex VI, point L, paragraph 8 of Regulation (EC) No 1493/1999.
(3) The wines concerned are quality liqueur wines psr as provided for in Annex VI, point L, paragraph 11 of Regulation (EC) No 1493/1999.
APPENDIX 3
LIST OF CONTACT POINTS
As referred to in Article 12 of Annex II of this Protocol
(a) Kosovo
Ministry of Agriculture and Rural Development |
Department of Wineries and Vineyards |
Director of Department for Wineries and Vineyards |
Pristina |
Kosovo |
Telephone: +38 1 38 21 18 34
E-mail: mbpzhr@rks-gov.net
(b) EU
European Commission |
Directorate-General for Agriculture and Rural Development |
Directorate A International Bilateral Relations |
Head of Unit A.4 Neighbourhood policy, EEA, EFTA and Enlargement |
B-1049 Bruxelles/Brussel |
Belgium |
Telephone: + 32 2 299 11 11 Fax + 32 2 296 62 92
E-mail: AGRI-EC-KOSOVO-WINE-TRADE@ec.europa.eu
PROTOCOL III
Concerning the concept of ‘originating products’
Article 1
Applicable rules of origin
For the purpose of implementing this Agreement, Appendix 1 and the relevant provisions of Appendix 2 to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin (1) (hereinafter referred to as ‘the Regional Convention’), shall apply.
All references to the ‘relevant agreement’ in Appendix 1 to the Regional Convention and in the relevant provisions of Appendix 2 to the Regional Convention shall be construed so as to mean this Agreement.
Article 2
Cumulation
Notwithstanding Articles 16(5) and 21(3) of Appendix 1 to the Regional Convention, where cumulation involves only EFTA States, the Faroe Islands, the EU, Turkey and the participants in the SAP, the proof of origin may be a movement certificate EUR.1 or an origin declaration.
Article 3
Dispute settlement
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 of Appendix 1 to the Regional Convention which cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification, they shall be submitted to the SAC.
In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the place of import shall take place under the legislation of the latter.
Article 4
Amendments to the Protocol
The SAC may decide to amend this Protocol.
Article 5
Withdrawal from the Regional Convention
1. Should either the EU or Kosovo give notice in writing to the depositary of the Regional Convention of their intention to withdraw from the Regional Convention in accordance with Article 9 thereof, the EU and Kosovo shall immediately enter into negotiations on rules of origin for the purpose of implementing the Agreement.
2. Until the beginning of the application of such newly negotiated rules of origin, the rules of origin contained in Appendix 1 to the Regional Convention and, where appropriate, the relevant provisions of Appendix 2 to the Regional Convention, applicable at the moment of withdrawal, shall continue to apply to this Agreement. However, as of the moment of withdrawal, the rules of origin contained in Appendix 1 to the Regional Convention and, where appropriate, the relevant provisions of Appendix 2 to the Regional Convention shall be construed so as to allow bilateral cumulation between the EU and Kosovo only.
PROTOCOL IV
On mutual administrative assistance in customs matters
Article 1
Definitions
For the purposes of this Protocol:
(a) |
‘customs legislation’ means any legal or regulatory provisions applicable in the territories of the Parties, governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control; |
(b) |
‘applicant authority’ means a competent administrative authority which has been designated by a Party for this purpose and which makes a request for assistance on the basis of this Protocol; |
(c) |
‘requested authority’ means a competent administrative authority which has been designated by a Party for this purpose and which receives a request for assistance on the basis of this Protocol; |
(d) |
‘personal data’ means all information relating to an identified or identifiable individual; |
(e) |
‘operation in breach of customs legislation’ means any violation or attempted violation of customs legislation. |
Article 2
Scope
1. The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation.
2. Assistance in customs matters, as provided for in this Protocol, shall apply to any administrative authority of the Parties which is competent for the application of this Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters. Nor shall it cover information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information is authorised by that authority.
3. Assistance to recover duties, taxes or fines is not covered by this Protocol.
Article 3
Assistance on request
1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall provide it with all relevant information which may enable it to ensure that customs legislation is correctly applied, including information regarding activities noted or planned which are or could be operations in breach of customs legislation.
2. At the request of the applicant authority, the requested authority shall inform it:
(a) |
whether goods exported from the territory of one of the Parties have been properly imported into the territory of the other Party, specifying, where appropriate, the customs procedure applied to the goods; |
(b) |
whether goods imported into the territory of one of the Parties have been properly exported from the territory of the other Party, specifying, where appropriate, the customs procedure applied to the goods. |
3. At the request of the applicant authority, the requested authority shall, within the framework of its legal or regulatory provisions, take the necessary steps to ensure special surveillance of:
(a) |
natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation; |
(b) |
places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for believing that these goods are intended to be used in operations in breach of customs legislation; |
(c) |
goods that are or may be transported in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation; |
(d) |
means of transport that are or may be used in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation. |
Article 4
Spontaneous assistance
The Parties shall assist each other, at their own initiative and in accordance with their legal or regulatory provisions, if they consider such assistance to be necessary for the correct application of customs legislation, particularly by providing information obtained pertaining to:
(a) |
activities which are or appear to be operations in breach of customs legislation and which may be of interest to the other Party; |
(b) |
new means or methods employed in carrying out operations in breach of customs legislation; |
(c) |
goods known to be subject to operations in breach of customs legislation; |
(d) |
natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation; |
(e) |
means of transport in respect of which there are reasonable grounds for believing that they have been, are, or may be used in operations in breach of customs legislation. |
Article 5
Delivery, Notification
At the request of the applicant authority, the requested authority shall, in accordance with legal or regulatory provisions applicable to the latter, take all necessary measures in order:
(a) |
to deliver any documents; or |
(b) |
to notify any decisions, |
emanating from the applicant authority and falling within the scope of this Protocol, to an addressee residing or established in the territory of the requested authority.
Requests for delivery of documents or notification of decisions shall be made in writing in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority.
Article 6
Form and substance of requests for assistance
1. Requests pursuant to this Protocol shall be made in writing. They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request. When required because of the urgency of the situation, oral requests may be accepted, but must be confirmed in writing immediately.
2. Requests pursuant to paragraph 1 shall include the following information:
(a) |
the applicant authority; |
(b) |
the measure requested; |
(c) |
the object of and the reason for the request; |
(d) |
the legal or regulatory provisions and other legal elements involved; |
(e) |
indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations; |
(f) |
a summary of the relevant facts and of the inquiries already carried out. |
3. Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority. This requirement shall not apply to any documents that accompany the request under paragraph 1.
4. If a request does not meet the formal requirements set out above, the requested authority may request its correction or completion. Pending such correction or completion, precautionary measures may be ordered.
Article 7
Execution of requests
1. In order to comply with a request for assistance, the requested authority shall proceed, within the limits of its competence and available resources, as though it were acting on its own account or at the request of other authorities of that same Party, by supplying information already possessed, by carrying out appropriate inquiries or by arranging for them to be carried out. This provision shall also apply to any other authority to which the request has been addressed by the requested authority when the latter cannot act on its own.
2. Requests for assistance shall be executed in accordance with the legal or regulatory provisions of the requested Party.
3. Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party, be involved and subject to the conditions laid down by the latter, be present to obtain in the offices of the requested authority or any other authority concerned in accordance with paragraph 1, information relating to activities that are or may be operations in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purposes of this Protocol.
4. Duly authorised officials of a Party involved may, with the agreement of the other Party, be involved and subject to the conditions laid down by the latter, be present at inquiries carried out in the latter’s territory.
Article 8
Form in which information is to be communicated
1. The requested authority shall communicate results of inquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items.
2. This information may be in electronic form.
3. Original documents shall be transmitted only upon request in cases where certified copies would be insufficient. These originals shall be returned at the earliest opportunity.
Article 9
Exceptions to the obligation to provide assistance
1. Assistance may be refused or may be subject to the satisfaction of certain conditions or requirements, in cases where a Party is of the opinion that assistance under this Protocol would:
(a) |
be likely to prejudice public policy, security or other essential interests, in particular in the cases referred to under Article 10(2); or |
(b) |
violate an industrial, commercial or professional secret. |
2. Assistance may be postponed by the requested authority on the ground that it will interfere with an ongoing investigation, prosecution or proceeding. In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require.
3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request. It shall then be for the requested authority to decide how to respond to such a request.
4. For the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the decision of the requested authority and the reasons therefor must be communicated to the applicant authority without delay.
Article 10
Information exchange and confidentiality
1. Any information communicated in whatsoever form pursuant to this Protocol shall be of a confidential or restricted nature, depending on the rules applicable in each of the Parties. It shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection extended to similar information under the relevant laws of the Party that received it.
2. Personal data may be exchanged only where the Party which may receive them undertakes to protect such data in a manner that is considered adequate by the Party that may supply them.
3. The use, in administrative and related proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Protocol, is considered to be for the purposes of this Protocol. Therefore, the Parties may, in their records of evidence, reports, testimonies and charges brought in the context of administrative and related proceedings, use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with this Protocol. The competent authority which supplied that information or gave access to those documents shall be notified of such use.
4. Information obtained shall be used solely for the purposes of this Protocol. Where one of the Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. Such use shall then be subject to any restrictions laid down by that authority.
Article 11
Experts and witnesses
An official of a requested authority may be authorised to appear, within the limitations of the authorisation granted, as an expert or witness in administrative or related proceedings regarding the matters covered by this Protocol, and produce such objects, documents or certified copies thereof, as may be needed for the proceedings. The request for appearance must indicate specifically before which authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.
Article 12
Assistance expenses
The Parties shall waive all claims on each other for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts and witnesses, and those to interpreters and translators who are not public service employees.
Article 13
Implementation
1. The implementation of this Protocol shall be entrusted, on the one hand, to the customs authorities of Kosovo and, on the other hand, to the competent services of the European Commission and the customs authorities of the Member States as appropriate. They shall decide on all practical measures and arrangements necessary for its application, taking into consideration the rules in force in particular in the field of data protection. They may recommend to the competent bodies amendments which they consider should be made to this Protocol.
2. The Parties shall consult each other and subsequently keep each other informed of the detailed rules of implementation which are adopted in accordance with the provisions of this Protocol.
Article 14
Other Agreements
1. Taking into account the respective competencies of the EU and the Member States, this Protocol shall:
(a) |
not affect the obligations of the Parties under any other international Agreement or Convention; |
(b) |
be deemed complementary to Agreements on mutual assistance which have been or may be concluded between individual Member States and Kosovo; and |
(c) |
not affect the EU provisions governing the communication between the competent services of the European Commission and the customs authorities of the Member States of any information obtained under this Protocol which could be of interest to the EU. |
2. Notwithstanding paragraph 1, this Protocol shall take precedence over any bilateral Agreement on mutual assistance which has been or may be concluded between individual Member States and Kosovo insofar as the latter is incompatible with this Protocol.
3. In respect of questions relating to the applicability of this Protocol, the Parties shall consult each other to resolve the matter in the framework of the Stabilisation and Association Committee set up under Article 129 of this Agreement.
PROTOCOL V
Dispute settlement
CHAPTER I
Objective and scope
Article 1
Objective
The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arriving at mutually acceptable solutions.
Article 2
Scope
This Protocol shall only apply with respect to any differences concerning the interpretation and application of the following provisions, including where a Party considers that a measure adopted by the other Party, or a failure of the other Party to act, is in breach of its obligations under these provisions:
(a) |
Title IV (Free movement of goods), except Articles 35, 42, 43(1), (4) and (5) (insofar as these concern measures adopted under Article 43(1) and Article 49); |
(b) |
Title V (Establishment, supply of services and capital):
|
(c) |
Title VI (Approximation of laws, law enforcement and competition rules):
|
CHAPTER II
Dispute settlement procedures
Section I
Arbitration procedure
Article 3
Initiation of the arbitration procedure
1. Where the Parties have failed to resolve the dispute, the complaining Party may under the conditions of Article 137 of this Agreement, submit a request in writing for the establishment of an arbitration panel to the Party complained against as well as to the Stabilisation and Association Committee.
2. The complaining Party shall state in its request the subject-matter of the dispute and, as the case may be, the measure adopted by the other Party, or the failure to act, which it considers to be in breach of the provisions referred to in Article 2.
Article 4
Composition of the arbitration panel
1. An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
2. Within 10 days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the Stabilisation and Association Committee, the Parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel.
3. In the event that the Parties are unable to agree on the composition of the arbitration panel within the time frame referred to in paragraph 2, either Party may request the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or his delegate, to select all three members by lot from the list established under Article 15, one among the individuals proposed by the complaining Party, one among the individuals proposed by the Party complained against and one among the arbitrators selected by the Parties to act as chairperson.
In case the Parties agree on one or more of the members of the arbitration panel, any remaining members shall be appointed in accordance with the same procedure.
4. The selection of the arbitrators by the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or his delegate, shall be done in the presence of a representative of each Party.
5. The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the chairperson of the panel is informed of the appointment in common agreement between the Parties of the three arbitrators or, as the case may be, the date of their selection in accordance with paragraph 3.
6. Where a Party considers that an arbitrator does not comply with the requirements of the Code of Conduct referred to in Article 18, the Parties shall consult and, if they so agree, replace the arbitrator and select a replacement pursuant to paragraph 7. Where the Parties fail to agree on the need to replace an arbitrator, the matter shall be referred to the chairperson of the arbitration panel, whose decision will be final.
Where a Party considers that the chairperson of the arbitration panel does not comply with the Code of Conduct referred to in Article 18, the matter shall be referred to one of the remaining members of the pool of arbitrators selected to act as chairperson, his name being drawn by lot by the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or his delegate, in the presence of a representative of each Party, unless otherwise agreed between the Parties.
7. If an arbitrator is unable to participate in the proceeding, withdraws or is replaced pursuant to paragraph 6, a replacement shall be selected within five days in accordance with the selection procedures followed to select the original arbitrator. The panel proceedings will be suspended for the period taken to carry out this procedure.
Article 5
Arbitration panel ruling
1. The arbitration panel shall notify its ruling to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee within 90 days from the date of the establishment of the arbitration panel. Where it considers that this deadline cannot be met, the chairperson of the panel must notify the Parties and the Stabilisation and Association Committee in writing, stating the reasons for the delay. Under no circumstances should the ruling be issued later than 120 days from the date of the establishment of the panel.
2. In cases of urgency, including those involving perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling within 45 days from the date of the establishment of the panel. Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel. The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent.
3. The ruling shall set out the findings of fact, the applicability of the relevant provisions of this Agreement and the basic rationale behind any findings and conclusions that it makes. The ruling may contain recommendations on the measures to be adopted for compliance with it.
4. The complaining Party may withdraw its complaint by written notification to the chairperson of the arbitration panel, the Party complained against and the Stabilisation and Association Committee, at any time before the ruling is notified to the Parties and the Stabilisation and Association Committee. Such withdrawal is without prejudice to the complaining Party’s right to introduce a new complaint regarding the same measure at a later point in time.
5. The arbitration panel shall, at the request of both Parties, suspend its work at any time for a period not exceeding 12 months. Once the period of 12 months has been exceeded, the authority for the establishment of the panel will lapse, without prejudice to the right of the complaining Party to request at a later stage the establishment of a panel on the same measure.
Section II
Compliance
Article 6
Compliance with the arbitration panel ruling
Each Party shall take any measure necessary to comply with the arbitration panel ruling, and the Parties will endeavour to agree on the reasonable period of time to comply with the ruling.
Article 7
Reasonable period of time for compliance
1. No later than 30 days after the notification of the arbitration panel ruling to the Parties, the Party complained against shall notify the complaining Party of the time it will require for compliance (hereinafter referred to as ‘reasonable period of time’). Both parties shall endeavour to agree on the reasonable period of time.
2. If there is disagreement between the Parties on the reasonable period of time to comply with the arbitration panel ruling, the complaining Party may request the Stabilisation and Association Committee, within 20 days of the notification made under paragraph 1, to reconvene the original arbitration panel to determine the length of the reasonable period of time. The arbitration panel shall notify its ruling within 20 days from the date of the submission of the request.
3. In the event of the original panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures set out in Article 4 shall apply. The time-limit for notifying the ruling remains 20 days from the date of the panel’s establishment.
Article 8
Review of any measure taken to comply with the arbitration panel ruling
1. The Party complained against shall notify the other Party and the Stabilisation and Association Committee before the end of the reasonable period of time of any measure that it has taken to comply with the arbitration panel ruling.
2. In the event that there is disagreement between the Parties concerning the compatibility of any measure notified under paragraph 1 of this Article, with the provisions referred to in Article 2, the complaining Party may request the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall explain why the measure is not in conformity with this Agreement. Once re-convened, the arbitration panel shall issue its ruling within 45 days of the date of its re-establishment.
3. In the event of the original arbitration panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures laid down in Article 4 shall apply. The time-limit for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel’s establishment.
Article 9
Temporary remedies in case of non-compliance
1. If the Party complained against fails to notify any measure taken to comply with the arbitration panel ruling before the expiry of the reasonable period of time, or if the arbitration panel rules that the measure notified under Article 8(1) is not in conformity with that Party’s obligations under this Agreement, the Party complained against shall, if so requested by the complaining Party, present an offer for temporary compensation.
2. If no agreement on compensation is reached within 30 days of the end of the reasonable period of time, or of the arbitration panel ruling under Article 8 that a measure taken to comply is not in conformity with this Agreement, the complaining Party shall be entitled, upon notification to the other Party and to the Stabilisation and Association Committee, to suspend the application of benefits granted under the provisions referred to in Article 2 of this Protocol at a level equivalent to the adverse economic impact caused by the violation. The complaining Party may implement the suspension 10 days after the date of the notification, unless the Party complained against has requested arbitration under paragraph 3.
3. If the Party complained against considers that the level of suspension is not equivalent to the adverse economic impact caused by the violation, it may request, in writing and before the expiry of the ten-day period referred to in paragraph 2, that the chairperson of the original arbitration panel reconvene the original arbitration panel. The arbitration panel shall notify its ruling on the level of the suspension of benefits to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee within 30 days of the date of the submission of the request. Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling, and any suspension shall be consistent with the ruling of the arbitration panel.
4. The suspension of benefits shall be temporary and shall be applied only until any measure found to violate this Agreement has been withdrawn or amended so as to bring it into conformity with this Agreement, or until the Parties have agreed to settle the dispute.
Article 10
Review of any measure taken to comply after the suspension of benefits
1. The Party complained against shall notify the other Party and the Stabilisation and Association Committee of any measure it has taken to comply with the ruling of the arbitration panel and of its request for an end to the suspension of benefits applied by the complaining Party.
2. If the Parties do not reach an agreement on the compatibility of the notified measure with this Agreement within 30 days of the date of the submission of the notification, the complaining Party may request, in writing, that the chairperson of the original arbitration panel rule on the matter. Such request shall be notified simultaneously to the other Party and to the Stabilisation and Association Committee. The arbitration panel ruling shall be notified within 45 days of the date of the submission of the request. If the arbitration panel rules that any measure taken to comply is not in conformity with this Agreement, the arbitration panel will determine whether the complaining party can continue the suspension of benefits at the original or at a different level. If the arbitration panel rules that any measure taken to comply is in conformity with this Agreement, the suspension of benefits shall be terminated.
3. In the event of the original arbitration panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures laid down in Article 4 shall apply. The period for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel’s establishment.
Section III
Common provisions
Article 11
Open Hearings
The meetings of the arbitration panel shall be open to the public under the conditions laid down in the Rules of Procedure referred to in Article 18, unless the arbitration panel decides otherwise on its own initiative or at the request of the Parties.
Article 12
Information and technical advice
At the request of a Party, or upon its own initiative, the panel may seek information from any source it deems appropriate for the panel proceeding. The panel shall also have the right to seek the opinion of experts as it deems appropriate. Any information obtained in this manner shall be disclosed to both Parties and shall be open for comments by both of them.
Interested parties shall be authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel under the conditions laid down in the Rules of Procedure referred to in Article 18.
Article 13
Interpretation principles
The arbitration panel shall apply and interpret this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including the Vienna Convention on the Law of Treaties. The arbitration panel shall not provide any interpretation of the EU acquis. The fact that a provision is identical in substance to a provision of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union shall not be decisive in the interpretation of that provision.
Article 14
Arbitration panel decisions and rulings
1. All decisions of the arbitration panel, including the adoption of the ruling, shall be taken by majority vote.
2. All rulings of the arbitration panel shall be binding on the Parties. They shall be notified to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee, which shall make them publicly available unless it decides by consensus not to do so.
CHAPTER III
General provisions
Article 15
List of arbitrators
1. The Stabilisation and Association Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, establish a list of 15 persons who are willing and able to serve as arbitrators. Each of the Parties shall select five persons to serve as arbitrators. The Parties shall also agree on five persons which shall act as chairperson to the arbitration panel. The Stabilisation and Association Committee will ensure that the list is always maintained at this level.
2. Arbitrators should have specialised knowledge and experience of law, including international law, Union law and/or international trade. They shall be independent, serve in their individual capacities and not be affiliated with, or take instructions from any organisation or government, and shall comply with the Code of Conduct referred to in Article 18.
Article 16
Relation with WTO obligations
In the event of the accession of Kosovo to the World Trade Organisation (WTO), should objective circumstances so permit, the following shall apply:
(a) |
Arbitration panels set up under this Protocol shall not adjudicate disputes on each Party’s rights and obligations under the Agreement establishing the World Trade Organisation; |
(b) |
The right of eiter Party to have recourse to the dispute settlement provisions of this Protocol shall be without prejudice to any action in the WTO framework, including dispute settlement action. However, where a Party has, with regard to a particular measure, instituted a dispute settlement proceeding, either under Article 3(1) of this Protocol or under the WTO Agreement, it may not institute a dispute settlement proceeding regarding the same measure in the other forum until the first proceeding has ended. For the purposes of this paragraph, dispute settlement proceedings under the WTO Agreement are deemed to be initiated by a Party’s request for the establishment of a panel under Article 6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes of the WTO; |
(c) |
This Protocol shall not preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by a WTO Dispute Settlement Body. |
Article 17
Time-limits
1. All time-limits laid down in this Protocol shall be counted in calendar days from the day following the act or fact to which they refer.
2. Any time-limit referred to in this Protocol may be extended by mutual agreement of the Parties.
3. Any deadline referred to in this Protocol may also be extended by the chairperson of the arbitration panel, on a reasoned request of either of the Parties or upon his own initiative.
Article 18
Rules of Procedure, Code of Conduct and modification of this Protocol
1. The SAC shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, adopt the Rules of Procedure for the conduct of the arbitration panel proceedings.
2. The SAC shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, complement the Rules of Procedure with a Code of Conduct guaranteeing the independence and impartiality of arbitrators.
3. The SAC may decide to modify this Protocol.
JOINT DECLARATION
The European Union (hereinafter referred to as the ‘EU’) recalls the obligation of those countries that have established a customs union with the EU to align their trade regime to the one of the EU, and for some of them, to conclude preferential agreements with trade partners having preferential trade agreements with the EU.
In this context, the parties note that Kosovo shall start negotiations with those countries which:
(a) |
have established a customs union with the EU; and |
(b) |
whose products do not benefit from the tariff concessions under this Agreement, |
with a view to concluding a bilateral agreement establishing a free trade area consistent with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994). Kosovo shall start negotiations as soon as possible with a view to having the above mentioned agreements entering into force as quickly as possible.