This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0465
Regulation (EU) No 465/2012 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems and Regulation (EC) No 987/2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 (Text of relevance to the EEA and to the EU/Switzerland Agreement)
Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE agus maidir leis an Eilvéis)
Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE agus maidir leis an Eilvéis)
IO L 149, 8.6.2012, p. 4–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Foilsíodh an doiciméad seo in eagrán speisialta
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 12.1 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 36 .2 BI | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Leasú | iarscríbhinn X | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Cur le | airteagal 87 BI | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 9 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Leasú | iarscríbhinn XI | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Cur le | airteagal 11.5 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 63 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 71 .2 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Cur le | aithris 18 TR | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Cur le | airteagal 65 BI | 28/06/2012 | |
Modifies | 32004R0883 | Athchur | airteagal 13.1 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Cur le | airteagal 14.5 BI | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 6.1 pointe C) | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Cur le | airteagal 14.5 TR | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 15.1 abairt 2 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 56 .1 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 14.5 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 54 .2 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 55 .1 abairt 1 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 6.1 pointe B) | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Cur le | airteagal 55 .7 | 28/06/2012 | |
Modifies | 32009R0987 | Athchur | airteagal 56 .2 | 28/06/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0465R(01) | (RO) |
8.6.2012 |
GA |
Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh |
L NaN/4 |
RIALACHÁN (AE) Uimh. 465/2012 Ó PHARLAIMINT NA hEORPAAGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 22 Bealtaine 2012
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme
(Text of relevance to the EEA and to the EU/Switzerland Agreement)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 48 de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (1),
De bharr an méid seo a leanas:
(1) |
Chun athruithe ar an dlí i mBallstáit áirithe a chur san áireamh agus chun deimhneacht dhlíthiúil a ráthú do pháirtithe leasmhara, is gá Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) a oiriúnú. |
(2) |
Fuarthas moltaí ábhartha ón gCoimisiún Riaracháin um Chomhordú Córas Slándála Sóisialta maidir le comhordú scéimeanna slándála sóisialta d’fhonn dlí an Aontais a fheabhsú agus a nuachóiriú agus tá siad ar áireamh sa Rialachán seo. |
(3) |
Is féidir le hathruithe ar an réaltacht shóisialta difear a dhéanamh do chomhardú córas slándála sóisialta. D’fhonn freagairt d’athruithe den sórt sin, tá gá le leasuithe i réimse an chinntiúcháin maidir leis an reachtaíocht is infheidhme agus na sochair dífhostaíochta is infheidhme. |
(4) |
Déantar an coincheap “bunáit” do bhaill den fhoireann eitilte agus den fhoireann cábáin faoi dhlí an Aontais a shainmhíniú in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91 ón gComhairle an 16 Nollaig 1991 maidir le comhchuibhiú ceanglas teicniúil agus nósanna imeachta riaracháin i réimse na heitlíochta sibhialta (4). D’fhonn cur i bhfeidhm Theideal II de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a éascú maidir leis an ngrúpa daoine sin, tá údar maith ann riail speisialta a chruthú lenarb ea an coincheap “bunáit” an critéar chun an reachtaíocht is infheidhme maidir le baill den fhoireann eitilte agus den fhoireann cábáin a chinneadh. Ba cheart, áfach, go mbeadh an reachtaíocht is infheidhme maidir le baill den fhoireann eitilte agus den fhoireann cábáin fós cobhsaí agus níor cheart de bharr an phrionsabail “bunáit” go mbeadh athruithe á ndéanamh go minic ar an reachtaíocht is infheidhme mar gheall ar phatrúin oibre an tionscail nó ar éilimh shéasúracha. |
(5) |
I gcásanna ina bhfuil duine ag obair in dhá Bhallstát nó níos mó ná sin, ba cheart go ndéanfaí a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag an gcoinníoll maidir le “cuid shubstaintiúil” den ghníomhaíocht a shaothrú de réir bhrí Airteagal 13(1) de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 freisin maidir le daoine a shaothraíonn gníomhaíochtaí ar son gnóthas éagsúil nó fostóirí éagsúla. |
(6) |
Ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a leasú trí fhoráil nua a chur isteach lena n-áirítear, go bhfaighidh oibrí imeallchríche atá dífhostaithe go hiomlán, tar éis dó a bheith féinfhostaithe, má chomhlánaigh sé nó sí tréimhsí árachais mar dhuine féinfhostaithe nó tréimhsí féinfhostaíochta a aithnítear chun críocha sochair dífhostaíochta a dheonú sa Bhallstáit inniúil agus murab ann dóibh, sa Bhallstát cónaithe. Ba cheart an fhoráil sin a athbhreithniú i bhfianaise na taithí tar éis dhá bhliain cur chun feidhme agus ba cheart í a leasú más gá sin. |
(7) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 a leasú dá réir, |
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 leis seo mar a leanas:
(1) |
cuirtear isteach an téarma “an Coimisiún Eorpach” in ionad an téarma “Coimisiún na gComhphobal Eorpach” ar fud an téacs; |
(2) |
cuirtear isteach an Aithris seo a leanas:
|
(3) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 9: “Airteagal 9 Dearbhuithe ó na Ballstáit maidir le raon feidhme an Rialacháin seo 1. Tabharfaidh na Ballstáit fógra i scríbhinn don Choimisiún Eorpach maidir leis na dearbhuithe a dhéantar i gcomhréir le pointe (l) d’Airteagal 1, an reachtaíocht agus na scéimeanna dá dtagraítear in Airteagal 3, na coinbhinsiúin a ndeachthas isteach iontu dá dtagraítear in Airteagal 8(2), na sochair íosta dá dtagraítear in Airteagal 58, agus an easpa córais árachais dá dtagraítear in Airteagal 65a(1), chomh maith le leasuithe substaintiúla. Sonrófar sna fógraí sin an dáta óna mbeidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na scéimeanna arna sonrú ag na Ballstáit ina ndearbhuithe. 2. Cuirfear na fógraí sin faoi bhráid an Choimisiúin Eorpaigh gach bliain agus poibleofar mar is gá iad.”; |
(4) |
cuirtear an mhír seo a leanas le hAirteagal 11: “5. Maidir le gníomhaíocht mar bhall den fhoireann eitilte nó den fhoireann cábáin a dhéanann seirbhísí d’aerphaisinéirí nó seirbhísí aerlasta, measfar gur gníomhaíocht í a shaothraítear sa Bhallstát ina mbeidh an bhunáit lonnaithe, mar a shainmhínítear í in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 3922/91.”; |
(5) |
in Airteagal 12, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1: “1. Maidir le duine a shaothraíonn gníomhaíocht mar dhuine fostaithe i mBallstát thar ceann fostóra a dhéanann a ghníomhaíochtaí de ghnáth san áit sin, agus a ndéanann an fostóir sin é a phostú chuig Ballstát eile chun obair a dhéanamh thar ceann an fhostóra sin, leanfaidh an duine sin de bheith faoi réir reachtaíocht an chéad Bhallstáit, ar choinníoll nach sáróidh ré réamh-mheasta na hoibre sin 24 mí agus nach mbeidh an duine sin á sheoladh chun ionad duine postaithe eile a ghabháil.”; |
(6) |
in Airteagal 13, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1: “1. Beidh duine a shaothraíonn gníomhaíocht de ghnáth mar dhuine fostaithe in dhá Bhallstát nó níos mó ná sin faoi réir an méid seo a leanas:
|
(7) |
in Airteagal 36, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2a: “2a. Ní fhéadfaidh an institiúid inniúil diúltú an t-údarú dá bhforáiltear in Airteagal 20(1) a dheonú ar dhuine ar bhain tionóisc ag an obair dó nó a tholg galar ceirde agus atá i dteideal sochar atá inmhuirearaithe ar an institiúid sin, i gcás nach féidir an chóireáil is iomchuí do riocht sláinte an duine sin a thabhairt sa Bhallstát a bhfuil cónaí air/uirthi ann, laistigh de theorainn ama atá inchosanta ó thaobh leighis de, agus riocht sláinte an duine sin an tráth sin agus cúrsa dóchúil na breoiteachta á gcur san áireamh.”; |
(8) |
cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 63: “Airteagal 63 Forálacha speisialta maidir le rialacha cónaithe a tharscaoileadh Chun críocha na Caibidle seo, ní bheidh feidhm ag Airteagal 7 ach amháin maidir le cásanna dá bhforáiltear le hAirteagal 64, le hAirteagal 65 agus le hAirteagal 65a agus de réir na dteorainneacha a fhorordaítear iontu.”; |
(9) |
cuirtear isteach an t-airteagal seo a leanas: “Airteagal 65a Forálacha speisialta d’oibrithe féinfhostaithe imeallchríche atá dífhostaithe go hiomlán i gcás nach bhfuil córas sochar dífhostaíochta lena gcumhdaítear daoine féinfhostaithe i bhfeidhm sa Bhallstát cónaithe 1. De mhaolú ar Airteagal 65, maidir le duine atá dífhostaithe go hiomlán agus a bhfuil tréimhsí árachais mar oibrí imeallchríche curtha isteach le déanaí aige mar dhuine féinfhostaithe, nó a chuir tréimhsí féinfhostaithe isteach a aithnítear chun críocha sochair dhífhostaíochta a dheonú i mBallstát seachas a Bhallstát cónaithe nó a Ballstát cónaithe, agus a bhfuil fógra curtha isteach ag Ballstát cónaithe an duine sin nach mbeidh aon fhéidearthacht ann go gcumhdófaí aon chatagóir de dhaoine féinfhostaithe le córas sochar dífhostaíochta de chuid an Bhallstáit sin, cláróidh an duine sin leis na seirbhísí fostaíochta sa Bhallstát is deireanaí ina raibh gníomhaíochtaí mar dhuine féinfhostaithe á saothrú aige/aici, agus beidh sé/sí ar fáil dó na seirbhísí sin agus, nuair a dhéanfaidh sé/sí iarratas ar shochair, ní mór dó/di, na coinníollacha a leagtar síos faoi reachtaíocht an Bhallstáit dheireanaigh sin a chomhlíonadh go comhleanúnach. Mar chéim fhorlíontach, féadfaidh an duine atá dífhostaithe go hiomlán é/í féin a chur ar fáil do sheirbhísí fostaíochta an Bhallstáit chónaithe; 2. Cuirfidh Ballstát an ina raibh an duine atá go hiomlán dífhostaithe dá dtagraítear i mír 1 faoi réir a reachtaíochta go deireanach sochair ar fáil don duine sin i gcomhréir leis an reachtaíocht a chuireann an Ballstát sin i bhfeidhm. 3. Mura mian leis an duine atá go hiomlán dífhostaithe dá dtagraítear i mír 1 a bheith ar fáil do sheirbhísí fostaíochta Bhallstát na gníomhaíochta is deireanaí, nó mura mian leis leanúint de bheith ar fáil do sheirbhísí fostaíochta an Bhallstáit sin, tar éis a bheith cláraithe ann, agus más mian leis obair a lorg sa Bhallstát cónaithe, beidh feidhm ag Airteagal 64 mutatis mutandis, seachas Airteagal 64(1)(a). Féadfaidh an institiúid inniúil an tréimhse dá dtagraítear sa chéad abairt d’Airteagal 64(1)(c) a fhadú go deireadh thréimhse na teidlíochta ar shochair.”; |
(10) |
in Airteagal 71, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Gníomhóidh an Coimisiún Riaracháin trí thromlach cáilithe mar atá sainithe sna Conarthaí, seachas nuair a bheidh a rialacha á nglacadh aige, ar rialacha iad a tharraingeofar suas trí chomhaontú frithpháirteach i measc a chomhaltaí. Déanfar an phoiblíocht is gá maidir le cinntí i dtaobh ceisteanna a bhaineann le léirmhíniú agus dá dtagraítear in Airteagal 72(a).”; |
(11) |
cuirtear an tAirteagal seo a leanas isteach: “Airteagal 87a Foráil idirthréimhseach chun Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 a chur chun feidhme 1. Más rud é, mar thoradh ar theacht i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 465/2012, go bhfuil duine, i gcomhréir le Teideal II den Rialachán seo, faoi réir reachtaíochta Ballstáit eile seachas í sin a raibh sé/sí faoina réir roimh an teacht i bhfeidhm sin, leanfaidh reachtaíocht an Bhallstáit is infheidhme roimh an dáta sin d’fheidhm a bheith aici maidir leis/léi ar feadh idirthréimhse a leanfaidh d’fheidhm a bheith aici fad nach dtiocfaidh aon athrú ar an staid ábhartha agus, ar aon chuma, ar feadh tréimhse nach faide ná deich mbliana ó theacht i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 465/2012. Féadfaidh duine a mbainfidh sin leis/léi a iarraidh nach mbeidh feidhm a thuilleadh ag an idirthréimhse maidir leis/léi. Cuirfear iarraidh den sórt sin faoi bhráid na hinstitiúide arna hainmniú ag údarás inniúil an Bhallstáit chónaithe. Maidir le hiarrataí arna dtíolacadh faoin 29 Meán Fómhair 2012, measfar go ngabhfaidh éifeacht leo ón 28 Meitheamh 2012. Maidir le hiarrataí arna dtíolacadh tar éis an 29 Meán Fómhair 2012 gabhfaidh éifeacht leo an chéad lá den mhí tar éis a dtíolactha. 2. Tráth nach déanaí ná an 29 Meitheamh 2014, déanfaidh an Coimisiún Riaracháin meastóireacht ar chur chun feidhme na bhforálacha a leagtar síos in Airteagal 65a den Rialachán seo agus tíolacfaidh sé tuarascáil maidir lena gcur i bhfeidhm. Féadfaidh an Coimisiún Eorpach, de réir mar is iomchuí, ar bhonn na tuarascála sin, tograí a thíolacadh chun na forálacha sin a leasú.”; |
(12) |
leasaítear Iarscríbhinn X agus Iarscríbhinn XI i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo. |
Airteagal 2
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 leis seo mar a leanas:
(1) |
in Airteagal 6(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c):
|
(2) |
leasaítear Airteagal 14 mar a leanas:
|
(3) |
in Airteagal 15(1), cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt: “Déanfaidh an institiúid sin an fianú dá dtagraítear in Airteagal 19(2) den Rialachán cur chun feidhme a eisiúint don duine lena mbaineann agus cuirfidh sí faisnéis ar fáil, gan mhoill, maidir leis an reachtaíocht is infheidhme i dtaca leis an duine sin, de bhun Airteagal 11(3)(b) nó Airteagal 12 den bhun-Rialachán, don institiúid arna hainmniú ag údarás inniúil an Bhallstáit ina mbeidh an ghníomhaíocht á saothrú.”; |
(4) |
in Airteagal 54, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2: “2. Chun Airteagal 62(3) den bhun-Rialachán a chur i bhfeidhm, déanfaidh institiúid inniúil an Bhallstáit a raibh an duine lena mbaineann faoi réir a reachtaíochta i dtaca leis an ngníomhaíocht is deireanaí a bhí á saothrú aige/aici mar dhuine fostaithe nó féinfhostaithe, gach faisnéis a sholáthar gan mhoill d’institiúid na háite cónaithe, arna iarraidh sin di, ar faisnéis í a bheidh riachtanach chun sochair dífhostaíochta a fhéadfar a fháil sa Bhallstát ina bhfuil sé suite a ríomh, go háirithe an tuarastal nó an t-ioncam gairmiúil a fuarthas.”; |
(5) |
leasaítear Airteagal 55 mar a leanas:
|
(6) |
in Airteagal 56, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2: “1. I gcás ina mbeartóidh an duine dífhostaithe, i gcomhréir le hAirteagal 65(2) nó le hAirteagal 65a(1) den bhun-Rialachán, é féin nó í féin a chur ar fáil freisin do na seirbhísí fostaíochta sa Bhallstát nach gcuireann na sochair ar fáil, trína chlárú ann mar dhuine atá ag lorg oibre, cuirfidh sé/sí institiúid agus seirbhísí fostaíochta an Bhallstáit a chuireann na sochair ar fáil ar an eolas faoi sin. Arna iarraidh sin do sheirbhísí fostaíochta an Bhallstáit nach gcuireann na sochair ar fáil, seolfaidh na seirbhísí fostaíochta sa Bhallstát a chuireann na sochair ar fáil chucu an fhaisnéis ábhartha maidir le clárú an duine dífhostaithe agus maidir lena chuardach/cuardach ar fhostaíocht. 2. I gcás ina gceanglófar, leis an reachtaíocht is infheidhme sna Ballstáit lena mbaineann, go ndéanfaidh an duine dífhostaithe oibleagáidí áirithe a chomhlíonadh agus/nó gníomhaíochtaí cuardaithe poist ar leith a fheidhmiú, beidh tósaíocht acu sin de chuid an Bhallstáit a chuirfidh na sochair ar fáil. Mura ndéanfaidh an duine dífhostaithe na hoibleagáidí uile a chomhlíonadh agus/nó na gníomhaíochtaí cuardaithe poist uile a fheidhmiú sa Bhallstát nach gcuireann na sochair ar fáil, ní bheidh aon tionchar aige seo ar na sochair a dhámhfar sa Bhallstát eile.”. |
Airteagal 3
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh in Strasbourg an 22 Bealtaine 2012.
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
An tUachtarán
M. SCHULZ
Thar ceann na Comhairle
An tUachtarán
N. WAMMEN
(1) Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 18 Aibreán 2012. (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 10 Bealtaine 2012.
(2) IO L 166, 30.4.2004, lch. 1.
(3) IO L 284, 30.10.2009, lch. 1.
(4) IO L 373, 31.12.1991, lch. 4.
(5) IO L 373, 31.12.1991, lch. 4.”;
(6) IO L 373, 31.12.1991, lch. 4.”;
IARSCRÍBHINN
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 mar seo a leanas:
(1) |
leasaítear Iarscríbhinn X mar seo a leanas:
|
2. |
leasaítear Iarscríbhinn XI mar seo a leanas:
|