ISSN 1977-0936

Journal officiel

de l’Union européenne

C 374

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

62e année
5 novembre 2019


Sommaire

page

 

V   Avis

 

AUTRES ACTES

 

Commission européenne

2019/C 374/01

Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission

1

2019/C 374/02

Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission

8


FR

 


V Avis

AUTRES ACTES

Commission européenne

5.11.2019   

FR

Journal officiel de l’Union européenne

C 374/1


Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission

(2019/C 374/01)

La présente communication est publiée conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission (1).

COMMUNICATION RELATIVE À L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD

«CHIANTI»

Numéro de référence: PDO-IT-A1228-AM05

Date de la communication: 25.7.2019

DESCRIPTION ET MOTIFS DE LA MODIFICATION APPROUVÉE

1.   Caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques des vins Chianti

Description et motifs

L’indication de la teneur maximale de 4 grammes par litre de sucres réducteurs est supprimée pour tous les types de vin «Chianti», ce qui entraîne l’ajout de la mention «sèche» dans les caractéristiques de la bouche.

La modification rend le cahier des charges conforme aux dispositions de la législation de l’Union en vigueur, qui prévoit, pour les vins secs, une teneur qui ne dépasse pas 9 grammes par litre lorsque la teneur en acidité totale exprimée en grammes d’acide tartrique par litre n’est pas inférieure de plus de 2 grammes par litre à la teneur en sucre résiduel.

Cette modification répond aux exigences des producteurs et aux préférences des consommateurs finaux.

Elle concerne l’article 6 du cahier des charges et le point 1.4 - Description des vins du document unique.

DOCUMENT UNIQUE

1.   Dénomination du produit

Chianti

2.   Type d’indication géographique

AOP — Appellation d’origine protégée

3.   Catégories de produits de la vigne

1.

Vin

4.   Description du ou des vins

CHIANTI

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a subi le «traitement» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 11,50 %;

extrait non réducteur minimum: 20,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «COLLI ARETINI»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 11,50 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «COLLI FIORENTINI»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «COLLI SENESI»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 13,00 %; extrait non réducteur minimum: 23,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «COLLINE PISANE»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 11,50 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «MONTALBANO»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 11,50 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «MONTESPERTOLI»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %; extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «RUFINA»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %;

extrait non réducteur minimum: 21,0 g/l.

Pour la mention «riserva»: titre alcoométrique volumique total minimal: 12,50 %;

extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l.

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

CHIANTI «SUPERIORE»

robe: teinte rouge vif du rubis, tirant sur le grenat après vieillissement;

nez: intensément vineux, avec parfois un parfum de violette et une plus grande finesse lors du vieillissement;

bouche: sèche, équilibrée, savoureuse, légèrement tanique qui devient, avec le temps, plus tendre, veloutée; la production de l’année de récolte qui a été soumise à la méthode de vinification appelée «governo» présente de la vivacité et de la rondeur;

titre alcoométrique volumique total minimal: 12,00 %;

extrait non réducteur minimum: 22,0 g/l;

Les paramètres analytiques ne figurant pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,50 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

20,00

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

 

5.   Pratiques vitivinicoles

a.   Pratiques œnologiques essentielles

Governo all’uso Toscano

LES PRATIQUES VITIVINICOLES AUTORISENT LA PRATIQUE ŒNOLOGIQUE TRADITIONNELLE DU «GOVERNO ALL’USO TOSCANO» QUI CONSISTE EN UNE LENTE REMISE EN FERMENTATION DU VIN DÈS SA SORTIE DE LA CUVE AVEC DES RAISINS ISSUS DE CÉPAGES AUTORISÉS LÉGÈREMENT PASSERILLÉS.

LE VIN CHIANTI DOCG EST MIS SUR LE MARCHÉ À DES MOMENTS DIFFÉRENTS EN FONCTION DU TYPE ET DES SUBDIVISIONS GÉOGRAPHIQUES. LES VINS PORTANT LA MENTION «RISERVA» DOIVENT FAIRE L’OBJET D’UNE PÉRIODE DE VIEILLISSEMENT PLUS LONGUE, DÉFINIE DANS LE CAHIER DES CHARGES.

b.   Rendements maximaux

Chianti

9 000 kilogrammes de raisins par hectare

Chianti

63 hectolitres par hectare

CHIANTI COLLI ARETINI, COLLI FIORENTINI, COLLINE PISANE, COLLINE PISANE, MONTALBANO, MONTESPERTOLI, RUFINA, COLLI SENESI Y COMPRIS RISERVA

8 000 kilogrammes de raisins par hectare

CHIANTI COLLI ARETINI, COLLI FIORENTINI, COLLINE PISANE, COLLINE PISANE, MONTALBANO, MONTESPERTOLI, RUFINA, COLLI SENESI Y COMPRIS RISERVA

56 hectolitres par hectare

CHIANTI «SUPERIORE»

7 500 kilogrammes de raisins par hectare

CHIANTI «SUPERIORE»

52,50 hectolitres par hectare

6.   Zone géographique délimitée

La zone de production du vin Chianti DOCG, qui désigne différentes subdivisions géographiques et différents types, se situe entièrement au centre du territoire administratif de la région Toscane. En particulier, la zone de production du vin Chianti DOCG comprend les reliefs collinaires particulièrement propices à la production de vin de qualité, couvrant certaines parties des territoires administratifs des provinces d’Arezzo, Florence, Prato, Pistoia, Pise et Sienne.

7.   Cépages principaux

Sangiovese N.

8.   Description du ou des liens

VINO CHIANTI DOCG ET SES DIFFÉRENTES SUBDIVISIONS GÉOGRAPHIQUES

Zone aux caractéristiques géologiques homogènes située au centre de la Toscane, dans une zone de collines, limitée au nord par les Apennins et qui s’étend, au sud, jusqu’à Sienne. Région climatique définie comme étant «le cœur collinaire de la Toscane». Région viticole depuis l’époque des Étrusques. Les aménagements agraires ont subi de profonds changements avec le passage du métayage à la gestion entrepreneuriale directe en 1970. Les vignobles les plus récents se caractérisent par une densité de pieds de plus de 4 000/hectare. Le cépage principal est le Sangiovese, auquel s’ajoutent d’autres cépages (rouges et blancs) dans des proportions qui ont varié au fil du temps. Les cépages blancs sont autorisés, sans dépasser 10 %.

9.   Autres conditions essentielles (conditionnement, étiquetage, autres exigences)

NÉANT

Lien vers le cahier des charges

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14228


(1)  JO L 9 du 11.1.2019, p. 2.


5.11.2019   

FR

Journal officiel de l’Union européenne

C 374/8


Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission

(2019/C 374/02)

La présente communication est publiée conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission (1).

COMMUNICATION RELATIVE À L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD

«Conegliano Valdobbiadene — Prosecco/Valdobbiadene — Prosecco/Conegliano — Prosecco»

Numéro de référence: PDO-IT-A0515-AM03

Date de la communication: 2 août 2019

DESCRIPTION ET MOTIFS DE LA MODIFICATION APPROUVÉE

1.   Ajout du type «à levurage»

Description et motifs

Le vin «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore» (mousseux supérieur) à levurage est obtenu par fermentation en bouteille sans séparation des résidus de fermentation. Les vins sont issus d’une seule vendange et fermentés en bouteille entre le 1er mars et le 30 juin suivant la vendange. Au démarrage de la fermentation en bouteille, le lot ne doit pas avoir une surpression de plus de 0,5 bar et le produit ne doit pas être mis à la consommation avant quatre-vingt-dix jours minimum de fermentation et de séjour sur les lies de la totalité du lot.

Les caractéristiques analytiques et organoleptiques de ce type ont été ajoutées.

L’ajout de ce type résulte de la nécessité de proposer un type de vin mousseux produit traditionnellement dans la zone de production et particulièrement apprécié pour sa qualité.

Cette modification concerne les articles 1, 4, 5, 6 et 7 du cahier des charges de production et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

2.   Ajout d’une nouvelle teneur en sucres pour le type Spumante (mousseux)

Description et motifs

Le terme Extra Brut a été ajouté pour le type Spumante.

L’ajout de cette teneur en sucres permet d’indiquer la quantité de sucres résiduels dans les vins mousseux de manière à fournir une information précise au consommateur.

Cette modification concerne les articles 5 et 9 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

3.   Mise à la consommation du type Spumante mentionnant les unités géographiques supplémentaires

Description et motifs

Le type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Superiore» (supérieur) portant la mention «Rive» et indiquant les unités géographiques supplémentaires doit être mis à la consommation à partir du premier mars de l’année suivant celle de la vendange.

Le report de la date de mise à la consommation a été introduit dans le but de permettre aux produits d’atteindre les meilleures caractéristiques organoleptiques.

Cette modification concerne l’article 7 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

4.   Exclusion de certains matériaux et dispositifs pour l’habillage des bouteilles en verre

Description et motifs

L’utilisation de matériaux et dispositifs adhérant au verre est interdite pour l’habillage des bouteilles (ex. sleeve).

Cette modification a pour but de souligner l’importance de ne pas recouvrir le verre des bouteilles avec des dispositifs susceptibles de modifier la gamme colorimétrique admise.

Cette modification concerne l’article 8 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

5.   Modes de conduite de la vigne

Description et motifs

Les modes de conduite de la vigne en cordon libre et en rideau sont interdits.

L’exclusion de ces modes de conduite de la vigne ne concerne que les nouvelles exploitations dans le but de valoriser d’autres modes plus traditionnels du territoire.

Cette modification concerne l’article 4 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

6.   Caractéristiques analytiques et organoleptiques à la consommation du type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore «Rive» mentionnant les unités géographiques supplémentaires

Description et motifs

Les caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques du type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore «Rive» mentionnant les unités géographiques supplémentaires ont été spécifiées.

Les caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques de ce type, associées auparavant au type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore, ont été séparées.

Cette modification concerne l’article 6 du cahier des charges et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

7.   Amélioration des informations relatives aux caractéristiques organoleptiques

Description et motifs

Pour le «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco», les termes suivants ont été spécifiés dans la description du goût: de «sec à demi-sec».

Pour le type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Frizzante (pétillant), la description de la mousse a été ajoutée: «fine et évanescente».

Pour les types «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore et «Conegliano Valdobbiadene» Superiore di Cartizze (supérieur de Cartizze) ou «Valdobbiadene» Superiore di Cartizze, la description de la mousse a été ajoutée: «fine et persistante».

Il s’agit d’améliorations des informations relatives aux caractéristiques organoleptiques des produits.

Cette modification concerne l’article 6 du cahier des charges et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

DOCUMENT UNIQUE

1.   Dénomination du produit

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco

Valdobbiadene — Prosecco

Conegliano — Prosecco

2.   Type d’indication géographique

AOP — Appellation d’origine protégée

3.   Catégories de produits de la vigne

1.

Vin

4.

Vin mousseux

5.

Vin mousseux de qualité

6.

Vin mousseux de qualité de type aromatique

8.

Vin pétillant

4.   Description du ou des vins

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco

couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant;

bouquet vineux, frais, équilibré agréablement fruité;

goût sec à demi-sec agréablement amer et sapide;

titre alcoométrique volumique total minimal: 10,50 %;

extrait non réducteur minimal: 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligrammes par litre)

 

Conegliano ValdobbiadeneProsecco Frizzante

mousse fine et évanescente;

couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant;

bouquet agréable et fruité caractéristique;

goût frais, équilibré et fruité;

titre alcoométrique volumique total minimal 10,50 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre)

 

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Frizzante à refermentation en bouteille

éventuelle présence d’un voile;

bouquet agréable et fruité caractéristique avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure;

goût: frais, équilibré, agréablement pétillant, fruité avec d’éventuels arômes de croûte du pain et de levure;

titre alcoométrique volumique total minimal 10,50 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre)

 

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore

mousse fine et persistante;

couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant;

bouquet agréable et fruité caractéristique;

goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique;

titre alcoométrique volumique total minimal 11,0 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligrammes par litre)

 

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore à levurage

mousse fine et persistante;

couleur jaune paille plus ou moins intense avec présence éventuelle d’un voile;

bouquet agréable et fruité caractéristique avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure;

goût frais, équilibré, fruité, avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure;

titre alcoométrique volumique total minimal 11,0 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligrammes par litre)

 

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore Rive

mousse fine et persistante;

couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant;

bouquet agréable et fruité caractéristique;

goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique;

titre alcoométrique volumique total minimal 11,50 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre)

 

Conegliano Valdobbiadene — Superiore di Cartizze ou Valdobbiadene Superiore di Cartizze

mousse fine et persistante;

couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant;

bouquet agréable et fruité caractéristique;

goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique;

titre alcoométrique volumique total minimal 11,50 %;

extrait non réducteur minimal 14,0 g/l.

Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

 

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

 

Acidité totale minimale

4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

 

Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre)

 

5.   Pratiques vitivinicoles

a.   Pratiques œnologiques essentielles

Préparation du lot destiné à la transformation en vin mousseux

Pratique œnologique spécifique

Pour la préparation des bases destinées à l’élaboration du vin mousseux, la pratique traditionnelle consistant à utiliser des vins des variétés Pinot et/ou Chardonnay est autorisée dans une proportion maximale de 15 % du volume total.

b.   Rendements maximaux

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco:

13 500 kilogrammes de raisins à l’hectare.

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco «Rive»:

13 000 kilogrammes de raisins à l’hectare.

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Superiore di Cartizze:

12 000 kilogrammes de raisins à l’hectare.

6.   Zone géographique délimitée

La zone de production des raisins adaptés à la production des vins de l’appellation d’origine contrôlée et garantie «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» relevant de la zone de production de l’appellation d’origine contrôlée «Prosecco» est délimitée comme suit:

A)

La zone de production des raisins adaptés à la production des vins «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» visés à l’article 1er, point 1), comprend le territoire collinaire des communes de: Conegliano — San Vendemiano — Colle Umberto — Vittorio Veneto — Tarzo — Cison di Valmarino — San Pietro di Feletto — Refrontolo — Susegana — Pieve di Soligo — Farra di Soligo — Follina — Miane — Vidor — Valdobbiadene.

En particulier, cette zone est délimitée comme suit: le point de départ de la description des limites est la localité de Fornace (alt. 175 m) à trois kilomètres environ à l’ouest de Valdobbiadene, où la limite administrative des communes de Valdobbiadene et Segusino croise la route Valdobbiadene — Segusino.

Elle suit ensuite la limite administrative de ces communes jusqu’au Col Antich où elle rejoint la courbe de niveau de 500 m qu’elle suit jusqu’à Ca’ Pardolin, près de Combai. De là, elle quitte l’altitude de 500 m pour suivre le sentier menant à la place du village en traversant d’abord la via Cimavilla puis la via Trieste. Elle suit ensuite la route qui mène à l’église, rejoint le refuge Duel et, en longeant la ligne de crête de la colline, traverse la route Miane-Campea. Elle remonte vers le mont Tenade et, toujours le long de la ligne de crête du col, rejoint la localité de Tre Ponti située sur la route Follina-Pieve di Soligo.

Après avoir traversé la route, la limite remonte sur la colline Croda di Zuel et, en suivant la ligne de crête, passe en amont de la chapelle de S. Lucia à l’altitude de 356 m, en amont de «Zuel di là» et en amont de Resera; elle suit ensuite la route Resera — Tarzo jusqu’à l’embranchement avec la route Revine — Tarzo. Après la bifurcation, la limite suit cette route et rejoint Tarzo, puis Corbanese, jusqu’au carrefour avec la route Refrontolo — Cozzuolo, dans la localité de Ponte Maset. Elle suit ensuite la limite de séparation des communes de Tarzo et Vittorio Veneto jusqu’à rejoindre le chemin vicinal dit «dei Piai» et des Perdonanze. Elle suit ce chemin jusqu’à la traversée du ruisseau Cervada, descend le long du Cervada jusqu’au point de rencontre avec la route Cozzuolo — Vittorio Veneto et continue en direction de cette ville jusqu’au carrefour avec la route menant de Conegliano au centre de Vittorio Veneto; elle descend ensuite vers Conegliano jusqu’à S. Giacomo di Veglia et, de là, se dirige vers S. Martino di Colle Umberto. Après le bourg Campion, elle tourne à droite sur la route communale de S. Martino, rejoint le col Umberto avant de redescendre par la route nationale 51 (dite d’Alemagna) jusqu’au péage no 5, et de poursuivre ensuite vers Conegliano.

À la bifurcation Gai, après le carrefour avec la route Pontebbana ou nationale 13, elle suit le nouveau contournement de la ville de Conegliano et rejoint la route nationale 13 dans la localité de Ferrera.

Après cet embranchement, la limite rejoint Susegana avant d’obliquer, à la sortie du village, vers l’ouest le long de la route qui mène à Colfosco, appelée également route de la Barca.

De Colfosco, elle suit la route «Mercatelli», continue jusqu’à la bifurcation pour Falze’, et tourne en direction de Pieve di Soligo le long de l’ancienne route (Ponte Priula — Pieve di Soligo qui débouche sur la via Chisini).

Après avoir traversé le centre de l’agglomération, la limite suit la via Schiratti et rejoint Soligo avant de tourner à gauche sur la route principale Soligo — Ponte di Vidor. Elle traverse ensuite Farra di Soligo, Col S. Martino, Colbertaldo, Vidor, rejoint Ponte di Vidor, qu’elle laisse sur sa gauche pour rallier Bigolino. Après Bigolino, la limite quitte la route qui conduit à Valdobbiadene pour rejoindre, en tournant à gauche et en suivant la route communale de la centrale électrique ENEL, le village de Villanova jusqu’à la traversée du torrent La Roggia. Elle suit ensuite ce torrent jusqu’au plateau alluvial qui surplombe abruptement le fleuve Piave, elle longe le bord du plateau (voir la carte régionale «Définition de la limite du plateau alluvial» jointe en annexe) pour remonter sur la route Valdobbiadene — Segusino, au niveau de la chapelle S. Giovanni, après S. Vito; de là, elle suit la route principale Valdobbiadene — Segusino, et rejoint la localité de Fornace, refermant ainsi le périmètre de la zone délimitée.

B)

Le vin mousseux obtenu à partir de raisins cultivés sur le territoire du hameau de S. Pietro di Barbozza de la commune de Valdobbiadene, appelé Cartizze, a droit à la sous-spécification «Superiore di Cartizze» (Supérieur de Cartizze).

Cette sous-zone est délimitée comme suit: le point de départ de la limite est le pont sur la Teva, à l’ouest de Soprapiana, sur la route communale Piovine — Soprapiana, entre maison C. Boret (alt. 184 m) et Soprapiana (alt. 197 m). De là, la limite remonte vers le nord le long du fleuve Teva jusqu’à la confluence avec le Fosso delle Zente qu’elle suit jusqu’à la confluence avec le Fosso di Piagar; elle suit ensuit le Fosso di Piagar jusqu’au point de jonction des parcelles no 63-71 (hameau de S. Pietro di Barbozza, section B, feuille VII).

À partir du point de jonction de ces parcelles, la limite passe entre les parcelles 547 et 735, traverse les parcelles no 540 et 543, poursuit dans le prolongement de la limite de séparation des parcelles no 547 et 735 jusqu’à la limite nord de la parcelle 542, et continue jusqu’au carrefour avec la route communale des Vettorazzi.

Elle suit cette route vers le nord puis, au premier carrefour (lieu-dit «Fontana del bicio»), le chemin vicinal des Menegazzi jusqu’à l’intersection entre la route et la ligne de crête du mont Vettoraz. Elle suit la ligne de crête de la colline, passe en amont de la maison Miotto et rejoint le chemin vicinal de la Tresiese (lieu-dit «Tre siepi»).

La limite poursuit le long de la route susmentionnée jusqu’au chemin vicinal des Mont. Au premier virage (parcelle no III du hameau S. Pietro di Barbozza, section b, feuille X) elle remonte pour longer le vignoble situé en amont avant de redescendre vers la route des Mont près du chapiteau.

Elle parcourt la route jusqu’au carrefour avec la route communale de Piander, descend le long du chemin vicinal du Strett, continue dans la même direction jusqu’à la route Saccol — Follo, à l’est de la maison Agostinetto Sergio, redescend par Cal de Sciap et rejoint le torrent Valle della Rivetta (torrent Borgo); la limite accompagne le torrent jusqu’à la limite de séparation des parcelles no 149 et 151 de la commune de Valdobbiadene, section B, feuille XI, continue vers le nord entre les parcelles no 149-151, 148-151, traverse le chemin vicinal du Campion, passe entre les parcelles no 178-184, 179-184, 179-167, 179-182, 181-185, rejoint le Fosso della Tevicella, englobant ainsi dans la zone Col Zancher et Pra Ospitale, passe entre les parcelles 21-65 du hameau de S. Pietro di Barbozza, section B, feuille XIII, puis les parcelles no 22-67 et no 66-67, traverse la route des Bisoi (lieu-dit Fordera), et rejoint la route communale du Cavalier entre les parcelles no 24-28, pour rallier, en suivant la route, le point de départ (pont sur le Teva).

C)

La zone de production des raisins des variétés pinot blanc, pinot noir, pinot gris et chardonnay destinés à la pratique traditionnelle visée à l’article 5, paragraphe 3, comprend le territoire administratif des communes suivantes de la province de Trévise: Cappella Maggiore; Cison di Valmarino; Colle Umberto; Conegliano; Cordignano; Farra di Soligo; Follina; Fregona; Miane; Pieve di Soligo; Refrontolo; Revine Lago; San Fior; San Pietro di Feletto; San Vendemiano; Sarmede; Segusino; Susegana; Tarzo; Valdobbiadene; Vidor; Vittorio Veneto; Asolo; Caerano S. Marco; Castelcucco; Cavaso del Tomba; Cornuda; Crocetta del Montello; Fonte; Giavera del Montello; Maser; Monfumo; Montebelluna; Nervesa della Battaglia, Paderno del Grappa; Pederobba; Possagno; S. Zenone degli Ezzelini; Volpago del Montello; Borso del Grappa et Crespano del Grappa.

7.   Cépages principaux

Glera B. — Serprino

8.   Description du ou des liens

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco (it)/Valdobbiadene — Prosecco (it)/Conegliano — Prosecco (it)

Les collines, qui s’étirent comme un cordon dans le sens est-ouest, se composent de terrains constitués de grès et de marne sur un substrat de carbonates qui confèrent au raisin des notes aromatiques fines et très intenses, et une minéralité prononcée. Le climat tempéré et les écarts de température engendrent une charge aromatique et une acidité qui apportent au vin des notes vineuses et florales. Les collines très escarpées ont été façonnées au fil des siècles. La première mention écrite de la culture du Prosecco sur ces collines est observée dans le numéro VIII du Giornale d’Italia (Journal d’Italie) de 1772 et attribuée à un noble de Conegliano, Francesco Maria Malvolti.

L’appellation est protégée par une AOC depuis 1969 et par une AOCG depuis 2009.

9.   Autres conditions essentielles (conditionnement, étiquetage, autres exigences)

Utilisation de la mention «Rive»

Cadre juridique:

Législation de l’Union européenne

Type de condition supplémentaire:

dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage

Description de la condition:

Lors de la dénomination et de la présentation du vin mousseux, il est autorisé de faire référence à des communes ou des hameaux cités à l’annexe A du cahier des charges de production, à condition que le nom de la commune ou du hameau où les raisins ont été obtenus soit accompagné de la mention «Rive» et que cette référence soit indiquée dans le casier viticole.

Les unités géographiques supplémentaires sont les suivantes:

1) San Vito, 2) Bigolino, 3) San Giovanni, 4) San Pietro di Barbozza, 5) Santo Stefano, 6) Guia, 7) Vidor, 8) Colbertaldo, 9) Miane, 10) Combai, 11) Campea, 12) Premaor, 13) Farra di Soligo, 14) Col San Martino, 15) Soligo, 16) Follina, 17) Farrò, 18) Cison di Valmarino, 19) Rolle, 20) Pieve di Soligo, 21) Solighetto, 22) Refrontolo, 23) San Pietro di Feletto, 24) Rua di Feletto, 25) Santa Maria di Feletto, 26) San Michele di Feletto, 27) Bagnolo, 28) Tarzo, 29) Resera, 30) Arfanta, 31) Corbanese, 32) Susegana, 33) Colfosco, 34) Collalto, 35) Formeniga, 36) Cozzuolo, 37) Carpesica, 38) Manzana, 39) Scomigo, 40) Collalbrigo-Costa, 41) Ogliano, 42) San Vendemiano et 43) Colle Umberto.

Lien vers le cahier des charges du produit

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14207


(1)  1 JO L 9 du 11.1.2019, p. 2.