ISSN 1977-0936

Journal officiel

de l'Union européenne

C 216A

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

61e année
20 juin 2018


Sommaire

page

 

Rectificatifs

2018/C 216 A/01

Rectificatif à l’avis de concours généraux — EPSO/AD/358/18 — Juristes-linguistes (AD 7) de langue allemande (DE) — EPSO/AD/359/18 — Juristes-linguistes (AD 7) de langue néerlandaise (NL) ( JO C 170 A du 17.5.2018 )

1


FR

 


Rectificatifs

20.6.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

CA 216/1


Rectificatif à l’avis de concours généraux — EPSO/AD/358/18 — Juristes-linguistes (AD 7) de langue allemande (DE) — EPSO/AD/359/18 — Juristes-linguistes (AD 7) de langue néerlandaise (NL)

( «Journal officiel de l’Union européenne» C 170 A du 17 mai 2018 )

(2018/C 216 A/01)

Page 1:

au lieu de:

« Date limite d’inscription: le 19 juin 2018 à 12 h 00 (midi), HEC »,

lire:

« Date limite d’inscription: le 3 juillet 2018 à 12 h 00 (midi), HEC ».

Page 5:

au lieu de:

«OÙ ET QUAND PUIS-JE POSER MA CANDIDATURE?

Pour pouvoir poser votre candidature, vous devrez tout d’abord créer un compte EPSO. Veuillez noter que vous ne pouvez créer qu’un seul compte pour toutes vos candidatures EPSO.

Vous pouvez postuler en ligne sur le site internet d’EPSO (http://jobs.eu-careers.eu) au plus tard:

le 19 juin 2018 à 12 h 00 (midi), HEC »,

lire:

«OÙ ET QUAND PUIS-JE POSER MA CANDIDATURE?

Pour pouvoir poser votre candidature, vous devrez tout d’abord créer un compte EPSO. Veuillez noter que vous ne pouvez créer qu’un seul compte pour toutes vos candidatures EPSO.

Vous pouvez postuler en ligne sur le site internet d’EPSO (http://jobs.eu-careers.eu) au plus tard:

le 3 juillet 2018 à 12 h 00 (midi), HEC ».

Page 6, à l’annexe I:

au lieu de:

«EPSO/AD/358/18 — JURISTES-LINGUISTES (AD 7) DE LANGUE ALLEMANDE (DE)

1.   Titres et diplômes

Un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires sanctionné par l’un des diplômes suivants en droit allemand ou autrichien:

Juristische Ausbildung im deutschen oder im österreichischen Recht, die mit der deutschen Ersten juristischen Prüfung bzw. mit dem österreichischen Magister der Rechtswissenschaften abgeschlossen wurde.

Les candidats ayant suivi un cycle d’études de trois ans doivent également avoir acquis une expérience professionnelle adéquate d’une année au moins.

Pour déterminer si le candidat a atteint un niveau correspondant à un cycle complet d’études universitaires, le jury tiendra compte des règles en vigueur au moment de l’obtention du diplôme.»,

lire:

«EPSO/AD/358/18 — JURISTES-LINGUISTES (AD 7) DE LANGUE ALLEMANDE (DE)

1.   Titres et diplômes

Un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires sanctionné par l’un des diplômes suivants en droit allemand ou autrichien:

Juristische Ausbildung im deutschen oder im österreichischen Recht, die mit der deutschen Ersten juristischen Prüfung bzw. mit dem österreichischen Magister der Rechtswissenschaften abgeschlossen wurde bzw. mit dem Master of Laws (WU), abgekürzt LL.M. (WU) Wirtschaftsuniversität Wien.

Pour déterminer si le candidat a atteint un niveau correspondant à un cycle complet d’études universitaires, le jury tiendra compte des règles en vigueur au moment de l’obtention du diplôme.»

au lieu de:

«EPSO/AD/359/18 — JURISTES-LINGUISTES (AD 7) DE LANGUE NÉERLANDAISE (NL)

1.   Titres et diplômes

Un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires sanctionné par l’un des diplômes suivants en droit belge ou néerlandais:

Voltooide juridische studie, afgesloten met een diploma Nederlands recht (doctorandus of master) of Belgisch recht (licentiaat of master, afgegeven door een Nederlandstalige rechtenfaculteit). Ook een bachelor Nederlands of Belgisch recht, gevolgd door een master internationaal of Europees recht, zal worden aanvaard.

Les candidats ayant suivi un cycle d’études de trois ans doivent également avoir acquis une expérience professionnelle adéquate d’une année au moins.

Pour déterminer si le candidat a atteint un niveau correspondant à un cycle complet d’études universitaires, le jury tiendra compte des règles en vigueur au moment de l’obtention du diplôme.»,

lire:

«EPSO/AD/359/18 — JURISTES-LINGUISTES (AD 7) DE LANGUE NÉERLANDAISE (NL)

1.   Titres et diplômes

Un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires sanctionné par l’un des diplômes suivants en droit belge ou néerlandais:

Voltooide juridische studie, afgesloten met een diploma Nederlands recht (doctorandus of master) of Belgisch recht (licentiaat of master, afgegeven door een Nederlandstalige rechtenfaculteit). Ook een bachelor Nederlands of Belgisch recht, gevolgd door een master internationaal of Europees recht, zal worden aanvaard.

Pour déterminer si le candidat a atteint un niveau correspondant à un cycle complet d’études universitaires, le jury tiendra compte des règles en vigueur au moment de l’obtention du diplôme.»