ISSN 1725-2431

doi:10.3000/17252431.C_2010.031.fra

Journal officiel

de l'Union européenne

C 31

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

53e année
9 février 2010


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Conseil

2010/C 031/01

Liste des points de contact nationaux visés à l'article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 28 mai 2001 relative à la transmission d'échantillons de produits réglementés (2001/419/JAI)

1

 

Commission européenne

2010/C 031/02

Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

4

2010/C 031/03

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

8

2010/C 031/04

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV) ( 1 )

10

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2010/C 031/05

Taux de change de l'euro

11

2010/C 031/06

Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans les secteurs de la viande de volaille, des œufs et des ovalbumines

12

2010/C 031/07

Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans le secteur de la viande porcine

13

 

V   Avis

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission européenne

2010/C 031/08

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

14

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Conseil

9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/1


Liste des points de contact nationaux visés à l'article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 28 mai 2001 relative à la transmission d'échantillons de produits réglementés (2001/419/JAI)

2010/C 31/01

Allemagne

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

Bundesopiumstelle

Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3

53175 Bonn

Tel. +49 22820730

Fax +49 2282075210

Adresse électronique: btm@bfarm.de

Autriche

Bundesminsterum für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef-Holaubek-Platz 1

1090 Vienne

Tel. +43 2483685621

Fax +43 2483685690

Adresse électronique: BMI-II-BK-6-2-1@bmi.gv.at

Belgique

Police Fédérale

DGJ/DJP/Service Central Drogues

Rue Frits Toussaint 47

1050 Bruxelles

Tel. +32 26427894

Fax +32 26427898

Adresse électronique: dgj.djp.drugs.synthetiques@police.be

Bulgarie

Supreme Cassation Prosecutor's Office

1061 Sofia „Vitosha“ Blvd.

Tel. +359 29219330

Fax +359 29885895

Adresse électronique: mpp_vkp@prb.bg

Chypre

Forensic Chemistry and Toxicology

Kimonos 44, Akropolis

1451 Nicosie

Tel. +357 22809163

Fax +357 22316434

Adresse électronique: info@sgl.moh.gov.cy

Danemark

Danish National Police

Police Department

National Centre of Investigation

Polititorvet 14

1780 Copenhagen V

Tel. +45 33148888

Fax +45 33322771

Adresse électronique: nec@politi.dk

Espagne

Oficina Central Nacional de Estupefacientes (OCNE)

Complejo Policial de Canillas

Comisaría General de Policía Judicial

C/ Julián González Segador, s/n

28043 Madrid

Tel. +34 915822540

+34 915822560

Fax +34 915822980

Adresse électronique: cenci@dgp.mir.es

Estonie

Estonian Forensic Science Institute

Pärnu mnt 328

16111 Tallinn

à partir du 1er octobre 2010

Tervise 30

13419 Tallinn

Tel. +372 6636600

Fax +372 6636605

Adresse électronique: kohtuekspertiis@ekei.ee

Finlande

National Bureau of Investigation

Forensic Laboratory

P.O.Box 285

01301 Vantaa

Tel. +358 983886331

Fax +358 983886543

Adresse électronique: krp.rtl.kemia.huume@poliisi.fi

France

Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé

Direction de l'évaluation des médicaments et des produits biologiques

Unité «Stupéfiants et psychotropes»

143-147 boulevard Anatole-France

93285 Saint-Denis Cedex

Tel. +33 155873593

Fax +33 155873592

Adresse électronique: nathalie.richard@afssaps.sante.fr

stephane.lucas@afssaps.sante.fr

Grèce

Ministry of Finance

Gen. Directorate of General State Chemical Laboratory

3rd Chemical Service of Athens Dept. of Narcotics

16 An. Tsoha Street

11521 Athènes

Tel. +30 2106479333

Fax +30 2106479303 / 6481587

Adresse électronique: narkot@ath.forthnet.gr

Hongrie

National Police Headquarters

Central Drug Administration Unit

Budapest

Teve St. 4–6.

1139

Adresse postale:

Budapest

P.O. Box 314

1903

Tel. +36 14435618

Fax +36 14435514

Adresse électronique: kincsesi@orfk.police.hu

Irlande

Garda National Drugs Unit

An Garda Síochána

Dublin Castle

Dublin 2

Tel. +353 16669900

Fax +353 16699985

Italie

Direzione centrale per i servizi antidroga

Via Torre di Mezzavia 9

00173 Roma RM

Tel. +39 064651

Fax +39 0646523689

+39 0646523885

Adresse électronique: direzione.antidroga@interno.it

Lettonie

Forensic Research Department of the State Police

Bruninieku street 72B

Rīga, LV-1009

Tel. +371 67208405

Adresse électronique: kimiki@ec.vp.gov.lv

Lituanie

Lithuanian Criminal Police Bureau

Saltoniskiu str. 19

LT-08105 Vilnius

Tel. +370 52719768

+370 52717928

Fax +370 52717917

Adresse électronique: lkpb.rastine@policija.lt

nerijus.dunauskas@vrm.lt

Luxembourg

Laboratoire National de Santé

Division «Toxicologie»

162A, avenue de la Faiencerie

1511 Luxembourg

Tel. +352 466644474

+352 466644472

Fax +352 221331

Malte

Malta Police Drug Squad

Police HQ

Floriana

Tel. +356 22942021

Fax +356 21239909

Adresse électronique: neil.harrison@gov.mt

Pays-Bas

Nederlands Forensisch Instituut (Netherlands Forensic Institute)

Laan van Ypenburg 6

2497 EA La Haye

Adresse postale:

P.O. Box 24044

2490 AA The Hague

Tel. +31 708886283

+31 708886275

Fax +31 708886557

Pologne

Central Bureau of Investigation, Police Headquarters

Pulawska 148/150

02-624 Warsaw

Tel. +48 226015049

Fax +48 226015019

Adresse électronique: cbs@policja.gov.pl

Portugal

Police Scientific Laboratory

Head of Toxicology Unit

Rua Gomes Freire 174

1169-007 Lisboa

Tel. +351 218641421

Fax +351 213540217

Roumanie

National Anti-drug Agency

Bvd. Unirii nr. 37, Bloc A4 parter, sector 3

030823 București

Tel. +40 213184400

Fax +40 213166727

Adresse électronique:laborator-co@politiaromana.ro

Royaume-Uni

Drugs Intelligence Unit

Forensic Science Service

Drugs Team

Operational Headquarters

Priory House

Gooch Street North

Birmingham

B5 6QQ

Tel. +44 1216076821

Fax +44 1216224756

Adresse électronique: diu@fss.pnn.police.uk

Slovaquie

Presidium of the Police Force

Bureau of International Police Cooperation

Račianska 45

812 72 Bratislava

Tel. +421 961056450

Fax +421 961056459

Adresse électronique: spocumps@minv.sk

Slovénie

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

Sector for International Police Co-operation

Štefanova 2

SI-1000 Ljubljana

Tel. +386 14284780

Fax +386 12517516

Tél. portable: +386 41713680

+386 41713699

Adresse électronique: interpol.ljubljana@policija.si

Suède

Swedish National Laboratory of Forensic Science (SKL)

Statens kriminaltekniska laboratorium

SE-581 94 Linköping

Tel. +46 13241400

Fax +46 13241817

Adresse électronique: skl@skl.polisen.se

République tchèque

The Police of the Czech Republic

National Drug Headquarters

PO Box 62/NPC

170 89 Praha

Tel. +420 974836510

Fax +420 974836519

Adresse électronique: npdc@mvcr.cz

 


Commission européenne

9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/4


Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 31/02

Date d'adoption de la décision

21.12.2009

Numéro de référence de l'aide d'État

N 669/08

État membre

France

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement

Base juridique

Article 20 de la constitution de 1958

Articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales pour l’État

Articles L. 1511-2 à L. 1511-5 du code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales pour les collectivités territoriales et leurs groupements

Circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en oeuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes

Article L. 1511-1 du code général des collectivités territoriales attribue aux régions un rôle de coordination sur leur territoire des actions de développement économique des collectivités territoriales et de leurs groupements. Au titre de leur rôle de coordination, les régions sont notamment chargées de l’établissement du rapport annuel et de l’évaluation en termes de politique publique des aides et régimes d’aides mis en oeuvre sur leur territoire

Circulaire du premier ministre du 26 janvier 2006 rappelle la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises

Articles L. 131-3 à L. 131-7 et R 131-1 à R 131-26 du code de l'environnement régissant le statut de l'agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME).

Textes législatifs et réglementaires précisant les compétences des autres organismes publics

Type de la mesure

Régime

Objectif

Protection de l'environnement

Forme de l'aide

Subvention directe, garantie, prêt à taux réduit

Budget

Montant global de l'aide prévue: 708 millions EUR

Intensité

50-100

Durée

jusqu'au 31.12.2014

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines)

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d'adoption de la décision

21.12.2009

Numéro de référence de l'aide d'État

N 302/09

État membre

Pologne

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych

Base juridique

Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych

Type de la mesure

Régime

Objectif

Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie

Forme de l'aide

Recapitalisation

Budget

Non spécifié, mais dans les limites de l'enveloppe globale envisagée pour l'ensemble des garanties du Trésor pour 2009, à savoir 40 milliards de PLN.

Intensité

Durée

jusqu'au 30.6.2010

Secteurs économiques

Intermédiation financière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Minister właściwy do spraw finansów publicznych

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d'adoption de la décision

15.12.2009

Numéro de référence de l'aide d'État

N 488/09

État membre

Pologne

Région

Mazowieckie, Warszawa

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A.

Base juridique

Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm.

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Restructuration d'entreprises en difficulté

Forme de l'aide

Prêt à taux réduit

Budget

Montant global de l'aide prévue: 42,5 Mio PLN

Intensité

Durée

1.1.2010-31.12.2013

Secteurs économiques

Industrie chimique et pharmaceutique

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Agencje Rozwoju Przemysłu S.A

ul. Wołoska 7, budynek „Mars”, klatka „A”

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d'adoption de la décision

15.12.2009

Numéro de référence de l'aide d'État

E 2/05 N 642/09

État membre

Pays-Bas

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Existing and special project aid to Dutch housing corporations

Base juridique

Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector

Type de la mesure

Régime

Objectif

Forme de l'aide

Subvention directe, garantie, prêt à taux réduit

Budget

Intensité

Durée

jusqu'au 31.12.2017

Secteurs économiques

Immobilier, travaux de construction

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Nederlandse rijksoverheid

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d'adoption de la décision

17.12.2009

Numéro de référence de l'aide d'État

N 651/09

État membre

Slovénie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions

Base juridique

Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie

Forme de l'aide

Garantie

Budget

Montant global de l'aide prévue: 12 000 Mio EUR

Intensité

Durée

1.1.2010-30.6.2010

Secteurs économiques

Intermédiation financière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm


9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/8


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 31/03

Date d’adoption de la décision

17.9.2009

Numéro de référence de l'aide d' État

N 437/09

État membre

Roumanie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării

Base juridique

Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă

Type de la mesure

Régime

Objectif

Protection de l'environnement

Forme de l’aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 17 232,80 Mio RON

Intensité

Durée

1.1.2010-31.12.2023

Secteurs économiques

Electricité, gaz et eau

Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi

CN Transelectrica SA

Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2

021012 București

ROMÂNIA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d’adoption de la décision

5.10.2009

Numéro de référence de l'aide d' État

N 449/09

État membre

France

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Assurance-crédit export de court terme (CAP export)

Base juridique

Code des assurances (articles L432-1 et L432-2)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie, Crédits à l'exportation

Forme de l’aide

Garantie

Budget

Montant global de l'aide prévue: 1 000 Mio EUR

Intensité

Durée

jusqu'au 31.12.2010

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi

139 rue de Bercy

75012 Paris

FRANCE

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm


9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/10


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 31/04

Le 11 décembre 2009, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32009M5629.


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/11


Taux de change de l'euro (1)

8 février 2010

2010/C 31/05

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3675

JPY

yen japonais

122,07

DKK

couronne danoise

7,4442

GBP

livre sterling

0,87610

SEK

couronne suédoise

10,1616

CHF

franc suisse

1,4659

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

8,1705

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

26,168

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

273,90

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,7088

PLN

zloty polonais

4,1040

RON

leu roumain

4,1370

TRY

lire turque

2,0851

AUD

dollar australien

1,5765

CAD

dollar canadien

1,4640

HKD

dollar de Hong Kong

10,6263

NZD

dollar néo-zélandais

1,9914

SGD

dollar de Singapour

1,9450

KRW

won sud-coréen

1 602,60

ZAR

rand sud-africain

10,6097

CNY

yuan ren-min-bi chinois

9,3355

HRK

kuna croate

7,3225

IDR

rupiah indonésien

12 861,76

MYR

ringgit malais

4,7063

PHP

peso philippin

63,705

RUB

rouble russe

41,7060

THB

baht thaïlandais

45,387

BRL

real brésilien

2,5681

MXN

peso mexicain

18,0130

INR

roupie indienne

64,0130


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/12


Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans les secteurs de la viande de volaille, des œufs et des ovalbumines

2010/C 31/06

Les règlements de la Commission (CE) no 533/2007 (1), (CE) no 536/2007 (2), (CE) no 539/2007 (3), (CE) no 1384/2007 (4) et (CE) no 1385/2007 (5) ont ouvert des contingents tarifaires pour l'importation de produits des secteurs de la viande de volaille, des œufs et des ovalbumines. Les demandes de certificats d'importation introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2009 pour la sous-période du 1er janvier au 31 mars 2010, pour les contingents 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 et 09.4411, portent sur des quantités inférieures aux quantités disponibles. Conformément à l'article 7, paragraphe 4, deuxième phrase, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (6), les quantités pour lesquelles des demandes n'ont pas étés présentées sont ajoutées à la quantité fixée pour la sous-période contingentaire suivante, du 1er avril au 30 juin 2010, et figurent à l'annexe de la présente communication.


(1)  JO L 125 du 15.5.2007, p. 9.

(2)  JO L 128 du 16.5.2007, p. 6.

(3)  JO L 128 du 16.5.2007, p. 19.

(4)  JO L 309 du 27.11.2007, p. 40.

(5)  JO L 309 du 27.11.2007, p. 47.

(6)  JO L 238 du 1.9.2006, p. 13.


ANNEXE

No d'ordre du contingent

Quantités non demandées à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1 avril 2010 au 30 juin 2010

(en kg)

09.4070

120 102

09.4169

12 323 750

09.4015

108 000 000

09.4402

5 230 295

09.4091

140 000

09.4411

1 275 000


9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/13


Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans le secteur de la viande porcine

2010/C 31/07

Le règlement (CE) no 442/2009 de la Commission (1) a ouvert des contingents tarifaires pour l'importation de produits du secteur de la viande porcine. Les demandes de certificats d'importation introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2009 pour la sous-période du 1er janvier au 31 mars 2010, pour les contingents 09.4038, 09.4170 et 09.4204, portent sur des quantités inférieures aux quantités disponibles. Conformément à l'article 7, paragraphe 4, deuxième phrase, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (2), les quantités pour lesquelles des demandes n'ont pas étés présentées sont ajoutées à la quantité fixée pour la sous-période contingentaire suivante, du 1er avril au 30 juin 2010, et figurent à l'annexe de la présente communication.


(1)  JO L 129 du 28.5.2009, p. 13.

(2)  JO L 238 du 1.9.2006, p. 13.


ANNEXE

No d'ordre du contingent

Quantités non demandées à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010

(en kg)

09.4038

12 234 780

09.4170

3 331 500

09.4204

3 268 000


V Avis

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission européenne

9.2.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 31/14


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)

Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 31/08

1.

Le 29 janvier 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Al Shaheen Energy Services Company («ASESC», Qatar), contrôlée par Qatar Petroleum («QP», Qatar), et General Electric Company («GE», États-Unis) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de PII Group Ltd («PII Group», Royaume-Uni) et de PII North America LLC («PII Group», États-Unis), contrôlées par General Electric Company («GE», États-Unis) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

QP: activités de prospection, de forage et de production, ainsi que transport, stockage, commercialisation et vente de pétrole brut, de produits raffinés, de produits pétrochimiques et d’engrais,

GE: entreprise mondiale diversifiée, spécialisée dans les secteurs de la production, des technologies et des services,

PII Group: fournisseur mondial de services d’inspection et de gestion de l’intégrité de conduites destinés aux exploitants d’oléoducs et de gazoducs.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement CE sur les concentrations (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).

(2)  JO C 56 du 5.3.2005, p. 32 (la «communication sur une procédure simplifiée»).