ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
48e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
I Communications |
|
|
Commission |
|
2005/C 215/1 |
||
2005/C 215/2 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.3825 — EHA/REWE Austria/JV) ( 1 ) |
|
2005/C 215/3 |
Notification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.3931 — TransGourmet/Prodirest) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
2005/C 215/4 |
||
2005/C 215/5 |
Notification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.3930 — LBO/Wheelabrator Allevard) ( 1 ) |
|
|
III Informations |
|
|
Commission |
|
2005/C 215/6 |
||
|
||
2005/C 215/7 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
I Communications
Commission
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/1 |
Taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement (1):
2,05 % au 1er septembre 2005
Taux de change de l'euro (2)
1er septembre 2005
(2005/C 215/01)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,2388 |
JPY |
yen japonais |
136,95 |
DKK |
couronne danoise |
7,4584 |
GBP |
livre sterling |
0,68335 |
SEK |
couronne suédoise |
9,3325 |
CHF |
franc suisse |
1,5463 |
ISK |
couronne islandaise |
76,98 |
NOK |
couronne norvégienne |
7,8445 |
BGN |
lev bulgare |
1,9559 |
CYP |
livre chypriote |
0,5729 |
CZK |
couronne tchèque |
29,340 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
243,86 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,6960 |
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
PLN |
zloty polonais |
3,9821 |
RON |
leu roumain |
3,5093 |
SIT |
tolar slovène |
239,51 |
SKK |
couronne slovaque |
38,550 |
TRY |
lire turque |
1,6653 |
AUD |
dollar australien |
1,6374 |
CAD |
dollar canadien |
1,4708 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,6263 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,7747 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0841 |
KRW |
won sud-coréen |
1 280,67 |
ZAR |
rand sud-africain |
7,8986 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,0280 |
HRK |
kuna croate |
7,4352 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 821,58 |
MYR |
ringgit malais |
4,672 |
PHP |
peso philippin |
69,503 |
RUB |
rouble russe |
35,2090 |
THB |
baht thaïlandais |
50,927 |
(1) Taux appliqué lors de la dernière opération effectuée avant le jour indiqué. Dans le cas d'un appel d'offres à taux variable, le taux d'intérêt est le taux marginal.
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/2 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.3825 — EHA/REWE Austria/JV)
(2005/C 215/02)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Le 27 juin 2005, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en allemand et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32005M3825. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/3 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.3931 — TransGourmet/Prodirest)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(2005/C 215/03)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
1. |
Le 25 août 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise TransGourmet Holding AG («TransGourmet», Suisse), contrôlée conjointement par les groupes Rewe («REWE», Allemagne) et Coop («Coop», Suisse), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble des entreprises Prodirest S.N.C. («Prodirest», France), SA Discol («Discol», France) and Goninet S.N.C. («Goninet», France) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la Communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 (2) du Conseil il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite Communication. |
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.3931 — TransGourmet/Prodirest, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/4 |
Liste des sociétés spécialisées sur le plan international en matière de contrôle et de surveillance (ci-après dénommées «sociétés de surveillance»), agréées par les États membres, conformément aux règles prévues à l'annexe VI du règlement (CE) no 800/1999
(2005/C 215/04)
(Cette liste substitue la liste publiée au «Journal officiel des Communautés européennes» C 295 du 18 octobre 2000, p. 2)
1. GÉNÉRALITÉS
Aux termes de l'article 16, paragraphe 1, point b) et paragraphe 2, point c), du règlement (CE) no 800/1999 de la Commission (1), les sociétés de surveillance agréées par les États membres sont habilitées à émettre des attestations certifiant le déchargement et l'importation des produits agricoles bénéficiant d'une restitution à l'exportation dans un pays tiers ou, au moins, l'arrivée à destination de ces produits dans un pays tiers.
L'agrément et le contrôle des sociétés de surveillance sont de la responsabilité des États membres.
L'agrément d'une société de surveillance par un État membre vaut pour tous les États membres. Cela veut dire que les attestations, délivrées par les sociétés de surveillance agréées, peuvent être utilisées dans toute la Communauté quel que soit l'État membre où la société de surveillance a son siège.
Pour information des exportateurs communautaires de produits agricoles, la Commission publie périodiquement une liste mise à jour de toutes les sociétés de surveillance agréées par les États membres. La liste annexée a été mise à jour le 1er juillet 2005.
2. AVERTISSEMENT
Les services de la Commission attirent l'attention des exportateurs sur les points suivants:
— |
le fait qu'une société de surveillance soit mentionnée dans la liste ne garantit pas automatiquement que les attestations que délivre cette société sont acceptables; des preuves supplémentaires peuvent être demandées; il peut également être constaté, a posteriori, que les attestations délivrées ne sont pas exactes; |
— |
à tout moment, une société peut être retirée de la liste. Avant de s'engager avec l'une de ces sociétés, l'exportateur averti devrait vérifier, avec les autorités nationales, si la société en question est toujours agréée; |
— |
dans le cas où un exportateur veut avoir davantage de renseignements sur une de ces sociétés, il a la possibilité de s'informer auprès de l'autorité nationale qui l'a agréée. |
(1) JO L 102 du 17.4.1999, p. 11. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 671/2004 (JO L 105 du 14.4.2004, p. 5).
ANNEXE
Liste des sociétés de surveillance, agréées par les États membres
DANEMARK
Baltic Control Ltd Århus (1) |
Sindalsvej 42 B |
P.O. Box 2199 |
DK-8240 Risskov |
Tel. (45) 86 21 62 11 |
Fax (45) 86 21 62 55 |
baltic@balticcontrol.com |
ALLEMAGNE
ICCS (1) |
International Commodity Control Services GmbH |
Große Elbstraße 145 a |
D-22767 Hamburg |
Tel. (49-40) 36 98 29 0 |
Fax (49-40) 36 98 29 20 |
team@iccshamburg.com |
IPC Hormann GmbH (1) |
Independent Product-Controlling |
Ernst-August-Straße 10 |
D-29664 Walsrode |
Tel. (49-5161) 60 39 0 |
Fax (49-5161) 60 39 101 |
ipc@ipc-hormann.com |
Argos Control Warenprüfung GmbH |
Nantestrasse 30 |
D-13127 Berlin |
Tel. (49-30) 283 05 73-0 |
Fax (49-283) 05 73-16 |
Allgemein@argoscontrol.de |
ESPAGNE
SGS Española de Control SA (1) |
C/Trespaderne, 29 |
Edificio Barajas I |
(Bo del Aeropuerto) |
E-28042 Madrid |
Tel. (34) 913 13 80 00 |
Fax (34) 913 13 80 80 |
sgstecnos-spain@sgsgroup.com |
Inspectorate Española, SA |
C/Estrecho de Mesina, 13 |
E-28042 Madrid |
Tel. (34) 914 18 38 30 |
Fax (34) 914 18 38 01 |
certificacion@bsi-global.com |
FRANCE
SGS AGRI MIN |
191 avenue Aristide-Briand |
F-94237 Cachan Cedex |
Tel. (33-1) 41 24 89 50 |
Fax (33-1) 41 24 89 9 |
Sgs.rouen.agridiv@sgs.com |
SICEA INTERNATIONAL |
Anse Aubran |
Avenue Gérard Baudet |
F-13110 Port de Bouc |
Tel. (33-4) 42 35 04 60 |
Fax (33-4) 42 40 09 64 |
sicea.intl@wanadoo.fr |
ITALIE
SOCIETA SGS ITALIA SpA |
Sede legale: Via Gasparre Gozzi 1/A |
I-20129 Milano |
Tel. (39-02) 73 931 |
Fax (39-02) 70 12 46 30 |
www.sgs.com |
SOCIETA VIGLIENZONE ADRIATICA Spa |
Sede legale: Via Varese n. 20 |
I-20121 Milano |
Filiale: C. ne Piazza d'Armi, 130 |
I-48100 Ravenna |
Tel. (39-0544) 42 22 40 |
Fax (39-0544) 42 23 20 |
controlli@viglienzoni.it |
SOCIETA BOSSI&C. — TRANSITI Spa |
Via D. Fiasella, n. 1 |
I-16121 Genova |
Tel. (39-010) 57 16-1 |
Fax (39-010) 58 23 46 |
surveyor@bossi-transiti.it |
PAYS-BAS
CONTROL UNION NEDERLAND (1) |
Jufferstraat, 9-15 |
Postbus 22074 |
3003 DB Rotterdam |
Nederland |
Tel. (31-10) 282 33 90 |
Fax (31-10) 412 39 67 |
netherlands@controlunion.com |
SAYBOLT INTERNATIONAL BV |
PO Box 151 |
3000 AD Rotterdam |
Nederland |
Tel. (31-10) 460 99 11 |
Fax (31-10) 435 36 00 |
www.saybolt.com |
POLOGNE
J.S.Hamilton Sp. z o.o. |
ul. Świętojańska 134 |
81-404 Gdynia |
Tel. (48-58) 660 77 20/621 83 21 |
Fax (48-58) 660 77 21 |
www.hamilton.net.pl |
Polcargo International Sp. z o.o. |
ul. Henryka Pobożnego 5 |
70-900 Szczecin |
Tel. (48-91) 434 02 11 |
Fax (48-91) 488 20 36 |
www.polcargo.pl |
SGS Polska Sp. z o.o. |
ul. Bema 83 |
01-233 Warszawa |
Tel. (48-22) 329 22 22 |
Fax (48-22) 329 22 20 |
www.sgs.com |
FINLANDE
SGS INSPECTION SERVICE OY |
Särkiniementie 3 |
PO Box 128 |
FIN-00211 Helsinki |
Tel. (358-9) 696 35 79 |
(358-9) 696 37 01 |
Fax (358-9) 692 46 73 |
e-mail contact: Pirjo.alhola@sgs.com |
OY LARS KROGIUS AB (2) |
Temppelikatu 4 B |
FIN-00100 Helsinki |
Tel. (358-9) 47 43 11 |
Fax (358-9) 47 99 00 |
e-mail contact: average.finland@krogius.com |
www.krogius.com |
ROYAUME-UNI
CONTROL UNION (Ireland) Ltd |
6 Northern Road |
Belfast Harbour Estate |
Belfast BT3 9AL |
Northern Ireland |
United Kingdom |
Tel. (44) 12 32 74 04 51 |
Fax (44) 12 32 74 02 72 |
info@cuireland.com |
ITS Testing Services (UK) Ltd |
Caleb Brett House |
734 London Road |
West Thurrock |
Grays |
Essex RM20 3NL |
United Kingdom |
Tel. (44) 17 08 68 02 00 |
Fax (44) 17 08 68 02 50 |
mstokes@caleb-brett.com |
(1) Cette firme a également été agréée pour effectuer des contrôles dans les pays tiers dans le cadre du règlement (CE) no 639/2003 relatif au bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport.
(2) L'autorisation à délivrer des attestations accordée à cette firme est limitée à un certain nombre de pays tiers. Pour se renseigner sur la liste de ces pays, s'adresser aux autorités finlandaises.
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/7 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.3930 — LBO/Wheelabrator Allevard)
(2005/C 215/05)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
1. |
Le 25 août 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise Holding SAS (France), contrôlée par LBO France Gestion («LBO», France) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Wheelabrator Allevard SA («WHA», France) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. |
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.3930 — LBO/Wheelabrator Allevard, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
III Informations
Commission
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/8 |
Appel à propositions d'actions indirectes de RDT dans le cadre du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine «Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche»
Domaine thématique prioritaire: «Soutien au développement cohérent des politiques»
No d'identification de l'appel: FP6-2005-RTD-OMC-NET
(2005/C 215/06)
1. |
Conformément à la décision no 1513/2002/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 juin 2002, relative au sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006) (1), le Conseil a adopté le 30 septembre 2002 le programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration «Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche» (2002-2006) (2) (ci-après dénommé «programme spécifique»). En application de l'article 5, paragraphe 1, du programme spécifique, la Commission des Communautés européennes (ci-après dénommée «Commission») a adopté le 9 décembre 2002 un programme de travail (3) (ci-après dénommé «programme de travail») présentant de manière détaillée les objectifs et les priorités scientifiques et technologiques dudit programme spécifique ainsi que le calendrier de mise en œuvre. Conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2002, relatif aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et aux règles de diffusion des résultats de la recherche pour la mise en œuvre du sixième programme-cadre de la Communauté européenne (2002-2006) (4) (ci-après dénommées «règles de participation»), les propositions d'action indirecte de RDT sont soumises dans le cadre d'appels à propositions. |
2. |
Le présent appel à propositions d'action indirecte de RDT (ci-après dénommé «appel») est constitué de la présente partie générale et des conditions particulières décrites dans l'annexe. Celle-ci indique notamment les dates de clôture de la soumission des propositions d'action indirecte de RDT, une date indicative pour la finalisation des évaluations, le budget indicatif, l'instrument et le domaine concernés, les critères d'évaluation des propositions d'action indirecte de RDT, le nombre minimum de participants, et les éventuelles restrictions. |
3. |
Les personnes physiques ou morales répondant aux conditions telles que décrites dans les règles de participation et non concernées par les causes d'exclusion prévues par lesdites règles, d'une part, et par l'article 114, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil, du 25 juin 2002, portant sur le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (5), d'autre part, (ci-après dénommées «proposants») sont invitées à soumettre à la Commission leurs propositions d'action indirecte de RDT, sous réserve de remplir les conditions qui sont énoncées dans les règles de participation ainsi que dans l'appel concerné. Les conditions de participation des proposants feront l'objet d'une vérification dans le cadre des négociations de l'action indirecte. Les proposants devront toutefois signer au préalable une déclaration indiquant qu'ils ne relèvent d'aucun des cas cités à l'article 93, paragraphe 1, du règlement financier. Ils auront également remis à la Commission les informations indiquées à l'article 173, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission, du 23 décembre 2002, établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil, portant sur le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (6). La Communauté européenne a adopté une politique d'égalité des chances et, à ce titre, les femmes sont particulièrement encouragées soit à soumettre elles-mêmes des propositions d'action indirecte de RDT, soit à participer à la soumission de propositions d'action indirecte de RDT. |
4. |
La Commission met à disposition des proposants un «Guide du proposant» relatif à l'appel, qui contient des informations concernant la préparation et la soumission d'une proposition d'action indirecte de RDT. La Commission peut également fournir les lignes directrices concernant les procédures d'évaluation et de sélection des propositions (7). Ces guides et lignes directrices, ainsi que le programme de travail et d'autres renseignements relatifs aux appels, peuvent être obtenus auprès de la Commission aux adresses suivantes:
|
5. |
Les propositions d'action indirecte de RDT ne peuvent être présentées que sous forme électronique à l'aide du système électronique de soumission de propositions (EPSS (8)). Toutefois, dans des cas exceptionnels, un coordinateur peut demander à la Commission l'autorisation de présenter une proposition sur papier avant la date de clôture de l'appel. Ces demandes doivent être présentées par écrit à l'une des adresses suivantes:
La demande doit être accompagnée d'une explication des raisons pour lesquelles une exception est sollicitée. Les proposants qui souhaitent soumettre une proposition sur papier sont tenus de veiller à ce que leur demande de dérogation et la procédure y relative soient achevées suffisamment tôt pour respecter la date de clôture de l'appel. Toute proposition d'action indirecte de RDT doit obligatoirement comporter deux parties: les formulaires (partie A) et le contenu de la proposition (partie B). Les propositions d'action indirecte de RDT peuvent être préparées en ligne ou hors ligne avant d'être soumises par envoi en ligne. La partie B des propositions d'action indirecte de RDT doivent être soumises en PDF («portable document format», compatible avec Adobe version 3 ou version supérieure avec polices intégrées). Les fichiers compressés («zippés») seront rejetés. Le logiciel EPSS (pour utilisation hors ligne ou en ligne) peut être obtenu sur le site Cordis www.cordis.lu. Les propositions d'action indirecte de RDT soumises en ligne qui sont incomplètes, illisibles ou qui contiennent des virus seront rejetées. Les propositions d'action indirecte soumises sur un support électronique amovible (ex. cédérom, disquette), par courrier électronique ou par télécopieur seront rejetées. Les propositions d'action indirecte de RDT dont la soumission sur papier a été autorisée et qui sont incomplètes seront rejetées. De plus amples informations sur les différentes manières de soumettre une proposition sont données à l'annexe J des lignes directrices concernant les procédures d'évaluation et de sélection des propositions. |
6. |
Les propositions d'action indirecte de RDT doivent parvenir à la Commission au plus tard à la date de clôture et à l'heure limite fixées dans l'appel concerné. Les propositions d'actions indirectes de RDT parvenant après cette date et cette heure seront exclues. Les propositions d'action indirecte de RDT qui ne réunissent pas le nombre minimum de participants indiqué dans l'appel concerné seront exclues. Seront également exclues les propositions qui ne répondent pas aux éventuels critères d'éligibilité supplémentaires indiqués dans le programme de travail. |
7. |
En cas de soumissions successives d'une même proposition d'action indirecte de RDT, la Commission examinera la dernière version reçue avant la date de clôture et l'heure limite prévues dans l'appel concerné. |
8. |
Les proposants sont invités à rappeler la référence de l'appel dans toute correspondance y relative (ex: demande d'information ou soumission d'une proposition d'action indirecte de RDT). |
(1) JO L 232 du 29.8.2002, p. 1.
(2) JO L 294 du 29.10.2002, p. 1.
(3) Décision C(2002)4789 de la Commission, modifiée par les décisions C(2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609, C(2003)5183, C(2004)433, C(2004)2002, C(2004)2727, C(2004)3324, C(2004)4178 C(2004)5286, C(2005)27, C(2005)961, C(2005)2076, C(2005)2747, et C(2005)3244 (aucune de ces décisions n'est publiée).
(4) JO L 355 du 30.12.2002, p. 23.
(5) JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.
(6) JO L 357 du 31.12.2002, p. 1.
(7) C(2003)883 du 27.3.2003, modifié en dernier lieu par C(2004)1855 du 18.5.2004.
(8) L'EPSS est un outil pour aider les proposants à élaborer et à déposer leurs propositions par voie électronique.
ANNEXE
FP6-RTD-OMC-NET
1. Programme spécifique: «Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche»
2. Priorité thématique/domaine: 12. Soutien au développement cohérent des politiques
3. Intitulé de l'appel: Appui à l'apprentissage mutuel et à la coordination dans l'élaboration des politiques de recherche
4. No d'identification/de référence de l'appel: FP6-2005-RTD-OMC-NET
5. Date de publication:
6. Date de clôture: le 3 février 2006 à 17 h (heure de Bruxelles)
7. Budget indicatif total: 8,7 millions d'euros
8. Domaines couverts et instruments:
Domaine |
Instrument |
|
1.2.3.2 |
RTD-OMC-NET |
Actions de coordination |
9. Nombre minimum de participants:
Instrument |
Nombre minimum de participants |
Actions de coordination |
Cinq entités juridiques indépendantes (1) de cinq États membres ou États associés différents, dont au moins trois États membres ou pays candidats associés |
10. Restriction à la participation: Le nombre minimum de participant ne doit inclure que des organismes publics, au sens de l'article 2.31 des règles de participation, qui participent au niveau national ou régional à la formulation des politiques en rapport avec la recherche. Le coordinateur doit être choisi parmi eux
11. Accords de consortium: Les participants aux consortiums résultant du présent appel de propositions ne sont pas tenus de conclure un accord de consortium
12. Procédure d'évaluation: La procédure d'évaluation comporte une seule étape. Les propositions ne seront pas évaluées de manière anonyme
13. Critères d'évaluation: Voir l'annexe B du programme de travail pour les critères applicables par instrument (y compris la pondération et le seuil applicable à chacun d'entre eux ainsi que le seuil global)
14. Délais indicatifs de l'évaluation et de la sélection: Les résultats de l'évaluation devraient être disponibles dans les quatre mois qui suivent la date de clôture
(1) On entend par «participant», une entité juridique (personne physique ou morale) qui contribue à la réalisation du projet et qui ont des droits et des obligations envers la Communauté en vertu du contrat. Les entités juridiques qui participeront à l’action de coordination faisant l’objet du présent appel seront essentiellement des administrations publiques nationales et régionales.
2.9.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 215/s3 |
AVIS AUX LECTEURS — DOCUMENTS COM
Dorénavant et dès l'édition du JO C 211 du 30 août 2005, lorsque des titres de propositions législatives adoptées par la Commission et des titres de documents COM autres que les propositions législatives seront publiés au Journal officiel, la version en ligne du Journal officiel consultable sur EUR-Lex contiendra des liens vers le texte in extenso.
Un clic sur le numéro du document (colonne de gauche «Documents») vous amènera sur la page d'EUR-Lex contenant tous les renseignements bibliographiques ainsi que le texte intégral du document COM qui vous intéresse.