|
Journal officiel |
FR Série L |
|
2024/2194 |
5.9.2024 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2024/2194 DE LA COMMISSION
du 4 septembre 2024
modifiant le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 en ce qui concerne les modifications administratives et les modifications mineures apportées à l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée «perform-IPA»
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 50, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Le 27 novembre 2020, une autorisation de l’Union a été accordée, sous le numéro EU-0023656-0000, à la société Schülke & Mayr GmbH pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides «perform IPA» par le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 de la Commission (2). L’annexe dudit règlement d’exécution comporte le résumé des caractéristiques du produit (ci-après le «RCP») pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 22 du règlement (UE) no 528/2012. |
|
(2) |
Le règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission (3) établit les règles de procédure pour les différentes catégories de modifications visées à l’article 50, paragraphe 3, du règlement (UE) no 528/2012. À la réception d’un avis de l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence») relatif à une demande d’un titulaire d’une autorisation de l’Union souhaitant modifier des informations transmises dans le cadre de la demande initiale d’autorisation, la Commission doit décider si les conditions de l’article 19 ou, le cas échéant, de l’article 25 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies et si les conditions de l’autorisation doivent être modifiées. |
|
(3) |
Le 20 décembre 2021, Schülke & Mayr GmbH a soumis à l’Agence une notification de modifications administratives conformément à l’article 11, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, inscrite au registre des produits biocides (ci-après le «registre») sous le numéro BC-AB072184-64, ainsi qu’une demande de modification mineure de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 1, dudit règlement d’exécution, inscrite au registre sous le numéro BC-SN072185-20. En ce qui concerne les modifications administratives, Schülke & Mayr GmbH a notifié une modification des données administratives de deux des fabricants de produits, l’ajout de cinq fabricants de produits, l’ajout d’un nom commercial dans la section méta-RCP 1 du RCP et la suppression d’une allégation selon laquelle les produits peuvent être utilisés dans des salles blanches de classe A/B dans les sections méta-RCP 1 à 6 du RCP. En ce qui concerne la modification mineure, Schülke & Mayr GmbH a demandé une modification de la gamme des dimensions d’emballage [tous ces changements concernent les sections méta-RCP 1 et 3 du RCP: extension de la gamme des dimensions d’emballage pour les bidons de 5-10 litres à 5-30 litres, ajout de fûts en HDPE 200-220 litres et ajout de récipients 900-1 000 litres (GRV)]. |
|
(4) |
Le 1er février 2023, Schülke & Mayr GmbH a soumis à l’Agence une demande de modification mineure supplémentaire de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, inscrite au registre sous le numéro BC-NJ084251-38, pour l’ajout d’une allégation d’activité virucide à spectre limité pour toutes les utilisations du type de produits 2 (désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux) dans les sections méta-RPC 1 à 6 du RCP. |
|
(5) |
Le 11 février 2022, l’Agence a soumis à la Commission un avis (4) sur les modifications administratives notifiées de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, ainsi qu’un résumé révisé des caractéristiques du produit biocide. Cet avis conclut que les modifications proposées sont des modifications administratives conformément à l’article 50, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 528/2012 et comme le prévoit le titre 1 de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013 et qu’après la mise en œuvre des modifications, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies. Le 7 mars 2022, l’Agence a transmis à la Commission le résumé révisé des caractéristiques du produit biocide de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» dans toutes les langues officielles de l’Union, comprenant toutes les modifications administratives demandées, conformément à l’article 11, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013. |
|
(6) |
Le 10 octobre 2023, l’Agence a soumis à la Commission ses avis (5) sur les deux demandes de modifications mineures de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 4, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, ainsi qu’un résumé révisé des caractéristiques du produit biocide et une version révisée du rapport d’évaluation concluant que les modifications proposées sont des modifications mineures conformément à l’article 50, paragraphe 3, point b), du règlement (UE) no 528/2012 et comme le prévoit le titre 2 de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, et qu’après la mise en œuvre des modifications, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies. |
|
(7) |
Le 10 novembre 2023, l’Agence a transmis à la Commission le résumé révisé des caractéristiques du produit biocide de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» dans toutes les langues officielles de l’Union, comprenant toutes les modifications administratives et les modifications mineures demandées, conformément à l’article 12, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013. |
|
(8) |
La Commission souscrit aux avis de l’Agence et considère qu’il est dès lors approprié de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» afin d’introduire les modifications administratives et les modifications mineures demandées par Schülke & Mayr GmbH. |
|
(9) |
À l’exception des modifications administratives et des modifications mineures, toutes les autres informations figurant dans le résumé des caractéristiques du produit biocide «perform-IPA», tel qu’il est établi à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991, restent inchangées. |
|
(10) |
Afin d’améliorer la clarté et de faciliter l’accès des utilisateurs et des parties intéressées à la version finale consolidée du résumé des caractéristiques du produit biocide qui doit être publié par l’Agence, il convient de remplacer l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991 dans son intégralité. |
|
(11) |
Il y a lieu dès lors de modifier le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 4 septembre 2024.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Règlement d’exécution (UE) 2020/1991 de la Commission du 27 novembre 2020 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» (JO L 410 du 7.12.2020, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1991/oj).
(3) Règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission du 18 avril 2013 relatif aux modifications de produits biocides autorisés conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil (JO L 109 du 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Avis de l’ECHA du 11 février 2022 sur la modification administrative de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», avis no UAD-C-1560029-43-00/F, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation (en anglais uniquement).
(5) Avis du comité des produits biocides (BPC) du 10 octobre 2023 sur la modification mineure de l’autorisation de l’Union de la famille de produits biocides «perform-IPA», ECHA/BPC/397/2023 et avis du BPC du 10 octobre 2023 sur la modification mineure de l’autorisation de l’Union de la famille de produits biocides «perform-IPA», ECHA/BPC/400/2023, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation (en anglais uniquement).
ANNEXE
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT POUR UNE FAMILLE DE PRODUITS BIOCIDES
perform-IPA
Type(s) de produit
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux
Numéro d’autorisation EU-0023656-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides EU-0023656-0000
Partie I.
PREMIER NIVEAU D’INFORMATION
Chapitre 1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Nom de famille
|
Nom |
perform-IPA |
1.2. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
1.3. Titulaire de l’autorisation
|
Nom et adresse du titulaire de l’autorisation |
Nom |
Schuelke & Mayr GmbH |
|
Adresse |
Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt DE |
|
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0000 |
|
|
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides |
EU-0023656-0000 |
|
|
Date de l’autorisation |
27 décembre 2020 |
|
|
Date d’expiration de l’autorisation |
30 novembre 2030 |
|
1.4. Fabricant(s) du produit
|
Nom du fabricant |
Schülke & Mayr GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Schülke & Mayr GmbH site 1 Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt Allemagne |
|
Nom du fabricant |
BOCHEMIE a.s. |
|
Adresse du fabricant |
Lidická 326 735 95 Bohumín Tchéquie |
|
Emplacement des sites de fabrication |
BOCHEMIE a.s. site 1 Lidická 326 735 95 Bohumín Tchéquie |
|
Nom du fabricant |
Imeco |
|
Adresse du fabricant |
Am Sägewerk 10 63773 Goldbach Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Imeco site 1 Boschstr. 5 63768 Hösbach Allemagne Imeco site 2 Neue Straße 2-4 09471 Köningswalde Allemagne Imeco site 3 Am Gansberg 9 09481 Elterlein Allemagne Imeco site 4 ul.Wlo’kiennicza 10 59-800 Luban Pologne |
|
Nom du fabricant |
Tristel Solutions Limited |
|
Adresse du fabricant |
Lynx Business Park, Fordham Road, Snailwell CB8 7NY Cambridgeshire Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Tristel Solutions Limited site 1 Lynx Business Park, Fordham Road, Snailwell CB8 7NY Cambridgeshire Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Nom du fabricant |
Techtex |
|
Adresse du fabricant |
Units 7&8 Rhodes Bus. Park Silburn Way M24 4NE Middleton Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Techtex site 1 Units 7&8 Rhodes Bus. Park Silburn Way M24 4NE Middleton Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Nom du fabricant |
A.F.P. GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Otto Brenner Straße 16 21337 Lüneburg Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
A.F.P. GmbH site 1 Otto Brenner Straße 16 21337 Lüneburg Allemagne |
|
Nom du fabricant |
Innovate GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Gewerbegebietsstraße 30 06618 Schönburg Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Innovate GmbH site 1 Gewerbegebietsstraße 30 06618 Schönburg Allemagne Innovate GmbH site 2 Keizersveld 99 5803 AP Venray Pays-Bas |
|
Nom du fabricant |
Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Kaiser-Wilhelm-Straße 133 12247 Berlin Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH site 1 Kaiser-Wilhelm-Straße 133 12247 Berlin Allemagne |
|
Nom du fabricant |
Sterisol AB |
|
Adresse du fabricant |
Kronoängsgatan 3 592 23 Vadstena Suède |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Sterisol AB site 1 Kronoängsgatan 3 592 23 Vadstena Suède |
|
Nom du fabricant |
Rudolf Dankwardt GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Gutenbergring 50-52 22848 Norderstedt Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Rudolf Dankwardt GmbH site 1 Gutenbergring 50-52 22848 Norderstedt Allemagne Rudolf Dankwardt GmbH site 2 Lagerstr. 15 19249 Jessenitz - Werk/Lübtheen Allemagne |
|
Nom du fabricant |
BIOXAL SA |
|
Adresse du fabricant |
ZI Sud Secteur A, Route des Varennes 71100 Chalon sur Saône France |
|
Emplacement des sites de fabrication |
BIOXAL SA site 1 ZI Sud Secteur A, Route des Varennes 71100 Chalon sur Saône France |
|
Nom du fabricant |
Lichtenheldt GmbH |
|
Adresse du fabricant |
Industriestrasse 7-9 23812 Wahlstedt Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Lichtenheldt GmbH site 1 Industriestrasse 7-9 23812 Wahlstedt Allemagne Lichtenheldt GmbH site 2 Justus-Liebig-Weg 1 23812 Wahlstedt Allemagne |
|
Nom du fabricant |
NATURELLE CONSUMER PRODUCTS LTD |
|
Adresse du fabricant |
Unit 5 Bankmore Way, East industrial Park, BT79 ONZ Doogary, Omagh, Co. Tyrone Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Emplacement des sites de fabrication |
NATURELLE CONSUMER PRODUCTS LTD site 1 Unit 5 Bankmore Way, East industrial Park, BT79 ONZ Doogary, Omagh, Co. Tyrone Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Nom du fabricant |
Halag Chemie AG |
|
Adresse du fabricant |
Weiernstrasse 30 8355 Aadorf Suisse |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Halag Chemie AG site 1 Weiernstrasse 30 8355 Aadorf Suisse |
|
Nom du fabricant |
PDI (EMEA) Ltd |
|
Adresse du fabricant |
Pywell Rd Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
|
Emplacement des sites de fabrication |
PDI (EMEA) Ltd site 1 Pywell Rd Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord |
1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
|
Substance active |
Propane-2-ol |
|
Nom du fabricant |
Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol) |
|
Adresse du fabricant |
Römerstraße 733 47443 Moers Allemagne |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol) site 1 Römerstraße 733 47443 Moers Allemagne Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol) site 2 Shamrockstr. 88 44643 Herne Allemagne |
|
Substance active |
Propane-2-ol |
|
Nom du fabricant |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Adresse du fabricant |
Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Pays-Bas |
|
Emplacement des sites de fabrication |
Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Pays-Bas |
Chapitre 2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectanteTout autre liquide (AL), prêt à l’emploi |
Partie II.
DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP
Chapitre 1. MÉTA-RCP 1 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 1 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 1 perform IPA liquid |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-1 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 1
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 1
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - pulvérisation
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP) |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : polyéthylène haute densité (HDPE), surlyn/polypropylène (PP) le matériau de fermeture peut être du : PP, polyoxyméthylène (POM), polyéthylène basse densité (LDPE), HDPE, polyéthylène (PE), éthylène-acétate de vinyle (EVA), acier inoxydable, téréphtalate de polybutylène (PBT), (LD)PE, polytétrafluoroéthylène expansé (PTFE), polyéthylène à basse densité linéaire (PEBDL), PE expansé (EXPPE), copolymère de polypropylène bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à 20±2°C pendant au moins 1 minute (activité bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA. fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou par versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à 20±2°C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 3.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA. fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 4.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA. fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou en versant avant d’essuyer la surface. Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 1
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Utiliser un entonnoir pour le remplissage.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION:
transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les
lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation
oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 36 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
perform® sterile alcohol IPA |
Marché: UE |
||||
|
|
perform® classic alcohol IPA |
Marché: UE |
||||
|
buraton® IPA |
Marché: UE |
|||||
|
perform® advanced alcohol IPA |
Marché: UE |
|||||
|
arcana® IPA |
Marché: UE |
|||||
|
clear IPA |
Marché: UE |
|||||
|
pure IPA |
Marché: UE |
|||||
|
disinfectant IPA |
Marché: UE |
|||||
|
Surface disinfection liquid classic |
Marché: UE |
|||||
|
sterile IPA |
Marché: UE |
|||||
|
mikrozid® sterile liquid |
Marché: UE |
|||||
|
Surface disinfection liquid sterile |
Marché: UE |
|||||
|
BTS 6000 |
Marché: UE |
|||||
|
Halades Alco |
Marché: UE |
|||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0001 1-1 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 2 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 2 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 2 perform wipes IPA |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-2 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 2
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 2
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET; polypropylène biaxialement orienté (BOPP) + polypropylène coulé (CPP) Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 2
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 24 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
perform classic wipes IPA |
Marché: UE |
||||
|
|
buraton® wipes IPA |
Marché: UE |
||||
|
perform® advanced wipes IPA |
Marché: UE |
|||||
|
arcana® wipes IPA |
Marché: UE |
|||||
|
clear IPA wipes |
Marché: UE |
|||||
|
pure IPA wipes |
Marché: UE |
|||||
|
disinfectant IPA wipes |
Marché: UE |
|||||
|
Surface disinfection wipes classic |
Marché: UE |
|||||
|
perform® sterile wipes IPA |
Marché: UE |
|||||
|
sterile IPA wipes |
Marché: UE |
|||||
|
mikrozid® sterile wipes |
Marché: UE |
|||||
|
Surface disinfection wipes sterile |
Marché: UE |
|||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0002 1-2 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 3 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 3 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 3 mikrozid liquid |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-3 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 3
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 3
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - pulvérisation
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA Fermeture : PP/Silicone/EVA fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à 20±2°C pendant au moins 1 minute (activité bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA Fermeture : PP/Silicone/EVA fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou par versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à 20±2°C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être utilisée pour la procédure de remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 3.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA Fermeture : PP/Silicone/EVA fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 4.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 250-1000 ml matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP bidon : 5-30 l matériau d’emballage : HDPE. le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE Revolver BAG : 1 l matériau d’emballage : EVA matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA fût: 200-220 l matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du : PP IBC: 900-1000 l matériau d’emballage : avec cadre en acier le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE |
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à température ambiante (20 ± 2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et pour la procédure de remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 3
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Utiliser un entonnoir pour le remplissage.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 36 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
mikrozid® classic liquid |
Marché: UE |
||||
|
|
mikrozid® IPA liquid |
Marché: UE |
||||
|
Surface Disinfection liquid pure |
Marché: UE |
|||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0003 1-3 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 4 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 4 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 4 mikrozid wipes |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-4 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 4
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 4
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 4
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP). |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 4
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 24 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 4
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
mikrozid® classic wipes |
Marché: UE |
||||
|
|
mikrozid® IPA wipes |
Marché: UE |
||||
|
surface disinfection wipes classic |
Marché: UE |
|||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0004 1-4 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 5 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 5 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 5 kodan wipes IPA pro |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-5 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 5
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 5
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 5
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 5
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 5
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 24 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 5
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
kodan® wipes pure |
Marché: UE |
||||
|
|
schülke® classic wipes |
Marché: UE |
||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0005 1-5 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 6 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 6 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 6 kodan wipes IPA |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-6 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 6
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 6
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 6
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 6
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. P102: Tenir hors de portée des enfants. P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P304 + P340: EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels ; grand public (non professionnels) |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels ; grand public (non professionnels) |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Pack souple : 1-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP Poche : 10-200 lingettes Matériau d’emballage : LDPE/PET Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes Matériau d’emballage : HDPE le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385 |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 6
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 24 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 6
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
schülke Hygiene-Tücher |
Marché: UE |
||||
|
|
SOS Desinfizierende Feuchttücher |
Marché: UE |
||||
|
SOS Hygiene-Tücher |
Marché: UE |
|||||
|
kodan® clean comfort wipes |
Marché: UE |
|||||
|
schülke clean comfort wipes |
Marché: UE |
|||||
|
Hygiene-Tücher |
Marché: UE |
|||||
|
Desinfizierende Feuchttücher |
Marché: UE |
|||||
|
Desinfektionstücher |
Marché: UE |
|||||
|
clean comfort wipes |
Marché: UE |
|||||
|
disinfecting wipes |
Marché: UE |
|||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0006 1-6 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 7 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 7 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 7 AntiLy SD |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-7 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 7
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 7
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 7
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 7
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - pulvérisation
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 125-1000 ml matériau d’emballage : HDPE Matériau du bouchon de fermeture : PP ; Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable); Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur les surfaces et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit est appliqué sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 125-1000 ml matériau d’emballage : HDPE Matériau du bouchon à clapet : PP Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable); Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée) Bidon : 5-30 L matériau d’emballage : HDPE matériau de fermeture : HDPE |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Appliquer le produit prêt à l’emploi sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 3.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 125-1000 ml matériau d’emballage : HDPE Matériau du bouchon à clapet : PP Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable) Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée) |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 4.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit est appliqué sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Flacon : 125-1000 ml matériau d’emballage : HDPE Matériau du bouchon à clapet : PP Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable) Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée) Bidon : 5-30 L matériau d’emballage : HDPE matériau de fermeture : HDPE |
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Appliquer le produit prêt à l’emploi sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 7
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Utiliser un entonnoir pour le remplissage.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 36 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 7
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
AntiLy 5 |
Marché: UE |
||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0007 1-7 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
AntiLy 6 |
Marché: UE |
||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0008 1-7 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
Chapitre 1. MÉTA-RCP 8 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 8 identificateur
|
Identificateur |
Meta SPC: meta SPC 8 AntiLy SD wipes |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
|
Numéro |
1-8 |
1.3. Type(s) de produit
|
Type(s) de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 8
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 8
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 - 63,1 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 8
|
Type(s) de formulation |
Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 8
|
Mentions de danger |
H225: Liquide et vapeurs très inflammables. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
|
Conseils de prudence |
P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant. P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles. P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P261: Éviter de respirer les aérosols. P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention. P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction. P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405: Garder sous clef. P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Désinfection des surfaces - essuyage
|
Type de produit |
TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Boîte distributrice/distributeur : 100-150 lingettes Emballage : HDPE Matériau de fermeture : HDPE Pack : 100-150 lingettes Emballage : PET/PE |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage
|
Type de produit |
TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
|
Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée |
- |
|
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus Nom commun: - Stade de développement: - |
|
Domaine(s) d’utilisation |
utilisation en intérieur Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B) |
|
Méthode(s) d’application |
Méthode d’application: Essuyage Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface. |
|
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: - |
|
Catégorie(s) d’utilisateurs |
industriels ; professionnels |
|
Dimensions et matériaux d’emballage |
Boîte distributrice/distributeur : 100-150 lingettes Emballage : HDPE Matériau de fermeture : HDPE Pack : 100-150 lingettes Emballage : PET/PE |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions générales d’utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d’utilisation.
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 8
5.1. Consignes d’utilisation
Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.
Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.
Veiller à mouiller complètement les surfaces.
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.
5.2. Mesures de gestion des risques
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.
Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.
Éviter le contact avec les yeux.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Premiers soins:
En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
-
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation : 24 mois
Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Stocker dans un endroit bien ventilé.
Protéger du rayonnement solaire.
Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 8
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
AntiLy 5 wipes |
Marché: UE |
||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0009 1-8 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
|
Nom commercial/noms commerciaux |
AntiLy 6 wipes |
Marché: UE |
||||
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0023656-0010 1-8 |
|||||
|
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
|
Propane-2-ol |
|
substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (p/p) |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2194/oj
ISSN 1977-0693 (electronic edition)