European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série L


2024/2194

5.9.2024

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2024/2194 DE LA COMMISSION

du 4 septembre 2024

modifiant le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 en ce qui concerne les modifications administratives et les modifications mineures apportées à l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée «perform-IPA»

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 50, paragraphe 2,

considérant ce qui suit:

(1)

Le 27 novembre 2020, une autorisation de l’Union a été accordée, sous le numéro EU-0023656-0000, à la société Schülke & Mayr GmbH pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides «perform IPA» par le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 de la Commission (2). L’annexe dudit règlement d’exécution comporte le résumé des caractéristiques du produit (ci-après le «RCP») pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 22 du règlement (UE) no 528/2012.

(2)

Le règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission (3) établit les règles de procédure pour les différentes catégories de modifications visées à l’article 50, paragraphe 3, du règlement (UE) no 528/2012. À la réception d’un avis de l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence») relatif à une demande d’un titulaire d’une autorisation de l’Union souhaitant modifier des informations transmises dans le cadre de la demande initiale d’autorisation, la Commission doit décider si les conditions de l’article 19 ou, le cas échéant, de l’article 25 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies et si les conditions de l’autorisation doivent être modifiées.

(3)

Le 20 décembre 2021, Schülke & Mayr GmbH a soumis à l’Agence une notification de modifications administratives conformément à l’article 11, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, inscrite au registre des produits biocides (ci-après le «registre») sous le numéro BC-AB072184-64, ainsi qu’une demande de modification mineure de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 1, dudit règlement d’exécution, inscrite au registre sous le numéro BC-SN072185-20. En ce qui concerne les modifications administratives, Schülke & Mayr GmbH a notifié une modification des données administratives de deux des fabricants de produits, l’ajout de cinq fabricants de produits, l’ajout d’un nom commercial dans la section méta-RCP 1 du RCP et la suppression d’une allégation selon laquelle les produits peuvent être utilisés dans des salles blanches de classe A/B dans les sections méta-RCP 1 à 6 du RCP. En ce qui concerne la modification mineure, Schülke & Mayr GmbH a demandé une modification de la gamme des dimensions d’emballage [tous ces changements concernent les sections méta-RCP 1 et 3 du RCP: extension de la gamme des dimensions d’emballage pour les bidons de 5-10 litres à 5-30 litres, ajout de fûts en HDPE 200-220 litres et ajout de récipients 900-1 000 litres (GRV)].

(4)

Le 1er février 2023, Schülke & Mayr GmbH a soumis à l’Agence une demande de modification mineure supplémentaire de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, inscrite au registre sous le numéro BC-NJ084251-38, pour l’ajout d’une allégation d’activité virucide à spectre limité pour toutes les utilisations du type de produits 2 (désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux) dans les sections méta-RPC 1 à 6 du RCP.

(5)

Le 11 février 2022, l’Agence a soumis à la Commission un avis (4) sur les modifications administratives notifiées de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, ainsi qu’un résumé révisé des caractéristiques du produit biocide. Cet avis conclut que les modifications proposées sont des modifications administratives conformément à l’article 50, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 528/2012 et comme le prévoit le titre 1 de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013 et qu’après la mise en œuvre des modifications, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies. Le 7 mars 2022, l’Agence a transmis à la Commission le résumé révisé des caractéristiques du produit biocide de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» dans toutes les langues officielles de l’Union, comprenant toutes les modifications administratives demandées, conformément à l’article 11, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013.

(6)

Le 10 octobre 2023, l’Agence a soumis à la Commission ses avis (5) sur les deux demandes de modifications mineures de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», conformément à l’article 12, paragraphe 4, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, ainsi qu’un résumé révisé des caractéristiques du produit biocide et une version révisée du rapport d’évaluation concluant que les modifications proposées sont des modifications mineures conformément à l’article 50, paragraphe 3, point b), du règlement (UE) no 528/2012 et comme le prévoit le titre 2 de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, et qu’après la mise en œuvre des modifications, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 sont toujours remplies.

(7)

Le 10 novembre 2023, l’Agence a transmis à la Commission le résumé révisé des caractéristiques du produit biocide de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» dans toutes les langues officielles de l’Union, comprenant toutes les modifications administratives et les modifications mineures demandées, conformément à l’article 12, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013.

(8)

La Commission souscrit aux avis de l’Agence et considère qu’il est dès lors approprié de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» afin d’introduire les modifications administratives et les modifications mineures demandées par Schülke & Mayr GmbH.

(9)

À l’exception des modifications administratives et des modifications mineures, toutes les autres informations figurant dans le résumé des caractéristiques du produit biocide «perform-IPA», tel qu’il est établi à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991, restent inchangées.

(10)

Afin d’améliorer la clarté et de faciliter l’accès des utilisateurs et des parties intéressées à la version finale consolidée du résumé des caractéristiques du produit biocide qui doit être publié par l’Agence, il convient de remplacer l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991 dans son intégralité.

(11)

Il y a lieu dès lors de modifier le règlement d’exécution (UE) 2020/1991 en conséquence,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

L’annexe du règlement d’exécution (UE) 2020/1991 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 4 septembre 2024.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 167 du 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Règlement d’exécution (UE) 2020/1991 de la Commission du 27 novembre 2020 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA» (JO L 410 du 7.12.2020, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1991/oj).

(3)  Règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission du 18 avril 2013 relatif aux modifications de produits biocides autorisés conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil (JO L 109 du 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).

(4)  Avis de l’ECHA du 11 février 2022 sur la modification administrative de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «perform-IPA», avis no UAD-C-1560029-43-00/F, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation (en anglais uniquement).

(5)  Avis du comité des produits biocides (BPC) du 10 octobre 2023 sur la modification mineure de l’autorisation de l’Union de la famille de produits biocides «perform-IPA», ECHA/BPC/397/2023 et avis du BPC du 10 octobre 2023 sur la modification mineure de l’autorisation de l’Union de la famille de produits biocides «perform-IPA», ECHA/BPC/400/2023, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation (en anglais uniquement).


ANNEXE

RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT POUR UNE FAMILLE DE PRODUITS BIOCIDES

perform-IPA

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Numéro d’autorisation EU-0023656-0000

Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides EU-0023656-0000

Partie I.

PREMIER NIVEAU D’INFORMATION

Chapitre 1.   INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Nom de famille

Nom

perform-IPA

1.2.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

1.3.   Titulaire de l’autorisation

Nom et adresse du titulaire de l’autorisation

Nom

Schuelke & Mayr GmbH

Adresse

Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt DE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0000

Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides

EU-0023656-0000

Date de l’autorisation

27 décembre 2020

Date d’expiration de l’autorisation

30 novembre 2030

1.4.   Fabricant(s) du produit

Nom du fabricant

Schülke & Mayr GmbH

Adresse du fabricant

Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Schülke & Mayr GmbH site 1 Robert-Koch-Str. 2 22851 Norderstedt Allemagne


Nom du fabricant

BOCHEMIE a.s.

Adresse du fabricant

Lidická 326 735 95 Bohumín Tchéquie

Emplacement des sites de fabrication

BOCHEMIE a.s. site 1 Lidická 326 735 95 Bohumín Tchéquie


Nom du fabricant

Imeco

Adresse du fabricant

Am Sägewerk 10 63773 Goldbach Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Imeco site 1 Boschstr. 5 63768 Hösbach Allemagne

Imeco site 2 Neue Straße 2-4 09471 Köningswalde Allemagne

Imeco site 3 Am Gansberg 9 09481 Elterlein Allemagne

Imeco site 4 ul.Wlo’kiennicza 10 59-800 Luban Pologne


Nom du fabricant

Tristel Solutions Limited

Adresse du fabricant

Lynx Business Park, Fordham Road, Snailwell CB8 7NY Cambridgeshire Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord

Emplacement des sites de fabrication

Tristel Solutions Limited site 1 Lynx Business Park, Fordham Road, Snailwell CB8 7NY Cambridgeshire Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord


Nom du fabricant

Techtex

Adresse du fabricant

Units 7&8 Rhodes Bus. Park Silburn Way M24 4NE Middleton Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord

Emplacement des sites de fabrication

Techtex site 1 Units 7&8 Rhodes Bus. Park Silburn Way M24 4NE Middleton Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord


Nom du fabricant

A.F.P. GmbH

Adresse du fabricant

Otto Brenner Straße 16 21337 Lüneburg Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

A.F.P. GmbH site 1 Otto Brenner Straße 16 21337 Lüneburg Allemagne


Nom du fabricant

Innovate GmbH

Adresse du fabricant

Gewerbegebietsstraße 30 06618 Schönburg Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Innovate GmbH site 1 Gewerbegebietsstraße 30 06618 Schönburg Allemagne

Innovate GmbH site 2 Keizersveld 99 5803 AP Venray Pays-Bas


Nom du fabricant

Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH

Adresse du fabricant

Kaiser-Wilhelm-Straße 133 12247 Berlin Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Lysoform Dr. Hans Rosemann GmbH site 1 Kaiser-Wilhelm-Straße 133 12247 Berlin Allemagne


Nom du fabricant

Sterisol AB

Adresse du fabricant

Kronoängsgatan 3 592 23 Vadstena Suède

Emplacement des sites de fabrication

Sterisol AB site 1 Kronoängsgatan 3 592 23 Vadstena Suède


Nom du fabricant

Rudolf Dankwardt GmbH

Adresse du fabricant

Gutenbergring 50-52 22848 Norderstedt Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Rudolf Dankwardt GmbH site 1 Gutenbergring 50-52 22848 Norderstedt Allemagne

Rudolf Dankwardt GmbH site 2 Lagerstr. 15 19249 Jessenitz - Werk/Lübtheen Allemagne


Nom du fabricant

BIOXAL SA

Adresse du fabricant

ZI Sud Secteur A, Route des Varennes 71100 Chalon sur Saône France

Emplacement des sites de fabrication

BIOXAL SA site 1 ZI Sud Secteur A, Route des Varennes 71100 Chalon sur Saône France


Nom du fabricant

Lichtenheldt GmbH

Adresse du fabricant

Industriestrasse 7-9 23812 Wahlstedt Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Lichtenheldt GmbH site 1 Industriestrasse 7-9 23812 Wahlstedt Allemagne

Lichtenheldt GmbH site 2 Justus-Liebig-Weg 1 23812 Wahlstedt Allemagne


Nom du fabricant

NATURELLE CONSUMER PRODUCTS LTD

Adresse du fabricant

Unit 5 Bankmore Way, East industrial Park, BT79 ONZ Doogary, Omagh, Co. Tyrone Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord

Emplacement des sites de fabrication

NATURELLE CONSUMER PRODUCTS LTD site 1 Unit 5 Bankmore Way, East industrial Park, BT79 ONZ Doogary, Omagh, Co. Tyrone Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord


Nom du fabricant

Halag Chemie AG

Adresse du fabricant

Weiernstrasse 30 8355 Aadorf Suisse

Emplacement des sites de fabrication

Halag Chemie AG site 1 Weiernstrasse 30 8355 Aadorf Suisse


Nom du fabricant

PDI (EMEA) Ltd

Adresse du fabricant

Pywell Rd Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord

Emplacement des sites de fabrication

PDI (EMEA) Ltd site 1 Pywell Rd Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord

1.5.   Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)

Substance active

Propane-2-ol

Nom du fabricant

Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol)

Adresse du fabricant

Römerstraße 733 47443 Moers Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol) site 1 Römerstraße 733 47443 Moers Allemagne

Ineos Solvents Germany GmbH (anciennement Sasol) site 2 Shamrockstr. 88 44643 Herne Allemagne


Substance active

Propane-2-ol

Nom du fabricant

Shell Chemicals Europe B.V.

Adresse du fabricant

Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Pays-Bas

Emplacement des sites de fabrication

Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Pays-Bas

Chapitre 2.   COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectanteTout autre liquide (AL), prêt à l’emploi

Partie II.

DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 1 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 1 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 1 perform IPA liquid

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-1

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 1

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 1

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - pulvérisation

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP)

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : polyéthylène haute densité (HDPE), surlyn/polypropylène (PP)

le matériau de fermeture peut être du : PP, polyoxyméthylène (POM), polyéthylène basse densité (LDPE), HDPE, polyéthylène (PE), éthylène-acétate de vinyle (EVA), acier inoxydable, téréphtalate de polybutylène (PBT), (LD)PE, polytétrafluoroéthylène expansé (PTFE), polyéthylène à basse densité linéaire (PEBDL), PE expansé (EXPPE), copolymère de polypropylène

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à 20±2°C pendant au moins 1 minute (activité bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. 

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA.

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou par versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à 20±2°C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.   Description de l’utilisation

Tableau 3.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. 

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA.

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.3.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).

4.3.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.3.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.3.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.   Description de l’utilisation

Tableau 4.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP. 

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA.

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.4.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou en versant avant d’essuyer la surface. Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.4.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.4.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.4.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 1

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Utiliser un entonnoir pour le remplissage.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION:

transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les

lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation

oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 36 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

perform® sterile alcohol IPA

Marché: UE

 

perform® classic alcohol IPA

Marché: UE

buraton® IPA

Marché: UE

perform® advanced alcohol IPA

Marché: UE

arcana® IPA

Marché: UE

clear IPA

Marché: UE

pure IPA

Marché: UE

disinfectant IPA

Marché: UE

Surface disinfection liquid classic

Marché: UE

sterile IPA

Marché: UE

mikrozid® sterile liquid

Marché: UE

Surface disinfection liquid sterile

Marché: UE

BTS 6000

Marché: UE

Halades Alco

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0001 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 2 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 2 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 2 perform wipes IPA

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-2

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 2

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 2

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET; polypropylène biaxialement orienté (BOPP) + polypropylène coulé (CPP)

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection après chaque processus de production et de nettoyage ou lorsque nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 2

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 24 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

perform classic wipes IPA

Marché: UE

 

buraton® wipes IPA

Marché: UE

perform® advanced wipes IPA

Marché: UE

arcana® wipes IPA

Marché: UE

clear IPA wipes

Marché: UE

pure IPA wipes

Marché: UE

disinfectant IPA wipes

Marché: UE

Surface disinfection wipes classic

Marché: UE

perform® sterile wipes IPA

Marché: UE

sterile IPA wipes

Marché: UE

mikrozid® sterile wipes

Marché: UE

Surface disinfection wipes sterile

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0002 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 3 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 3 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 3 mikrozid liquid

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-3

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 3

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 3

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - pulvérisation

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

Fermeture : PP/Silicone/EVA

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à 20±2°C pendant au moins 1 minute (activité bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

Fermeture : PP/Silicone/EVA

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou par versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à 20±2°C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être utilisée pour la procédure de remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.   Description de l’utilisation

Tableau 3.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

Fermeture : PP/Silicone/EVA

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.3.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).

4.3.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.3.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.3.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.   Description de l’utilisation

Tableau 4.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé ou versé sur la surface, puis essuyé ou la lingette sera imprégnée par pulvérisation ou en versant le produit avant d’être appliqué par essuyage sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 250-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE, surlyn/PP

le matériau de fermeture peut être du : PP, POM, LDPE, HDPE, PE, EVA, acier inoxydable, PBT, (LD)PE, PTFE expansé, LLDPE, EXPPE, copolymère de PP

bidon : 5-30 l

matériau d’emballage : HDPE.

le matériau de fermeture peut être du : HDPE/LDPE

Revolver BAG : 1 l

matériau d’emballage : EVA

matériau de fermeture : PP/Silicone/EVA

fût: 200-220 l

matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du : PP

IBC: 900-1000 l

matériau d’emballage : avec cadre en acier

le matériau de fermeture peut être du : PP, HDPE

4.4.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser ou verser le produit prêt à l’emploi sur la surface, puis essuyer. Ou, imprégner une lingette avec le produit prêt à l’emploi par pulvérisation ou versement avant d’essuyer la surface. Laisser agir à température ambiante (20 ± 2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.4.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et pour la procédure de remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.4.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.4.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 3

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Utiliser un entonnoir pour le remplissage.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 36 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

mikrozid® classic liquid

Marché: UE

 

mikrozid® IPA liquid

Marché: UE

Surface Disinfection liquid pure

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0003 1-3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 4 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 4 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 4 mikrozid wipes

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-4

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 4

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 4

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 4

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

Désinfection dès que nécessaire selon la procédure opératoire permanente (POP).

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 4

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 24 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 4

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

mikrozid® classic wipes

Marché: UE

 

mikrozid® IPA wipes

Marché: UE

surface disinfection wipes classic

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0004 1-4

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 5 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 5 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 5 kodan wipes IPA pro

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-5

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 5

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 5

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 5

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 5

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 5

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 24 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 5

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

kodan® wipes pure

Marché: UE

 

schülke® classic wipes

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0005 1-5

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 6 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 6 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 6 kodan wipes IPA

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-6

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 6

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 6

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 6

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 6

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

P102: Tenir hors de portée des enfants.

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P304 + P340: EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: virus (activité virucide à spectre limité)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels ; grand public (non professionnels)

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à 20±2 °C pendant au moins 5 minutes (activité bactéricide, levuricide et activité virucide à spectre limité).

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries y compris Mycobacterium tuberculosis

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels ; grand public (non professionnels)

Dimensions et matériaux d’emballage

Pack souple : 1-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/Alu/PET ; LDPE/PET ; BOPP+CPP

Poche : 10-200 lingettes

Matériau d’emballage : LDPE/PET

Boîte distributrice/distributeur : 50-200 lingettes

Matériau d’emballage : HDPE

le matériau de fermeture peut être du PP ou du PE3385

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 6

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 24 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 6

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

schülke Hygiene-Tücher

Marché: UE

 

SOS Desinfizierende Feuchttücher

Marché: UE

SOS Hygiene-Tücher

Marché: UE

kodan® clean comfort wipes

Marché: UE

schülke clean comfort wipes

Marché: UE

Hygiene-Tücher

Marché: UE

Desinfizierende Feuchttücher

Marché: UE

Desinfektionstücher

Marché: UE

clean comfort wipes

Marché: UE

disinfecting wipes

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0006 1-6

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 7 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 7 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 7 AntiLy SD

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-7

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 7

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 7

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 7

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 7

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - pulvérisation

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 125-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE

Matériau du bouchon de fermeture : PP ; Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable); Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée)

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur les surfaces et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute.

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit est appliqué sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide).

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 125-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE

Matériau du bouchon à clapet : PP

Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable);

Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée)

Bidon : 5-30 L

matériau d’emballage : HDPE

matériau de fermeture : HDPE

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Appliquer le produit prêt à l’emploi sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée lors du remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.   Description de l’utilisation

Tableau 3.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - pulvérisation

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée: Le produit sera pulvérisé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 125-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE

Matériau du bouchon à clapet : PP

Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable)

Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée)

4.3.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Pulvériser le produit prêt à l’emploi sur la surface et laisser agir à température ambiante (20±2°C) pendant au moins 1 minute (action bactéricide et levuricide) ou 2 minutes (action virucide).

4.3.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.3.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.3.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.3.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.   Description de l’utilisation

Tableau 4.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit est appliqué sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide).

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Prêt à l’emploi. Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Flacon : 125-1000 ml

matériau d’emballage : HDPE

Matériau du bouchon à clapet : PP

Pulvérisateur de fine brume : système complexe (PE-LD, PP, PBT, POM, EVA, acier inoxydable)

Tête de pulvérisation : système complexe (PP, PE, POM, huile synthétique, huile siliconée)

Bidon : 5-30 L

matériau d’emballage : HDPE

matériau de fermeture : HDPE

4.4.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Appliquer le produit prêt à l’emploi sur les lingettes par versement, par pulvérisation ou par trempage. La surface est ensuite soigneusement essuyée avec la lingette imbibée (essuyage humide). Laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.4.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure de gestion de risque personnel suivante peut être utilisée pour la désinfection de machines agroalimentaires et lors du remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Porter une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.4.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.4.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.4.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 7

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Ne pas appliquer plus de 25 ml/m2.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Utiliser un entonnoir pour le remplissage.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 36 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 7

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

AntiLy 5

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0007 1-7

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

7.2.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

AntiLy 6

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0008 1-7

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

Chapitre 1.   MÉTA-RCP 8 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1.   Méta-RCP 8 identificateur

Identificateur

Meta SPC: meta SPC 8 AntiLy SD wipes

1.2.   Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-8

1.3.   Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2.   COMPOSITION DU MÉTA-RCP 8

2.1.   Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 8

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 - 63,1 % (p/p)

2.2.   Type(s) de formulation des méta-RCP 8

Type(s) de formulation

Tout autre liquide (AL), prêt à l’emploi, lingettes imprégnées de formulation désinfectante

Chapitre 3.   MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 8

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P240: Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.

P241: Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage antidéflagrant.

P242: Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles.

P243: Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P337+P313: If eye irritation persists: Get medical advice/attention.

P370 + P378: En cas d’incendie: Utiliser une mousse résistante aux alcools, du dioxyde de carbone ou un brouillard d’eau pour l’extinction.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu/contenant dans une installation d’élimination des déchets approuvée.

Chapitre 4.   UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1.   Description de l’utilisation

Tableau 1.

Désinfection des surfaces - essuyage

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des surfaces propres non poreuses telles que de petites surfaces de travail dans les zones médicales et non médicales ainsi que les surfaces dans les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Boîte distributrice/distributeur : 100-150 lingettes

Emballage : HDPE

Matériau de fermeture : HDPE

Pack : 100-150 lingettes

Emballage : PET/PE

4.1.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.1.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.1.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.   Description de l’utilisation

Tableau 2.

Désinfection des surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux - essuyage

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

-

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de surfaces propres non poreuses dans les cuisines et l’industrie alimentaire, y compris les salles blanches (classe A/B)

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Essuyage

Description détaillée: Le produit sera essuyé directement sur la surface.

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Lingettes prêtes à l’emploi

Dilution (%): -

Nombre et fréquence des applications:

-

Catégorie(s) d’utilisateurs

industriels ; professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

Boîte distributrice/distributeur : 100-150 lingettes

Emballage : HDPE

Matériau de fermeture : HDPE

Pack : 100-150 lingettes

Emballage : PET/PE

4.2.1.   Consignes d’utilisation spécifiques

Bien essuyer la surface avec la lingette et laisser agir à température ambiante (20±2 °C) pendant au moins 5 minutes.

4.2.2.   Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.3.   Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4.   Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

4.2.5.   Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5.   MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 8

5.1.   Consignes d’utilisation

Nettoyer soigneusement la surface avant utilisation.

Si nécessaire, retirer l’excédent d’eau de la surface avant désinfection.

Veiller à mouiller complètement les surfaces.

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2.   Mesures de gestion des risques

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

Assurer une ventilation adéquate pour éviter la formation d’atmosphères explosives.

Éviter le contact avec les yeux.

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. Cela ne s’applique pas aux chambres d’hôpital.

5.3.   Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Premiers soins:

En cas d’accident: Appeler un centre antipoison ou un médecin.

EN CAS D’INHALATION: transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

En cas de contact avec la peau: Laver à l’eau. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

5.4.   Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

-

5.5.   Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Durée de conservation : 24 mois

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

Stocker dans un endroit bien ventilé.

Protéger du rayonnement solaire.

Stocker le produit à température ambiante dans le contenant d’origine.

Chapitre 6.   AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propane-2-ol (n° CAS : 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7.   TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 8

7.1.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

AntiLy 5 wipes

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0009 1-8

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

7.2.   Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

AntiLy 6 wipes

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0023656-0010 1-8

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

 

substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2194/oj

ISSN 1977-0693 (electronic edition)