|
ISSN 1977-0693 |
||
|
Journal officiel de l’Union européenne |
L 114 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Législation |
64e année |
|
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE. |
|
FR |
Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes. |
II Actes non législatifs
RÈGLEMENTS
|
31.3.2021 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 114/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2021/404 DE LA COMMISSION
du 24 March 2021
établissant les listes des pays tiers, territoires et zones de pays tiers et territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale est autorisée conformément au règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale («législation sur la santé animale») (1), et notamment son article 230, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Le règlement (UE) 2016/429 établit, entre autres, les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale, et il est applicable à partir du 21 avril 2021. L’une des conditions posée est que lesdits envois proviennent d’un pays tiers ou d’un territoire, ou d’une zone ou compartiment de pays tiers ou territoire, visé à l’article 230, paragraphe 1, dudit règlement. |
|
(2) |
Le règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission (2) complète le règlement (UE) 2016/429 en ce qui concerne les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certaines espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale provenant de pays tiers ou de territoires, ou de zones de pays tiers ou territoire, ou de compartiments de pays tiers ou territoire dans le cas des animaux d’aquaculture. À son article 3, point a), le règlement délégué (UE) 2020/692 dispose que les envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale relevant de son champ d’application ne peuvent être autorisés à entrer dans l’Union que s’ils proviennent d’un pays tiers ou d’un territoire, ou d’une zone ou compartiment de pays tiers ou territoire, répertorié pour les espèces et catégories données d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale conformément aux conditions de police sanitaire fixées dans ledit règlement délégué. |
|
(3) |
Il convient dès lors que le présent règlement établisse les listes des pays tiers et territoires et des zones de pays tiers ou territoire, ou des compartiments de pays tiers ou territoire dans le cas des animaux d’aquaculture, en provenance desquels l’entrée dans l’Union des espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale relevant du champ d’application du règlement délégué (UE) 2020/692 devrait être autorisée, conformément aux critères énoncés à l’article 230, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/429. |
|
(4) |
Les listes en vigueur de pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’espèces et de catégories données d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale est autorisée ont été établies par plusieurs actes de la Commission Il s’agit tout d’abord de la décision 2007/777/CE de la Commission (3), des règlements de la Commission (CE) no 798/2008 (4), (CE) no 119/2009 (5), (UE) no 206/2010 (6) et (UE) no 605/2010 (7), et des règlements d’exécution de la Commission (UE) no 139/2013 (8) et (UE) 2016/759 (9), actes abrogés par le règlement délégué (UE) 2020/692 avec effet au 21 avril 2021. D’autres listes figurent dans les décisions de la Commission 2006/168/CE (10) et 2008/636/CE (11), le règlement (CE) no 1251/2008 de la Commission (12), la décision 2010/472/UE de la Commission (13), la décision d’exécution 2011/630/UE de la Commission (14), la décision d’exécution 2012/137/UE de la Commission (15), le règlement d’exécution (UE) 2018/659 et la décision d’exécution (UE) 2019/294 de la Commission (16), actes abrogés par le présent règlement d’exécution. |
|
(5) |
Conformément au nouveau cadre en matière de santé animale établi par le règlement (UE) 2016/429, il convient de regrouper dans un acte unique de la Commission l’ensemble des listes de pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoires qui remplissent les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale relevant du champ d’application du règlement délégué (UE) 2020/692. Une telle mesure s’inscrit dans le droit fil du règlement délégué (UE) 2020/692, qui énonce dans un acte unique de la Commission les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union de ces envois. De plus, elle apporte plus de cohérence et de transparence à la législation de l’Union. |
|
(6) |
C’est pour cette raison que les décisions 2006/168/CE et 2008/636/CE, le règlement (CE) no 1251/2008, la décision 2010/472/UE, les décisions d’exécution 2011/630/UE et 2012/137/UE, le règlement d’exécution (UE) 2018/659 et la décision d’exécution (UE) 2019/294 devraient être abrogés à partir du 21 avril 2021. Le présent règlement devrait donc remplacer les listes en vigueur de pays tiers et territoires et de zones ou compartiments de pays tiers ou territoire en provenance desquels est autorisée l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale par de nouvelles listes de pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoires. Les listes en vigueur concernent tant la santé animale que, le cas échéant, la sécurité des denrées alimentaires. La conception des nouvelles listes devrait toutefois distinguer ces deux domaines, en se basant plus particulièrement sur les conditions de police sanitaire prévues par le règlement (UE) 2016/429 et les exigences en matière de sécurité des denrées alimentaires prévues par le règlement (UE) 2017/625. |
|
(7) |
Dans certains cas, seules certaines zones ou compartiments d’un pays tiers ou territoire satisfont à tous les critères énoncés à l’article 230, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/429 et aux conditions de police sanitaire applicables fixées dans le règlement délégué (UE) 2020/692. Le cas échéant, il convient de n’autoriser l’entrée dans l’Union d’espèces ou de catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale que s’ils proviennent de ces zones ou compartiments dudit pays tiers ou territoire. Le présent règlement devrait donc indiquer clairement, dans chaque liste, la ou les zones, ou compartiments dans le cas des animaux d’aquaculture, des pays tiers ou territoires qui satisfont à ces conditions de police sanitaire. |
|
(8) |
L’article 231, point c), du règlement (UE) 2016/429 prévoit que dans les listes qu’elle établit conformément à l’article 230, paragraphe 1, dudit règlement, la Commission précise les conditions particulières et les garanties zoosanitaires concernant les maladies répertoriées auxquelles doit satisfaire le pays tiers ou territoire. Le présent règlement devrait donc énoncer ces éventuelles conditions particulières et garanties zoosanitaires en tenant compte de la situation zoosanitaire particulière du pays tiers ou territoire d’origine, ou d’une zone, ou d’un compartiment dans le cas des animaux d’aquaculture, dudit pays tiers ou territoire, ainsi que des espèces et catégories concernées d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale. |
|
(9) |
La partie VI du règlement délégué (UE) 2020/692 établit des dispositions spéciales applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certaines espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale dont l’Union n’est pas la destination finale ou qui sont originaires de l’Union et y retournent. Ledit règlement prévoit plus particulièrement la possibilité d’autoriser l’entrée dans l’Union des envois concernés qui ne rempliraient pas toutes les conditions de police sanitaire applicables sous réserve du respect de conditions particulières. Il convient donc que le présent règlement fixe les conditions de police sanitaire particulières que ces envois doivent remplir en vue de leur entrée dans l’Union. |
|
(10) |
Conformément à l’accord EEE, les États membres de l’AELE parties à cet accord ne sont pas considérés comme des pays tiers dans leurs échanges commerciaux avec les États membres de l’UE dans des domaines régis par ledit accord. |
|
(11) |
Puisque les règles qu’il énonce doivent être appliquées parallèlement aux règles énoncées dans le règlement (UE) 2016/429 et dans le règlement délégué (UE) 2020/692, le présent règlement devrait lui aussi s’appliquer à partir du 21 avril 2021. |
|
(12) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Objet et champ d’application
Le présent règlement établit les listes des pays tiers et territoires et des zones de pays tiers ou territoire, ou des compartiments de pays tiers ou territoire dans le cas des animaux d’aquaculture, en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois des espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale relevant du champ d’application du règlement délégué (UE) 2020/692 doit être autorisée. Les annexes I à XXII du présent règlement contiennent les listes et certaines règles générales concernant ces listes.
Le présent règlement établit aussi des conditions particulières et des garanties zoosanitaires pour l’entrée dans l’Union de certains envois et indique le modèle de certificat zoosanitaire que le pays tiers ou territoire d’origine des envois utilise.
Article 2
Définitions
Aux fins du présent règlement, les définitions établies à l’article 2 du règlement délégué (UE) 2020/692 s’appliquent.
Article 3
Listes de pays tiers et territoires et de zones ou compartiments de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale est autorisée
1. L’autorité compétente n’autorise l’entrée dans l’Union d’envois des espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale relevant du champ d’application du règlement délégué (UE) 2020/692 que si le pays tiers ou territoire d’origine de l’envoi, ou la zone ou le compartiment dudit pays tiers ou territoire, est répertorié pour les espèces et catégories données d’animaux, de produits germinaux ou de produits d’origine animale, et que ces envois sont accompagnés du certificat zoosanitaire requis pour les envois de ces espèces et catégories selon le tableau de la partie 1 de:
|
a) |
l’annexe II pour les ongulés autres que:
|
|
b) |
l’annexe III pour les ongulés destinés à des établissements fermés; |
|
c) |
l’annexe IV pour les équidés; |
|
d) |
l’annexe V pour les volailles et produits germinaux de volailles; |
|
e) |
l’annexe VI pour les oiseaux captifs et produits germinaux d’oiseaux captifs; |
|
f) |
l’annexe VII pour les reines d’abeilles mellifères et les bourdons; |
|
g) |
l’annexe VIII pour les chiens, chats et furets; |
|
h) |
l’annexe IX pour les produits germinaux de bovins; |
|
i) |
l’annexe X pour les produits germinaux d’ovins et de caprins; |
|
j) |
l’annexe XI pour les produits germinaux de porcins; |
|
k) |
l’annexe XII pour les produits germinaux d’équidés; |
|
l) |
l’annexe XIII pour les viandes fraîches d’ongulés; |
|
m) |
l’annexe XIV pour les viandes fraîches de volailles et de gibier à plumes; |
|
n) |
l’annexe XV pour les produits à base de viande issus d’ongulés, de volailles et de gibier à plumes selon la répartition suivante:
|
|
o) |
l’annexe XVI pour les boyaux; |
|
p) |
l’annexe XVII pour le lait, le colostrum, les produits à base de colostrum, les produits laitiers à base de lait cru et les produits laitiers qui ne doivent pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse; |
|
q) |
l’annexe XVIII pour les produits laitiers soumis à un traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse; |
|
r) |
l’annexe XIX pour les œufs et les ovoproduits; |
|
s) |
l’annexe XX pour les produits d’origine animale destinés à un usage personnel; |
|
t) |
l’annexe XXI pour les animaux aquatiques des espèces répertoriées destinés à des établissements aquacoles, à un lâcher dans le milieu naturel ou à toutes autres fins hormis la consommation humaine directe, ainsi que pour certains animaux aquatiques des espèces répertoriées et produits d’origine animale provenant desdites espèces qui sont destinés à la consommation humaine. |
2. L’autorité compétente n’autorise l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale en provenance des pays tiers, territoires ou zones de pays tiers ou territoires figurant dans le tableau de l’annexe XXII, partie 1, que s’il s’agit:
|
a) |
d’envois des espèces et catégories d’animaux, produits germinaux de produits d’origine animale figurant dans la colonne 3 dudit tableau dont l’Union n’est pas la destination finale; ou |
|
b) |
d’envois des espèces et catégories d’animaux, produits germinaux ou produits d’origine animale figurant dans la colonne 4 dudit tableau qui sont originaires de l’Union et y retournent après avoir transité par un pays tiers ou un territoire. |
Article 4
Conditions particulières et garanties zoosanitaires applicables à l’entrée dans l’Union d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale
Les États membres n’autorisent l’entrée dans l’Union des envois relevant du champ d’application du règlement délégué (UE) 2020/692 que si ces envois remplissent les éventuelles conditions particulières et garanties zoosanitaires énoncées dans l’annexe correspondante au regard des espèces et catégories données d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale et du pays tiers, territoire ou zone de pays tiers ou territoire, ou compartiment de pays tiers ou territoire dans le cas des animaux d’aquaculture.
Article 5
Abrogations
Les actes ci-après sont abrogés à partir du 21 avril 2021:
|
— |
la décision 2006/168/CE de la Commission, |
|
— |
la décision 2008/636/CE de la Commission, |
|
— |
la décision 2010/472/UE de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution 2011/630/UE de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution 2012/137/UE de la Commission, |
|
— |
le règlement d’exécution (UE) 2018/659 de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution (UE) 2019/294 de la Commission, |
|
— |
la décision 2000/585/CE de la Commission. |
Article 6
Dispositions transitoires
Les envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale en provenance de pays tiers, de territoires ou de zones de pays tiers ou territoires, autorisés à entrer dans l’Union en vertu des actes de la Commission énumérés ci-après, sont autorisés à entrer dans l’Union, accompagnés du certificat approprié délivré conformément à ces actes de la Commission, jusqu’au 20 octobre 2021 si ledit certificat a été signé avant le 21 août 2021 par la personne autorisée à le faire selon lesdits actes:
|
— |
la décision 2006/168/CE de la Commission, |
|
— |
la décision 2007/777/CE de la Commission, |
|
— |
le règlement (CE) no 798/2008 de la Commission, |
|
— |
la décision 2008/636/CE de la Commission, |
|
— |
le règlement (CE) no 1251/2008 de la Commission, |
|
— |
le règlement (UE) no 206/2010 de la Commission, |
|
— |
le règlement (UE) no 605/2010 de la Commission, |
|
— |
la décision 2010/472/UE de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution 2011/630/UE de la Commission, |
|
— |
le règlement (UE) no 28/2012 de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution 2012/137/UE de la Commission, |
|
— |
le règlement d’exécution (UE) no 139/2013 de la Commission, |
|
— |
le règlement d’exécution (UE) 2016/759 de la Commission, |
|
— |
le règlement d’exécution (UE) 2018/659 de la Commission, |
|
— |
la décision d’exécution (UE) 2019/294 de la Commission. |
Article 7
Entrée en vigueur et application
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Il est applicable à partir du 21 avril 2021.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 24 March 2021.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) Règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale («législation sur la santé animale») (JO L 84 du 31.3.2016, p. 1).
(2) Règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission du 30 janvier 2020 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux, produits germinaux et produits d’origine animale, ainsi qu’aux mouvements et à la manipulation de ces envois après leur entrée dans l’Union (JO L 174 du 3.6.2020, p. 379).
(3) Décision 2007/777/CE de la Commission du 29 novembre 2007 établissant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les modèles de certificats pour l’importation de certains produits à base de viande et d’estomacs, vessies et boyaux traités destinés à la consommation humaine en provenance de pays tiers et abrogeant la décision 2005/432/CE (JO L 312 du 30.11.2007, p. 49).
(4) Règlement (CE) no 798/2008 de la Commission du 8 août 2008 établissant une liste des pays tiers, territoires, zones ou compartiments en provenance desquels les volailles et les produits de volailles peuvent être importés dans la Communauté et transiter par celle-ci ainsi que les règles en matière de certification vétérinaire (JO L 226 du 23.8.2008, p. 1).
(5) Règlement (CE) no 119/2009 de la Commission du 9 février 2009 établissant une liste de pays tiers, ou de parties de pays tiers, pour l’importation dans la Communauté ou le transit par celle-ci de viandes de léporidés sauvages, de certains mammifères terrestres sauvages et de lapins d’élevage, ainsi que les exigences applicables à la certification vétérinaire (JO L 39 du 10.2.2009, p. 12).
(6) Règlement (UE) no 206/2010 de la Commission du 12 mars 2010 établissant des listes des pays tiers, territoires ou parties de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’introduction dans l’Union européenne de certains animaux et viandes fraîches est autorisée, et définissant les exigences applicables en matière de certification vétérinaire (JO L 73 du 20.3.2010, p. 1).
(7) Règlement (UE) no 605/2010 de la Commission du 2 juillet 2010 arrêtant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les exigences en matière de certification vétérinaire pour l’introduction dans l’Union européenne de lait cru, de produits laitiers, de colostrum et de produits à base de colostrum destinés à la consommation humaine (JO L 175 du 10.7.2010, p. 1).
(8) Règlement d’exécution (UE) no 139/2013 de la Commission du 7 janvier 2013 fixant les conditions de police sanitaire applicables aux importations de certains oiseaux dans l’Union et les conditions de quarantaine qui leur sont applicables (JO L 47 du 20.2.2013, p. 1).
(9) Règlement d’exécution (UE) 2016/759 de la Commission du 28 avril 2016 établissant les listes des pays tiers, parties de pays tiers et territoires en provenance desquels les États membres doivent autoriser l’introduction dans l’Union de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, fixant les exigences en matière de certification, modifiant le règlement (CE) no 2074/2005 et abrogeant la décision 2003/812/CE (JO L 126 du 14.5.2016, p. 13).
(10) Décision 2006/168/CE de la Commission du 4 janvier 2006 établissant les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire relatives à l’importation dans la Communauté d’embryons de bovin et abrogeant la décision 2005/217/CE (JO L 57 du 28.2.2006, p. 19).
(11) Décision 2008/636/CE de la Commission du 22 juillet 2008 établissant la liste des pays tiers en provenance desquels les États membres autorisent les importations d’ovules et d’embryons de l’espèce porcine (JO L 206 du 2.8.2008, p. 32).
(12) Règlement (CE) no 1251/2008 de la Commission du 12 décembre 2008 portant application de la directive 2006/88/CE du Conseil en ce qui concerne les conditions et les exigences de certification applicables à la mise sur le marché et à l’importation dans la Communauté d’animaux d’aquaculture et de produits issus de ces animaux et établissant une liste des espèces vectrices (JO L 337 du 16.12.2008, p. 41).
(13) Décision 2010/472/UE de la Commission du 26 août 2010 relative aux importations dans l’Union de sperme, d’ovules et d’embryons d’ovins et de caprins (JO L 228 du 31.8.2010, p. 74).
(14) Décision d’exécution 2011/630/UE de la Commission du 20 septembre 2011 relative aux importations dans l’Union de sperme d’animaux domestiques de l’espèce bovine (JO L 247 du 24.9.2011, p. 32).
(15) Décision d’exécution 2012/137/UE de la Commission du 1er mars 2012 relative à l’importation dans l’Union de sperme d’animaux domestiques de l’espèce porcine (JO L 64 du 3.3.2012, p. 29).
(16) Décision d’exécution (UE) 2019/294 de la Commission du 18 février 2019 établissant la liste des territoires et pays tiers en provenance desquels les importations dans l’Union de chiens, de chats et de furets sont autorisées ainsi que le modèle de certificat sanitaire pour ces importations (JO L 48 du 20.2.2019, p. 41).
ANNEXE I
Règles générales des annexes II à XXII
La présente annexe établit les règles générales ci-après des annexes II à XXII.
|
1) |
Lorsque les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union des envois visés à l’article 3 sont remplies pour l’ensemble du territoire d’un pays tiers ou territoire d’origine, ledit pays tiers ou territoire est répertorié sur la liste par la mention de son code ISO suivi d’un «0». |
|
2) |
Lorsque les conditions de police sanitaire applicables à l’entrée dans l’Union des envois visés à l’article 3 ne sont remplies que dans une zone d’un pays tiers ou territoire d’origine, ladite zone est répertoriée sur la liste par la mention du code ISO dudit pays tiers ou territoire suivi d’un numéro autre que «0». Ces zones sont délimitées dans la partie 2 de l’annexe correspondante. |
|
3) |
Les modèles de certificat zoosanitaire correspondant aux envois visés à l’article 3 selon les indications du tableau de la partie 1 de chacune des annexes du présent règlement sont établis:
|
|
4) |
Les conditions particulières visées à l’article 4 sont énoncées, le cas échéant, dans le tableau de la partie 1 de l’annexe concernée et définies dans le tableau de la partie 3 de ladite annexe. |
|
5) |
Les garanties zoosanitaires visées à l’article 4 sont énoncées, le cas échéant, dans le tableau de la partie 1 de l’annexe concernée et définies dans le tableau de la partie 4 de ladite annexe. |
|
6) |
Les dates de fin et d’ouverture figurant dans le tableau de la partie 1 des annexes II à XXII font référence à des restrictions temporelles spécifiques applicables à l’entrée dans l’Union d’envois visés à l’article 3 en provenance des zones concernées, conformément aux règles de l’Union. |
|
7) |
Les exigences en matière de certification zoosanitaire pour la Suisse sont régies par l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles, approuvé par la décision 2002/309/CE, Euratom du Conseil et de la Commission concernant l’accord de coopération scientifique et technologique du 4 avril 2002 relative à la conclusion de sept accords avec la Confédération suisse (JO L 114 du 30.4.2002, p. 1). |
|
8) |
Les certificats zoosanitaires devant être délivrés par les autorités compétentes de l’Islande, de la Nouvelle-Zélande et du Canada conformément aux annexes II à XXI du présent règlement sont soumis aux exigences spécifiques en matière de certification prévues dans les accords pertinents conclus entre l’Union et ces pays tiers. |
|
9) |
Les lignes consacrées à Israël s’entendent comme concernant l’«État d’Israël» et ne s’appliquent pas aux zones géographiques passées sous administration de l’État d’Israël après le 5 juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie. |
|
10) |
Les références à la Serbie s’entendent à l’exclusion du territoire du Kosovo, qui est actuellement sous administration internationale en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999. |
|
11) |
En ce qui concerne les références au Kosovo, cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la CIJ sur la déclaration d’indépendance du Kosovo. |
(1) Règlement d’exécution (UE) 2021/403 de la Commission du 24 March 2021 portant modalités d’application des règlements (UE) 2016/429 et (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les modèles de certificat zoosanitaire et les modèles de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union et les mouvements entre les États membres d’envois de certaines catégories d’animaux terrestres et de leurs produits germinaux, ainsi qu’en ce qui concerne la certification officielle relative à ces certificats, et abrogeant la décision 2010/470/UE (JO L 113 du 31.3.2021, p. 1).
ANNEXE II
ONGULÉS (autres que les équidés et les ongulés destinés à des établissements fermés)
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois d’ongulés (autres que les équidés et les ongulés destinés à des établissements fermés) est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point a)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces autorisées à entrer dans l’Union |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
CA Canada |
CA-0 |
Bovins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
BOV-X |
|
SF-BTV |
|
|
|
Ovins et caprins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
OV/CAP-X,OV/CAP-Y |
|
BRU, SF-BTV |
|
|
||
|
Porcins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
SUI-X |
|
ADV |
|
|
||
|
Camélidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
CAM-CER |
|
SF-BTV |
|
|
||
|
Autres ongulés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
SF-BTV (2) |
|
|
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
||
|
CL Chili |
CL-0 |
Bovins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
BOV-X |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
OV/CAP-X |
|
BRU |
|
|
||
|
Porcins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
SUI-X |
|
|
|
|
||
|
Camélidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Cervidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Autres ongulés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
|
|
|
||
|
GL Groenland |
GL-0 |
Ovins et caprins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
OV/CAP-X |
|
|
|
|
|
Camélidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Cervidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
CER-X |
|
|
|
|
||
|
Autres ongulés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
|
|
|
||
|
IS Islande |
IS-0 |
Bovins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
BOV-X, BOV-Y |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
OV/CAP-X,OV/CAP-Y |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
SUI-X, SUI-Y |
CSF |
|
|
|
||
|
Camélidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Cervidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Autres ongulés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
|
|
|
||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Bovins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, TB |
|
|
|
Ovins et caprins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
OV/CAP-X,OV/CAP-Y |
|
BRU |
|
|
||
|
Porcins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
SUI-X, SUI-Y |
|
|
|
|
||
|
Camélidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Cervidés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) et animaux destinés à l’abattage |
CAM-CER |
|
|
|
|
||
|
Autres ongulés |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
|
|
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
Porcins |
Animaux pour élevage ultérieur (1) |
SUI-X |
|
|
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
CSF |
Les envois de porcins en provenance de la zone visée dans la colonne 2 du tableau de la partie 1 doivent être soumis, avec des résultats négatifs, à un test de détection de la peste porcine classique effectué dans les 30 jours qui ont précédé leur expédition vers l’Union. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
|
BRU |
L’Union a reconnu l’absence d’infection à Brucella abortus, B. melitensis et B. suis chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
TB |
L’Union a reconnu l’absence d’infection par le complexe Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
BTV |
L’Union a reconnu l’absence d’infection par le virus de la fièvre catarrhale ovine (sérotypes 1-24) chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
SF-BTV |
L’Union a reconnu l’absence saisonnière d’infection par le virus de la fièvre catarrhale ovine (sérotypes 1-24) chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
SF-EHD |
L’Union a reconnu l’absence saisonnière d’infection par le virus de la maladie hémorragique épizootique chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
EBL |
L’Union a reconnu l’absence de leucose bovine enzootique chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
IBR |
L’Union a reconnu l’absence de rhinotrachéite infectieuse bovine/vulvovaginite pustuleuse infectieuse chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
BVD |
L’Union a reconnu l’absence d’infection par le virus de la diarrhée virale bovine chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
ADV |
L’Union a reconnu l’absence d’infection par le virus de la maladie d’Aujeszky chez les espèces animales visées dans la colonne 3 dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
(1) Par «animaux pour élevage ultérieur», on entend les animaux destinés à des établissements, autres que les abattoirs, détenant des animaux vivants.
(2) Uniquement pour les espèces répertoriées conformément au règlement (UE) 2018/1882 (JO L 308 du 4.12.2018, p. 21).
ANNEXE III
ONGULÉS DESTINÉS À DES ÉTABLISSEMENTS FERMÉS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois d’ongulés destinés à des établissements fermés est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point b)
Les envois d’ongulés, à l’exception des équidés, provenant des pays tiers et territoires mentionnés dans le tableau de la présente partie sont autorisés à entrer dans l’Union à partir des établissements fermés inscrits sur une liste conformément à l’article 29 du règlement délégué (UE) 2020/692 vers des établissements fermés situés dans l’Union.
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
AL Albanie |
AL-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
AR Argentine |
AR-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BH Bahreïn |
BH-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
BZ Belize |
BZ-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CN Chine |
CN-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CO Colombie |
CO-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CR Costa Rica |
CR-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
CU Cuba |
CU-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
DZ Algérie |
DZ-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
ET Éthiopie |
ET-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
FK Îles Falkland |
FK-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
GT Guatemala |
GT-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
HN Honduras |
HN-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
IN Inde |
IN-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
IS Islande |
IS-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
KE Kenya |
KE-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
ME Monténégro |
ME-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
MU Maurice |
MU-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
MX Mexique |
MX-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
NA Namibie |
NA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
NI Nicaragua |
NI-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
PA Panama |
PA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
SV El Salvador |
SV-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
SZ Eswatini |
SZ-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO |
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 4 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Les garanties zoosanitaires prévues dans le tableau de l’annexe II, partie 4, s’appliquent.
ANNEXE IV
ÉQUIDÉS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois d’équidés est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point c)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 de l’annexe II |
Groupe sanitaire |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
AE Émirats arabes unis |
AE-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
AR Argentine |
AR-0 |
D |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
B |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30 EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BB Barbade |
BB-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BH Bahreïn |
BH-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BM Bermudes |
BM-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BO Bolivie |
BO-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BR Brésil |
BR-1 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
C |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
A |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
C |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
CN Chine |
CN-1 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
CN-2 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP |
|
|
|
|
|
|
CR Costa Rica |
CR-1 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
CU Cuba |
CU-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
DZ Algérie |
DZ-0 |
E |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
EG Égypte |
EG-1 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, |
|
|
|
|
|
FK Îles Falkland |
FK-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
E |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
IS Islande |
IS-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
JM Jamaïque |
JM-0 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
JO Jordanie |
JO-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
KG Kirghizstan |
KG-1 |
B |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X |
|
|
|
|
|
KR Corée du Sud |
KR-0 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
KW Koweït |
KW-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
28.11.2019 |
27.11.2020 |
|
LB Liban |
LB-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
E |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
ME Monténégro |
ME-0 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
MO Macao |
MO-0 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
MY Malaisie |
MY-1 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
7.9.2020 |
|
|
MU Maurice |
MU-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X |
|
|
|
|
|
MX Mexique |
MX-1 |
C |
Chevaux enregistrés |
EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
MX-2 |
C |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
OM Oman |
OM-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
PE Pérou |
PE-1 |
D |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
A |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y |
|
|
|
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
D |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
QA Qatar |
QA-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
RU Russie |
RU-1 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
RU-2 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
|
RU-3 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
|
SA Arabie saoudite |
SA-1 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
G |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
E |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
6.4.2020 |
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
E |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
TR Turquie |
TR-1 |
E |
Chevaux enregistrés; |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
Avril 2020 |
27.11.2020 |
|
UA Ukraine |
UA-0 |
B |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
C |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
D |
Chevaux enregistrés; équidés enregistrés; autres équidés non destinés à l’abattage; équidés destinés à l’abattage |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X, EQUI-Y, EQUI-TRANSIT-Y, EQUI-RE-ENTRY-30, EQUI-RE-ENTRY-90-COMP, EQUI-RE-ENTRY-90-RACE |
|
|
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-1 |
F |
Chevaux enregistrés |
EQUI-X, EQUI-TRANSIT-X |
Décision 2008/698/CE de la Commission |
|
3.5.2011 |
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
||||||||||||||||||
|
Brésil |
BR-1 |
États du Paraná et de Rio de Janeiro |
||||||||||||||||||
|
Chine |
CN-1 |
La zone indemne de maladies des équidés située dans la ville de Conghua (municipalité de Guangzhou, province de Guangdong), y compris le couloir routier de biosécurité depuis et vers l’aéroport de Guangzhou et Hong Kong (voir le détail ci-dessous). La zone spécifique indemne de maladies des équidés située dans la province de Guangdong, dont la délimitation est la suivante: zone centrale: le site équestre situé dans le village de Reshui (localité de Lingkou, ville de Conghua), et l’aire environnante dans un rayon de 5 km autour de celui-ci, contrôlée par le poste de contrôle routier sur la route nationale no 105; zone de surveillance: toutes les divisions administratives de la ville de Conghua entourant la zone centrale sur une aire de 2 009 km2; zone de protection: les limites extérieures des divisions administratives contiguës suivantes, entourant la zone de surveillance:
couloir routier de biosécurité: Réseau autoroutier reliant la zone indemne de maladies équines à l’aéroport de Guangzhou et à Hong Kong faisant l’objet d’une surveillance active des maladies dans la région; quarantaine préalable à l’entrée: les installations de quarantaine mises en place par l’autorité compétente dans la zone de protection afin de préparer les équidés en provenance d’autres parties de la Chine à l’entrée dans la zone indemne de maladies des équidés. |
||||||||||||||||||
|
CN-2 |
Le site du Global Champions Tour dans le parc de stationnement no 2010 de l’Expo 2010 et le couloir routier vers l’aéroport international de Shanghaï Pudong situé dans la partie septentrionale de la Zone nouvelle de Pudong et dans la partie orientale du district de Minhang, dans la municipalité de Shanghaï (voir le détail ci-dessous). Délimitation de la zone dans la zone métropolitaine de Shanghaï: limite occidentale: rivière Huangpu, depuis son estuaire situé au nord jusqu’à la bifurcation de la rivière Dazhi; limite méridionale: depuis l’endroit où le Dazhi se sépare du Huangpu jusqu’à son estuaire, à l’est; limites septentrionale et orientale: la ligne côtière. |
|||||||||||||||||||
|
Costa Rica |
CR-1 |
Aire métropolitaine de San José |
||||||||||||||||||
|
Égypte |
EG-1 |
La zone indemne de maladies des équidés établie autour de l’Hôpital vétérinaire des Forces armées égyptiennes, route El Nasr, face au Al Ahly Club (Le Caire), et le couloir autoroutier menant à l’aéroport international du Caire (voir le détail ci-dessous). La zone indemne de maladies des équidés (EDFZ), d’une superficie d’environ 0,1 km2, établie autour de l’hôpital vétérinaire des forces armées égyptiennes, route El-Nasr, face au Al Ahly Club, dans la banlieue est du Caire (coordonnées 30°04′19,6″ N, 31°21′16,5″ E), ainsi que le couloir routier de 10 km sur la route El-Nasr et la route de l’aéroport menant à l’aéroport international du Caire.
|
||||||||||||||||||
|
Kirghizstan |
KG-1 |
Région d’Issyk-Koul |
||||||||||||||||||
|
Malaisie |
MY-1 |
Partie péninsulaire |
||||||||||||||||||
|
Mexique |
MX-1 |
Zone métropolitaine de Mexico |
||||||||||||||||||
|
MX-2 |
L’ensemble du pays, à l’exception des États de Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Campeche, Yucatán, Quintana Roo, Veracruz et Tamaulipas |
|||||||||||||||||||
|
Pérou |
PE-1 |
La région de Lima |
||||||||||||||||||
|
Russie |
RU-1 |
Provinces de Kaliningrad, Arkhangelsk, Vologda, Mourmansk, Léningrad, Novgorod, Pskov, Briansk, Vladimir, Ivanovo, Tver, Kalouga, Kostroma, Moscou, Orel, Riazan, Smolensk, Toula, Iaroslav, Nijni-Novgorod, Kirov, Belgorod, Voronej, Koursk, Lipetsk, Tambov, Astrakhan, Volgograd, Penza, Saratov, Oulianovsk, Rostov, Orenbourg, Perm et Kourgan |
||||||||||||||||||
|
RU-2 |
Régions de Stavropol et Krasnodar |
|||||||||||||||||||
|
RU-3 |
Républiques suivantes: Carélie, Maris, Mordovie, Tchouvachie, Kalmoukie, Tatarstan, Daghestan, Kabardino-Balkarie, Ossétie du Nord, Ingouchie et Karachaïevo-Tcherkessie |
|||||||||||||||||||
|
Arabie saoudite |
SA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exception des zones de protection et de surveillance des provinces de Jizan, d’Asir et de Najran délimitées ci-dessous. Délimitation des zones de protection et de surveillance établie conformément à l’article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa, points a) et b), de la directive 2009/156/CE (1):
|
||||||||||||||||||
|
Turquie |
TR-1 |
Provinces d’Ankara, Edirne, Istanboul, Izmir, Kirklareli et Tekirdag |
||||||||||||||||||
|
Afrique du Sud |
ZA-1 |
Aire métropolitaine du Cap délimitée ci-dessous. Délimitation de l’aire métropolitaine du Cap (ZA-1):
|
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE V
VOLAILLES ET PRODUITS GERMINAUX DE VOLAILLES
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de volailles et de produits germinaux de volailles est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point d)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
|
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
|
C |
|
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
|
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
|
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
|
C |
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
|
|
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
|
C |
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
|
|
|
|
||
|
BR Brésil |
BR-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
BR-1 |
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
N |
|
|
|
|
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N |
|
|
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N |
|
|
|
||
|
BR-2 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N |
|
|
|
|
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
BW Botswana |
BW-0 |
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
|
C |
|
|
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
|
C |
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
|
C |
|
|
||
|
CA Canada |
CA-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
CA-1 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N |
|
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N |
|
|
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N |
|
|
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
CA-2 |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N |
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N |
|
|
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N |
|
|
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
GL Groenland |
GL-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
P2 |
|
18.4.2015 |
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
||
|
IS Islande |
IS-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
MX Mexique |
MX-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
NA Namibie |
NA-0 |
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
|
C |
|
|
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
|
C |
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
|
C |
|
|
||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
|
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
|
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
|
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
|
|
|
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
|
|
|
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
|
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
|
|
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
|
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
|
|
|
|
||
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
|
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
|
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
|
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
|
|
|
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
|
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
|
|
|
|
||
|
TR Turquie |
TR-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
USA États-Unis |
US-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
US-1 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N |
|
|
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BRP |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N |
|
|
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N |
|
|
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N |
|
|
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N |
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N |
|
|
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N |
|
|
|
||
|
US-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
US-2.1 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BRP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
US-2.2 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BRP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
US-2.3 |
Volailles de reproduction et de rente autres que des ratites |
BPP |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
|
|
Ratites de reproduction et de rente |
BRP |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Poussins d’un jour autres que des ratites |
DOC |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Volailles destinées à l’abattage autres que des ratites |
SP |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Ratites destinés à l’abattage |
SR |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Moins de 20 volailles autres que des ratites |
POU-LT20 |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HEP |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Moins de 20 œufs à couver de volailles autres que des ratites |
HE-LT20 |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Ratites de reproduction et de rente |
BPR |
P1 |
C |
9.4.2011 |
|
|
Poussins d’un jour de ratites |
DOR |
P1 |
C |
9.4.2011 |
|
||
|
Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
SPF |
|
|
|
|
||
|
Œufs à couver de ratites |
HER |
P1 |
C |
9.4.2011 |
|
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|||||||||||||||
|
Brésil |
BR-1 |
États de Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo et Mato Grosso do Sul |
|||||||||||||||
|
BR-2 |
États de Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina et São Paulo |
||||||||||||||||
|
Canada |
CA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la partie CA-2 |
|||||||||||||||
|
CA-2 |
Territoire du Canada correspondant à:
|
||||||||||||||||
|
États-Unis |
US-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la partie US-2 |
|||||||||||||||
|
US-2 |
Territoire des États-Unis correspondant à: |
||||||||||||||||
|
US-2.1 |
État du Tennessee:
|
||||||||||||||||
|
US-2.2 |
État de l’Alabama:
|
||||||||||||||||
|
US-2.3 |
État de Caroline du Sud: comté de Chesterfield/comté de Lancaster/comté de Kershaw: une zone de 10 km de rayon partant du point N qui se trouve à la limite de la zone de contrôle circulaire «Chesterfield 02 premise» et passant par les points suivants dans le sens des aiguilles d’une montre:
|
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
|
P1 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’influenza aviaire hautement pathogène. |
|
P2 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’infection par le virus de la maladie de Newcastle. |
|
N |
Des garanties sont fournies sur l’existence dans le pays tiers, le territoire ou la zone de pays tiers ou territoire d’une réglementation de lutte contre l’infection par le virus de la maladie de Newcastle équivalente à celle appliquée dans l’Union. En cas d’apparition d’un foyer d’infection par le virus de la maladie de Newcastle, l’entrée dans l’Union peut continuer à être autorisée à partir dudit pays tiers ou territoire, ou de ladite zone de pays tiers ou territoire, sans modification du code du pays tiers, du territoire ou de la zone. Néanmoins, l’entrée dans l’Union de produits en provenance de toute région soumise à des restrictions officielles par l’autorité compétente du pays tiers ou territoire concerné en raison de la présence d’un foyer de cette maladie est interdite de plein droit. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
A |
Pays tiers ou territoire dans lequel la vaccination contre l’influenza aviaire hautement pathogène est pratiquée et l’autorité compétente a fourni des garanties conformément à l’article 37, point c), du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
B |
Pays tiers ou territoire dans lequel l’utilisation de vaccins contre l’infection par le virus de la maladie de Newcastle, qui respectent uniquement les critères généraux énoncés à l’annexe XV, point 1, du règlement délégué (UE) 2020/692, n’est pas interdite et l’autorité compétente a fourni des garanties que les volailles satisfont aux conditions de police sanitaire énoncées à l’annexe XV, point 2, du règlement délégué (UE) 2020/692, conformément à l’article 37, point e), du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
C |
Pays tiers ou territoire en provenance duquel l’entrée dans l’Union de ratites est autorisée, qui n’est pas réputé indemne d’infection par le virus de la maladie de Newcastle conformément à l’article 39 du règlement délégué (UE) 2020/692 et dont l’autorité compétente a fourni des garanties conformément à l’article 37, point d) ii), deuxième tiret, du règlement délégué (UE) 2020/692 pour le produit concerné. |
ANNEXE VI
OISEAUX CAPTIFS ET PRODUITS GERMINAUX D’OISEAUX CAPTIFS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois d’oiseaux captifs et de produits germinaux d’oiseaux captifs est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point e)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AU Australie |
AU-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
BR Brésil |
BR-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
BR-1 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
CA Canada |
CA-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
IL Israël |
IL-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
|
USA États-Unis |
US-0 |
Oiseaux captifs |
CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
|
Œufs à couver d’oiseaux captifs |
HE-CAPTIVE-BIRDS |
|
|
|
|
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|
Brésil |
BR-1 |
États de Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina et São Paulo |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE VII
REINES D’ABEILLES MELLIFÈRES ET BOURDONS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de reines d’abeilles mellifères et de bourdons est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point f)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
CR Costa Rica |
CR-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
KE Kenya |
KE-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
MX Mexique |
MK-0 |
Bourdons |
BBEE |
|
|
|
|
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
Bourdons |
BBEE |
|
|
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Reines d’abeilles mellifères et bourdons |
QUE, BBEE |
|
|
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
VAR |
L’Union a reconnu l’absence d’infestation à Varroa spp. (varroose) dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
ANNEXE VIII
CHIENS, CHATS ET FURETS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de chiens, chats et furets est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point g)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces et catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AC Île de l’Ascension |
AC-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AE Émirats arabes unis |
AE-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AG Antigua-et-Barbuda |
AG-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AL Albanie |
AL-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
AD Andorre |
AD-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AR Argentine |
AR-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
AW Aruba |
AW-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BB Barbade |
BB-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BH Bahreïn |
BH-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BM Bermudes |
BM-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BQ Bonaire, Saint-Eustache et Saba (îles BES) |
BQ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
BZ Belize |
BZ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
CN Chine |
CN-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
CO Colombie |
CO-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
CR Costa Rica |
CR-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
CU Cuba |
CU-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
CW Curaçao |
CW-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
DZ Algérie |
DZ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
ET Éthiopie |
ET-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
FJ Fidji |
FJ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
FK Îles Falkland |
FK-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
FO Îles Féroé |
FO-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
GI Gibraltar |
GI-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
GT Guatemala |
GT-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
HN Honduras |
HN-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
IN Inde |
IN-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
IS Islande |
IS-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
JM Jamaïque |
JM-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
KE Kenya |
KE-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
KN Saint-Christophe-et-Niévès |
KN-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
KY Îles Caïmans |
KY-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
LC Sainte-Lucie |
LC-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
LI Liechtenstein |
LI-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
MC Monaco |
MC-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
ME Monténégro |
ME-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
MS Montserrat |
MS-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
MU Maurice |
MU-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
MX Mexique |
MX-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
MY Malaisie |
MY-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
NA Namibie |
NA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
NI Nicaragua |
NI-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
PA Panama |
PA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
PF Polynésie française |
PF-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
SH Sainte-Hélène |
SH-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
SM Saint-Marin |
SM-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
SV El Salvador |
SV-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
SX Sint-Maarten |
SX-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
SZ Eswatini |
SZ-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
TT Trinité-et-Tobago |
TT-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
TW Taïwan |
TW-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
US États-Unis, dont Porto Rico, Îles Vierges américaines, Samoa américaines, Guam et Îles Mariannes du Nord |
US-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
VA État de la Cité du Vatican |
VA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
VC Saint-Vincent-et-les-Grenadines |
VC-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
VG Îles Vierges britanniques |
VG-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
VU Vanuatu |
VU-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
WF Wallis-et-Futuna |
WF-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
|
|
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
Chiens, chats et furets destinés à des fins commerciales |
CANIS-FELIS-FERRETS |
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
|
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
|
Épreuve de titrage des anticorps antirabiques |
Les animaux de l’envoi entrant dans l’Union ont été soumis à une épreuve de titrage des anticorps antirabiques, conformément à l’annexe XXI, point 1, du règlement délégué (UE) 2020/692. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
ECH |
L’Union a reconnu l’absence d’infection à Echinococcus multilocularis dans le pays tiers, le territoire ou la zone en application de l’article 10 du règlement délégué (UE) 2020/692. |
ANNEXE IX
PRODUITS GERMINAUX DE BOVINS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits germinaux de bovins est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point h)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories de produits germinaux autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
|
CA Canada |
CA-0 |
Sperme |
Décision 2005/290/CE de la Commission |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sperme |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
|||||
|
CL Chili |
CL-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
IS Islande |
IS-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
Annexe IV de la décision 2003/56/CE de la Commission BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
Sperme |
BOV-SEM-A-ENTRY BOV-SEM-B-ENTRY BOV-SEM-C-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY BOV-GP-PROCESSING-ENTRY BOV-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique |
Dépistage obligatoire de l’infection par le virus de la maladie hémorragique épizootique envois de sperme, d’embryons produits in vitro et d’ovocytes |
|
Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
Dépistage obligatoire de l’infection par le virus de la fièvre catarrhale ovine envois de sperme, d’embryons produits in vitro et d’ovocytes |
ANNEXE X
PRODUITS GERMINAUX D’OVINS ET DE CAPRINS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits germinaux d’ovins et de caprins est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point i)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories de produits germinaux autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
AU Australie |
AU-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
|
CA Canada |
CA-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sperme |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
|||||
|
CL Chili |
CL-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
GL Groenland |
GL-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
IS Islande |
IS-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
Sperme |
OV/CAP-SEM-A-ENTRY OV/CAP-SEM-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
|
Ovocytes et embryons |
OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY |
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
Dépistage de la maladie hémorragique épizootique |
Dépistage obligatoire de l’infection par le virus de la maladie hémorragique épizootique |
|
Dépistage de la fièvre catarrhale ovine |
Dépistage obligatoire de l’infection par le virus de la fièvre catarrhale ovine |
ANNEXE XI
PRODUITS GERMINAUX DE PORCINS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits germinaux de porcins est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point j)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories de produits germinaux autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
CA Canada |
CA-0 |
Sperme |
POR-SEM-A-ENTRY POR-SEM-B-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
POR-OOCYTES-EMB-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sperme |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
|||||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Sperme |
POR-SEM-A-ENTRY POR-SEM-B-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
POR-OOCYTES-EMB-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
Sperme |
POR-SEM-A-ENTRY POR-SEM-B-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
POR-OOCYTES-EMB-ENTRY POR-GP-PROCESSING-ENTRY POR-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XII
PRODUITS GERMINAUX D’ÉQUIDÉS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits germinaux d’équidés est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point k)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories des équidés dont sont issus les produits germinaux autorisés à entrer dans l’Union |
Catégories de produits germinaux autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
AE Émirats arabes unis |
AE-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
AR Argentine |
AR-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
AU Australie |
AU-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
CA Canada |
CA-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Toutes les catégories |
Toutes les catégories |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
IS Islande |
IS-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
MA Maroc |
MA-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
QA Qatar |
QA-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
SA Arabie saoudite |
SA-1 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Ovocytes et embryons |
EQUI-OOCYTES-EMB-AENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-BENTRY EQUI-OOCYTES-EMB-CENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|||
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Chevaux enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
|
Équidés enregistrés |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
|
Autres équidés non destinés à l’abattage |
Sperme |
EQUI-SEMEN-A-ENTRY EQUI-SEMEN-B-ENTRY EQUI-SEMEN-C-ENTRY EQUI-SEMEN-D-ENTRY EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY EQUI-GP-STORAGE-ENTRY |
|
|
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Les délimitations figurant dans le tableau de l’annexe IV, partie 2, s’appliquent.
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XIII
VIANDES FRAÎCHES D’ONGULÉS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches d’ongulés est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point l)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine des viandes autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AR Argentine |
AR-1 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Pas d’abats |
|
|
1.8.2010 |
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
||||
|
AR-2 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
1.8.2010 |
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, RUM-MSM |
|
|
|
|||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|||
|
AR-3 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Pas d’abats |
|
|
1.7.2016 |
|
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
||||
|
AR-4 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|
||
|
AU Australie |
AU-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
POR, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW, SUW |
|
|
|
|
||
|
BR Brésil |
BR-1 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Programme de vaccination contrôlé Pas d’abats Traçabilité supplémentaire |
|
|
1.12.2008 |
|
BR-2 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Pas d’abats Traçabilité supplémentaire |
|
|
||
|
BR-3 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Programme de vaccination contrôlé Pas d’abats Traçabilité supplémentaire |
|
|
||
|
BR-4 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage Programme de vaccination contrôlé Pas d’abats Traçabilité supplémentaire |
|
|
||
|
BW Botswana |
BW-1 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
11.5.2011 |
26.6.2012 |
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|||||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|||||
|
BW-2 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
|
7.3.2002 |
|
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|
||||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
||||
|
BW-3 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
20.10.2008 |
20.1.2009 |
|
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|||||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|||||
|
BW-4 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
28.5.2013 |
18.2.2011 |
|
|
BW-5 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
28.5.2013 |
18.8.2016 |
|
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|||||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|||||
|
BZ Belize |
BZ-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
POR, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW, SUW |
|
|
|
|||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Toutes les espèces |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
POR, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|
||
|
CR Costa Rica |
CR-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
CU Cuba |
CU-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
FK Îles Falkland |
FK-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
GL Groenland |
GL-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|
||
|
GT Guatemala |
GT-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
HN Honduras |
HN-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
28.3.2013 |
|
ME Monténégro |
ME-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
MX Mexique |
MX-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
NA Namibie |
NA-1 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
Centre de rassemblement |
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|
||||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
|
|||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|||
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|
||
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
POR, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW, SUW |
|
|
|
|
||
|
PA Panama |
PA-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
Bovins |
BOV |
Maturation, pH et désossage |
|
|
17.4.2015 |
|
RS Serbie |
RS-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
RU Russie |
RU-1 |
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
|
|
|
SZ Eswatini |
SZ-1 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
|
|
|
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
|
|||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
|
|||
|
SZ-2 |
Bovins |
BOV |
|
|
4.8.2003 |
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF |
|
|
||||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW |
|
|
||||
|
US États-Unis |
US-0 |
Bovins |
BOV, RUM-MSM |
|
|
|
|
|
Ovins et caprins |
OVI, RUM-MSM |
|
|
|
|
||
|
Porcins |
POR, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage |
RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM |
|
|
|
|
||
|
Ongulés appartenant au gibier sauvage |
RUW, SUW |
|
|
|
|||
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Bovins |
BOV |
Maturation et désossage Pas d’abats |
Centre de rassemblement |
|
1.11.2001 |
|
Ovins et caprins |
OVI |
|
|
|
|||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|
Argentine |
AR-1 |
Partie de la province de Buenos Aires (à l’exclusion du territoire compris dans AR-4) et provinces de Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucumán, Córdoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy et Salta (à l’exclusion du territoire compris dans AR-3) |
|
AR-2 |
Provinces de Chubut, Santa Cruz, Terre-de-Feu, une partie de la province de Neuquén (à l’exclusion du territoire compris dans AR-4) et une partie de la province de Río Negro (à l’exclusion du territoire compris dans AR-4) |
|
|
AR-3 |
Partie de la province de Salta (bande de 25 km limitrophe de la Bolivie et du Paraguay entre le département de Santa Catalina, province de Jujuy, et le département de Laishi, province de Formosa (ancienne zone tampon de haute surveillance). |
|
|
AR-4 |
Partie de la province de Neuquén (parties de Confluencia et de Picun Leufú situées à l’est de la route provinciale no 17), partie de la province de Río Negro (partie d’Avellaneda située au nord de la route provinciale no 7 et à l’est de la route provinciale no 250, partie de Conesa située à l’est de la route provinciale no 2, partie d’El Cuy située au nord de la route provinciale no 7 de son intersection avec la route provinciale no 66 jusqu’à la limite du département d’Avellaneda, partie de San Antonio située à l’est des routes provinciales nos 250 et 2) et partie de la province de Buénos Aires (arrondissement de Patagones) |
|
|
Brésil |
BR-1 |
États de Minas Gerais, Espírito Santo, Goiás, Mato Grosso, Rio Grande do Sul, Mato Grosso do Sul (à l’exclusion du territoire compris dans BR-4) |
|
BR-2 |
État de Santa Catarina |
|
|
BR-3 |
États de Paraná et de São Paulo |
|
|
BR-4 |
Une partie de l’État du Mato Grosso do Sul: la bande de 15 km longeant la frontière nationale dans les municipalités de Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã et Mundo Novo, et la zone située dans les municipalités de Corumbá et Ladário (anciennement désignée comme zone de haute surveillance) |
|
|
Botswana |
BW-1 |
Zones vétérinaires de contrôle des maladies 3c, 4b, 5, 8, 9 et 18 |
|
BW-2 |
Zones vétérinaires de contrôle des maladies 10, 11, 13 et 14 |
|
|
BW-3 |
Zone vétérinaire de contrôle des maladies 12 |
|
|
BW-4 |
La zone vétérinaire de contrôle des maladies 4a, à l’exception de la zone tampon de surveillance intensive de 10 km le long de la frontière avec la zone de vaccination contre la fièvre aphteuse et les zones de gestion de la faune sauvage |
|
|
BW-5 |
Zones vétérinaires de contrôle des maladies 6a et 6b |
|
|
Namibie |
NA-1 |
Au sud de la ligne du cordon sanitaire qui s’étend de Palgrave Point, à l’ouest, à Gam, à l’est |
|
Russie |
RU-1 |
Région de Mourmansk et région autonome de Yamalo-Nenets |
|
Eswatini |
SZ-1 |
Zone située à l’ouest des clôtures de la «ligne rouge» qui s’étend vers le nord, de la rivière Usutu à la frontière sud-africaine, à l’ouest de Nkalashane |
|
SZ-2 |
Zones vétérinaires de surveillance et de vaccination contre la fièvre aphteuse, conformément à l’acte réglementaire publié dans l’annonce légale no 51 de l’année 2001 |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
|
Maturation, pH et désossage |
Pour les zones dans lesquelles un programme de vaccination contre la fièvre aphteuse à sérotype A, O ou C est mené, les conditions énoncées à l’annexe XXV, partie B, point 1 c), du règlement délégué (UE) 2020/692 en ce qui concerne la maturation, la mesure du pH et le désossage des viandes fraîches, à l’exclusion des abats, s’appliquent. |
||||||
|
Maturation et désossage |
Pour les zones ne pratiquant pas la vaccination contre la fièvre aphteuse, les conditions énoncées à l’annexe XXV, partie B, point 3.1 c), du règlement délégué (UE) 2020/692 en ce qui concerne la maturation et le désossage des viandes fraîches, à l’exclusion des abats, s’appliquent. |
||||||
|
Pas d’abats |
Aucun abat n’est autorisé à entrer dans l’Union, à l’exception du diaphragme et des muscles masséters dans le cas des bovins. |
||||||
|
Programme de vaccination contrôlé |
Le programme de vaccination mené contre la fièvre aphteuse dans la zone doit être supervisé par l’autorité compétente; cette supervision inclut le contrôle de l’efficacité du programme de vaccination sur la base d’une surveillance sérologique régulière indiquant que les animaux possèdent des niveaux appropriés d’anticorps et démontrant l’absence de circulation du virus de la fièvre aphteuse dans la zone. |
||||||
|
Pas de vaccination |
Aucune vaccination contre la fièvre aphteuse n’est pratiquée dans la zone et l’autorité compétente du pays tiers ou territoire doit mener une surveillance sérologique régulière démontrant l’absence de circulation du virus de la fièvre aphteuse. |
||||||
|
Traçabilité supplémentaire |
|
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
Centre de rassemblement |
Des garanties sont fournies sur le mouvement de bovins, d’ovins et de caprins entre l’établissement d’origine et l’abattoir, ce qui leur permet de passer par un centre de rassemblement avant d’être transportés directement à l’abattoir. |
ANNEXE XIV
VIANDES FRAÎCHES DE VOLAILLES ET DE GIBIER À PLUMES
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches de volailles et de gibier à plumes est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point m)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories de viandes fraîches autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties supplémentaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
AU Australie |
AU-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
B |
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
C |
|
|
||
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
BR-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
BR-2 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N |
|
|
|
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
C |
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
CA-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N |
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
CA-2 |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N |
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N |
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
CN Chine |
CN-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
CN-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
B |
6.2.2004 |
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P2 |
|
18.4.2015 |
|
||
|
IL-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N, P1 |
|
24.4.2019 |
|
|
|
IL-2 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P2 |
|
21.1.2017 |
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
28.1.2017 |
1.5.2017 |
|
NA Namibie |
NA-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
C |
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
RU Russie |
RU-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
|
17.11.2016 |
|
|
P2 |
|
28.1.2019 |
|
||||
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
1.7.2012 |
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
1.7.2012 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
1.7.2012 |
||
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
UA Ukraine |
UA-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
UA-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
|
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
UA-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
UA-2.1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
|
30.11.2016 |
7.3.2020 |
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
|
30.11.2016 |
7.3.2020 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
30.11.2016 |
7.3.2020 |
||
|
UA-2.2 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
||
|
UA-2.3 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
4.1.2017 |
7.3.2020 |
||
|
UA-2.4 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
P1 |
|
19.1.2020 |
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
|
19.1.2020 |
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
19.1.2020 |
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
US-1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N |
|
|
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
|
|
|
|
||
|
US-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
US-2.1 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
US-2.2 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N, P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
4.3.2017 |
11.8.2017 |
||
|
US-2.3 |
Viandes fraîches de volailles autres que des ratites |
POU |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
|
|
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
N, P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
Viandes fraîches de gibier à plumes |
GBM |
P1 |
|
8.4.2020 |
|
||
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
|
|
|
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
C |
22.6.2017 |
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
Viandes fraîches de ratites |
RAT |
P1 |
C |
1.6.2017 |
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|||||||||||||||
|
Brésil |
BR-1 |
District fédéral et États suivants:
|
|||||||||||||||
|
BR-2 |
États suivants:
|
||||||||||||||||
|
Canada |
CA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la zone CA-2 |
|||||||||||||||
|
CA-2 |
Territoire du Canada correspondant à: néant |
||||||||||||||||
|
Chine |
CN-1 |
Province de Shandong |
|||||||||||||||
|
Israël |
IL-1 |
Zone située au sud de la route no 5 |
|||||||||||||||
|
IL-2 |
Zone située au nord de la route no 5 |
||||||||||||||||
|
Ukraine |
UA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la zone UA-2 |
|||||||||||||||
|
UA-2 |
Territoire de l’Ukraine correspondant à: |
||||||||||||||||
|
UA-2.1 |
Oblast (région) de Kherson |
||||||||||||||||
|
UA-2.2 |
Oblast d’Odessa |
||||||||||||||||
|
UA-2.3 |
Oblast de Tchernivtsi |
||||||||||||||||
|
UA-2.4 |
Oblast de Vinnytsia, raïon (district) de Nemyriv, municipalités suivantes: Berezivka Bratslav Budky Bugakiv Chervone Chukiv Danylky Dovzhok Horodnytsia Hrabovets Hranitne Karolina Korovayna Korzhiv Korzhivka Kryklivtsi Maryanivka Melnykivtsi Monastyrok Monastyrske Nemyriv (municipalité au rang de ville) Novi Obyhody Ostapkivtsi Ozero Perepelychcha Rachky Salyntsi Samchyntsi Sazhky Selevintsi Sholudky Slobidka Sorokoduby Sorokotiazhyntsi Velyka Bushynka Vovchok Vyhnanka Yosypenky Zarudyntsi Zelenianka |
||||||||||||||||
|
États-Unis |
US-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la partie US-2 |
|||||||||||||||
|
US-2 |
Territoire des États-Unis correspondant à: |
||||||||||||||||
|
US-2.1 |
État du Tennessee: comté de Lincoln comté de Franklin comté de Moore |
||||||||||||||||
|
US-2.2 |
État de l’Alabama: comté de Madison comté de Jackson |
||||||||||||||||
|
US-2.3 |
État de Caroline du Sud: comté de Chesterfield/comté de Lancaster/comté de Kershaw: une zone de 10 km de rayon partant du point N qui se trouve à la limite de la zone de contrôle circulaire «Chesterfield 02 premise» et passant par les points suivants dans le sens des aiguilles d’une montre:
|
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
|
P1 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’influenza aviaire hautement pathogène. |
|
P2 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’infection par le virus de la maladie de Newcastle. |
|
N |
Des garanties sont fournies sur l’existence dans le pays tiers, le territoire ou la zone de pays tiers ou territoire d’une réglementation de lutte contre l’infection par le virus de la maladie de Newcastle équivalente à celle appliquée dans l’Union. En cas d’apparition d’un foyer d’infection par le virus de la maladie de Newcastle, l’entrée dans l’Union peut continuer à être autorisée à partir dudit pays tiers ou territoire, ou de ladite zone de pays tiers ou territoire, sans modification du code du pays tiers, du territoire ou de la zone. Néanmoins, l’entrée dans l’Union de produits en provenance de toute région soumise à des restrictions officielles par l’autorité compétente du pays tiers ou territoire concerné en raison de la présence d’un foyer de cette maladie est interdite. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
A |
Ce pays tiers ou territoire pratique la vaccination contre l’influenza aviaire hautement pathogène et l’autorité compétente a fourni des garanties conformément à l’article 141, point c), du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
B |
Ce pays tiers ou territoire n’interdit pas l’utilisation de vaccins contre l’infection par la maladie de Newcastle qui respectent uniquement les critères généraux énoncés à l’annexe XV, point 1, du règlement délégué (UE) 2020/692 et l’autorité compétente a fourni des garanties que les viandes fraîches de volailles satisfont aux conditions de police sanitaire énoncées à l’annexe XV, point 3, du règlement délégué (UE) 2020/692, conformément à l’article 141, point e), du règlement délégué (UE) 2020/692. |
|
C |
L’entrée dans l’Union de ratites est autorisée en provenance de ce pays tiers ou territoire, qui n’est pas réputé indemne d’infection par le virus de la maladie de Newcastle conformément à l’article 39 du règlement délégué (UE) 2020/692 et dont l’autorité compétente a fourni des garanties conformément à l’article 141, point d) ii), deuxième tiret, du règlement délégué (UE) 2020/692 pour le produit concerné. |
ANNEXE XV
PRODUITS À BASE DE VIANDE D’ONGULÉS, DE VOLAILLES ET DE GIBIER À PLUMES
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits à base de viande issus d’ongulés, de volailles et de gibier à plumes est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point n)
Section A
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels est autorisée l’entrée dans l’Union d’envois de produits à base de viande transformés qui ont subi le traitement non spécifique d’atténuation des risques A (*1) [voir la note à la fin du tableau] ou les traitements B, C ou D pour les produits à base de viande [conformément à l’annexe XXVI du règlement délégué (UE) 2020/692], requis pour chaque espèce d’origine des viandes
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine des viandes transformées, voir les définitions visées à l’article 2 |
|||||||||||
|
|
|
Bovins |
Ovins et caprins |
Porcins |
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage (à l’exception des porcins) |
Porcins détenus en tant que gibier d’élevage (à l’exception des races domestiques de porcins) |
Ongulés appartenant au gibier sauvage (à l’exception des porcins) |
Porcins appartenant au gibier sauvage (à l’exception des races domestiques de porcins) |
Volailles autres que des ratites |
Ratites |
Gibier à plumes sauvage |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
AR-1 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
AR-2 |
A |
A |
C |
A |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
BH Bahreïn |
BH-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
C |
C |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
BR-1 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
BR-2 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
BR-3 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
D |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
BR-4 |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
CA Canada |
CA-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
CA-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
CA-2 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
||||||||||
|
CL Chili |
CL-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
CN Chine |
CN-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
MPST |
|
|
CN-1 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
B |
B |
MPST |
|
|
|
CO Colombie |
CO-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
ET Éthiopie |
ET-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
Non autorisées |
MPST |
|
|
IL Israël |
IL-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
IN Inde |
IN-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
JP Japon |
JP-0 |
A |
Non autorisées |
B |
A |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
KE Kenya |
KE-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
KR Corée du Sud |
KR-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
ME Monténégro |
ME-0 |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
A |
A |
B |
A |
B |
B |
B |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
MU Maurice |
MU-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
MX Mexique |
MX-0 |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
MY Malaisie |
MY-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
|
|
|
MY-1 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
NA Namibie |
NA-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
PM Saint-Pierre-et-Miquelon |
PM-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
C |
C |
D |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
RU-2 |
C ou D1 |
C ou D1 |
C ou D1 |
C ou DI1 |
C ou D1 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
Non autorisées |
MPST |
|
|
SZ Eswatini |
SZ-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
B |
B |
A |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
UA-1 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
A |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
UA-2 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPNT (*2) MPST |
|
|
US-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
US-2 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
A |
D |
MPNT (*2) MPST |
|
|
XK Kosovo |
XK-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
C ou D |
Non autorisées |
Non autorisées |
|
1 |
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
Section B
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels est autorisée l’entrée dans l’Union d’envois de produits à base de viande transformés de type «lanières de viande séchée» ayant subi le traitement associé à chaque espèce d’origine des viandes, conformément à l’annexe XXVI du règlement délégué (UE) 2020/692
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine des viandes transformées |
|||||||||||
|
Bovins |
Ovins et caprins |
Porcins |
Ongulés détenus en tant que gibier d’élevage (à l’exception des porcins) |
Porcins détenus en tant que gibier d’élevage (à l’exception des races domestiques de porcins) |
Ongulés appartenant au gibier sauvage (à l’exception des porcins) |
Porcins appartenant au gibier sauvage (à l’exception des races domestiques de porcins) |
Volailles autres que des ratites |
Ratites |
Gibier à plumes sauvage |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
F |
F |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
Brésil |
BR-2 |
E ou F |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
NA Namibie |
NA-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
E |
E |
E |
MPST |
|
|
NA-1 |
E |
E |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
E |
E |
E |
MPST |
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
E |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
MPST |
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
Non autorisées |
D |
D |
D |
MPST |
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|
Argentine |
AR-1 |
Territoires compris dans les zones AR-1 et AR-3 telles que délimitées dans la partie 2 de l’annexe XIII |
|
AR-2 |
Territoires compris dans la zone AR-2 telle que délimitée dans la partie 2 de l’annexe XIII |
|
|
BR-1 |
États du Rio Grande do Sul, de Santa Catarina, du Paraná, de São Paulo et du Mato Grosso do Sul |
|
|
BR-2 |
Territoires compris dans les zones BR-1, BR-2, BR-3 et BR-4 telles que délimitées dans la partie 2 de l’annexe XIII |
|
|
BR-3 |
États de Goiás, de Minas Gerais, du Mato Grosso, du Mato Grosso do Sul, de Paraná, du Rio Grande do Sul, de Santa Catarina et de São Paulo |
|
|
BR-4 |
District fédéral, États d’Acre, de Rondônia, de Pará, de Tocantins, de Maranhão, de Piauí, de Bahia, de Ceará, du Rio Grande do Norte, de Paraíba, de Pernambuco, d’Alagoas et de Sergipe |
|
|
Canada |
CA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la zone CA-2 |
|
CA-2 |
Territoires compris dans la zone CA-2 telle que délimitée à l’annexe XIV, partie 2, sous réserve des dates mentionnées dans les colonnes 7 et 8 du tableau de la partie 1 de ladite annexe |
|
|
Chine |
CN-1 |
Province de Shandong |
|
Malaisie |
MY-0 |
L’ensemble du pays |
|
MY-1 |
Malaisie péninsulaire (occidentale) uniquement |
|
|
Namibie |
NA-1 |
Au sud de la ligne du cordon sanitaire qui s’étend de Palgrave Point, à l’ouest, à Gam, à l’est |
|
Russie |
RU-2 |
Région de Kaliningrad |
|
Ukraine |
UA-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la zone UA-2 |
|
UA-2 |
Territoires compris dans la zone UA-2 telle que délimitée à l’annexe XIV, partie 2, sous réserve des dates mentionnées dans les colonnes 7 et 8 du tableau de la partie 1 de ladite annexe |
|
|
États-Unis |
US-1 |
L’ensemble du pays, à l’exclusion de la zone US-2 |
|
US-2 |
Territoires compris dans la zone US-2 telle que délimitée à l’annexe XIV, partie 2, sous réserve des dates mentionnées dans les colonnes 7 et 8 du tableau de la partie 1 de ladite annexe |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 14 du tableau de la partie 1
|
1 |
L’entrée dans l’Union d’envois de produits à base de viande de volaille provenant du pays tiers, du territoire ou de la zone de pays tiers ou territoire est autorisée si ces produits ont été obtenus à partir de viandes provenant de l’Union ou de pays tiers, territoires ou zones de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union de ces viandes fraîches est autorisée. |
(*1) «A» signifie qu’aucun des traitements d’atténuation des risques B, C ou D [conformément à l’annexe XXVI du règlement délégué (UE) 2020/692] n’est requis.
(*2) Uniquement pour les produits associés au traitement «A».
ANNEXE XVI
BOYAUX
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de boyaux est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point o)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine des boyaux autorisés à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
AR Argentine |
AR-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
AU Australie |
AU-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
CN Chine |
CN-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
CO Colombie |
CO-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
IN Inde |
IN-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Ongulés et volailles |
CAS |
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XVII
Lait, colostrum, produits à base de colostrum, produits laitiers à base de lait cru et produits laitiers qui ne doivent pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de lait, de colostrum, de produits à base de colostrum, de produits laitiers à base de lait cru et de produits laitiers ne devant pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1), point p)
L’entrée dans l’Union d’envois de lait, de colostrum, de produits à base de colostrum, de produits laitiers à base de lait cru et de produits laitiers ne devant pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse en application de l’article 156 du règlement délégué (UE) 2020/692 est autorisée pour tous les pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoire figurant dans la liste de la présente partie.
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine du lait cru et du colostrum autorisés à entrer dans l’Union |
Certificats disponibles |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AU Australie |
AU-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
CA Canada |
CA-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
RS Serbie |
RS-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
|
US États-Unis |
US-0 |
Ongulés |
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
|
|
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XVIII
Produits laitiers soumis à un traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits laitiers soumis à un traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point q)
L’entrée dans l’Union d’envois de produits laitiers ayant subi un traitement spécifique d’atténuation des risques de fièvre aphteuse en application de l’article 157 et de l’annexe XXVII du règlement délégué (UE) 2020/692 est autorisée pour tous les pays tiers, territoires et zones de pays tiers et territoire figurant dans la liste de la présente partie.
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Espèces d’origine du lait cru et du colostrum autorisés à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
AE Émirat de Dubaï (Émirats arabes unis) |
AE-0 |
Camélidés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
AL Albanie |
AL-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
AR Argentine |
AR-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
BH Bahreïn |
BH-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
BR Brésil |
BR-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
BY Biélorussie |
BY-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
BZ Belize |
BZ-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
CN Chine |
CN-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
CO Colombie |
CO-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
CR Costa Rica |
CR-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
CU Cuba |
CU-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
DZ Algérie |
DZ-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
ET Éthiopie |
ET-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
GT Guatemala |
GT-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
HN Honduras |
HN-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
IN Inde |
IN-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
KE Kenya |
KE-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
MA Maroc |
MA-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
MR Mauritanie |
MR-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
MU Maurice |
MU-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
SV El Salvador |
SV-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
SZ Eswatini |
SZ-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
TR Turquie |
TR-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
Ongulés |
DAIRY-PRODUCTS-ST |
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
Néant
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XIX
ŒUFS ET OVOPRODUITS
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois d’œufs et d’ovoproduits est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point r)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone délimitée dans la partie 2 |
Catégories autorisées à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
AL Albanie |
AL-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
AR Argentine |
AR-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
AU Australie |
AU-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
BA Bosnie-Herzégovine |
BA-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
BR Brésil |
BR-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
BR-1 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
BW Botswana |
BW-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
CA Canada |
CA-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|
|
CL Chili |
CL-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
CN Chine |
CN-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
CN-1 |
Œufs |
E |
P1 |
|
6.2.2004 |
|
|
|
GL Groenland |
GL-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
IL Israël |
IL-0 |
Œufs |
E |
P2 |
|
28.1.2017 |
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
IN Inde |
IN-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
JP Japon |
JP-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
KR Corée du Sud |
KR-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
MD Moldavie |
MD-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
ME Monténégro |
ME-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
MG Madagascar |
MG-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
MY Malaisie |
MY-0 |
— |
— |
|
|
|
|
|
MY-1 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
MX Mexique |
MX-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
5.2.2016 |
|
NA Namibie |
NA-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
NC Nouvelle-Calédonie |
NC-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
RS Serbie |
RS-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
SG Singapour |
SG-0 |
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
1.7.2012 |
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
TN Tunisie |
TN-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
TR Turquie |
TR-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
UA Ukraine |
UA-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
US États-Unis |
US-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
UY Uruguay |
UY-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
Œufs |
E |
|
|
|
|
|
Ovoproduits |
EP |
|
|
|
|
||
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|
Brésil |
BR-1 |
District fédéral et États suivants: Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina et São Paulo |
|
Chine |
CN-1 |
Province de Shandong |
|
Malaisie |
MY-1 |
Partie péninsulaire (occidentale) |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 5 du tableau de la partie 1
|
P1 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’influenza aviaire hautement pathogène. |
|
P2 |
L’entrée dans l’Union est suspendue en raison de restrictions liées à un ou plusieurs foyers d’infection par le virus de la maladie de Newcastle. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
Néant
ANNEXE XX
PRODUITS D’ORIGINE ANIMALE DESTINES A UN USAGE PERSONNEL
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de produits d’origine animale destinés à un usage personnel est autorisée, telle que prévue à l’article 3, paragraphe 1, point s)
Tous les pays tiers et territoires figurant sur cette liste bénéficient de la dérogation aux conditions de police sanitaire pour les produits d’origine animale destinés à un usage personnel, prévue à l’article 165 du règlement délégué (UE) 2020/692.
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Quantité maximale par personne de produits d’origine animale destinés à un usage personnel |
|
AD— Andorre |
Pas de quantité maximale |
|
CH— Suisse |
Pas de quantité maximale |
|
FO— Îles Féroé |
10 kg |
|
GL— Groenland |
10 kg |
|
LI— Liechtenstein |
Pas de quantité maximale |
|
SM— Saint-Marin |
Pas de quantité maximale |
ANNEXE XXI
ANIMAUX AQUATIQUES
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones ou compartiments de pays tiers ou territoire en provenance desquels est autorisée l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux aquatiques vivants des espèces répertoriées aux fins visées à l’article 3, point 1) t)
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone ou du compartiment délimitée dans la partie 2 |
Espèces et catégories des animaux aquatiques autorisés à entrer dans l’Union |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date de fin |
Date d’ouverture |
||
|
Poissons |
Mollusques |
Crustacés |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
AU Australie |
AU-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
BR Brésil |
BR-0 |
Espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA Canada |
CA-0 |
Toutes les espèces répertoriées, à l’exception des espèces sensibles à la septicémie hémorragique virale ou vectrices de cette maladie conformément à l’annexe XXX du règlement (UE) 2020/692 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-1 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-2 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-3 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-4 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-5 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-6 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-7 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-8 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-9 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-10 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-11 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CA-12 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
||
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CH Suisse |
CH-0 |
Sous réserve de l’accord visé à l’annexe I, point 7 |
|
|
|
|
|||
|
CL Chili |
CL-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CN Chine |
CN-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CO Colombie |
CO-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CG Congo |
CG-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
CK Îles Cook |
CK-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
HK Hong Kong |
HK-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
ID Indonésie |
ID-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
IL Israël |
IL-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
JM Jamaïque |
JM-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
JP Japon |
JP-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
KI Kiribati |
KI-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
LK Sri Lanka |
LK-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MH Îles Marshall |
MH-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
MK-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MY Malaisie |
MY-1 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
NR Nauru |
NR-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
NU Niue |
NU-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
NZ Nouvelle-Zélande |
NZ-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
PF Polynésie française |
PF-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
PG Papouasie – Nouvelle-Guinée |
PG-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
PN Îles Pitcairn |
PN-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
PW Palaos |
PW-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
RU Russie |
RU-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
SB Îles Salomon |
SB-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
ZA Afrique du Sud |
ZA-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
TW Taïwan |
TW-0 |
Toutes les espèces répertoriées de cyprinidés |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
TH Thaïlande |
TH-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
TR Turquie |
TR-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
TK Tokélaou |
TK-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
TO Tonga |
TO-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
TV Tuvalu |
TV-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
US États-Unis (1) |
US-0 |
Toutes les espèces répertoriées |
|
Toutes les espèces répertoriées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
US-1 |
Toutes les espèces répertoriées, à l’exception des espèces sensibles à la septicémie hémorragique virale ou vectrices de cette maladie conformément à l’annexe XXX du règlement (UE) 2020/692 |
|
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
US-2 |
Toutes les espèces répertoriées |
Toutes les espèces répertoriées |
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MOL-HC |
B |
||||||||
|
US-3 |
Toutes les espèces répertoriées |
Toutes les espèces répertoriées |
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MOL-HC |
B |
||||||||
|
US-4 |
Toutes les espèces répertoriées |
Toutes les espèces répertoriées |
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MOL-HC |
B |
||||||||
|
US-5 |
Toutes les espèces répertoriées |
Toutes les espèces répertoriées |
|
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
|
FISH-CRUST-HC |
A |
||||||||
|
MOL-HC |
B |
||||||||
|
WF Wallis-et-Futuna |
WF-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
|
WS Samoa |
WS-0 |
|
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
Espèces répertoriées destinées à des fins ornementales dans des installations fermées |
AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
|
|
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone ou du compartiment |
Description de la zone |
|
Canada |
CA-1 |
Colombie-Britannique |
|
CA-2 |
Alberta |
|
|
CA-3 |
Saskatchewan |
|
|
CA-4 |
Manitoba |
|
|
CA-5 |
Nouveau-Brunswick |
|
|
CA-6 |
Nouvelle-Écosse |
|
|
CA-7 |
Île-du-Prince-Édouard |
|
|
CA-8 |
Terre-Neuve-et-Labrador |
|
|
CA-9 |
Yukon |
|
|
CA-10 |
Territoires du Nord-Ouest |
|
|
CA-11 |
Nunavut |
|
|
CA-12 |
Québec |
|
|
Malaisie |
MY-1 |
Malaisie péninsulaire (occidentale) |
|
États-Unis |
US-1 |
L’ensemble du pays, à l’exception des États suivants: New York, Ohio, Illinois, Michigan, Indiana, Wisconsin, Minnesota et Pennsylvanie |
|
US-2 |
Humboldt Bay (Californie) |
|
|
US-3 |
Netarts Bay (Oregon) |
|
|
US-4 |
Wilapa Bay, Totten Inlet, Oakland Bay, Quilcence Bay et Dabob Bay (Washington) |
|
|
US-5 |
NELHA (Hawaï) |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
|
A |
Les animaux aquatiques et produits d’origine animale issus d’animaux aquatiques autres que les animaux aquatiques vivants auxquels la partie II.2.4. du modèle de certificat officiel FISH-CRUST-HC s’applique doivent provenir d’un pays/d’un territoire/d’une zone/d’un compartiment figurant dans la colonne 2 du tableau de la partie 1 de la présente annexe. et ce sans préjudice, quel que soit le cas de figure, du règlement d’exécution (UE) 2021/405 de la Commission (2). |
|
B |
Les animaux aquatiques et produits d’origine animale issus d’animaux aquatiques autres que les animaux aquatiques vivants auxquels la partie II.2.4. du modèle de certificat officiel MOL-HC s’applique doivent provenir d’un pays/d’un territoire/d’une zone/d’un compartiment figurant dans la colonne 2 du tableau de la partie 1 de la présente annexe. et ce sans préjudice, quel que soit le cas de figure, du règlement d’exécution (UE) 2021/405. Le présent certificat doit être utilisé pour l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux aquatiques vivants destinés à des destinations autres que les centres de purification et les centres d’expédition. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 8 du tableau de la partie 1
Néant
(1) Dont Porto Rico, Îles Vierges américaines, Samoa américaines, Guam et Îles Mariannes du Nord.
(2) Règlement d’exécution (UE) 2021/405 de la Commission du 24 March 2021 établissant les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine est autorisée conformément au règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil (voir page 118 du présent Journal officiel).
ANNEXE XXII
ENTRÉE DANS L’UNION DE CERTAINS ENVOIS POUR LESQUELS L’UNION N’EST PAS LA DESTINATION FINALE OU ORIGINAIRES DE L’UNION ET Y RETOURNANT
PARTIE 1
Liste des pays tiers et territoires ou des zones de pays tiers ou territoire en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de certaines espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale dont l’Union n’est pas la destination finale est autorisée et liste des pays tiers et territoires ou zones de pays tiers et territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de certaines espèces et catégories d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale originaires de l’Union et y retournant est autorisée, telle que prévues à l’article 3, paragraphe 2
|
Code ISO et nom du pays tiers ou territoire |
Zone délimitée dans la partie 2 |
Produits en provenance du pays tiers ou territoire figurant dans la colonne 1, autorisés à transiter par l’Union vers une destination située en dehors de l’Union |
Produits autorisés à retourner dans l’Union après avoir transité par le pays tiers ou territoire figurant dans la colonne 1 |
Certificats zoosanitaires |
Conditions particulières définies dans la partie 3 |
Garanties zoosanitaires définies dans la partie 4 |
Date d’ouverture |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
BA Bosnie-Herzégovine |
|
Viandes fraîches de bovins |
|
BOV |
De la Bosnie-Herzégovine vers la Turquie via la Bulgarie |
|
|
|
|
Viandes fraîches d’ongulés |
|
BOV, OV/CAP, POR |
De la Bosnie-Herzégovine vers d’autres pays tiers via la Croatie |
|
|
|
|
|
Viandes fraîches de volailles Viandes fraîches de gibier à plumes Œufs et ovoproduits Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés |
|
POU, GBM |
De la Bosnie-Herzégovine vers d’autres pays tiers via la Croatie |
|
|
|
|
|
Produits à base de viande de bovins et de gibier d’élevage (à l’exclusion des porcins) |
|
MPST |
De la Bosnie-Herzégovine vers d’autres pays tiers via la Croatie |
|
|
|
|
|
Lait, produits laitiers, colostrum et produits à base de colostrum |
|
MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT |
De la Bosnie-Herzégovine vers d’autres pays tiers via la Croatie |
|
|
|
|
BY Biélorussie |
|
Viandes fraîches de volailles Œufs et ovoproduits |
|
POU, E, EP |
De la Biélorussie vers Kaliningrad via la Lituanie |
|
|
|
ME Monténégro |
|
|
Ovins et caprins |
OV/CAP-INTRA-Y |
De l’Union pour un abattage immédiat dans l’Union |
|
|
|
|
|
Bovins |
BOV-INTRA-X |
De l’Union pour engraissement dans l’Union |
|
|
|
|
MK Macédoine du Nord |
|
|
Ovins et caprins |
OV/CAP-INTRA-Y |
De l’Union pour un abattage immédiat dans l’Union |
|
|
|
|
|
Bovins |
BOV-INTRA-X |
De l’Union pour engraissement dans l’Union |
|
|
|
|
RS Serbie |
|
|
Ovins et caprins |
OV/CAP-INTRA-Y |
De l’Union pour un abattage immédiat dans l’Union |
|
|
|
|
|
Bovins |
BOV-INTRA-X |
De l’Union pour engraissement dans l’Union |
|
|
|
|
RU Russie |
RU-2 |
Bovins |
|
BOV-X |
De Kaliningrad vers le reste de la Russie via la Lituanie |
|
|
|
RU-0 |
Viandes fraîches et produits à base de viande d’ongulés détenus et d’ongulés sauvages |
|
Aucun certificat zoosanitaire n’est requis. |
De la Russie vers la Russie |
|
|
|
|
RU-0 |
Viandes fraîches de volailles, dont les ratites Viandes fraîches de gibier à plumes sauvage Œufs et ovoproduits Œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés Produits à base de viande de volaille |
|
Aucun certificat zoosanitaire n’est requis. |
De la Russie vers la Russie |
|
|
|
|
RU-0 |
Animaux aquatiques et produits d’origine animale issus de ces animaux |
|
Aucun certificat zoosanitaire n’est requis. |
AQUA — De la Russie vers la Russie |
|
|
|
|
RU-1 |
Produits à base de viande de bovins, d’ovins et de caprins, de porcins, d’ongulés détenus en tant que gibier d’élevage dont les porcins |
|
MPST |
De la Russie vers d’autres pays tiers via l’Union |
|
|
|
|
SG Singapour |
SG-0 |
|
Viandes fraîches |
NZ-TRANSIT-SG |
De la Nouvelle-Zélande vers l’Union via Singapour |
|
|
PARTIE 2
Délimitation des zones des pays tiers ou territoires mentionnées dans la colonne 2 du tableau de la partie 1
|
Nom du pays tiers ou territoire |
Code de la zone |
Description de la zone |
|
RU Russie |
RU-1 |
L’ensemble du pays, à l’exception de la région de Kaliningrad |
|
RU-2 |
Région de Kaliningrad |
PARTIE 3
Conditions particulières mentionnées dans la colonne 6 du tableau de la partie 1
|
De la Bosnie-Herzégovine vers la Turquie via la Bulgarie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans la colonne 3 du tableau de la partie 1, en provenance de la Bosnie-Herzégovine et transitant par l’Union via la Bulgarie à destination de la Turquie. |
||||||
|
De la Bosnie-Herzégovine vers d’autres pays tiers via la Croatie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans la colonne 3 du tableau de la partie 1, en provenance de la Bosnie-Herzégovine et transitant par la Croatie vers d’autres pays tiers ou territoires. |
||||||
|
De la Biélorussie vers Kaliningrad via la Lituanie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans la colonne 3 du tableau de la partie 1, en provenance de la Biélorusse et transitant par la Lituanie vers Kaliningrad. |
||||||
|
De l’Union pour un abattage immédiat dans l’Union |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans la colonne 4 du tableau de la partie 1, en provenance d’un État membre et transitant par le pays tiers, le territoire ou la zone figurant dans la colonne 2 dudit tableau vers un autre État membre. Ces envois peuvent retourner dans l’Union en vue de leur abattage dans les conditions suivantes:
|
||||||
|
De l’Union pour engraissement dans l’Union |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans le tableau de la partie 1, en provenance d’un État membre et transitant par le pays tiers, le territoire ou la zone figurant dans la colonne 2 dudit tableau vers un autre État membre. Ces envois ne peuvent retourner dans l’Union en vue d’un engraissement en établissement dans l’Union que dans les conditions suivantes:
|
||||||
|
De Kaliningrad vers le reste de la Russie via la Lituanie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois d’animaux des espèces visées dans la colonne 3 du tableau de la partie 1 pour élevage ultérieur, de la région russe de Kaliningrad vers une destination située en dehors de l’Union. Ces envois peuvent transiter par la Lituanie dans les conditions suivantes:
|
||||||
|
De la Russie vers la Russie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois d’animaux des espèces visées dans la colonne 3 du tableau de la partie 1, en provenance de la Russie et destinés à la Russie. Ces envois peuvent transiter par la Lettonie, la Lituanie ou la Pologne dans les conditions suivantes:
|
||||||
|
AQUA — De la Russie vers la Russie |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés à la colonne 3 du tableau de la partie 1, en provenance de la Russie et destinés à la Russie. Ces envois peuvent transiter par la Lettonie, la Lituanie ou la Pologne dans les conditions suivantes:
|
||||||
|
De la Russie vers d’autres pays tiers via l’Union |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits à base de viande issus des espèces visées à la colonne 3 du tableau de la partie 1; les produits à base de viande doivent subir un traitement d’atténuation des risques C conformément à l’annexe XXVIII du règlement délégué (UE) 2020/692. |
||||||
|
De la Nouvelle-Zélande vers l’Union via Singapour |
L’autorisation ne s’applique qu’aux envois de produits visés dans la colonne 4 du tableau de la partie 1, originaires de Nouvelle-Zélande et transitant par Singapour, avec déchargement, entreposage éventuel et rechargement avant l’entrée dans l’Union. |
PARTIE 4
Garanties zoosanitaires mentionnées dans la colonne 7 du tableau de la partie 1
Néant
|
31.3.2021 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 114/118 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2021/405 DE LA COMMISSION
du 24 mars 2021
établissant les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine est autorisée conformément au règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) (1), et notamment son article 127, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
|
(1) |
Le règlement (UE) 2017/625 établit les règles applicables aux contrôles officiels et autres activités de contrôle effectués par les autorités compétentes des États membres pour vérifier le respect de la législation de l’Union dans le domaine, entre autres, de la sécurité des denrées alimentaires à tout stade de leur production, transformation et distribution. Il prévoit notamment que les envois de certains animaux et biens ne doivent être autorisés à entrer dans l’Union que s’ils proviennent d’un pays tiers ou d’une région de pays tiers figurant sur une liste dressée à cet effet par la Commission. |
|
(2) |
Le règlement délégué (UE) 2019/625 de la Commission (2) complète le règlement (UE) 2017/625 en ce qui concerne les conditions applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine provenant de pays tiers ou de régions de pays tiers afin d’assurer qu’ils respectent les exigences applicables fixées par les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) 2017/625 (sécurité des denrées alimentaires) ou des exigences reconnues comme au moins équivalentes. Il identifie, en particulier, les animaux et biens destinés à la consommation humaine auxquels s’applique l’obligation de provenir d’un pays tiers ou d’une région de pays tiers inscrits sur une liste conformément à l’article 126, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) 2017/625. |
|
(3) |
Le règlement d’exécution (UE) 2019/626 de la Commission (3) établit les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union des animaux et des biens visés à l’article 3 du règlement délégué (UE) 2019/625 est autorisée. |
|
(4) |
Conformément à l’article 127 du règlement (UE) 2017/625, ces listes ne comprennent que les pays tiers ou régions de pays tiers qui ont fourni des preuves et garanties appropriées attestant que les animaux et les biens concernés satisfont aux exigences de la législation de l’Union dans le domaine de la sécurité des denrées alimentaires. |
|
(5) |
Le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil (4) prévoit que les exploitants du secteur alimentaire qui importent des produits d’origine animale de pays tiers ou de régions de pays tiers doivent veiller à ce que le pays tiers expéditeur figure sur une liste des pays tiers en provenance desquels l’importation de ces produits est autorisée. |
|
(6) |
En plus de respecter la législation de l’Union dans le domaine des denrées alimentaires et de leur sécurité, les animaux et les biens provenant de pays tiers entrant dans l’Union doivent être conformes à la législation de l’Union en matière de santé animale. À cet effet, le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil (5) prévoit que les États membres n’autorisent l’entrée dans l’Union de certains envois d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale provenant de pays tiers ou territoires que si ces biens proviennent d’un pays tiers ou territoire répertorié à cet effet. |
|
(7) |
Le règlement d’exécution (UE) 2021/404 de la Commission (6) établit les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union de certains animaux et biens est autorisée sur la base de conditions de police sanitaire, conformément aux critères énoncés à l’article 230, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/429, et dans le respect des exigences de police sanitaire applicables énoncées dans le règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission (7). |
|
(8) |
Le règlement délégué (UE) 2020/692 abroge, avec effet au 21 avril 2021, un certain nombre d’actes de la Commission établissant les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux, produits germinaux et produits d’origine animale est autorisée. Parmi ces listes, celles dressées sur la base des exigences relatives à la sécurité des denrées alimentaires devraient être établies dans le présent règlement, avec effet au 21 avril 2021. |
|
(9) |
Les pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux et biens est autorisée ont déjà fourni des preuves et des garanties appropriées pour assurer que les animaux et les biens dont l’entrée dans l’Union est autorisée satisfont aux exigences énoncées à l’article 4, points a) à e), du règlement délégué (UE) 2019/625. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à une réévaluation de la conformité avec ces exigences. |
|
(10) |
L’article 4, point f), du règlement délégué (UE) 2019/625 dispose que l’existence, la mise en œuvre et la communication d’un programme de surveillance des résidus approuvé par la Commission, le cas échéant, constituent une condition préalable à l’inscription sur la liste de pays tiers ou de régions de pays tiers visée à l’article 126, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) 2017/625. La décision 2011/163/UE de la Commission (8) établit la liste des pays tiers dont le plan de surveillance des résidus a été approuvé par la Commission. |
|
(11) |
Certains pays figurent actuellement sur la liste du règlement d’exécution (UE) 2019/626 pour des animaux et des biens pour lesquels ils ne sont pas répertoriés dans la liste de la décision 2011/163/UE; les animaux et biens de ces pays ne sont dès lors pas autorisés à entrer dans l’Union. Comme ils ne satisfont pas aux exigences de l’article 4, point f), du règlement délégué (UE) 2019/625, ces pays ne devraient pas être répertoriés dans le présent règlement. |
|
(12) |
Compte tenu des nombreuses modifications nécessaires, il convient d’abroger le règlement d’exécution (UE) 2019/626 et de le remplacer par le présent règlement. |
|
(13) |
Étant donné que le règlement délégué (UE) 2020/692 et le règlement d’exécution (UE) 2021/404 entrent en vigueur le 21 avril 2021, le présent règlement devrait également s’appliquer à partir de cette date. |
|
(14) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Objet et champ d’application
Le présent règlement établit les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine est autorisée conformément à l’article 126, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) 2017/625.
Article 2
Définitions
Aux fins du présent règlement, on entend par:
|
1) |
«viandes fraîches»: les viandes fraîches au sens de l’annexe I, point 1.10, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
2) |
«préparations de viandes»: les préparations de viandes au sens de l’annexe I, point 1.15, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
3) |
«solipèdes domestiques»: les animaux des espèces Equus caballus, Equus asinus et leurs croisements; |
|
4) |
«solipèdes sauvages»: les animaux du sous-genre Hippotigris; |
|
5) |
«abats»: les abats au sens de l’annexe I, point 1.11, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
6) |
«viandes»: les viandes au sens de l’annexe I, point 1.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
7) |
«viandes hachées»: les viandes hachées au sens de l’annexe I, point 1.13, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
8) |
«volaille»: la volaille au sens de l’annexe I, point 1.3, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
9) |
«léporidés sauvages»: les lapins et lièvres qui ne sont pas détenus par l’homme; |
|
10) |
«gibier sauvage»: le gibier sauvage au sens de l’annexe I, point 1.5, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
11) |
«gibier d’élevage»: le gibier d’élevage au sens de l’annexe I, point 1.6, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
12) |
«œufs»: les œufs au sens de l’annexe I, point 5.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
13) |
«ovoproduits»: les ovoproduits au sens de l’annexe I, point 7.3, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
14) |
«produits à base de viande»: les produits à base de viande au sens de l’annexe I, point 7.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
15) |
«estomacs, vessies et intestins traités»: les estomacs, vessies et intestins traités au sens de l’annexe I, point 7.9, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
16) |
«boyaux»: les boyaux au sens de l’article 2, deuxième alinéa, point 45, du règlement délégué (UE) 2020/692; |
|
17) |
«graisses animales fondues»: les graisses animales fondues au sens de l’annexe I point 7.5, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
18) |
«cretons»: les cretons au sens de l’annexe I, point 7.6, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
19) |
«mollusques bivalves»: les mollusques bivalves au sens de l’annexe I, point 2.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
20) |
«produits de la pêche»: les produits de la pêche au sens de l’annexe I, point 3.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
21) |
«lait cru»: le lait cru au sens de l’annexe I, point 4.1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
22) |
«produits laitiers»: les produits laitiers au sens de l’annexe I, point 7.2, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
23) |
«colostrum»: le colostrum au sens de l’annexe III, section IX, point 1, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
24) |
«produits à base de colostrum»: les produits à base de colostrum au sens de l’annexe III, section IX, point 2, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
25) |
«cuisses de grenouille»: les cuisses de grenouille au sens de l’annexe I, point 6.1, du règlement (CE) no 853/2004 et les cuisses de grenouille appartenant au genre Pelophylax de la famille des Ranidae et aux genres Limnonectes, Fejervarya et Hoplobatrachus de la famille des Dicroglossidae; |
|
26) |
«escargots»: les escargots au sens de l’annexe I, point 6.2, du règlement (CE) no 853/2004 et tout autre escargot de la famille des Helicidae, des Hygromiidae ou des Sphinckterovidae; |
|
27) |
«gélatine»: la gélatine au sens de l’annexe I, point 7.7, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
28) |
«collagène»: le collagène au sens de l’annexe I, point 7.8, du règlement (CE) no 853/2004; |
|
29) |
«miel»: le miel au sens de l’annexe II, partie IX, point 1, du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil (9); |
|
30) |
«produits apicoles»: les produits apicoles au sens de l’annexe II, partie IX, point 2, du règlement (UE) no 1308/2013; |
|
31) |
«viandes de reptiles»: les viandes de reptiles au sens de l’article 2, point 16, du règlement délégué (UE) 2019/625; |
|
32) |
«insectes»: les insectes au sens de l’article 2, point 17, du règlement délégué (UE) 2019/625; |
|
33) |
«poussins d’un jour»: les poussins d’un jour au sens de l’article 2, point 19, du règlement délégué (UE) 2020/692; |
|
34) |
«œufs à couver»: les œufs à couver au sens de l’article 4, point 44, du règlement (UE) 2016/429; |
|
35) |
«volailles de reproduction»: les volailles de reproduction au sens de l’article 2, point 17, du règlement délégué (UE) 2020/692; |
|
36) |
«volailles de rente»: les volailles de rente au sens de l’article 2, point 18, du règlement délégué (UE) 2020/692; |
|
37) |
«animaux destinés à l’abattage»: les animaux destinés à l’abattage au sens de l’article 2, point 13, du règlement délégué (UE) 2020/692. |
Article 3
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches et préparations de viandes d’ongulés autres que les solipèdes sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches et de préparations de viandes d’ongulés autres que les solipèdes destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIII du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE.
Article 4
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches, à l’exception des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes domestiques sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches, à l’exception des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes domestiques destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe I.
Article 5
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches, à l’exception des abats et des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes sauvages sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches, à l’exception des abats et des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes sauvages destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe II.
Article 6
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches de volailles, de ratites et de gibier à plumes sauvage, et de préparations de viandes de volailles sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches de volailles, de ratites et de gibier à plumes sauvage, et de préparations de viandes de volailles destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE.
Les envois de viandes fraîches de gibier à plumes sauvage destiné à la consommation humaine qui n’est ni plumé ni éviscéré et qui provient de pays tiers figurant sur la liste de l’annexe III ne sont autorisés à entrer dans l’Union que s’ils sont transportés par avion.
Article 7
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois d’œufs et d’ovoproduits sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois d’œufs et d’ovoproduits destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIX du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE pour les «œufs».
L’entrée dans l’Union d’envois d’œufs destinés à être mis sur le marché en tant qu’œufs de la catégorie A conformément à l’article 2 du règlement (CE) no 589/2008 de la Commission (10) n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe IV, ce qui atteste qu’ils satisfont aux exigences en matière de contrôle des salmonelles conformément à l’article 10, paragraphe 6, du règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil (11).
Article 8
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches de lapins d’élevage et de viandes fraîches de léporidés sauvages ne contenant pas d’abats, sauf pour les léporidés sauvages non dépouillés et non éviscérés, sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches de lapins d’élevage et de viandes fraîches de léporidés sauvages ne contenant pas d’abats, sauf pour les léporidés sauvages non dépouillés et non éviscérés, destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe V.
Article 9
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés, ne contenant pas d’abats, sont autorisées à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés, ne contenant pas d’abats et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe VI.
Article 10
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de produits de viandes, y compris les graisses animales fondues, les cretons, les extraits de viande et les estomacs, vessies et intestins traités, à l’exclusion des boyaux, sont autorisés à entrer dans l’Union
Les envois de produits de viandes, y compris les graisses animales fondues, les cretons, les extraits de viande et les estomacs, vessies et intestins traités, à l’exclusion des boyaux, de léporidés, de solipèdes et de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés, destinés à la consommation humaine, n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe VII.
L’entrée dans l’Union d’envois de produits de viandes, y compris les graisses animales fondues, les cretons, les extraits de viande et les estomacs, vessies et intestins traités, à l’exclusion des boyaux, d’espèces autres que celles visées au premier alinéa, destinés à la consommation humaine, n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE.
Article 11
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de boyaux sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de boyaux destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XVI du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE pour les «boyaux».
Article 12
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de mollusques bivalves, d’échinodermes, de tuniciers et de gastéropodes marins vivants, réfrigérés, congelés ou transformés sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de mollusques de bivalves, d’échinodermes, de tuniciers et de gastéropodes marins vivants, réfrigérés, congelés ou transformés et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe VIII. Toutefois, l’entrée dans l’Union de muscles adducteurs des pectinidés autres que ceux d’aquaculture, complètement séparés des viscères et des gonades, et destinés à la consommation humaine en provenance de pays tiers ne figurant pas sur cette liste est également autorisée.
Article 13
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de certains produits de la pêche sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de produits de la pêche destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe IX. Ne sont pas concernés les envois d’animaux et de biens visés à l’article 12.
Article 14
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de lait cru, de colostrum, de produits à base de colostrum et de produits laitiers de solipèdes sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de lait cru, de colostrum, de produits à base de colostrum et de produits laitiers de solipèdes destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe X.
Article 15
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de lait cru, de colostrum, de produits à base de colostrum et de produits laitiers qui ne doivent pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques contre la fièvre aphteuse sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de lait cru, de colostrum, de produits à base de colostrum et de produits laitiers qui ne doivent pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques contre la fièvre aphteuse et qui sont destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XVII du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE pour le «lait».
Article 16
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de produits laitiers qui doivent subir un traitement spécifique d’atténuation des risques contre la fièvre aphteuse sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de produits laitiers qui doivent subir un traitement spécifique d’atténuation des risques contre la fièvre aphteuse et qui sont destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XVIII du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et sont répertoriés dans la décision 2011/163/UE pour le «lait».
Article 17
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de cuisses de grenouille et d’escargots sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de cuisses de grenouille et d’escargots destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe XI.
Article 18
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de gélatine et de collagène sont autorisés à entrer dans l’Union
1. L’entrée dans l’Union d’envois de gélatine et de collagène tirés de bovins, d’ovins, de caprins, de porcins et de solipèdes domestiques et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe XII.
2. L’entrée dans l’Union d’envois de gélatine et de collagène tirés de volailles et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe XIII.
3. L’entrée dans l’Union d’envois de gélatine et de collagène tirés de produits de la pêche et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe IX.
4. L’entrée dans l’Union d’envois de gélatine et de collagène tirés de léporidés et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe V.
5. L’entrée dans l’Union d’envois de gélatine et de collagène tirés de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés et destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe VI.
Article 19
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène sont autorisés à entrer dans l’Union
1. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de bovins, d’ovins, de caprins et de porcins et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée d’envois de viandes fraîches des ongulés en question dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIII du règlement d’exécution (UE) 2021/404.
2. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de solipèdes et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe I pour les solipèdes domestiques ou à l’annexe II pour les solipèdes sauvages.
3. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de volailles et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches de l’espèce en question est autorisée conformément à l’annexe XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404.
4. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de produits de la pêche et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe IX.
5. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène, tirées de léporidés et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe V.
6. L’entrée dans l’Union de matières premières utilisées pour la production de gélatine et de collagène, tirées de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe VI.
Article 20
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène sont autorisés à entrer dans l’Union
1. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de bovins, d’ovins, de caprins, de porcins et de solipèdes et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe XII.
2. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de volailles et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe XIII.
3. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de produits de la pêche et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe IX.
4. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de léporidés et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe V.
5. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène tirées de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés et destinées à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe VI.
6. L’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées utilisées pour la production de gélatine et de collagène visées à l’annexe III, section XIV, chapitre I, point 4 b) iii), du règlement (CE) no 853/2004 n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de matières premières traitées tirées de ces produits est autorisée conformément à l’article 19 du présent règlement.
Article 21
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de miel et d’autres produits apicoles sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de miel et d’autres produits apicoles destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés dans la décision 2011/163/UE pour le «miel».
Article 22
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de certains produits hautement raffinés sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de sulfate de chondroïtine, d’acide hyaluronique, d’autres produits à base de cartilage hydrolysé, de chitosane, de glucosamine, de présure, d’ichtyocolle et d’acides aminés, hautement raffinés, destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers suivants:
|
a) |
dans le cas de produits hautement raffinés tirés d’ongulés, les pays tiers ou régions de pays tiers qui sont énumérés à l’annexe XII; |
|
b) |
dans le cas de produits hautement raffinés tirés de produits de la pêche, les pays tiers ou régions de pays tiers qui sont énumérés à l’annexe IX; |
|
c) |
dans le cas de produits hautement raffinés tirés de volailles, les pays tiers qui sont énumérés à l’annexe XIII. |
Article 23
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes de reptiles sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de viandes de reptiles destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe XIV.
Article 24
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois d’insectes sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois d’insectes destinés à la consommation humaine n’est autorisée que si ces denrées alimentaires sont originaires et sont expédiées des pays tiers énumérés à l’annexe XV.
Article 25
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois d’autres produits d’origine animale sont autorisés à entrer dans l’Union
L’entrée dans l’Union d’envois de produits d’origine animale autres que ceux visés aux articles 3 à 24, et destinés à la consommation humaine, n’est autorisée que si les envois proviennent des pays tiers ou régions de pays tiers suivants:
|
a) |
s’ils sont tirés d’ongulés domestiques autres que les solipèdes domestiques, les pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée de viandes fraîches d’ongulés domestiques dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIII du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont énumérés dans la décision 2011/163/UE s’il y a lieu; |
|
b) |
s’ils sont tirés de solipèdes domestiques, les pays tiers énumérés à l’annexe I; |
|
c) |
s’ils sont tirés de volailles, les pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée de viandes fraîches de volailles dans l’Union est autorisée conformément à l’annexe XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 et qui sont énumérés dans la décision 2011/163/UE s’il y a lieu; |
|
d) |
s’ils sont tirés de produits de la pêche, les pays tiers ou régions de pays tiers énumérés à l’annexe IX; |
|
e) |
s’ils sont tirés de léporidés, les pays tiers énumérés à l’annexe V; |
|
f) |
s’ils sont tirés de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés, les pays tiers énumérés à l’annexe VI; |
|
g) |
s’ils sont tirés de plus d’une espèce, les pays tiers ou régions de pays tiers qui sont répertoriés pour chaque espèce dont les produits sont tirés, conformément aux points a) à e). |
Article 26
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de volailles vivantes et d’œufs à couver de l’espèce Gallus gallus , de dindes vivantes et d’œufs à couver de dindes sont autorisés à entrer dans l’Union
Sans préjudice des listes établies sur la base des conditions de police sanitaire figurant à l’annexe V du règlement d’exécution (UE) 2021/404, l’entrée dans l’Union d’envois de volailles vivantes et d’œufs à couver de l’espèce Gallus gallus, de dindes vivantes et d’œufs à couver de dindes n’est autorisée que s’ils proviennent des pays tiers énumérés à l’annexe XVI.
Les obligations de figurer sur une liste prévues au premier alinéa du présent article ne s’appliquent pas aux envois uniques de moins de 20 unités de volailles vivantes autres que des ratites, d’œufs à couver et de poussins d’un jour de volailles vivantes autres que des ratites, lorsqu’ils sont destinés à la production primaire de volailles vivantes aux fins de l’utilisation privée ou lorsqu’ils sont à l’origine de l’approvisionnement direct, par le producteur, en petites quantités de produits primaires, conformément à l’article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2160/2003.
Article 27
Abrogation
Le règlement d’exécution (UE) 2019/626 est abrogé.
Les références faites au règlement d’exécution abrogé s’entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe XVII.
Article 28
Entrée en vigueur et application
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Il est applicable à partir du 21 avril 2021.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 24 mars 2021.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 95 du 7.4.2017, p. 1.
(2) Règlement délégué (UE) 2019/625 de la Commission du 4 mars 2019 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine (JO L 131 du 17.5.2019, p. 18).
(3) Règlement d’exécution (UE) 2019/626 de la Commission du 5 mars 2019 concernant les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union européenne de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine est autorisée, modifiant le règlement d’exécution (UE) 2016/759 en ce qui concerne ces listes (JO L 131 du 17.5.2019, p. 31).
(4) Règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (JO L 139 du 30.4.2004, p. 55).
(5) Règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale («législation sur la santé animale») (JO L 84 du 31.3.2016, p. 1).
(6) Règlement d’exécution (UE) 2021/404 de la Commission du 24 mars 2021 établissant les listes des pays tiers, territoires ou parties de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’animaux, de produits germinaux et de produits d’origine animale est autorisée conformément au règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil (voir page 1 du présent Journal officiel).
(7) Règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission du 30 janvier 2020 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux, produits germinaux et produits d’origine animale, ainsi qu’aux mouvements et à la manipulation de ces envois après leur entrée dans l’Union (JO L 174 du 3.6.2020, p. 379).
(8) Décision 2011/163/UE de la Commission du 16 mars 2011 relative à l’approbation des plans soumis par les pays tiers conformément à l’article 29 de la directive 96/23/CE du Conseil (JO L 70 du 17.3.2011, p. 40).
(9) Règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (JO L 347 du 20.12.2013, p. 671).
(10) Règlement (CE) no 589/2008 de la Commission du 23 juin 2008 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation applicables aux œufs (JO L 163 du 24.6.2008, p. 6).
(11) Règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d’autres agents zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire (JO L 325 du 12.12.2003, p. 1).
ANNEXE I
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches, à l’exception des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes domestiques sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 4, à l’article 19, paragraphe 2, et à l’article 25, point b)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AR |
Argentine |
|
|
AU |
Australie |
|
|
BR |
Brésil |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
UY |
Uruguay |
|
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
ANNEXE II
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches, à l’exception des viandes hachées, et de préparations de viandes de solipèdes sauvages sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 5 et à l’article 19, paragraphe 2
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
ZA |
Afrique du Sud |
Uniquement le gibier sauvage |
ANNEXE III
Liste des pays tiers en provenance desquels le gibier à plumes sauvage non plumé et non éviscéré destiné à la consommation humaine n’est autorisé à entrer dans l’Union que s’il est transporté par avion, visée à l’article 6, deuxième alinéa
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AR |
Argentine |
|
|
BR |
Brésil |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CL |
Chili |
|
|
IL |
Israël (1) |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
TH |
Thaïlande |
|
|
TN |
Tunisie |
|
|
US |
États-Unis |
|
(1) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.
ANNEXE IV
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois d’œufs destinés à être mis sur le marché en tant qu’œufs de la catégorie A sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 7
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
JP |
Japon |
|
|
MK |
Macédoine du Nord |
|
|
UA |
Ukraine |
|
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
ANNEXE V
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches de lapins d’élevage et de viandes fraîches de léporidés sauvages ne contenant pas d’abats, sauf pour les léporidés sauvages non dépouillés et non éviscérés, sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 8, à l’article 18, paragraphe 4, à l’article 19, paragraphe 5, et à l’article 20, paragraphe 4, ainsi qu’à l’article 25, point e)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AR |
Argentine |
|
|
AU |
Australie |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CL |
Chili |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
CN |
Chine |
Uniquement les lapins d’élevage |
|
MK |
Macédoine du Nord |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
RS |
Serbie |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
SG |
Singapour (2) |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
TN |
Tunisie |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
UA |
Ukraine |
Uniquement les lapins d’élevage |
|
US |
États-Unis |
|
|
UY |
Uruguay |
Uniquement les léporidés sauvages |
|
ZA |
Afrique du Sud |
Uniquement les léporidés sauvages |
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Uniquement pour les envois de viandes fraîches en provenance de Nouvelle-Zélande, destinés à l’Union et déchargés, avec ou sans entreposage, à Singapour et transbordés dans un établissement agréé pendant le transit via Singapour.
ANNEXE VI
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes fraîches de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés, ne contenant pas d’abats, sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 9, à l’article 18, paragraphe 5, l’article 19, paragraphe 6 et l’article 20, paragraphe 5, ainsi qu’à l’article 25, point f)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AU |
Australie |
|
|
CA |
Canada |
|
|
GL |
Groenland |
Uniquement le gibier d’élevage |
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
ANNEXE VII
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de produits de viandes, y compris les graisses animales fondues, les cretons, les extraits de viande et les estomacs, vessies et intestins traités, à l’exclusion des boyaux, de léporidés, de solipèdes et de mammifères terrestres sauvages autres que les ongulés et les léporidés sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 10, premier alinéa
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
SOLIPÈDES DOMESTIQUES |
LAPINS D’ÉLEVAGE |
SOLIPÈDES SAUVAGES |
LÉPORIDÉS SAUVAGES (LAPINS ET LIÈVRES) |
MAMMIFÈRES TERRESTRES SAUVAGES (AUTRES QUE LES ONGULÉS ET LES LÉPORIDÉS) |
|
AR |
Argentine |
A |
A |
NA |
A |
NA |
|
AU |
Australie |
A |
NA |
NA |
A |
A |
|
BR |
Brésil |
A |
NA |
NA |
NA |
NA |
|
CA |
Canada |
A |
A |
NA |
A |
A |
|
CH |
Suisse (1) |
|
||||
|
CL |
Chili |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
|
CN |
Chine |
NA |
A |
NA |
NA |
NA |
|
GL |
Groenland |
NA |
NA |
NA |
NA |
A (Uniquement le gibier d’élevage) |
|
MK |
Macédoine du Nord |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
A |
NA |
NA |
A |
A |
|
RS |
Serbie |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
|
TN |
Tunisie |
NA |
NA |
NA |
A |
NA |
|
UA |
Ukraine |
NA |
A |
NA |
NA |
NA |
|
US |
États-Unis |
NA |
A |
NA |
A |
NA |
|
UY |
Uruguay |
A |
NA |
NA |
A |
NA |
|
ZA |
Afrique du Sud |
NA |
NA |
A (Uniquement le gibier sauvage) |
A |
NA |
Interprétation des codes utilisés dans le tableau
|
A (= traitement non spécifique) |
Entrée autorisée Un traitement spécifique n’est pas requis. Cependant, la viande de ces produits de viandes doit avoir subi un traitement tel que sa surface tranchée fasse apparaître qu’il n’a plus les caractéristiques d’une viande fraîche, et la viande fraîche utilisée doit également satisfaire aux règles de police sanitaire applicables à l’entrée de viandes fraîches dans l’Union. |
|
NA |
Entrée non autorisée |
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
ANNEXE VIII
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de mollusques bivalves, d’échinodermes, de tuniciers et de gastéropodes marins vivants, réfrigérés, congelés ou transformés sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 12
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS OU RÉGIONS DE PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AU |
Australie |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CL |
Chili |
|
|
GL |
Groenland |
Uniquement les captures sauvages |
|
JM |
Jamaïque |
Uniquement les gastéropodes marins provenant de captures sauvages |
|
JP |
Japon |
Uniquement les mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins congelés ou transformés |
|
KR |
Corée du Sud |
Uniquement les mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins congelés ou transformés |
|
MA |
Maroc |
Les mollusques bivalves transformés appartenant à l’espèce Acanthocardia tuberculatum sont accompagnés: a) d’une attestation sanitaire supplémentaire conforme au modèle MOL-AT figurant à l’annexe III, chapitre 32, du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 de la Commission (2); et b) des résultats de l’analyse attestant que les mollusques ne contiennent pas de toxines PSP (toxines paralysantes) à un taux détectable par la méthode d’analyse biologique. |
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
PE |
Pérou |
Uniquement les pectinidés (coquilles Saint-Jacques) éviscérés issus de l’aquaculture |
|
TH |
Thaïlande |
Uniquement les mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins congelés ou transformés |
|
TN |
Tunisie |
|
|
TR |
Turquie |
|
|
US |
États-Unis |
État de Washington et Massachusetts |
|
UY |
Uruguay |
|
|
VN |
Viêt Nam |
Uniquement les mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins congelés ou transformés |
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Règlement d’exécution (UE) 2020/2235 de la Commission du 16 décembre 2020 portant modalités d’application des règlements (UE) 2016/429 et (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les modèles de certificat zoosanitaire, les modèles de certificat officiel et les modèles de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union et les mouvements au sein de l’Union d’envois de certaines catégories d’animaux et de biens, ainsi qu’en ce qui concerne la certification officielle relative à ces certificats, et abrogeant le règlement (CE) no 599/2004, les règlements d’exécution (UE) no 636/2014 et (UE) 2019/628, la directive 98/68/CE et les décisions 2000/572/CE, 2003/779/CE et 2007/240/CE (JO L 442 du 30.12.2020, p. 1).
ANNEXE IX
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de certains produits de la pêche sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 13, à l’article 18, paragraphe 3, à l’article 19, paragraphe 4, et à l’article 20, paragraphe 3, ainsi qu’à l’article 22, point b), et à l’article 25, point d)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS OU RÉGIONS DE PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AE |
Émirats arabes unis |
Aquaculture: uniquement les matières premières provenant soit d’États membres, soit d’autres pays tiers en provenance desquels ces matières premières sont autorisées à entrer dans l’Union |
|
AG |
Antigua-et-Barbuda |
Uniquement les homards vivants provenant de captures sauvages |
|
AL |
Albanie |
Aquaculture: uniquement les poissons à nageoires |
|
AM |
Arménie |
Uniquement les écrevisses sauvages vivantes, les écrevisses non issues de l’aquaculture qui ont subi un traitement thermique et les écrevisses non issues de l’aquaculture qui sont congelées. |
|
AO |
Angola |
Uniquement les captures sauvages |
|
AR |
Argentine |
|
|
AU |
Australie |
|
|
AZ |
Azerbaïdjan |
Uniquement le caviar provenant de captures sauvages |
|
BA |
Bosnie-Herzégovine |
Aquaculture: uniquement les poissons à nageoires |
|
BD |
Bangladesh |
|
|
BJ |
Bénin |
Uniquement les captures sauvages |
|
BN |
Brunei |
Uniquement les produits de l’aquaculture |
|
BQ |
Bonaire, Saint-Eustache, Saba |
Uniquement les captures sauvages |
|
BR |
Brésil |
|
|
BS |
Bahamas |
Uniquement les captures sauvages |
|
BY |
Biélorussie |
Uniquement les captures sauvages |
|
BZ |
Belize |
Uniquement les captures sauvages |
|
CA |
Canada |
|
|
CG |
Congo |
Uniquement les produits de la pêche provenant de captures sauvages, capturés, congelés et conditionnés dans leur emballage final en mer |
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CI |
Côte d’Ivoire |
Uniquement les captures sauvages |
|
CL |
Chili |
|
|
CN |
Chine |
|
|
CO |
Colombie |
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
CU |
Cuba |
|
|
CV |
Cap-Vert |
Uniquement les captures sauvages |
|
CW |
Curaçao |
Uniquement les captures sauvages |
|
DZ |
Algérie |
Uniquement les captures sauvages |
|
EC |
Équateur |
|
|
EG |
Égypte |
Uniquement les captures sauvages |
|
ER |
Érythrée |
Uniquement les captures sauvages |
|
FJ |
Fidji |
Uniquement les captures sauvages |
|
FK |
Îles Falkland |
|
|
GA |
Gabon |
Uniquement les captures sauvages |
|
GD |
Grenade |
Uniquement les captures sauvages |
|
GE |
Géorgie |
Uniquement les captures sauvages |
|
GH |
Ghana |
Uniquement les captures sauvages |
|
GL |
Groenland |
Uniquement captures sauvages |
|
GM |
Gambie |
Uniquement les captures sauvages |
|
GN |
Guinée |
Uniquement les captures sauvages Uniquement le poisson qui n’a pas subi d’opérations de transformation ou de traitement autres que l’étêtage, l’éviscération, la réfrigération ou la congélation |
|
GT |
Guatemala |
|
|
GY |
Guyana |
Uniquement les captures sauvages |
|
HK |
Hong Kong |
Uniquement les captures sauvages |
|
HN |
Honduras |
|
|
ID |
Indonésie |
|
|
IL |
Israël (2) |
|
|
IN |
Inde |
|
|
IR |
Iran |
Aquaculture: uniquement les crustacés |
|
JM |
Jamaïque |
Uniquement les captures sauvages |
|
JP |
Japon |
|
|
KE |
Kenya |
|
|
KI |
Kiribati |
Uniquement les captures sauvages |
|
KR |
Corée du Sud |
|
|
KZ |
Kazakhstan |
Uniquement les captures sauvages |
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
MA |
Maroc |
|
|
MD |
Moldavie |
Uniquement le caviar |
|
ME |
Monténégro |
|
|
MG |
Madagascar |
|
|
MK |
Macédoine du Nord |
|
|
MM |
Myanmar/Birmanie |
|
|
MR |
Mauritanie |
Uniquement les captures sauvages |
|
MU |
Maurice |
|
|
MV |
Maldives |
Uniquement les captures sauvages |
|
MX |
Mexique |
|
|
MY |
Malaisie |
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
NA |
Namibie |
Uniquement les captures sauvages |
|
NC |
Nouvelle-Calédonie |
Aquaculture: uniquement les crustacés |
|
NG |
Nigeria |
Uniquement les captures sauvages |
|
NI |
Nicaragua |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
OM |
Oman |
Uniquement les captures sauvages |
|
PA |
Panama |
|
|
PE |
Pérou |
|
|
PF |
Polynésie française |
Uniquement les captures sauvages |
|
PG |
Papouasie – Nouvelle-Guinée |
Uniquement les captures sauvages |
|
PH |
Philippines |
|
|
PM |
Saint-Pierre-et-Miquelon |
Uniquement les captures sauvages |
|
PK |
Pakistan |
Uniquement les captures sauvages |
|
RS |
Serbie |
|
|
RU |
Russie |
Uniquement les captures sauvages |
|
SA |
Arabie saoudite |
|
|
SB |
Îles Salomon |
Uniquement les captures sauvages |
|
SC |
Seychelles |
Uniquement les captures sauvages |
|
SG |
Singapour |
|
|
SH |
Sainte-Hélène (sans les îles de Tristan da Cunha et de l’Ascension) |
Uniquement les captures sauvages |
|
Tristan da Cunha (sans les îles de Sainte-Hélène et de l’Ascension) |
Uniquement les homards (frais ou congelés) provenant de captures sauvages |
|
|
SN |
Sénégal |
Uniquement les captures sauvages |
|
SR |
Suriname |
Uniquement les captures sauvages |
|
SV |
El Salvador |
Uniquement les captures sauvages |
|
SX |
Sint-Maarten |
Uniquement les captures sauvages |
|
TH |
Thaïlande |
|
|
TN |
Tunisie |
Aquaculture: uniquement les poissons à nageoires |
|
TR |
Turquie |
|
|
TW |
Taïwan |
|
|
TZ |
Tanzanie |
|
|
UA |
Ukraine |
|
|
UG |
Ouganda |
|
|
US |
États-Unis |
|
|
UY |
Uruguay |
|
|
VE |
Venezuela |
|
|
VN |
Viêt Nam |
|
|
YE |
Yémen |
Uniquement les captures sauvages |
|
ZA |
Afrique du Sud |
Uniquement les captures sauvages |
|
ZW |
Zimbabwe |
Uniquement les captures sauvages |
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.
ANNEXE X
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de lait cru, de colostrum, de produits à base de colostrum et de produits laitiers de solipèdes sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 14
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AU |
Australie |
|
|
BA |
Bosnie-Herzégovine |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
JP |
Japon |
|
|
ME |
Monténégro |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
US |
États-Unis |
|
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
ANNEXE XI
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de cuisses de grenouille et d’escargots sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 17
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS OU RÉGIONS DE PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AL |
Albanie |
|
|
AU |
Australie |
|
|
BA |
Bosnie-Herzégovine |
Uniquement les escargots |
|
BR |
Brésil |
Uniquement les cuisses de grenouille |
|
BY |
Biélorussie |
Uniquement les escargots |
|
CA |
Canada |
Uniquement les escargots |
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CI |
Côte d’Ivoire |
Uniquement les escargots |
|
CL |
Chili |
Uniquement les escargots |
|
CN |
Chine |
|
|
DZ |
Algérie |
Uniquement les escargots |
|
EG |
Égypte |
Uniquement les cuisses de grenouille |
|
GH |
Ghana |
Uniquement les escargots |
|
ID |
Indonésie |
|
|
IN |
Inde |
Uniquement les cuisses de grenouille |
|
MA |
Maroc |
Uniquement les escargots |
|
MD |
Moldavie |
Uniquement les escargots |
|
MK |
Macédoine du Nord |
Uniquement les escargots |
|
NG |
Nigeria |
Uniquement les escargots |
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
Uniquement les escargots |
|
PE |
Pérou |
Uniquement les escargots |
|
RS |
Serbie |
Uniquement les escargots |
|
TH |
Thaïlande |
Uniquement les escargots |
|
TN |
Tunisie |
Uniquement les escargots |
|
TR |
Turquie |
|
|
UA |
Ukraine |
Uniquement les escargots |
|
US |
États-Unis |
Uniquement les escargots |
|
VN |
Viêt Nam |
|
|
ZA |
Afrique du Sud |
Uniquement les escargots |
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
ANNEXE XII
Liste des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels les envois de gélatine et de collagène tirés de bovins, d’ovins, de caprins, de porcins et de solipèdes sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 18, paragraphe 1, et à l’article 20, paragraphe 1, ainsi qu’à l’article 22, point a)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS OU RÉGIONS DE PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AL |
Albanie |
|
|
AR |
Argentine |
|
|
AU |
Australie |
|
|
BA |
Bosnie-Herzégovine |
|
|
BH |
Bahreïn |
|
|
BR |
Brésil |
|
|
BW |
Botswana |
|
|
BY |
Biélorussie |
|
|
BZ |
Belize |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CL |
Chili |
|
|
CN |
Chine |
|
|
CO |
Colombie |
|
|
CR |
Costa Rica |
|
|
CU |
Cuba |
|
|
DZ |
Algérie |
|
|
ET |
Éthiopie |
|
|
FK |
Îles Falkland |
|
|
GL |
Groenland |
|
|
GT |
Guatemala |
|
|
HK |
Hong Kong |
|
|
HN |
Honduras |
|
|
IL |
Israël (2) |
|
|
IN |
Inde |
|
|
JP |
Japon |
|
|
KE |
Kenya |
|
|
KR |
Corée du Sud |
|
|
MA |
Maroc |
|
|
ME |
Monténégro |
|
|
MG |
Madagascar |
|
|
MK |
Macédoine du Nord |
|
|
MU |
Maurice |
|
|
MX |
Mexique |
|
|
MY |
Malaisie |
|
|
NA |
Namibie |
|
|
NC |
Nouvelle-Calédonie |
|
|
NI |
Nicaragua |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
PA |
Panama |
|
|
PK |
Pakistan |
|
|
PY |
Paraguay |
|
|
RS |
Serbie |
|
|
RU |
Russie |
|
|
SG |
Singapour |
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
SZ |
Eswatini |
|
|
TH |
Thaïlande |
|
|
TN |
Tunisie |
|
|
TR |
Turquie |
|
|
TW |
Taïwan |
|
|
UA |
Ukraine |
|
|
US |
États-Unis |
|
|
UY |
Uruguay |
|
|
ZA |
Afrique du Sud |
|
|
ZW |
Zimbabwe |
|
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.
ANNEXE XIII
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de gélatine et de collagène tirés de volailles sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 18, paragraphe 2, et à l’article 20, paragraphe 2, ainsi qu’à l’article 22, point c)
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
AL |
Albanie |
|
|
AR |
Argentine |
|
|
AU |
Australie |
|
|
BA |
Bosnie-Herzégovine |
|
|
BR |
Brésil |
|
|
BW |
Botswana |
|
|
BY |
Biélorussie |
|
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
CL |
Chili |
|
|
CN |
Chine |
|
|
GL |
Groenland |
|
|
HK |
Hong Kong |
|
|
IL |
Israël (2) |
|
|
IN |
Inde |
|
|
JP |
Japon |
|
|
KR |
Corée du Sud |
|
|
MD |
Moldavie |
|
|
ME |
Monténégro |
|
|
MG |
Madagascar |
|
|
MY |
Malaisie |
|
|
MK |
Macédoine du Nord |
|
|
MX |
Mexique |
|
|
NA |
Namibie |
|
|
NC |
Nouvelle-Calédonie |
|
|
NZ |
Nouvelle-Zélande |
|
|
PM |
Saint-Pierre-et-Miquelon |
|
|
RS |
Serbie |
|
|
RU |
Russie |
|
|
SG |
Singapour |
|
|
TH |
Thaïlande |
|
|
TN |
Tunisie |
|
|
TR |
Turquie |
|
|
TW |
Taïwan |
|
|
UA |
Ukraine |
|
|
US |
États-Unis |
|
|
UY |
Uruguay |
|
|
ZA |
Afrique du Sud |
|
|
ZW |
Zimbabwe |
|
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.
ANNEXE XIV
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de viandes de reptiles sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 23
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
CH |
Suisse |
|
|
BW |
Botswana |
|
|
VN |
Viêt Nam |
|
|
ZA |
Afrique du Sud |
|
|
ZW |
Zimbabwe |
|
ANNEXE XV
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois d’insectes sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 24
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
REMARQUES |
|
CA |
Canada |
|
|
CH |
Suisse |
|
|
KR |
Corée du Sud |
|
|
TH |
Thaïlande |
|
|
VN |
Viêt Nam |
|
ANNEXE XVI
Liste des pays tiers en provenance desquels les envois de volailles vivantes et d’œufs à couver de l’espèce Gallus gallus, de dindes vivantes et d’œufs à couver de dindes sont autorisés à entrer dans l’Union, visée à l’article 26, premier alinéa
|
CODE ISO DU PAYS |
PAYS TIERS |
PRODUITS POUR LESQUELS LE PAYS TIERS EST INSCRIT SUR LA LISTE |
|
|
|
|
Gallus gallus |
Dindes |
|
BR |
Brésil |
DOC, HEP |
- |
|
CA |
Canada |
BPP (*1), DOC, HEP |
|
|
CH |
Suisse (1) |
|
|
|
IL |
Israël (2) |
DOC, HEP |
DOC, HEP |
|
US |
États-Unis |
BPP (*1), DOC, HEP |
DOC, HEP |
(*1) Uniquement à des fins de reproduction.
BPP: volailles de reproduction ou de rente.
DOC: poussins d’un jour.
HEP: œufs à couver.
(1) Conformément à l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles (JO L 114 du 30.4.2002, p. 132).
(2) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.
ANNEXE XVII
Tableau de correspondance visé à l’article 27, second alinéa
|
Règlement (UE) 2019/626 |
Le présent règlement |
|
Article 1er |
Article 1er |
|
Article 2 |
Article 2 |
|
Article 3 |
Articles 3, 4 et 5 |
|
Article 4 |
Articles 6 et 7 |
|
Article 5 |
Articles 8 et 9 |
|
Article 6 |
Article 10 |
|
Article 7 |
Article 11 |
|
Article 8 |
Article 12 |
|
Article 9 |
Article 13 |
|
Article 10 |
Articles 15 et 16 |
|
Article 11 |
Article 17 |
|
Article 12 |
Article 17 |
|
Article 13 |
Article 10 |
|
Article 14 |
Article 18 |
|
Article 15 |
Article 19 |
|
Article 16 |
Article 20 |
|
Article 17 |
Article 21 |
|
Article 18 |
Article 22 |
|
Article 19 |
Article 23 |
|
Article 20 |
Article 24 |
|
Article 21 |
Article 25 |
|
Article 22 |
- |
|
Article 23 |
Article 27 |
|
Article 24 |
- |
|
Article 25 |
Article 28 |
|
Annexe I |
Annexe VIII |
|
Annexe II |
Annexe IX |
|
Annexe III |
Annexe XI |
|
Annexe III bis |
Annexe XV |
|
Annexe IV |
- |