ISSN 1977-0693 |
||
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80 |
|
![]() |
||
Édition de langue française |
Législation |
63e année |
|
|
Rectificatifs |
|
|
* |
|
|
|
(1) Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE. |
FR |
Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes. |
II Actes non législatifs
RÈGLEMENTS
17.3.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2020/404 DE LA COMMISSION
du 12 mars 2020
modifiant le règlement (UE) no 594/2009 relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil du 9 octobre 2013 établissant le code des douanes de l’Union (1), et notamment son article 57, paragraphe 4, et son article 58, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le règlement (CE) no 594/2009 de la Commission (2) a classé sous le code NC 3904 69 90 un produit décrit, à la ligne correspondant à l’article no 1 dans le tableau figurant à l’annexe dudit règlement, comme étant constitué d’un copolymère de fluorure de vinylidène et d’hexafluoropropylène sous forme primaire. |
(2) |
Le règlement (UE) no 861/2010 de la Commission (3) a remplacé le code NC «3904 69 90 autres» par les codes NC «3904 69 20 Fluoroélastomères FKM» et «3904 69 80 autres» afin d’introduire un code NC spécifique pour les fluoroélastomères FKM. |
(3) |
Le règlement d’exécution (UE) no 441/2013 de la Commission (4) a remplacé le code NC 3904 69 90 par le code NC 3904 69 80 dans l’annexe du règlement (CE) no 594/2009. Par conséquent, le classement du produit décrit dans la ligne correspondant à l’article no 1 dans le tableau figurant à l’annexe du règlement (CE) no 594/2009 sous «autres» est maintenu, ce qui va à l’encontre de la règle générale selon laquelle la position la plus spécifique doit avoir la priorité sur les positions d’une portée plus générale. |
(4) |
Des produits tels que celui décrit à la ligne correspondant à l’article no 1 dans le tableau figurant à l’annexe du règlement (CE) no 594/2009 doivent être classés sous le code NC spécifique 3904 69 20«Fluoroélastomères FKM» et non dans la sous-position résiduelle «autres». |
(5) |
Il convient dès lors de supprimer la ligne relative au point 1 du tableau figurant à l’annexe du règlement (CE) no 594/2009. |
(6) |
Il est opportun que les renseignements tarifaires contraignants qui ont été délivrés sur la base du règlement (UE) no 594/2009 pour les marchandises concernées par le présent règlement puissent continuer à être invoqués par leur titulaire pendant une certaine période, conformément aux dispositions de l’article 34, paragraphe 9, du règlement (UE) no 952/2013. Il convient de fixer cette période à trois mois. |
(7) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité du code des douanes, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement (CE) no 594/2009 est modifié comme suit:
1) |
À l’article 2, le paragraphe suivant est ajouté: «Les renseignements tarifaires contraignants délivrés conformément au présent règlement tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) no 441/2013 en ce qui concerne les marchandises décrites dans la colonne (1) du point 1 du tableau figurant à l’annexe du présent règlement dans sa version adoptée le 8 juillet 2009 peuvent continuer à être invoqués conformément aux dispositions de l’article 34, paragraphe 9, du règlement (UE) no 952/2013 pendant une période de trois mois à compter du 6 avril 2020.» |
2) |
La ligne relative au point 1 du tableau figurant à l’annexe est supprimée. |
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 12 mars 2020.
Par la Commission,
au nom de la présidente,
Stephen QUEST
Directeur général
Direction générale de la fiscalité et de l’union douanière
(1) JO L 269 du 10.10.2013, p. 1.
(2) Règlement (CE) no 594/2009 de la Commission du 8 juillet 2009 relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée (JO L 178 du 9.7.2009, p. 14).
(3) Règlement (UE) no 861/2010 de la Commission du 5 octobre 2010 modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (JO L 284 du 29.10.2010, p. 1).
(4) Règlement d’exécution (UE) no 441/2013 de la Commission du 7 mai 2013 modifiant ou abrogeant certains règlements relatifs au classement de marchandises dans la nomenclature combinée (JO L 130 du 15.5.2013, p. 1).
17.3.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80/3 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2020/405 DE LA COMMISSION
du 16 mars 2020
précisant les modalités et le contenu des rapports sur la qualité à transmettre en vertu du règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques intégrées sur les exploitations agricoles
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 concernant les statistiques intégrées sur les exploitations agricoles, et abrogeant les règlements (CE) no 1166/2008 et (UE) no 1337/2011 (1), et notamment son article 11, paragraphe 4,
considérant ce qui suit:
(1) |
L’article 11, paragraphe 4, du règlement (UE) 2018/1091 dispose que les États membres transmettent à la Commission un rapport sur la qualité décrivant le processus statistique, pour chaque année de référence, et que la Commission est habilitée à adopter des actes d’exécution définissant les modalités et les contenus des rapports sur la qualité. |
(2) |
Il est nécessaire de garantir des rapports de qualité communs pour l’échange de données et de métadonnées relatives à la qualité. |
(3) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité du système statistique européen, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le présent règlement établit les modalités pratiques et le contenu des rapports de qualité que les États membres transmettent à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (UE) 2018/1091.
Article 2
Les rapports de qualité visés à l’article 1er contiennent des informations sur les critères de qualité et les concepts statistiques figurant à l’annexe du présent règlement. Ils mentionnent également tous les cas de non-respect de ces critères de qualité.
Article 3
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 16 mars 2020.
Par la Commission
Le président
Ursula VON DER LEYEN
ANNEXE
Rapports sur la qualité — critères de qualité et concepts statistiques
a) Les rapports sur la qualité comprennent des informations sur tous les critères de qualité définis à l’article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 223/2009 comme suit:
1. PERTINENCE
a) |
description des utilisateurs, de leurs besoins respectifs et une justification de ces besoins; |
b) |
procédures utilisées pour mesurer la satisfaction des utilisateurs et produire les résultats statistiques; |
c) |
mesure dans laquelle les statistiques recherchées sont disponibles. |
2. EXACTITUDE
a) |
évaluation de la précision qui résume les différentes composantes de l’ensemble de données; |
b) |
description des erreurs d’échantillonnage; |
c) |
description de toute autre erreur. |
3. ACTUALITÉ ET PONCTUALITÉ
a) |
délai entre l’événement ou le phénomène qu’ils décrivent et la disponibilité des données (actualité); |
b) |
délai entre la date cible pour la transmission des données et la date effective de livraison (ponctualité); |
4. ACCESSIBILITÉ ET CLARTÉ
a) |
conditions et moyens par lesquels les utilisateurs peuvent obtenir et utiliser les données, par exemple les communiqués de presse, les publications, les bases de données en ligne ou l’accès à des microdonnées; |
b) |
conditions et moyens par lesquels les utilisateurs peuvent interpréter les données, par exemple la documentation sur la méthodologie et la gestion de la qualité. |
5. COMPARABILITÉ
a) |
mesure dans laquelle les statistiques sont comparables entre zones géographiques; |
b) |
mesure dans laquelle les statistiques sont comparables dans le temps. |
6. COHÉRENCE
a) |
mesure dans laquelle les statistiques sont compatibles avec des données provenant d’autres sources (cohérence inter-domaines); |
b) |
mesure dans laquelle les statistiques sont cohérentes au sein d’un ensemble de données donné (cohérence interne). |
b) Les États membres doivent également rendre compte des aspects suivants:
1. GESTION DE LA QUALITÉ
a) |
systèmes et cadres mis en place pour gérer la qualité des produits et des processus statistiques; |
b) |
évaluation de la qualité des données. |
2. RÉVISION DES DONNÉES
a) |
politique de révision et, le cas échéant, raison pour laquelle les données validées ont été révisées, par exemple les nouvelles sources de données, les nouvelles méthodes ou d’autres informations pertinentes; |
b) |
dates, taille et ampleur des éventuelles révisions. |
c) Conformément à l’article 11, paragraphe 4, du règlement (UE) 2018/1091, les rapports sur la qualité doivent contenir des informations sur le processus statistique, et notamment sur la méthodologie et la base d’échantillonnage utilisées, comme suit:
1. PRÉSENTATION STATISTIQUE
Aspects suivants des données diffusées, qui peuvent être présentées sous forme de tableaux, de graphiques ou de cartes:
a) |
description des données; |
b) |
système de classification, |
c) |
couverture sectorielle, |
d) |
concepts et définitions statistiques, |
e) |
unité statistique, |
f) |
population statistique, |
g) |
zone de référence (portée géographique), |
h) |
couverture temporelle (durée pendant laquelle les données sont disponibles), |
i) |
période de référence (période couverte par le rapport), |
j) |
unité de mesure. |
2. TRAITEMENT STATISTIQUE
Aspects suivants de toutes les opérations effectuées sur des données pour obtenir de nouvelles informations:
a) |
base de sondage; |
b) |
plan d’échantillonnage (le cas échéant); |
c) |
données sources; |
d) |
fréquence de la collecte des données; |
e) |
mode de collecte des données, y compris, le cas échéant, questionnaires (en anglais); |
f) |
validation des données; |
g) |
élaboration des données; |
h) |
corrections. |
3. POLITIQUE DE PUBLICATION
Règles de diffusion des données au niveau national.
4. FRÉQUENCE DE DIFFUSION
Fréquence avec laquelle les données sont diffusées au niveau national.
d) Conformément aux principes statistiques énoncés à l’article 2, paragraphe 1, points a), e) et f), du règlement (CE) no 223/2009, points a), e) et f), les États membres déclarent:
1. INDÉPENDANCE PROFESSIONNELLE
a) |
actes juridiques ou autres accords attribuant la responsabilité et l’autorité à la collecte, au traitement et à la diffusion des statistiques; |
b) |
procédures de partage et de coordination des données entre les entités de production de données. |
2. SECRET STATISTIQUE
a) |
mesures législatives ou autres procédures formelles empêchant toute divulgation non autorisée de données qui pourrait entraîner, directement ou indirectement, l’identification d’une personne ou d’une entité économique; |
b) |
règles applicables au traitement des microdonnées et des données agrégées pour garantir le secret statistique et empêcher la divulgation non autorisée. |
3. RAPPORT COÛT-EFFICACITÉ
a) |
coût et charge liés à la collecte et à la production du produit statistique; |
b) |
charge pesant sur les répondants; |
c) |
durée moyenne des entretiens d’exploitation (si possible et s’il y a lieu en fonction du mode de collecte des données). |
DÉCISIONS
17.3.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80/8 |
DÉCISION D’EXÉCUTION (UE) 2020/406 DE LA COMMISSION
du 16 mars 2020
modifiant l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47 concernant des mesures de protection motivées par l’apparition de foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 dans certains États membres
[notifiée sous le numéro C(2020) 1719]
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembre 1989 relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les échanges intracommunautaires dans la perspective de la réalisation du marché intérieur (1), et notamment son article 9, paragraphe 4,
vu la directive 90/425/CEE du Conseil du 26 juin 1990 relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les échanges à l’intérieur de l’Union de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur (2), et notamment son article 10, paragraphe 4,
considérant ce qui suit:
(1) |
La décision d’exécution (UE) 2020/47 de la Commission (3) a été adoptée à la suite de l’apparition de foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 dans des exploitations détenant de la volaille, dans certains États membres, et de l’établissement de zones de protection et de surveillance par les États membres concernés, conformément aux dispositions de la directive 2005/94/CE du Conseil (4). |
(2) |
La décision d’exécution (UE) 2020/47 prévoit que les zones de protection et de surveillance établies par les États membres énumérés à l’annexe de la décision d’exécution, conformément à la directive 2005/94/CE, comprennent au moins les zones de protection et de surveillance énumérées à ladite annexe. |
(3) |
L’annexe de la décision d’exécution 2020/47 a été récemment modifiée par la décision d’exécution (UE) 2020/384 de la Commission (5), à la suite de l’apparition de foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 chez des volailles en Bulgarie et en Pologne, ce qui devait figurer dans l’annexe. |
(4) |
Depuis l’adoption de la décision d’exécution (UE) 2020/384, la Pologne a notifié à la Commission l’apparition de nouveaux foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 dans des exploitations détenant de la volaille, dans les districts de Zgierskim and Wrocławskim. |
(5) |
En outre, la Bulgarie a notifié à la Commission l’apparition de foyers supplémentaires d’influenza aviaire hautement pathogène de sous type H5N8 dans des exploitations détenant de la volaille dans les régions de Plovdiv et Kurdzhali. |
(6) |
L'un des nouveaux foyers, dans le district de Zgierskim en Pologne, est situé dans les limites des zones actuellement énumérées à l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2020/47. Cependant, les limites des nouvelles zones de protection et de surveillance autour de ce nouveau foyer, établies par les autorités polonaises compétentes, conformément à la directive 2005/94/CE, vont au-delà des zones actuellement énumérées à l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2020/47. Il convient donc d’actualiser la liste des zones figurant dans cette annexe. |
(7) |
L’autre nouveau foyer, dans le district de Wrocławskim en Pologne, se situe en dehors des zones actuellement mentionnées dans l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47, et les autorités compétentes de cet État membre ont pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE, y compris l’établissement de nouvelles zones de protection et de surveillance autour de ce nouveau foyer. |
(8) |
Les nouveaux foyers en Bulgarie, dans la région de Plovdiv, se situent dans les limites des zones actuellement énumérées à l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2020/47, mais la durée des mesures requises, conformément à la directive 2005/94/CE, dans les zones de protection et de surveillance doivent être étendues pour tenir compte de la situation épidémiologique actuelle dans cet État membre. |
(9) |
Le nouveau foyer en Bulgarie, dans la région de Kurdzhali, se situe en dehors des zones actuellement mentionnées dans l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47, et les autorités compétentes de cet État membre ont pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE, y compris l’établissement de nouvelles zones de protection et de surveillance autour de ce nouveau foyer. |
(10) |
La Commission a examiné les mesures prises par la Bulgarie et la Pologne conformément à la directive 2005/94/CE et elle a pu s’assurer que les limites des nouvelles zones de protection et de surveillance définies par les autorités compétentes en Pologne et en Bulgarie se trouvaient à une distance suffisante des exploitations au sein desquelles les récents foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 avaient été confirmés. Elle a également examiné la prolongation de la durée requise des mesures dans les zones de protection et de surveillance en Bulgarie, dans la région de Plovdiv, où se situent les nouveaux foyers, et elle est convaincue que la prolongation de la durée est appropriée compte tenu de la situation épidémiologique actuelle. |
(11) |
En vue de prévenir toute perturbation inutile des échanges dans l’Union et afin d’éviter que des pays tiers n’imposent des entraves injustifiées aux échanges commerciaux, il est nécessaire de décrire rapidement au niveau de l’Union, et en coopération avec la Bulgarie et la Pologne, les nouvelles zones de protection et de surveillance établies par ces États membres, de même que la durée adaptée des mesures applicables dans la région de Plovdiv en Bulgarie, conformément aux exigences de la directive 2005/94/CE. Aussi convient-il de modifier les zones de protection et de surveillance énumérées pour la Bulgarie et la Pologne dans l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47, de même que la durée requise des mesures applicables dans certaines zones de protection et de surveillance dans la région de Plovdiv, énumérées pour la Bulgarie dans ladite annexe. |
(12) |
Il convient donc de modifier en conséquence la décision d’exécution (UE) 2020/47. |
(13) |
Compte tenu de l’urgence de la situation épidémiologique dans l’Union en ce qui concerne la propagation de l’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8, il importe que les modifications apportées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47 par la présente décision prennent effet le plus rapidement possible. |
(14) |
Les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l’avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
L’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47 est remplacée par le texte figurant à l’annexe de la présente décision.
Article 2
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 16 mars 2020.
Par la Commission
Stella KYRIAKIDES
Membre de la Commission
(1) JO L 395 du 30.12.1989, p. 13.
(2) JO L 224 du 18.8.1990, p. 29.
(3) Décision d’exécution (UE) 2020/47 de la Commission du 20 janvier 2020 concernant des mesures de protection motivées par la détection de l’influenza aviaire hautement pathogène de sous type H5N8 dans certains États membres (JO L 16 du 21.1.2020, p. 31).
(4) Directive 2005/94/CE du Conseil du 20 décembre 2005 concernant des mesures communautaires de lutte contre l’influenza aviaire et abrogeant la directive 92/40/CEE (JO L 10 du 14.1.2006, p. 16).
(5) Décision d’exécution (UE) 2020/384 de la Commission du 6 mars 2020 modifiant l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47 concernant des mesures de protection motivées par l’apparition de foyers d’influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5N8 dans certains États membres (JO L 72 du 9.3.2020, p. 5).
ANNEXE
L’annexe de la décision d’exécution (UE) 2020/47 est remplacée par le texte suivant:
«ANNEXE
PARTIE A
Zones de protection dans les États membres concernés, visées aux articles 1er et 2:
État membre: Bulgarie
Zone comprenant: |
Applicablejusqu’au (conformémentà l’article 29, paragraphe 1,de la directive 2005/94/CE) |
||||||||||||||||
Plovdiv region: |
|||||||||||||||||
Municipality of Rakovski:
|
29.3.2020 |
||||||||||||||||
Municipality of Brezovo:
|
21.3.2020 |
||||||||||||||||
Municipality of Maritsa
|
5.4.2020 |
||||||||||||||||
Kurdzali region: |
|||||||||||||||||
Municipality of Kurdzali
|
5.4.2020 |
État membre: Tchéquie
Zone comprenant: |
Applicablejusqu’au (conformémentà l’article 29, paragraphe 1,de la directive 2005/94/CE) |
Pardubice region: |
|
Bělešovice (750468), Blížňovice (618322), Bořice u Hrochova Týnce (608190), Čankovice (618331), Čeradice nad Loučnou (619655), Dolní Roveň (630080) - jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Holešovice u Chroustovic (641111), Horní Roveň (643971) - jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Chroustovice (654264), Lipec u Slepotic (750476), Moravany nad Loučnou (698482), Platěnice (698491), Slepotice (750492), Turov nad Loučnou (771732) |
13.3.2020 |
État membre: Pologne
Zone comprenant: |
Applicablejusqu’au (conformémentà l’article 29, paragraphe 1,de la directive 2005/94/CE) |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim: |
|||||||||||||||||
W gminie Domaniewice miejscowości: Skaratki, Rogóźno, Rogóźno Pierwsze, Rogóźno Drugie, Krępa, Domaniewice, Strzebieszew, Sapy, Stroniewice |
15.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||
w gminie Błaszki: Kwasków, Golków, Maciszewice, Lubanów, Domaniew, Smaszków, Adamki, Kalinowa, Garbów, Orzeżyn, Tuwalczew, Kostrzewice, Woleń, Kociołki |
14.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie tomaszowskim:
|
18.3.2020. |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
16.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko – kozielskim: |
|||||||||||||||||
Cześć miasta Kędzierzyn Koźle:
w kierunku zachodnim wzdłuż torów kolejowych aż do przecięcia z ulicą Wojska Polskiego miejscowości Kędzierzyn-Koźle, dalej w kierunku zachodnim wzdłuż południowych granic dzielnicy Pogorzelec miejscowości Kędzierzyn-Koźle aż do drogi nr 408, dalej w kierunku północno-zachodnim wzdłuż drogi nr 408 aż do ronda Milenijnego w Kędzierzynie-Koźlu, dalej w kierunku północnym aż do osiedla Żabieniec, następnie wzdłuż zachodnich granic osiedla Żabieniec w kierunku północnym do drogi polnej znajdującej się 650 metrów na zachód od Śluzy Kłodnica, znajdującej się po północnej stronie Kanału Gliwickiego |
14.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim |
|||||||||||||||||
W gminie Wielowieś miejscowości: Świbie, Radonia, Borowiany, Raduń, Kieleczka, Jerzmanów, Wielowieś - ul. Wolna |
24.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|||||||||||||||||
W gminie Zawadzkie miejscowość Kielcza – południowo-wschodnia część (od ul. Opolskiej i ul. Wiosennej) |
24.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim |
|||||||||||||||||
|
17.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
21.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
27.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim: |
|||||||||||||||||
w gminie Grodziec miejscowości: Stara Ciświca, Nowa Ciświca, Zaguźnica, Nowy Brodziec, Stary Brodziec |
21.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim w powiecie wrocławskim: |
|||||||||||||||||
w gminie Długołęka miejscowości: Dąbrowica, Kępa, Michałowice, Budziwojowice, Łosice, Dobroszów Oleśnicki, Januszkowice. |
28.3.2020 |
PARTIE B
Zones de surveillance dans les États membres concernés, visées aux articles 1er et 3:
État membre: Bulgarie
Zone comprenant: |
Applicable jusqu’au (conformément à l’article 31 de la directive 2005/94/CE) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plovdiv region: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Rakovski:
|
Du 30.3.2020 au 15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Brezovo:
|
Du 22.3.2020 au 15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Maritsa
|
Du 6.4.2020 au 15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The whole municipality of Brezovo The whole municipality Rakovski exept the villiages listed in Part A The whole municipality of Kaloyanovo The whole municipality of Maritsa The whole municipality of Suedinenie Sadovo municipality
|
15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kurdzali region: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Kurdzali
|
Du 6.4.2020 au 15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kurdzhali municipality
|
15.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stara Zagora region: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Bratya Daskalovi
|
7.4.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haskovo region: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Haskovo municipality
Stambolovo municipality
|
15.4.2020 |
État membre: Tchéquie
Zone comprenant: |
Applicable jusqu’au (conformément à l’article 31 de la directive 2005/94/CE) |
Pardubice region: |
|
Bělešovice (750468), Blížňovice (618322), Bořice u Hrochova Týnce (608190), Čankovice (618331), Čeradice nad Loučnou (619655), Dolní Roveň (630080) - jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Holešovice u Chroustovic (641111), Horní Roveň (643971) - jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Chroustovice (654264), Lipec u Slepotic (750476), Moravany nad Loučnou (698482), Platěnice (698491), Slepotice (750492), Turov nad Loučnou (771732) |
Du 14.3.2020 au 23.3.2020 |
Blansko u Hrochova Týnce (648281), Bor u Chroustovic (761761), Brčekoly (761770), Časy (653004), Černá za Bory (619965), Dašice (624799), Dolní Bezděkov (628697), Dolní Roveň (630080) - severní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Dolní Ředice (630136) - jižní část katastrálního území vymezená silnicí č. 36, Dvakačovice (777617), Holice v Čechách (641146) - jižní část katastrálního území vymezené vodním tokem Ředického potoka, Honbice (641723), Horní Roveň (643971) - severní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Horní Ředice (644013) - jižní část katastrálního území vymezená silnicí č. 36, Hostovice u Pardubic (645991), Hrochův Týnec (648299), Chrast (653799), Janovičky u Zámrsku (790931), Jaroslav (657522), Jenišovice u Chrudimi (658448), Kočí (667633), Komárov u Holic (668699), Kostěnice (670570), Lány u Dašic (679101), Lhota u Chroustovic (681164), Libanice (641731), Litětiny (685283), Lozice (687847), Mentour (693103), Městec (693278), Mnětice (619981), Moravanský (698474), Mravín (763322), Nabočany (700983), Opočno nad Loučnou (768995), Ostrov (715981), Ostřetín (716332), Poděčely (723622), Popovec u Řepníků (745227), Prachovice u Dašic (624802), Přestavlky u Chrudimi (735159), Radhošť (737640), Radim (737798), Rosice u Chrasti (741191), Řestoky (745324), Sedlec u Vraclavi (785148), Sedlíšťka (737658), Srbce u Luže (752878), Stíčany (648311), Stradouň (755800), Synčany (761788), Štěnec (763331), Topol (667641), Trojovice (768529), Trusnov (769002), Tuněchody (771465), Týnišťko (772437), Uhersko (772976), Úhřetice (773298), Úhřetická Lhota (773301), Vejvanovice (777625), Velké Koloděje (779041), Veská (780979), Vinary u Vysokého Mýta (782190), Vraclav (785164), Vysoká u Holic (716341), Zájezdec (790419), Zalažany (658464), Zminný (793388) |
23.3.2020 |
État membre: Pologne
Zone comprenant: |
Applicable jusqu’au (conformément à l’article 31 de la directive 2005/94/CE) |
||||||||||||||||||||||
W województwie warmińsko – mazurskim w powiecie ostródzkim: |
|||||||||||||||||||||||
W gminie Grunwald miejscowości: Góry Lubiańskie, Zybułtowo, Lubian, Mielno, Stębark |
Du 5.3.2020 au 13.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie warmińsko – mazurskim w powiatach: ostródzkim, działdowskim, nidzickim, olsztyńskim: |
|||||||||||||||||||||||
|
13.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim: |
|||||||||||||||||||||||
W gminie Domaniewice miejscowości: Skaratki, Rogóźno, Rogóźno Pierwsze, Rogóźno Drugie, Krępa, Domaniewice, Strzebieszew, Sapy, Stroniewice |
Du 16.3.2020 au 24.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim, zgierskim, brzezińskim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie łowickim:
W powiecie zgierskim:
W powiecie brzezińskim:
|
24.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||||||||
w gminie Błaszki: Kwasków, Golków, Maciszewice, Lubanów, Domaniew, Smaszków, Adamki, Kalinowa, Garbów, Orzeżyn, Tuwalczew, Kostrzewice, Woleń, Kociołki |
Du 15.3.2020 au 23.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||||||||
|
23.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim: |
|||||||||||||||||||||||
|
23.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie tomaszowskim:
|
Du 19.3.2020 au 27.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, brzezińskim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie brzezińskim:
W powiecie tomaszowskim:
|
27.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||||||||
|
Du 17.3.2020 au 25.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||||||||
|
25.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko – kozielskim: |
|||||||||||||||||||||||
Cześć miasta Kędzierzyn Koźle:
i strzeleckiego,
w kierunku zachodnim wzdłuż torów kolejowych aż do przecięcia z ulicą Wojska Polskiego miejscowości Kędzierzyn-Koźle, dalej w kierunku zachodnim wzdłuż południowych granic dzielnicy Pogorzelec miejscowości Kędzierzyn-Koźle aż do drogi nr 408, dalej w kierunku północno-zachodnim wzdłuż drogi nr 408 aż do ronda Milenijnego w Kędzierzynie-Koźlu, dalej w kierunku północnym aż do osiedla Żabieniec, następnie wzdłuż zachodnich granic osiedla Żabieniec w kierunku północnym do drogi polnej znajdującej się 650 metrów na zachód od Śluzy Kłodnica, znajdującej się po północnej stronie Kanału Gliwickiego |
Du 15.3.2020 au 23.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko – kozielskim, krapkowickim, strzeleckim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie kędzierzyńsko – kozielskim:
W powiecie krapkowickim:
W powiecie strzeleckim:
|
23.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim |
|||||||||||||||||||||||
W gminie Wielowieś miejscowości: Świbie, Radonia, Borowiany, Raduń, Kieleczka, Jerzmanów, Wielowieś - ul. Wolna |
Du 25.3.2020 au 2.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim, tarnogórskim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie gliwickim:
W powiecie tarnogórskim:
|
2.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|||||||||||||||||||||||
W gminie Zawadzkie miejscowość Kielcza – południowo-wschodnia część (od ul. Opolskiej i ul. Wiosennej) |
Du 25.3.2020 au 2.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|||||||||||||||||||||||
|
2.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim: |
|||||||||||||||||||||||
|
Du 18.3.2020 au 26.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim, łęczyckim: |
|||||||||||||||||||||||
W powiecie poddębickim:
W powiecie łęczyckim
|
26.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
Du 22.3.2020 au 30.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim, pabianickim, w mieście Łódź: |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w powiecie pabianickim:
w mieście Łódź:
|
30.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
Du 28.3.2020 au 5.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim, pabianickim, w mieście Łódź: |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w powiecie pabianickim
w mieście Łódź:
|
5.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim: |
|||||||||||||||||||||||
w gminie Grodziec miejscowości: Stara Ciświca, Nowa Ciświca, Zaguźnica, Nowy Brodziec, Stary Brodziec |
Du 22.3.2020 au 30.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim, pleszewskim, kaliskim: |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie konińskim:
w powiecie pleszewskim:
w powiecie kaliskim:
|
30.3.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim w powiecie wrocławskim: |
|||||||||||||||||||||||
w gminie Długołęka miejscowości: Dąbrowica, Kępa, Michałowice, Budziwojowice, Łosice, Dobroszów Oleśnicki, Januszkowice. |
Du 29.3.2020 au 6.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim w mieście Wrocław: |
|||||||||||||||||||||||
|
6.4.2020 |
||||||||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim w powieciewrocławskim, oleśnickim i trzebnickim: |
|||||||||||||||||||||||
w powiecie wrocławskim:
w powiecie oleśnickim:
w powiecie trzebnickim:
|
6.4.2020 |
17.3.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80/23 |
DÉCISION 2020/407 DE LA BANQUE CENTRALE EUROPEENNNE
du 16 mars 2020
modifiant la décision (UE) 2019/1311 concernant une troisième série d’opérations de refinancement à plus long terme ciblées (BCE/2020/13)
LE CONSEIL DES GOUVERNEURS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, notamment son article 127, paragraphe 2, premier tiret,
vu les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, et notamment leur article 3.1, premier tiret, leur article 12.1, leur article 18.1, second tiret, et leur article 34.1, deuxième tiret,
vu l’orientation (UE) 2015/510 de la Banque centrale européenne du 19 décembre 2014 concernant la mise en œuvre du cadre de politique monétaire de l'Eurosystème (orientation sur la documentation générale) (BCE/2014/60) (1),
considérant ce qui suit:
(1) |
En vertu de l’article 1er, paragraphe 4, de l’orientation (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), le conseil des gouverneurs de la BCE peut, à tout moment, modifier les outils, les instruments, les conditions, les critères et les procédures destinés à la mise en œuvre des opérations de politique monétaire de l'Eurosystème. |
(2) |
Le 22 juillet 2019, dans le cadre de son mandat de maintien de la stabilité des prix et en vue de préserver des conditions favorables à l'octroi de prêts bancaires et de soutenir la phase accommodante de la politique monétaire dans les États membres dont la monnaie est l'euro, le conseil des gouverneurs a adopté la décision (UE) 2019/1311 de la Banque centrale européenne (BCE/2019/21) (2). Cette décision prévoyait une troisième série d’opérations de refinancement à plus long terme ciblées (targeted longer-term refinancing operations — TLTRO III) devant être conduite sur la période allant de septembre 2019 à mars 2021. |
(3) |
Le 12 mars 2020, en vue de soutenir l’activité de prêt bancaire à ceux qui sont les plus touchés par la propragation de l’épidémie du coronavirus (COVID-19), en particulier les petites et moyennes entreprises, le conseil des gouverneurs a décidé de modifier trois paramètres de TLTRO-III, à savoir augmenter la capacité d'emprunt de 30 % à 50 %, modifier la limite maximale du montant de la soumission pour chaque TLTRO-III et, à compter de septembre 2021, offrir une option de remboursement anticipé pour les montants empruntés dans le cadre des TLTRO-III douze mois après le règlement de chaque opération, au lieu de vingt-quatre mois. |
(4) |
Afin d'appliquer ces paramètres ajustés avec effet immédiat, il convient que la présente décision entre en vigueur sans délai. |
(5) |
Il convient donc de modifier la décision (UE) 2019/1311 (BCE/2019/21) en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Modifications
La décision (UE) 2019/1311 (BCE/2019/21) est modifiée comme suit:
1) |
L’article 4 est modifié comme suit:
|
2) |
À l’article 5 bis, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: «1. À compter de septembre 2021, à partir de douze mois après le règlement de chaque TLTRO-III, les participants ont, chaque trimestre, la possibilité de réduire le montant de la TLTRO‐III en question ou d'y mettre fin avant l'échéance.» |
3) |
À l'annexe I, section 1, le troisième alinéa est remplacé par le texte suivant: «La facilité d'emprunt est égale à 50 % de la valeur de référence de l'encours d'un participant (*1), moins les montants empruntés par ce participant dans le cadre des opérations de refinancement à plus long terme ciblées (TLTRO-II) en vertu de la décision (UE) 2016/810 (BCE/2016/10) et restant à rembourser à la date de règlement de chaque TILTRO-III, ou égale à zéro si ce montant est négatif, soit:
(*1) Les références à un “participant” s'entendent au sens de participant individuel ou de groupe aux fins des TLTRO-III.»" |
4) |
À l'annexe I, section 1, le cinquième alinéa est remplacé par le texte suivant: «La limite du montant de soumission applicable à chaque participant dans chaque TLTRO-III est sa facilité d'emprunt BAk
diminuée des montants empruntés dans le cadre des TLTRO-III précédentes. Soit
pour k = 2,…,7. » |
Article 2
Entrée en vigueur
La présente décision entre en vigueur le 17 mars 2020.
Fait à Francfort-sur-le-Main, le 16 mars 2020.
Pour le conseil des gouverneurs de la BCE
La présidente de la BCE
Christine LAGARDE
(1) JO L 91 du 2.4.2015, p. 3.
(2) Décision (UE) 2019/1311 de la Banque centrale européenne du 22 juillet 2019 concernant une troisième série d’opérations de refinancement à plus long terme ciblées (BCE/2019/21) (JO L 204 du 2.8.2019, p. 100).
Rectificatifs
17.3.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 80/25 |
Rectificatif à la directive (UE) 2016/1629 du Parlement européen et du Conseil du 14 septembre 2016 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure, modifiant la directive 2009/100/CE et abrogeant la directive 2006/87/CE
( «Journal officiel de l’Union européenne» L 252 du 16 septembre 2016 )
1. |
Page 130, article 22, paragraphe 1, troisième alinéa: |
au lieu de:
«L’autorité compétente qui a délivré le certificat présent à bord du bâtiment est informée de de ce non-respect dans un délai de sept jours à compter du contrôle.»,
lire:
«L’autorité compétente qui a délivré le certificat présent à bord du bâtiment est informée de ce non‐respect dans un délai de sept jours à compter du contrôle.».
2. |
Page 143, annexe I, chapitre 1, zone 1, Royaume-Uni, deuxième ligne, entrée «Morecambe», deuxième colonne: |
au lieu de:
«[…] En été:
dans les limites d’une ligne allant de Rossal Point to Humphrey Head»,
lire:
«[…] En été:
dans les limites d’une ligne allant de Rossal Point à Humphrey Head».