ISSN 1977-0693 doi:10.3000/19770693.L_2013.143.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143 |
|
Édition de langue française |
Législation |
56e année |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes. |
II Actes non législatifs
RÈGLEMENTS
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) No 494/2013 DU CONSEIL
du 29 mai 2013
mettant en œuvre le règlement (CE) no 765/2006 concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Biélorussie
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (CE) no 765/2006 du Conseil du 18 mai 2006 concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Biélorussie (1), et notamment son article 8 bis, paragraphe 3,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 18 mai 2006, le Conseil a arrêté le règlement (CE) no 765/2006. |
(2) |
Le Conseil estime qu’une personne et deux entités devraient être retirées de la liste des personnes et entités faisant l’objet de mesures restrictives qui figure à l’annexe I du règlement (CE) no 765/2006. |
(3) |
Il convient de modifier l’annexe I du règlement (CE) no 765/2006 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe I du règlement (CE) no 765/2006 est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par le Conseil
Le président
R. BRUTON
(1) JO L 134 du 20.5.2006, p. 1.
ANNEXE
La personne et les entités énumérées ci-après sont supprimées de l’annexe I du règlement (CE) no 765/2006:
1) |
Personne Shadryna, Hanna Stanislavauna |
2) |
Entités
|
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/3 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) No 495/2013 DE LA COMMISSION
du 29 mai 2013
modifiant le règlement d’exécution (UE) no 996/2012 imposant des conditions particulières à l’importation de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux originaires ou en provenance du Japon à la suite de l’accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (1), et notamment son article 53, paragraphe 1, point b) ii),
considérant ce qui suit:
(1) |
L’article 53 du règlement (CE) no 178/2002 prévoit la possibilité d’adopter, à l’échelle de l’Union, des mesures d’urgence appropriées pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux importés d’un pays tiers, afin de protéger la santé humaine, la santé animale ou l’environnement lorsque le risque ne peut être maîtrisé de façon satisfaisante au moyen de mesures prises individuellement par les États membres. |
(2) |
À la suite de l’accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima le 11 mars 2011, la Commission a été informée que les niveaux de radionucléides constatés dans certains produits alimentaires originaires du Japon dépassaient les seuils d’intervention en vigueur dans ce pays pour les denrées alimentaires. Cette contamination pouvant constituer un risque pour la santé humaine et animale dans l’Union, le règlement d’exécution (UE) no 297/2011 de la Commission imposant des conditions particulières à l’importation de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux originaires ou en provenance du Japon à la suite de l’accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima (2) a été adopté le 25 mars 2011. Ce règlement a été remplacé par le règlement d’exécution (UE) no 961/2011 (3) de la Commission, remplacé ensuite par le règlement d’exécution (UE) no 284/2012 (4) de la Commission, lui-même remplacé par le règlement d’exécution (UE) no 996/2012 (5) de la Commission. |
(3) |
L’article 17 du règlement d’exécution (UE) no 996/2012 prévoit un réexamen des dispositions dès que les résultats de l’échantillonnage et de l’analyse de la présence de radioactivité dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux de la troisième période de végétation suivant l’accident seront disponibles, à savoir d’ici le 31 mars 2014. Toutefois, conformément audit article, les dispositions concernant les produits pour lesquels la récolte est prévue principalement dans la deuxième partie de la deuxième période de végétation et pour lesquels toutes les données de la deuxième période de végétation ne sont donc pas encore disponibles seront réexaminées au plus tard le 31 mars 2013. |
(4) |
Les mesures ont été réexaminées en prenant en considération les données fournies par les autorités japonaises concernant la période comprise entre septembre 2012 et janvier 2013 et qui indiquent la présence de radioactivité dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux. |
(5) |
En ce qui concerne les préfectures de Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Iwate, Chiba et Kanagawa, le règlement d’exécution (UE) no 996/2012 exige de prélever des échantillons et d’analyser, avant leur exportation vers l’Union, les champignons, le thé, les produits de la pêche, certaines plantes sauvages comestibles, certains légumes, certains fruits, le riz et les graines de soja ainsi que leurs produits transformés et dérivés. À la suite de l’analyse détaillée des données fournies, les poires, le taro, le yacon, les fruits à pépins, les papayes et les coquilles Saint-Jacques doivent être retirés de la liste des produits qui doivent être échantillonnés et analysés avant leur exportation, tandis que le sarrasin, les rhizomes de lotus et le kudzu doivent être inclus dans cette liste. Étant donné que l’importation de viandes bovines fraîches en provenance du Japon a été récemment autorisée par le règlement d’exécution (UE) no 196/2013 de la Commission du 7 mars 2013 modifiant l’annexe II du règlement (UE) no 206/2010 en ce qui concerne l’inscription du Japon sur la liste des pays tiers ou parties de pays tiers en provenance desquels les importations dans l’Union européenne de certaines viandes fraîches sont autorisées (6), il est nécessaire d’ajouter les viandes fraîches de bovins à la liste des produits qui doivent être échantillonnés et analysés avant leur exportation. |
(6) |
Certains cas de non-conformité ayant été constatés, il convient d’ajouter à cette liste de produits les champignons provenant des préfectures de Nagano, Niigata et Aomori. |
(7) |
Dès lors, il y a lieu de modifier le règlement d’exécution (UE) no 996/2012 en conséquence. |
(8) |
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement d’exécution (UE) no 996/2012 est modifié comme suit:
1) |
À l’article 5, le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant: «3. La déclaration visée au paragraphe 1 certifie en outre:
|
2) |
L’article 16 est remplacé par le texte suivant: «Article 16 Dispositions transitoires 1. Par dérogation à l’article 3, les produits visés à l’article 1er peuvent être importés dans l’Union s’ils sont conformes aux dispositions du règlement d’exécution (UE) no 284/2012 et à condition:
2. Par dérogation à l’article 3, les produits visés à l’article 1er peuvent être importés dans l’Union s’ils sont conformes aux dispositions du règlement d’exécution (UE) no 996/2012 et à condition:
3. Par dérogation à l’article 3, pour le sarrasin, les rhizomes de lotus et le kudzu originaires et en provenance de Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa et Iwate et les champignons originaires ou en provenance de Nagano, Niigata et Aomori, l’exigence d’échantillonnage et d’analyse avant l’exportation vers l’Union ne s’applique pas lorsque ces produits ont quitté le Japon avant l’entrée en vigueur du règlement d’exécution (UE) no 495/2013. |
3) |
L’annexe I est remplacée par le texte de l’annexe I du présent règlement. |
4) |
L’annexe IV est remplacée par le texte de l’annexe II du présent règlement. |
Article 2
Entrée en vigueur
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 31 du 1.2.2002, p. 1.
(2) JO L 80 du 26.3.2011, p. 5.
(3) JO L 252 du 28.9.2011, p. 10.
(4) JO L 92 du 30.3.2012, p. 16.
(5) JO L 299 du 27.10.2012, p. 31.
(6) JO L 65 du 8.3.2013, p. 13.
(7) JO L 43 du 14.2.1997, p. 1.»
(8) JO L 143 du 30.5.2013, p. 3.»
ANNEXE I
«ANNEXE I
ANNEXE II
«ANNEXE IV
Denrées alimentaires et aliments pour animaux pour lesquels un prélèvement d’échantillon/échantillonnage et une analyse de la présence de césium-134 et césium-137 sont exigés avant leur exportation vers l’Union européenne
a) |
Produits originaires de la préfecture de Fukushima:
|
b) |
Produits originaires de la préfecture de Shizuoka:
|
c) |
Produits originaires des préfectures de Yamanashi, Nagano, Niigata et Aomori:
|
d) |
Produits originaires des préfectures de Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa et Iwate:
|
e) |
Produits composés contenant plus de 50 % de produits visés dans les rubriques a), b), c) et d) de la présente annexe.» |
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/11 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) No 496/2013 DE LA COMMISSION
du 29 mai 2013
modifiant l’annexe I du règlement (CE) no 732/2008 du Conseil appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 207,
vu le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009 et modifiant les règlements (CE) no 552/97 et (CE) no 1933/2006, ainsi que les règlements de la Commission (CE) no 1100/2006 et (CE) no 964/2007 (1) (règlement SPG), et notamment son article 25,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le considérant 12 du règlement (CE) no 732/2008 stipule qu’il convient que le régime spécial en faveur des pays les moins avancés continue d’accorder aux produits originaires des pays les moins avancés, reconnus et classés comme tels par les Nations unies, un accès en franchise de droits au marché communautaire. |
(2) |
Conformément au point b) de l’article 25 du règlement SPG, la Commission arrête les adaptations qui sont rendues nécessaires par des changements dans le statut international ou le classement des pays ou des territoires. |
(3) |
La République du Soudan du Sud (ci-après «Soudan du Sud») est devenue un État indépendant. Le 14 juillet 2011, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/65/308 admettant le Soudan du Sud à l’Organisation des Nations unies. |
(4) |
Le 18 décembre 2012, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/67/136 ajoutant le Soudan du Sud à la liste des pays les moins avancés. |
(5) |
Les Antilles néerlandaises ont été dissoutes. Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao et Sint-Maarten (partie néerlandaise) sont à présent des pays et territoires d’Outremer du Royaume des Pays-Bas. |
(6) |
Le règlement (UE) no 1106/2012 de la Commission du 27 novembre 2012 portant application du règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, en ce qui concerne la mise à jour de la nomenclature des pays et territoires (2), a supprimé les Antilles néerlandaises et inclus Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao, Sint-Maarten (partie néerlandaise) et le Soudan du Sud dans la version de la nomenclature des pays et territoires pour les statistiques du commerce extérieur de l’Union et du commerce entre ses États membres qui est valable à partir du 1er janvier 2013. |
(7) |
Il convient par conséquent de modifier comme suit l’annexe I du règlement SPG. Les Antilles néerlandaises doivent être supprimées de la colonne B de l’annexe I du règlement SPG. Le Soudan du Sud, Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao et Sint-Maarten (partie néerlandaise) doivent être inclus dans la colonne B de l’annexe I du règlement SPG. Le Soudan du Sud doit également être inclus dans la colonne D de l’annexe I du règlement SPG, en tant que pays bénéficiant du régime spécial pour les pays les moins avancés. |
(8) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité des préférences généralisées, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe I du règlement (CE) no 732/2008 est remplacé par le texte figurant dans l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Il s’applique à partir du 1er janvier 2013.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 211 du 6.8.2008, p. 1.
(2) JO L 328 du 28.11.2012, p. 7.
ANNEXE
«ANNEXE I
Pays (1) et territoires bénéficiaires du schéma de préférences généralisées de la communauté
Colonne A |
: |
code alphabétique, selon la nomenclature des pays et territoires en usage pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté |
Colonne B |
: |
nom du pays ou territoire |
Colonne C |
: |
section(s) pour laquelle (lesquelles) les préférences tarifaires ont été supprimées, pour le pays bénéficiaire concerné (article 13) |
Colonne D |
: |
pays relevant du régime spécial en faveur des pays les moins avancés (article 11) |
Colonne E |
: |
pays relevant du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (article 7) |
A |
B |
C |
D |
E |
|
AE |
Émirats arabes unis |
|
|
|
|
AF |
Afghanistan |
|
|
X |
|
AG |
Antigua-et-Barbuda |
|
|
|
|
AI |
Anguilla |
|
|
|
|
AM |
Arménie |
|
|
|
X |
AO |
Angola |
|
|
X |
|
AQ |
Antarctique |
|
|
|
|
AR |
Argentine |
|
|
|
|
AS |
Samoa américaines |
|
|
|
|
AW |
Aruba |
|
|
|
|
AZ |
Azerbaïdjan |
|
|
|
X |
BB |
Barbade |
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
X |
|
BF |
Burkina |
|
|
X |
|
BH |
Bahreïn |
|
|
|
|
BI |
Burundi |
|
|
X |
|
BJ |
Bénin |
|
|
X |
|
BM |
Bermudes |
|
|
|
|
BN |
Brunei |
|
|
|
|
BO |
Bolivie |
|
|
|
X |
BQ |
Bonaire, Saint-Eustache et Saba |
|
|
|
|
BR |
Brésil |
S-IV |
Produits des industries alimentaires; boissons, liquides alcooliques et vinaigres; tabacs et succédanés de tabac fabriqués |
|
|
S-IX |
Bois et ouvrages en bois; charbon de bois; liège et ouvrages en liège; ouvrages de sparterie ou de vannerie |
|
|
||
BS |
Bahamas |
|
|
|
|
BT |
Bhoutan |
|
|
X |
|
BV |
Île Bouvet |
|
|
|
|
BW |
Botswana |
|
|
|
|
BY |
Biélorussie |
|
|
|
|
BZ |
Belize |
|
|
|
|
CC |
Îles Cocos (ou Îles Keeling) |
|
|
|
|
CD |
République démocratique du Congo |
|
|
X |
|
CF |
République centrafricaine |
|
|
X |
|
CG |
Congo |
|
|
|
|
CI |
Côte d’Ivoire |
|
|
|
|
CK |
Îles Cook |
|
|
|
|
CM |
Cameroun |
|
|
|
|
CN |
Chine |
S-VI |
Produits des industries chimiques ou des industries connexes |
|
|
S-VII |
Matières plastiques et ouvrages en ces matières; caoutchouc et ouvrages en caoutchouc; |
|
|
||
S-VIII |
Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux |
|
|
||
S-IX |
Bois et ouvrages en bois; liège et ouvrages en liège; ouvrages de sparterie ou de vannerie |
|
|
||
S-XI(a) |
Textiles; S-XI b) Articles textiles |
|
|
||
S-XII |
Chaussures, coiffures, parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties; plumes apprêtées et articles en plumes; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux |
|
|
||
S-XIII |
Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matières analogues; produits céramiques; verre et ouvrages en verre |
|
|
||
S-XIV |
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies |
|
|
||
S-XV |
Métaux communs et ouvrages en ces métaux |
|
|
||
S-XVI |
Machines et appareils, matériel électrique et leurs parties; appareils d’enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces appareils |
|
|
||
S-XVII |
Véhicules, aéronefs, bateaux et matériel de transport associé |
|
|
||
S-XVIII |
Instruments et appareils d’optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision; instruments et appareils médico-chirurgicaux; horlogerie; instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments ou appareils |
|
|
||
S-XX |
Ouvrages divers |
|
|
||
CO |
Colombie |
|
|
|
X |
CR |
Costa Rica |
|
|
|
X |
CU |
Cuba |
|
|
|
|
CV |
Cap-Vert |
|
|
X |
|
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
CX |
Île Christmas |
|
|
|
|
DJ |
Djibouti |
|
|
X |
|
DM |
Dominique |
|
|
|
|
DO |
République dominicaine |
|
|
|
|
DZ |
Algérie |
|
|
|
|
EC |
Équateur |
|
|
|
X |
EG |
Égypte |
|
|
|
|
ER |
Érythrée |
|
|
X |
|
ET |
Éthiopie |
|
|
X |
|
FJ |
Fidji |
|
|
|
|
FK |
Îles Falkland |
|
|
|
|
FM |
États fédérés de Micronésie |
|
|
|
|
GA |
Gabon |
|
|
|
|
GD |
Grenade |
|
|
|
|
GE |
Géorgie |
|
|
|
X |
GH |
Ghana |
|
|
|
|
GI |
Gibraltar |
|
|
|
|
GL |
Groenland |
|
|
|
|
GM |
Gambie |
|
|
X |
|
GN |
Guinée |
|
|
X |
|
GQ |
Guinée équatoriale |
|
|
X |
|
GS |
Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud |
|
|
|
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
X |
GU |
Guam |
|
|
|
|
GW |
Guinée-Bissau |
|
|
X |
|
GY |
Guyana |
|
|
|
|
HM |
Îles Heard et McDonald |
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
X |
HT |
Haïti |
|
|
X |
|
ID |
Indonésie |
S-III |
Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d’origine animale ou végétale |
|
|
IN |
Inde |
S-XI(a) |
Textiles |
|
|
IO |
Territoire britannique de l’océan Indien |
|
|
|
|
IQ |
Iraq |
|
|
|
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
JM |
Jamaïque |
|
|
|
|
JO |
Jordanie |
|
|
|
|
KE |
Kenya |
|
|
|
|
KG |
Kirghizstan |
|
|
|
|
KH |
Cambodge |
|
|
X |
|
KI |
Kiribati |
|
|
X |
|
KM |
Comores |
|
|
X |
|
KN |
Saint-Christophe-et-Niévès |
|
|
|
|
KW |
Koweït |
|
|
|
|
KY |
Îles Caïmans |
|
|
|
|
KZ |
Kazakhstan |
|
|
|
|
LA |
Laos |
|
|
X |
|
LB |
Liban |
|
|
|
|
LC |
Sainte-Lucie |
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
X |
LR |
Liberia |
|
|
X |
|
LS |
Lesotho |
|
|
X |
|
LY |
Libye |
|
|
|
|
MA |
Maroc |
|
|
|
|
MG |
Madagascar |
|
|
X |
|
MH |
Îles Marshall |
|
|
|
|
ML |
Mali |
|
|
X |
|
MM |
Myanmar/Birmanie |
|
|
X |
|
MN |
Mongolie |
|
|
|
X |
MO |
Macao |
|
|
|
|
MP |
Îles Mariannes du Nord |
|
|
|
|
MR |
Mauritanie |
|
|
X |
|
MS |
Montserrat |
|
|
|
|
MU |
Maurice |
|
|
|
|
MV |
Maldives |
|
|
X |
|
MW |
Malawi |
|
|
X |
|
MX |
Mexique |
|
|
|
|
MY |
Malaisie |
S-III |
Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d’origine animale ou végétale |
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
X |
|
NA |
Namibie |
|
|
|
|
NC |
Nouvelle-Calédonie |
|
|
|
|
NE |
Niger |
|
|
X |
|
NF |
Île Norfolk |
|
|
|
|
NG |
Nigeria |
|
|
|
|
NI |
Nicaragua |
|
|
|
X |
NP |
Népal |
|
|
X |
|
NR |
Nauru |
|
|
|
|
NU |
Niue |
|
|
|
|
OM |
Oman |
|
|
|
|
PA |
Panama |
|
|
|
|
PE |
Pérou |
|
|
|
X |
PF |
Polynésie française |
|
|
|
|
PG |
Papouasie - Nouvelle-Guinée |
|
|
|
|
PH |
Philippines |
|
|
|
|
PK |
Pakistan |
|
|
|
|
PM |
Saint-Pierre-et-Miquelon |
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
PW |
Palaos |
|
|
|
|
PY |
Paraguay |
|
|
|
X |
QA |
Qatar |
|
|
|
|
RU |
Fédération de Russie |
|
|
|
|
RW |
Rwanda |
|
|
X |
|
SA |
Arabie saoudite |
|
|
|
|
SB |
Îles Salomon |
|
|
X |
|
SC |
Seychelles |
|
|
|
|
SD |
Soudan |
|
|
X |
|
SH |
Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha |
|
|
|
|
SL |
Sierra Leone |
|
|
X |
|
SN |
Sénégal |
|
|
X |
|
SO |
Somalie |
|
|
X |
|
SR |
Suriname |
|
|
|
|
SS |
Soudan du Sud |
|
|
X |
|
ST |
Sao Tomé-et-Principe |
|
|
X |
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
X |
SX |
Sint-Maarten (partie néerlandaise) |
|
|
|
|
SY |
Syrie |
|
|
|
|
SZ |
Swaziland |
|
|
|
|
TC |
Îles Turks-et-Caïcos |
|
|
|
|
TD |
Tchad |
|
|
X |
|
TF |
Terres australes et antarctiques françaises |
|
|
|
|
TG |
Togo |
|
|
X |
|
TH |
Thaïlande |
S-XIV |
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces matières; bijouterie de fantaisie; monnaies |
|
|
TJ |
Tadjikistan |
|
|
|
|
TK |
Tokélaou |
|
|
|
|
TL |
Timor-Oriental |
|
|
X |
|
TM |
Turkménistan |
|
|
|
|
TN |
Tunisie |
|
|
|
|
TO |
Tonga |
|
|
|
|
TT |
Trinité-et-Tobago |
|
|
|
|
TV |
Tuvalu |
|
|
X |
|
TZ |
Tanzanie |
|
|
X |
|
UA |
Ukraine |
|
|
|
|
UG |
Ouganda |
|
|
X |
|
UM |
Îles mineures éloignées des États-Unis |
|
|
|
|
UY |
Uruguay |
|
|
|
|
UZ |
Ouzbékistan |
|
|
|
|
VC |
Saint-Vincent-et-les-Grenadines |
|
|
|
|
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
VG |
Îles Vierges britanniques |
|
|
|
|
VI |
Îles Vierges américaines |
|
|
|
|
VN |
Viêt Nam |
S-XII |
Chaussures, coiffures, parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties; plumes apprêtées et articles en plumes; fleurs artificielles; ouvrages en cheveux |
|
|
VU |
Vanuatu |
|
|
X |
|
WF |
Wallis-et-Futuna |
|
|
|
|
WS |
Samoa |
|
|
X |
|
YE |
Yémen |
|
|
X |
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
ZA |
Afrique du Sud |
|
|
|
|
ZM |
Zambie |
|
|
X |
|
ZW |
Zimbabwe» |
|
|
|
|
(1) Cette liste comprend des pays qui peuvent avoir été suspendus temporairement du système SPG de la Communauté ou qui peuvent ne pas avoir satisfait aux exigences de coopération administrative (condition préalable pour que les marchandises bénéficient de préférences tarifaires). La Commission ou les autorités compétentes du pays concerné fourniront une liste actualisée.
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/20 |
RÈGLEMENT (UE) No 497/2013 DE LA COMMISSION
du 29 mai 2013
modifiant et rectifiant le règlement (UE) no 231/2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur les additifs alimentaires (1), et notamment son article 14,
vu le règlement (CE) no 1331/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires (2), et notamment son article 7, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le règlement (UE) no 231/2012 de la Commission (3) établit les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008. |
(2) |
Ces spécifications peuvent être mises à jour conformément à la procédure uniforme visée à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1331/2008, soit à l’initiative de la Commission, soit à la suite d’une demande. |
(3) |
Lors de la mise à jour de ces spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires. |
(4) |
Le règlement (UE) no 231/2012 contient des erreurs dans les spécifications du sulfite acide de sodium (E 222), du lactate de sodium (E 325) et des phosphatides d’ammonium (E 442). Il convient de rectifier ces erreurs. |
(5) |
Le règlement (UE) no 380/2012 de la Commission du 3 mai 2012 modifiant les dispositions de l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil régissant les conditions d’utilisation et les quantités utilisées applicables aux additifs alimentaires contenant de l’aluminium (4) supprime à partir du 1er février 2014 le silicate alumino-calcique (E 556) et le silicate d’aluminium (kaolin) (E 559) de la liste des additifs alimentaires figurant à l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008. Il convient par conséquent de supprimer aussi les spécifications de ces additifs alimentaires. |
(6) |
Le règlement (UE) no 231/2012 contient deux erreurs en ce qui concerne les numéros Einecs (5) du guanylate disodique (E 627) et du guanylate dipotassique (E 628). Il convient de rectifier ces erreurs. |
(7) |
Il y a lieu dès lors de modifier et de rectifier le règlement (UE) no 231/2012 en conséquence. |
(8) |
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale et n’ont soulevé l’opposition ni du Parlement européen ni du Conseil, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe du règlement (UE) no 231/2012 est modifiée et rectifiée conformément à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Il est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 354 du 31.12.2008, p. 16.
(2) JO L 354 du 31.12.2008, p. 1.
(3) JO L 83 du 22.3.2012, p. 1.
(4) JO L 119 du 4.5.2012, p. 14.
(5) Einecs: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances (Inventaire européen des substances chimiques commerciales existantes).
ANNEXE
L’annexe du règlement (UE) no 231/2012 est modifiée et rectifiée comme suit:
1) |
L’entrée «E 222 Sulfite acide de sodium» est modifiée comme suit:
|
2) |
À l’entrée «E 325 Lactate de sodium», la spécification concernant l’épreuve de recherche de potassium est remplacée par le texte suivant:
|
3) |
À l’entrée «E 442 Phosphatides d’ammonium», les spécifications concernant la description sont remplacées par le texte suivant:
|
4) |
À l’entrée «E 556 Silicate alumino-calcique», l’intitulé est remplacé par le texte suivant: «E 556 SILICATE ALUMINO-CALCIQUE (1) |
5) |
À l’entrée «E 559 Silicate d’aluminium (kaolin)», l’intitulé est remplacé par le texte suivant: «E 559 SILICATE D’ALUMINIUM (KAOLIN) (2) |
6) |
À l’entrée «E 627 Guanylate disodique», l’indication du numéro Einecs dans la définition est remplacée par le texte suivant:
|
7) |
À l’entrée «E 628 Guanylate dipotassique», l’indication du numéro Einecs dans la définition est remplacée par le texte suivant:
|
(1) Applicable jusqu’au 31 janvier 2014.»
(2) Applicable jusqu’au 31 janvier 2014.»
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/22 |
RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) No 498/2013 DE LA COMMISSION
du 29 mai 2013
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») (1),
vu le règlement d'exécution (UE) no 543/2011 de la Commission du 7 juin 2011 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés (2), et notamment son article 136, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le règlement d’exécution (UE) no 543/2011 prévoit, en application des résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, les critères pour la fixation par la Commission des valeurs forfaitaires à l'importation des pays tiers, pour les produits et les périodes figurant à l'annexe XVI, partie A, dudit règlement. |
(2) |
La valeur forfaitaire à l'importation est calculée chaque jour ouvrable, conformément à l'article 136, paragraphe 1, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011, en tenant compte des données journalières variables. Il importe, par conséquent, que le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article 136 du règlement d’exécution (UE) no 543/2011 sont fixées à l'annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par la Commission, au nom du président,
Jerzy PLEWA
Directeur général de l'agriculture et du développement rural
(1) JO L 299 du 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157 du 15.6.2011, p. 1.
ANNEXE
Valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
(EUR/100 kg) |
||
Code NC |
Code des pays tiers (1) |
Valeur forfaitaire à l'importation |
0702 00 00 |
AL |
15,1 |
MA |
57,6 |
|
TN |
48,3 |
|
TR |
65,0 |
|
ZZ |
46,5 |
|
0707 00 05 |
MK |
55,3 |
TR |
142,5 |
|
ZZ |
98,9 |
|
0709 93 10 |
MA |
110,7 |
TR |
141,4 |
|
ZZ |
126,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
55,4 |
IL |
71,9 |
|
MA |
67,7 |
|
ZZ |
65,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
99,0 |
TR |
106,5 |
|
ZA |
109,5 |
|
ZZ |
105,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
146,3 |
BR |
108,4 |
|
CL |
131,9 |
|
CN |
96,2 |
|
MK |
42,6 |
|
NZ |
142,0 |
|
US |
203,2 |
|
ZA |
114,4 |
|
ZZ |
123,1 |
|
0809 29 00 |
US |
899,4 |
ZZ |
899,4 |
(1) Nomenclature des pays fixée par le règlement (CE) no 1833/2006 de la Commission (JO L 354 du 14.12.2006, p. 19). Le code «ZZ» représente «autres origines».
DÉCISIONS
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/24 |
DÉCISION D’EXÉCUTION 2013/248/PESC DU CONSEIL
du 29 mai 2013
mettant en œuvre la décision 2012/642/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Biélorussie
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur l’Union européenne, et notamment son article 31, paragraphe 2,
vu la décision 2012/642/PESC du Conseil du 15 octobre 2012 concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Biélorussie (1), et notamment son article 6, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 15 octobre 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/642/PESC. |
(2) |
Le Conseil estime qu’une personne et deux entités devraient être retirées de la liste des personnes et entités faisant l’objet de mesures restrictives qui figure à l’annexe de la décision 2012/642/PESC. |
(3) |
Il y a lieu de modifier en conséquence l’annexe de la décision 2012/642/PESC, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
L’annexe de la décision 2012/642/PESC est modifiée conformément à l’annexe de la présente décision.
Article 2
La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 29 mai 2013.
Par le Conseil
Le président
R. BRUTON
(1) JO L 285 du 17.10.2012, p. 1.
ANNEXE
La personne et les entités énumérées ci-après sont supprimées de l’annexe de la décision 2012/642/PESC:
1) |
Personne Shadryna, Hanna Stanislavauna |
2) |
Entités
|
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/26 |
DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION
du 27 mai 2013
modifiant la décision 2009/852/CE portant mesures transitoires, en vertu des règlements (CE) no 852/2004 et (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil, en ce qui concerne la transformation du lait cru non conforme dans certains établissements de transformation du lait en Roumanie et les exigences structurelles applicables à ces établissements
[notifiée sous le numéro C(2013) 2803]
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2013/249/UE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (1), et notamment son article 9, premier alinéa,
considérant ce qui suit:
(1) |
La décision 2009/852/CE de la Commission (2) dispose que les exigences prévues à l’annexe III, section IX, chapitre I, parties II et III, du règlement (CE) no 853/2004 ne s’appliquent pas, jusqu’au 31 décembre 2013, aux établissements de transformation du lait en Roumanie énumérés à l’annexe II et à l’annexe III de ladite décision. |
(2) |
En vertu de la décision 2009/852/CE, certains établissements de transformation du lait répertoriés à l’annexe II de ladite décision sont autorisés à transformer du lait non conforme sur des chaînes de production séparées. |
(3) |
Le 15 février 2013, la Roumanie a envoyé à la Commission une liste révisée et actualisée de ces établissements de transformation du lait. |
(4) |
Dans cette liste révisée et actualisée, l’établissement SC DANONE PDPA ROMANIA SRL répertorié sous le numéro L35 a été retiré de l’annexe II et autorisé à transformer uniquement du lait conforme destiné à être mis sur le marché de l’Union européenne. |
(5) |
L’établissement SC CALITATEA SRL répertorié sous le numéro MM 1795 a été autorisé à transformer du lait cru conforme et non conforme sans séparation et doit, par conséquent, être retiré de l’annexe II et transféré à l’annexe III de ladite décision. |
(6) |
Dix-sept établissements figurant actuellement à l’annexe III de la décision 2009/852/CE ont été retirés de la liste car, n’utilisant que du lait conforme, ils sont autorisés à introduire des produits laitiers sur le marché de l’Union. Ces établissements figuraient dans le tableau de l’annexe III de la décision 2009/852/CE sous les numéros suivants: 1 (AB 641 SC BIOMILK SRL); 6 (L78 SC ROMFULDA PROD SRL); 9 (BN 2399 SC CARMO-LACT PROD SRL); 13 (L140 S.C. CARMOLACT SRL); 29 (CT 30 EASTERN EUROPEAN FOODS SRL); 40 (L124 SC PRIMULACT SRL, renommé SC LACTATE HARGHITA SA); 41 (HR119 BOMILACT SRL); 42 (HR 625 LACTIS SRL); 43 (HR 213 PAULACT SA); 45 (IS 1540 PROMILCH SRL); 46 (L18 S.C. EUROCHEESE SRL); 56 (L121 SC MIRDATOD PROD SRL); 69 (SM 4189 PRIMALACT SRL); 70 (L5 SC NIRO SERV COM SRL); 74 (SV 1562 BUCOVINA SA SUCEAVA); 81 (L80 SC INDUSTRIAL MARIAN SRL); 82 (VN 231 VRANLACT SA). |
(7) |
En outre, sept établissements figurant actuellement à l’annexe III de la décision 2009/852/CE ont été fermés et doivent donc être retirés de la liste. Ces établissements figuraient à l’annexe III de la décision 2009/852/CE sous les numéros suivants: 26 (CT 225 MIH PROD SRL); 28 (CT 258 BINCO LACT SRL); 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL); 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA); 33 (DJ80 SC DUVADI PROD COM SRL); 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL); 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL). |
(8) |
Six établissements roumains ont demandé à figurer pour la première fois à l’annexe III de la décision 2009/852/CE. Ces établissements ont été insérés sur la liste sous les numéros suivants: 8 (L 185 SC SIMCODRIN COM SRL); 17 (L 83 SC KAZAL SRL); 45 (L169 SC DOBREAN SRL); 46 (L152 AGROTRANSCOMEX SRL); 61 (L199 SC LACTO-BOROAIA SRL); 40 (L 189 SC CALITATEA SRL). |
(9) |
Il y a donc lieu de modifier la décision 2009/852/CE en conséquence. |
(10) |
Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l’avis du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Les annexes II et III de la décision 2009/852/CE sont remplacées par le texte figurant à l’annexe de la présente décision.
Article 2
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 27 mai 2013.
Par la Commission
Tonio BORG
Membre de la Commission
(1) JO L 139 du 30.4.2004, p. 55.
(2) JO L 312 du 27.11.2009, p. 59.
ANNEXE
Les annexes II et III de la décision 2009/852/CE sont remplacées par le texte suivant:
ANNEXE II
LISTE DES ÉTABLISSEMENTS VISÉS À L’ARTICLE 3
No |
Numéro d’agrément vétérinaire |
Nom de l’établissement |
Adresse (ville/village/département) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANNEXE III
LISTE DES ÉTABLISSEMENTS VISÉS À L’ARTICLE 4
No |
Numéro d’agrément vétérinaire |
Nom de l’établissement |
Adresse (ville/village/département) |
1 |
L 175 |
SC LACTATE C.H. SRL |
Sânmiclăuș, județul Alba, 517761 |
2 |
L 172 |
SC MOISI SERV COM SRL |
Borșa, nr. 8, județul Bihor, 417431 |
3 |
L 136 |
SC CÂMPANEII PREST SRL |
Hidișelul de Sus, județul Bihor, 417277 |
4 |
L72 |
SC LACTOMUNTEAN SRL |
Teaca, județul Bistrița-Năsăud, 427345 |
5 |
L107 |
SC BENDEAR CRIS PROD COM SRL |
Șieu Măgheruș, județul Bistrița-Năsăud, 427295 |
6 |
L110 |
SC LECH LACTO SRL |
Lechința, județul Bistrița-Năsăud, 427105 |
7 |
L 171 |
SC ELIEZER SRL |
Lunca Ilvei, județul Bistrița-Năsăud, 427125 |
8 |
L 185 |
SC SIMCODRIN COM SRL |
Budești-Fânațe, județul Bistrița-Năsăud, 427374 |
9 |
L3 |
SC ABY IMPEX SRL |
Șendriceni, județul Botoșani, 717380 |
10 |
L116 |
SC RAM SRL |
Ibănești, județul Botoșani, 717215 |
11 |
L154 |
S.C. CAS SRL |
Braila, judetul Braila, 810224 |
12 |
L148 |
S.C. LACTAS S.R.L. |
Ianca, judetul Braila, 815200 |
13 |
L 177 |
SC IANIS DIM SRL |
Lehliu Gară, județul Călărași, 915300 |
14 |
L129 |
SC BONAS IMPORT EXPORT SRL |
Dezmir, județul Cluj, 407039 |
15 |
L84 |
SC PICOLACT PRODCOM SRL |
Iclod, județul Cluj, 407335 |
16 |
L149 |
S.C. COMLACT SRL |
Corusu, judetul Cluj, 407056 |
17 |
L 83 |
SC KAZAL SRL |
Dej, județul Cluj, 405200 |
18 |
L43 |
SC DTM MILK LOGISTIC SRL |
Ion Corvin, județul Constanța, 907150 |
19 |
L40 |
SC BETINA IMPEX SRL |
Ovidiu, județul Constanța, 905900 |
20 |
L41 |
SC ELDA MEC SRL |
Topraisar, județul Constanța, 907210 |
21 |
L87 |
SC NICULESCU PROD SRL |
Cumpăna, județul Constanța, 907105 |
22 |
L118 |
SC ASSLA KAR SRL |
Medgidia, județul Constanța, 905600 |
23 |
L130 |
SC MUNTINA PROD SRL |
Constanța, județul Constanța, 900735 |
24 |
L 173 |
SC IAN PROD SRL |
Târgușor, județul Constanța, 90727 |
25 |
L 181 |
SC LACTO GENIMICO SRL |
Hârșova, județul Constanța, 905400 |
26 |
L 180 |
SC LACTIDO SA |
Craiova, județul Dolj, 200378 |
27 |
L91 |
SC COSMILACT SRL |
Schela, județul Galați, 807265 |
28 |
L 113 |
SC LACTA SA |
Giurgiu, județul Giurgiu, 080556 |
29 |
L 179 |
SC SEKAM PROD SRL |
Novaci, județul Gorj, 215300 |
30 |
L49 |
SC ARTEGO SA |
Târgu Jiu, Gorj, 210257 |
31 |
L65 |
SC KARPATEN MILK |
Suseni, județul Harghita, 537305 |
32 |
L99 |
SC VALIZVI PROD COM SRL |
Gârbovi, județul Ialomița, 927120 |
33 |
L47 |
SC OBLAZA SRL |
Bârsana, județul Maramureș, 437035 |
34 |
L85 |
SC AVI-SEB IMPEX SRL |
Copalnic Mănăștur, județul Maramureș, 437103 |
35 |
L86 |
SC ZEA SRL |
Boiu Mare, județul Maramureș, 437060 |
36 |
L16 |
SC ROXAR PROD COM SRL |
Cernești, județul Maramureș, 437085 |
37 |
L134 |
SC MULTILACT SRL |
Baia Mare, județul Maramureș, 430015 |
38 |
L 191 |
SC WROMSAL SRL |
Satulung, județul Maramureș, 437270 |
39 |
L190 |
SC ONY SRL |
Larga, județul Maramureș, 437317 |
40 |
L189 |
SC CALITATEA SRL |
Tăuții Măgherăuș, județul Maramureș, 437349 |
41 |
L54 |
SC RODLACTA SRL |
Fărăgău, județul Mureș, 547225 |
42 |
L108 |
SC LACTEX REGHIN SRL |
Solovăstru, județul Mureș, 547571 |
43 |
L 29 |
SC HELIANTUS PROD |
Reghin, județul Mureș, 545300 |
44 |
L 176 |
SC GLOBIVET PHARM SRL |
Batoș, județul Mureș, 547085 |
45 |
L 169 |
SC DOBREAN SRL |
Ideciu de Sus, județul Mureș, 547362 |
46 |
L 152 |
SC AGROTRANSCOMEX SRL |
Miercurea Nirajului, județul Mureș, 547410 |
47 |
L 184 |
SC COMPLEX AGROALIMENTAR SRL |
Bicaz, județul Neamț, 615100 |
48 |
L96 |
SC PROD A.B.C. COMPANY SRL |
Grumăzești, județul Neamț, 617235 |
49 |
L101 |
SC 1 DECEMBRIE SRL |
Târgu Neamț, județul Neamț, 615235 |
50 |
L106 |
SC RAPANU SR. COM SRL |
Petricani, județul Neamț, 617315 |
51 |
L6 |
SC LACTA HAN PROD SRL |
Urecheni, județul Neamt, 617490 |
52 |
L123 |
SC PROCOM PASCAL SRL |
Păstrăveni, județul Neamț, 617300 |
53 |
L100 |
SC ALTO IMPEX SRL |
Provița de Jos, județul Prahova, 107477 |
54 |
L88 |
SC AGROMEC CRASNA SA |
Crasna, județul Sălaj, 457085 |
55 |
L89 |
SC OVINEX SRL |
Sărmășag, județul Sălaj, 457330 |
56 |
L71 |
SC LACTO SIBIANA SA |
Șura Mică, județul Sibiu, 557270 |
57 |
L36 |
SC PROLACT PROD COM SRL |
Vicovu de Sus, județul Suceava, 727610 |
58 |
L81 |
SC RARAUL SA |
Câmpulung Moldovenesc, județul Suceava, 727100 |
59 |
L166 |
SC BUCOVINA SA FALTICENI |
Fălticeni, județul Suceava, 725200 |
60 |
L 167 |
SC ECOLACT SRL |
Milișăuți, județul Suceava, 727360 |
61 |
L 199 |
SC LACTO-BOROAIA SRL |
Boroaia, jud. Suceava, 727040 |
62 |
L 168 |
SC VIOLACT SRL |
Putineiu, județul Teleorman, 147285 |
63 |
L 186 |
SC MADIS BIG COM SRL |
Videle, județul Teleorman, 145300 |
64 |
L 163 |
SC COMALACT SRL |
Nanov, județul Teleorman, 147215 |
L 43 - SC LACTOCORV SRL, judetul Constanta, renommé SC DTM MILK LOGISTIC SRL
L 186 - SC BIG FAMILY SRL judetul Teleorman, renommé SC MADIS BIG COM SRL
30.5.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 143/s3 |
AVIS AUX LECTEURS
Règlement (UE) no 216/2013 du Conseil du 7 mars 2013 relatif à la publication électronique du Journal officiel de l’Union européenne
Conformément au règlement (UE) no 216/2013 du Conseil du 7 mars 2013 relatif à la publication électronique du Journal officiel de l’Union européenne (JO L 69 du 13.3.2013, p. 1), à compter du 1er juillet 2013, seul le Journal officiel publié sous forme électronique fait foi et produit des effets juridiques.
Lorsqu’il n’est pas possible de publier l’édition électronique du Journal officiel en raison de circonstances imprévues et exceptionnelles, l’édition imprimée fait foi et produit des effets juridiques, conformément aux conditions et modalités prévues à l’article 3 du règlement (UE) no 216/2013.