ISSN 1725-2563

Journal officiel

de l'Union européenne

L 28

European flag  

Édition de langue française

Législation

48e année
1 février 2005


Sommaire

 

I   Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité

page

 

 

Règlement (CE) no 157/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes

1

 

 

Règlement (CE) no 158/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle

3

 

 

Règlement (CE) no 159/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales

5

 

 

Règlement (CE) no 160/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt

7

 

 

Règlement (CE) no 161/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt

9

 

 

Règlement (CE) no 162/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires et nationales

11

 

 

Règlement (CE) no 163/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par l'industrie chimique pour la période du 1er au 28 février 2005

13

 

 

Règlement (CE) no 164/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant le prix du marché mondial du coton non égrené

14

 

 

Règlement (CE) no 165/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les droits à l'importation dans le secteur des créales applicable à partir du 1er février 2005

15

 

 

Règlement (CE) no 166/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

18

 

 

Règlement (CE) no 167/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

22

 

 

Règlement (CE) no 168/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les taux des restitutions applicables aux œufs et aux jaunes d'œufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

24

 

 

Règlement (CE) no 169/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

26

 

*

Règlement (CE) no 170/2005 de la Commission du 31 janvier 2005 fixant, pour la campagne de commercialisation 2005/2006, le montant de l'aide pour les tomates destinées à la transformation

29

 

*

Règlement (CE) no 171/2005 du Conseil du 31 janvier 2005 portant modification et suspension de l’application du règlement (CE) no 2193/2003 instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique

31

 

 

II   Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité

 

 

Commission

 

*

2005/70/CE:Décision de la Commission du 25 janvier 2005 modifiant la décision 98/695/CE fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires du Mexique, en ce qui concerne la désignation de l'autorité compétente et le modèle de certificat sanitaire [notifiée sous le numéro C(2004) 4564]  ( 1 )

41

 

*

2005/71/CE:Décision de la Commission du 26 janvier 2005 modifiant la décision 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour l'alimentation humaine, en ce qui concerne Antigua-et-Barbuda, Hong-Kong, El Salvador et la Slovaquie [notifiée sous le numéro C(2004) 4608]  ( 1 )

45

 

*

2005/72/CE:Décision de la Commission du 28 janvier 2005 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance d'Antigua-et-Barbuda [notifiée sous le numéro C(2004) 4609]  ( 1 )

49

 

*

2005/73/CE:Décision de la Commission du 28 janvier 2005 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de Hong Kong [notifiée sous le numéro C(2004) 4612]  ( 1 )

54

 

*

2005/74/CE:Décision de la Commission du 27 janvier 2005 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance d’El Salvador [notifiée sous le numéro C(2004) 4613]  ( 1 )

59

 

 

Rectificatifs

 

*

Rectificatif au règlement (CE) no 2258/2004 de la Commission du 28 décembre 2004 fixant, pour la campagne de pêche 2005, les prix communautaires de retrait et de vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe I du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil (JO L 389 du 30.12.2004)

64

 

*

Rectificatif au règlement (CE) no 2259/2004 de la Commission du 28 décembre 2004 fixant, pour la campagne de pêche 2005, les prix communautaires de retrait et de vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe II du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil (JO L 389 du 30.12.2004)

64

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée.

Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes.


I Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité

1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/1


RÈGLEMENT (CE) N o 157/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 3223/94 de la Commission du 21 décembre 1994 portant modalités d'application du régime à l'importation des fruits et légumes (1), et notamment son article 4, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (CE) no 3223/94 prévoit, en application des résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, les critères pour la fixation par la Commission des valeurs forfaitaires à l'importation des pays tiers, pour les produits et les périodes qu'il précise dans son annexe.

(2)

En application des critères susvisés, les valeurs forfaitaires à l'importation doivent être fixées aux niveaux repris à l'annexe du présent règlement,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article 4 du règlement (CE) no 3223/94 sont fixées comme indiqué dans le tableau figurant en annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Directeur général de l'agriculture et du développement rural


(1)  JO L 337 du 24.12.1994, p. 66. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1947/2002 (JO L 299 du 1.11.2002, p. 17).


ANNEXE

du règlement de la Commission du 31 janvier 2005 établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes

(EUR/100 kg)

Code NC

Code des pays tiers (1)

Valeur forfaitaire à l'importation

0702 00 00

052

105,5

204

75,1

212

176,1

624

163,5

999

130,1

0707 00 05

052

157,0

999

157,0

0709 90 70

052

183,9

204

226,7

624

56,7

999

155,8

0805 10 20

052

43,6

204

44,5

212

59,6

220

37,2

421

38,1

448

35,4

624

44,6

999

43,3

0805 20 10

204

62,8

624

75,9

999

69,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

61,9

204

87,2

400

78,4

464

138,7

624

68,3

662

36,0

999

78,4

0805 50 10

052

63,4

999

63,4

0808 10 80

400

89,6

404

83,0

720

61,8

999

78,1

0808 20 50

388

83,2

400

89,3

528

79,2

720

36,8

999

72,1


(1)  Nomenclature des pays fixée par le règlement (CE) no 2081/2003 de la Commission (JO L 313 du 28.11.2003, p. 11). Le code «999» représente «autres origines».


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/3


RÈGLEMENT (CE) N o 158/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 13, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

Aux termes de l'article 13 du règlement (CE) no 1784/2003, la différence entre les cours ou les prix des produits visés à l'article 1er dudit règlement et les prix de ces produits dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

(2)

Les restitutions doivent être fixées en prenant en considération les éléments visés à l'article 1er du règlement (CE) no 1501/95 de la Commission du 29 juin 1995 établissant certaines modalités d'application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne l'octroi des restitutions à l'exportation ainsi que les mesures à prendre, en cas de perturbation, dans le secteur des céréales (2).

(3)

En ce qui concerne les farines, les gruaux et les semoules de froment ou de seigle, la restitution applicable à ces produits doit être calculée en tenant compte de la quantité de céréales nécessaire à la fabrication des produits considérés. Ces quantités ont été fixées dans le règlement (CE) no 1501/95.

(4)

La situation du marché mondial ou les exigences spécifiques de certains marchés peuvent rendre nécessaire la différenciation de la restitution pour certains produits, suivant leur destination.

(5)

La restitution doit être fixée une fois par mois. Elle peut être modifiée dans l'intervalle.

(6)

L'application de ces modalités à la situation actuelle des marchés dans le secteur des céréales, et notamment aux cours ou prix de ces produits dans la Communauté et sur le marché mondial, conduit à fixer la restitution aux montants repris en annexe.

(7)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les restitutions à l'exportation, en l'état, des produits visés à l'article 1er, points a), b) et c), du règlement (CE) no 1784/2003, à l'exception du malt, sont fixées aux montants repris en annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 147 du 30.6.1995, p. 7. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1431/2003 (JO L 203 du 12.8.2003, p. 16).


ANNEXE

du règlement de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle

Code des produits

Destination

Unité de mesure

Montant des restitutions

1001 10 00 9200

EUR/t

1001 10 00 9400

A00

EUR/t

0

1001 90 91 9000

EUR/t

1001 90 99 9000

A00

EUR/t

0

1002 00 00 9000

A00

EUR/t

0

1003 00 10 9000

EUR/t

1003 00 90 9000

A00

EUR/t

0

1004 00 00 9200

EUR/t

1004 00 00 9400

A00

EUR/t

0

1005 10 90 9000

EUR/t

1005 90 00 9000

A00

EUR/t

0

1007 00 90 9000

EUR/t

1008 20 00 9000

EUR/t

1101 00 11 9000

EUR/t

1101 00 15 9100

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9130

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9150

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9170

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9180

A00

EUR/t

0

1101 00 15 9190

EUR/t

1101 00 90 9000

EUR/t

1102 10 00 9500

A00

EUR/t

0

1102 10 00 9700

A00

EUR/t

0

1102 10 00 9900

EUR/t

1103 11 10 9200

A00

EUR/t

0

1103 11 10 9400

A00

EUR/t

0

1103 11 10 9900

EUR/t

1103 11 90 9200

A00

EUR/t

0

1103 11 90 9800

EUR/t

N.B.: Les codes des produits ainsi que les codes des destinations série «A» sont définis au règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (JO L 366 du 24.12.1987, p. 1), modifié.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/5


RÈGLEMENT (CE) N o 159/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 15, paragraphe 2,

considérant ce qui suit:

(1)

En vertu de l'article 14, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1784/2003, la restitution applicable aux exportations de céréales le jour du dépôt de la demande de certificat doit être appliquée, sur demande, à une exportation à réaliser pendant la durée de validité du certificat. Dans ce cas, un correctif peut être appliqué à la restitution.

(2)

Le règlement (CE) no 1501/95 de la Commission du 29 juin 1995 établissant certaines modalités d'application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne l'octroi des restitutions à l'exportation ainsi que les mesures à prendre, en cas de perturbation, dans le secteur des céréales (2), a permis la fixation d'un correctif pour les produits repris à l'article 1er, paragraphe 1, point c), du règlement (CEE) no 1766/92 (3). Ce correctif doit être calculé en prenant en considération les éléments figurant à l'article 1er du règlement (CE) no 1501/95.

(3)

La situation du marché mondial ou les exigences spécifiques de certains marchés peuvent rendre nécessaire la différenciation du correctif suivant la destination.

(4)

Le correctif doit être fixé en même temps que la restitution et selon la même procédure. Il peut être modifié dans l'intervalle de deux fixations.

(5)

Il résulte des dispositions précitées que le correctif doit être fixé conformément à l'annexe du présent règlement.

(6)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le correctif applicable aux restitutions fixées à l'avance pour les exportations des produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (CE) no 1784/2003, à l'exception du malt, est fixé en annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 147 du 30.6.1995, p. 7. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1431/2003 (JO L 203 du 12.8.2003, p. 16).

(3)  JO L 181 du 1.7.1992, p. 21. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1104/2003 (JO L 158 du 27.6.2003, p. 1).


ANNEXE

du règlement de la Commission du 31 janvier 2005 fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales

(EUR/t)

Code des produits

Destination

Courant

2

1er terme

3

2e terme

4

3e terme

5

4e terme

6

5e terme

7

6e terme

8

1001 10 00 9200

1001 10 00 9400

A00

0

0

0

0

0

1001 90 91 9000

1001 90 99 9000

A00

0

0

0

0

0

1002 00 00 9000

A00

0

0

0

0

0

1003 00 10 9000

1003 00 90 9000

A00

0

0

0

0

0

1004 00 00 9200

1004 00 00 9400

A00

0

0

0

0

0

1005 10 90 9000

1005 90 00 9000

A00

0

0

0

0

0

1007 00 90 9000

1008 20 00 9000

1101 00 11 9000

1101 00 15 9100

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9130

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9150

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9170

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9180

A00

0

0

0

0

0

1101 00 15 9190

1101 00 90 9000

1102 10 00 9500

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9700

A00

0

0

0

0

0

1102 10 00 9900

1103 11 10 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9400

A00

0

0

0

0

0

1103 11 10 9900

1103 11 90 9200

A00

0

0

0

0

0

1103 11 90 9800

NB: Les codes des produits ainsi que les codes des destinations série «A» sont définis au règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (JO L 366 du 24.12.1987, p. 1), modifié.

Les codes des destinations numériques sont définis au règlement (CE) no 2081/2003 (JO L 313 du 28.11.2003, p. 11).


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/7


RÈGLEMENT (CE) N o 160/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 13, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

Aux termes de l'article 13 du règlement (CE) no 1784/2003, la différence entre les cours ou les prix sur le marché mondial des produits visés à l'article 1er dudit règlement et les prix de ces produits dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

(2)

Les restitutions doivent être fixées en prenant en considération les éléments visés à l'article 1er du règlement (CE) no 1501/95 de la Commission, du 29 juin 1995, établissant certaines modalités d'application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne l'octroi des restitutions à l'exportation ainsi que les mesures à prendre, en cas de perturbation, dans le secteur des céréales (2).

(3)

La restitution applicable aux malts doit être calculée en tenant compte de la quantité de céréales nécessaire à la fabrication des produits considérés. Ces quantités ont été fixées dans le règlement (CE) no 1501/95.

(4)

La situation du marché mondial ou les exigences spécifiques de certains marchés peuvent rendre nécessaire la différenciation de la restitution pour certains produits, suivant leur destination.

(5)

La restitution doit être fixée une fois par mois. Elle peut être modifiée dans l'intervalle.

(6)

L'application de ces modalités à la situation actuelle des marchés dans le secteur des céréales, et notamment aux cours ou aux prix de ces produits dans la Communauté et sur le marché mondial, conduit à fixer la restitution aux montants repris en annexe.

(7)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les restitutions à l'exportation du malt visé à l'article 1er, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1784/2003 sont fixées aux montants repris en annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 147 du 30.6.1995, p. 7. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1431/2003 (JO L 203 du 12.8.2003, p. 16).


ANNEXE

du règlement de la Commission du 31 janvier 2005 fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt

Code des produits

Destination

Unité de mesure

Montant des restitutions

1107 10 19 9000

A00

EUR/t

0,00

1107 10 99 9000

A00

EUR/t

0,00

1107 20 00 9000

A00

EUR/t

0,00

NB: Les codes des produits ainsi que les codes des destinations série «A» sont définis au règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (JO L 366 du 24.12.1987, p. 1), modifié.

Les codes des destinations numériques sont définis au règlement (CE) no 2081/2003 de la Commission (JO L 313 du 28.11.2003, p. 11).


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/9


RÈGLEMENT (CE) N o 161/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) nο 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 15, paragraphe 2,

considérant ce qui suit:

(1)

En vertu de l'article 14, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1784/2003, la restitution applicable aux exportations de céréales le jour du dépôt de la demande de certificat doit être appliquée, sur demande, à une exportation à réaliser pendant la durée de validité du certificat. Dans ce cas, un correctif peut être appliqué à la restitution.

(2)

Le règlement (CE) no 1501/95 de la Commission du 29 juin 1995 établissant certaines modalités d'application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne l'octroi des restitutions à l'exportation ainsi que les mesures à prendre, en cas de perturbation, dans le secteur des céréales (2), a permis la fixation d'un correctif pour le malt repris à l'article 1er, paragraphe 1, point c), du règlement (CEE) no 1766/92 (3). Ce correctif doit être calculé en prenant en considération les éléments figurant à l'article 1er du règlement (CE) no 1501/95.

(3)

Il résulte des dispositions précitées que le correctif doit être fixé conformément à l'annexe du présent règlement.

(4)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le correctif applicable aux restitutions fixées à l'avance pour les exportations de malt, visé à l'article 15, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1784/2003, est fixé en annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 147 du 30.6.1995, p. 7. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1431/2003 (JO L 203 du 12.8.2003, p. 16).

(3)  JO L 181 du 1.7.1992, p. 21. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1104/2003 (JO L 158 du 27.6.2003, p. 1).


ANNEXE

du règlement de la Commission du 31 janvier 2005 fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt

N.B.: Les codes des produits ainsi que les codes des destinations série «A» sont définis au règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (JO L 366 du 24.12.1987, p. 1), modifié.

Les codes des destinations numériques sont définis au règlement (CE) no 2081/2003 de la Commission (JO L 313 du 28.11.2003, p. 11).

(EUR/t)

Code des produits

Destination

Courant

2

1er terme

3

2e terme

4

3e terme

5

4e terme

6

5e terme

7

1107 10 11 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 19 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 91 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 99 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 20 00 9000

A00

0

0

0

0

0

0


(EUR/t)

Code des produits

Destination

6e terme

8

7e terme

9

8e terme

10

9e terme

11

10e terme

12

11e terme

1

1107 10 11 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 19 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 91 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 10 99 9000

A00

0

0

0

0

0

0

1107 20 00 9000

A00

0

0

0

0

0

0


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/11


RÈGLEMENT (CE) N o 162/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires et nationales

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 13, paragraphe 3,

vu le règlement (CE) no 3072/95 du Conseil du 22 décembre 1995 portant organisation commune du marché du riz (2), et notamment son article 13, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

L'article 2 du règlement (CEE) no 2681/74 du Conseil du 21 octobre 1974 relatif au financement communautaire des dépenses résultant de la fourniture de produits agricoles au titre de l'aide alimentaire (3), prévoit que relève du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «garantie», la partie des dépenses correspondant aux restitutions à l'exportation fixées en la matière conformément aux règles communautaires.

(2)

Pour faciliter l'établissement et la gestion du budget pour les actions communautaires d'aides alimentaires, et afin de permettre aux États membres de connaître le niveau de participation communautaire au financement des actions nationales d'aides alimentaires, il y a lieu de déterminer le niveau des restitutions octroyées pour ces actions.

(3)

Les règles générales et les modalités d'application prévues par l'article 13 du règlement (CE) no 1784/2003 et par l'article 13 du règlement (CE) no 3072/95 pour les restitutions à l'exportation sont applicables mutatis mutandis aux opérations précitées.

(4)

Les critères spécifiques à prendre en compte dans le calcul de la restitution à l'exportation pour le riz sont définis à l'article 13 du règlement (CE) no 3072/95.

(5)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Pour les actions d'aides alimentaires communautaires et nationales prévues dans le cadre de conventions internationales ou d'autres programmes complémentaires ainsi que d'autres actions communautaires de fourniture gratuite, les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz sont fixées conformément à l'annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 329 du 30.12.1995, p. 18. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 411/2002 de la Commission (JO L 62 du 5.3.2002, p. 27).

(3)  JO L 288 du 25.10.1974, p. 1.


ANNEXE

du règlement de la Commission, du 31 janvier 2005, fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires et nationales

(en EUR/t)

Code produit

Montant des restitutions

1001 10 00 9400

0,00

1001 90 99 9000

0,00

1002 00 00 9000

0,00

1003 00 90 9000

0,00

1005 90 00 9000

0,00

1006 30 92 9100

0,00

1006 30 92 9900

0,00

1006 30 94 9100

0,00

1006 30 94 9900

0,00

1006 30 96 9100

0,00

1006 30 96 9900

0,00

1006 30 98 9100

0,00

1006 30 98 9900

0,00

1006 30 65 9900

0,00

1007 00 90 9000

0,00

1101 00 15 9100

0,00

1101 00 15 9130

0,00

1102 10 00 9500

0,00

1102 20 10 9200

52,47

1102 20 10 9400

44,98

1103 11 10 9200

0,00

1103 13 10 9100

67,46

1104 12 90 9100

0,00

NB: Les codes produits sont définis au règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (JO L 366 du 24.12.1987, p. 1), modifié.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/13


RÈGLEMENT (CE) N o 163/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par l'industrie chimique pour la période du 1er au 28 février 2005

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (1), et notamment son article 7, paragraphe 5, cinquième tiret,

considérant ce qui suit:

(1)

L'article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1260/2001 prévoit qu'il peut être décidé d'accorder des restitutions à la production pour les produits visés à l’article 1er, paragraphe 1, points a) et f), dudit règlement, pour les sirops visés au point d) dudit paragraphe, ainsi que pour le fructose chimiquement pur (levulose) relevant du code NC 1702 50 00 en tant que produit intermédiaire, et se trouvant dans une des situations visées à l'article 23, paragraphe 2, du traité, qui sont utilisés dans la fabrication de certains produits de l'industrie chimique.

(2)

Le règlement (CE) no 1265/2001 de la Commission du 27 juin 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil en ce qui concerne l'octroi de la restitution à la production pour certains produits du secteur du sucre utilisés dans l'industrie chimique (2) prévoit que ces restitutions sont déterminées en fonction de la restitution fixée pour le sucre blanc.

(3)

L'article 9 du règlement (CE) no 1265/2001 dispose que la restitution à la production pour le sucre blanc est fixée mensuellement pour les périodes commençant le 1er de chaque mois.

(4)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion du sucre,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

La restitution à la production pour le sucre blanc visée à l'article 4 du règlement (CE) no 1265/2001 est fixée à 38,519 EUR/100 kg net pour la période du 1er au 28 février 2005.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 178 du 30.6.2001, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 39/2004 de la Commission (JO L 6 du 10.1.2004, p. 16).

(2)  JO L 178 du 30.6.2001, p. 63.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/14


RÈGLEMENT (CE) N o 164/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant le prix du marché mondial du coton non égrené

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le protocole no 4 concernant le coton, annexé à l'acte d'adhésion de la Grèce, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1050/2001 du Conseil (1),

vu le règlement (CE) no 1051/2001 du Conseil du 22 mai 2001 relatif à l'aide à la production de coton (2), et notamment son article 4,

considérant ce qui suit:

(1)

Suivant l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, un prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé périodiquement à partir du prix du marché mondial constaté pour le coton égrené en tenant compte du rapport historique entre le prix retenu pour le coton égrené et celui calculé pour le coton non égrené. Ce rapport historique a été établi à l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1591/2001 de la Commission du 2 août 2001 portant modalités d'application du régime d'aide pour le coton (3). Dans le cas où le prix du marché mondial ne peut pas être ainsi déterminé, ce prix est établi sur la base du dernier prix déterminé.

(2)

Aux termes de l'article 5 du règlement (CE) no 1051/2001, le prix du marché mondial du coton non égrené est déterminé pour un produit répondant à certaines caractéristiques et en tenant compte des offres et des cours les plus favorables sur le marché mondial entre ceux qui sont considérés comme représentatifs de la tendance réelle du marché. Aux fins de cette détermination, il est tenu compte d'une moyenne des offres et des cours constatés sur une ou plusieurs bourses européennes représentatives pour un produit rendu caf dans un port situé dans la Communauté et provenant de différents pays fournisseurs considérés comme étant les plus représentatifs pour le commerce international. Toutefois, des adaptations de ces critères pour la détermination du prix du marché mondial du coton égrené sont prévues pour tenir compte des différences justifiées par la qualité du produit livré ou par la nature des offres et des cours. Ces adaptations sont fixées à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1591/2001.

(3)

L'application des critères visés ci-dessus conduit à fixer le prix du marché mondial du coton non égrené au niveau indiqué ci-après,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le prix du marché mondial du coton non égrené, visé à l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, est fixé à 17,560 EUR/100 kg.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Directeur général de l'agriculture et du développement rural


(1)  JO L 148 du 1.6.2001, p. 1.

(2)  JO L 148 du 1.6.2001, p. 3.

(3)  JO L 210 du 3.8.2001, p. 10. Règlement modifié par le règlement (CE) no 1486/2002 (JO L 223 du 20.8.2002, p. 3).


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/15


RÈGLEMENT (CE) N o 165/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les droits à l'importation dans le secteur des créales applicable à partir du 1er février 2005

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1),

vu le règlement (CE) no 1249/96 de la Commission du 28 juin 1996 portant modalités d'application du règlement (CEE) no 1766/92 du Conseil en ce qui concerne les droits à l'importation dans le secteur des céréales (2), et notamment son article 2, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

L'article 10 du règlement (CE) no 1784/2003 prévoit que, lors de l'importation des produits visés à l'article 1er dudit règlement, les taux des droits du tarif douanier commun sont perçus. Toutefois, pour les produits visés au paragraphe 2 de cet article, le droit à l'importation est égal au prix d'intervention valable pour ces produits lors de l'importation et majoré de 55 % diminué du prix à l'importation caf applicable à l'expédition en cause. Toutefois, ce droit ne peut dépasser le taux des droits du tarif douanier.

(2)

En vertu de l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1784/2003, les prix à l'importation caf sont calculés sur la base des prix représentatifs pour le produit en question sur le marché mondial.

(3)

Le règlement (CE) no 1249/96 a fixé des modalités d'application du règlement (CE) no 1784/2003 en ce qui concerne les droits à l'importation dans le secteur des céréales.

(4)

Les droits à l'importation sont applicables jusqu'à ce qu'une nouvelle fixation entre en vigueur.

(5)

Afin de permettre le fonctionnement normal du régime des droits à l'importation, il convient de retenir pour le calcul de ces derniers les taux représentatifs de marché constatés au cours d'une période de référence.

(6)

L'application du règlement (CE) no 1249/96 conduit à fixer les droits à l'importation conformément à l'annexe I du présent règlement,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les droits à l'importation dans le secteur des céréales visés à l'article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1784/2003 sont fixés à l'annexe I du présent règlement sur la base des éléments repris à l'annexe II.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Directeur général de l'agriculture et du développement rural


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 161 du 29.6.1996, p. 125. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1110/2003 (JO L 158 du 27.6.2003, p. 12).


ANNEXE I

Droits à l'importation des produits visés à l'article 10, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1784/2003 applicables à partir du 1er février 2005

Code NC

Désignation des marchandises

Droit à l'importation (1)

(en EUR/t)

1001 10 00

Froment (blé) dur de haute qualité

0,00

de qualité moyenne

0,00

de qualité basse

6,58

1001 90 91

Froment (blé) tendre, de semence

0,00

ex 1001 90 99

Froment (blé) tendre de haute qualité, autre que de semence

0,00

1002 00 00

Seigle

38,38

1005 10 90

Maïs de semence autre qu'hybride

56,23

1005 90 00

Maïs, autre que de semence (2)

56,23

1007 00 90

Sorgho à grains autre qu'hybride à l'ensemencement

38,38


(1)  Pour les marchandises arrivant dans la Communauté par l'océan Atlantique ou via le canal de Suez [article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1249/96], l'importateur peut bénéficier d'une diminution des droits de:

3 EUR/t, si le port de déchargement se trouve en mer Méditerranée, ou de

2 EUR/t, si le port de déchargement se trouve en Irlande, au Royaume-Uni, au Danemark, en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, en Pologne, en Finlande, en Suède ou sur la côte atlantique de la Péninsule ibérique.

(2)  L'importateur peut bénéficier d'une réduction forfaitaire de 24 EUR/t lorsque les conditions établies à l'article 2, paragraphe 5 du règlement (CE) no 1249/96 sont remplies.


ANNEXE II

Éléments de calcul des droits

période du 14.1.2005 au 28.1.2005

1)

Moyennes sur la période de référence visée à l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1249/96:

Cotations boursières

Minnéapolis

Chicago

Minnéapolis

Minnéapolis

Minnéapolis

Minnéapolis

Produit (% protéïnes à 12 % humidité)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

qualité moyenne (1)

qualité basse (2)

US barley 2

Cotation (EUR/t)

110,53 (3)

59,58

154,48

144,48

124,48

92,18

Prime sur le Golfe (EUR/t)

39,44

14,74

 

 

Prime sur Grands Lacs (EUR/t)

 

 

2)

Moyennes sur la période de référence visée à l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1249/96:

Frets/frais: Golfe du Mexique–Rotterdam: 29,32 EUR/t; Grands Lacs–Rotterdam: — EUR/t.

3)

Subventions visées à l'article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement (CE) no 1249/96:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  Prime négative de 10 EUR/t [article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1249/96].

(2)  Prime négative de 30 EUR/t [article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1249/96].

(3)  Prime positive de 14 EUR/t incorporé [article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1249/96].


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/18


RÈGLEMENT (CE) N o 166/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (1), et notamment son article 13, paragraphe 3,

vu le règlement (CE) no 1785/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune du marché du riz (2), et notamment son article 14, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

Conformément à l'article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1784/2003 et à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1785/2003, la différence entre les cours ou les prix sur le marché mondial des produits visés à l'article 1er de chacun de ces deux règlements et les prix dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

(2)

Le règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application relatives à l'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de fixation de leur montant (3), a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises, selon le cas, à l'annexe III du règlement (CE) no 1784/2003 ou à l'annexe IV du règlement (CE) no 1785/2003.

(3)

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) no 1520/2000, le taux de la restitution par 100 kilogrammes de chacun des produits de base considérés doit être fixé pour chaque mois.

(4)

Les engagements pris en matière de restitutions pouvant être octroyées à l'exportation de produits agricoles incorporés dans des marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité peuvent être mis en péril par la fixation à l'avance de taux de restitution élevés. Il convient, dès lors, de prendre des mesures de sauvegarde dans ces situations sans empêcher pour autant la conclusion de contrats à long terme. La fixation d'un taux de restitution spécifique pour la fixation à l'avance des restitutions est une mesure permettant de rencontrer ces différents objectifs.

(5)

Suite à l'arrangement entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les exportations de pâtes alimentaires de la Communauté aux États-Unis approuvé par la décision 87/482/CEE du Conseil (4), il est nécessaire de différencier la restitution pour les marchandises relevant des codes NC 1902 11 00 et 1902 19 selon leur destination.

(6)

Conformément à l'article 4, paragraphes 3 et 5, du règlement (CE) no 1520/2000, il y a lieu de fixer un taux de restitution à l'exportation réduit, compte tenu du montant de la restitution à la production applicable, en vertu du règlement (CEE) no 1722/93 de la Commission (5) au produit de base mis en œuvre, valable au cours de la période présumée de fabrication des marchandises.

(7)

Les boissons spiritueuses sont considérées comme moins sensibles au prix des céréales mises en œuvre pour leur fabrication. Toutefois, le protocole 19 du traité d'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark stipule que des mesures nécessaires doivent être arrêtées afin de faciliter l'utilisation des céréales communautaires pour la fabrication de boissons spiritueuses obtenues à partir de céréales. Il convient donc d'adapter le taux de restitution applicable aux céréales exportées sous forme de boissons spiritueuses.

(8)

Le comité de gestion des céréales n'a pas émis d'avis dans le délai imparti par son président,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les taux des restitutions applicables aux produits de base figurant à l'annexe A du règlement (CE) no 1520/2000 et à l'article 1er du règlement (CE) no 1784/2003 ou à l'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1785/2003 modifié, exportés sous forme de marchandises reprises respectivement à l'annexe III du règlement (CE) no 1784/2003 ou à l'annexe IV du règlement (CE) no 1785/2003, sont fixés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Günter VERHEUGEN

Vice-président


(1)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 78.

(2)  JO L 270 du 21.10.2003, p. 96.

(3)  JO L 177 du 15.7.2000, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 886/2004 (JO L 168 du 1.5.2004, p. 14).

(4)  JO L 275 du 29.9.1987, p. 36.

(5)  JO L 159 du 1.7.1993, p. 112. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1548/2004 (JO L 280 du 31.8.2004, p. 11).


ANNEXE

Taux de restitutions applicables à partir du 31 janvier 2005 à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité (1)

(EUR/100 kg)

Code NC

Désignation des marchandises (2)

Taux de la restitution par 100 kg du produit de base

En cas de fixation à l'avance des restitutions

Autres

1001 10 00

Froment (blé) dur:

 

 

– en cas d'exportation de marchandises relevant des codes NC 1902 11 et 1902 19 vers les États-Unis d'Amérique

– dans les autres cas

1001 90 99

Froment (blé) tendre et méteil:

 

 

– en cas d'exportation de marchandises relevant des codes NC 1902 11 et 1902 19 vers les États-Unis d'Amérique

– dans les autres cas:

 

 

– – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1520/2000 (3)

– – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

– – dans les autres cas

1002 00 00

Seigle

1003 00 90

Orge

 

 

– en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

– dans les autres cas

1004 00 00

Avoine

1005 90 00

Maïs, mis en œuvre sous forme de:

 

 

– amidon:

 

 

– – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1520/2000 (3)

3,748

3,748

– – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

0,751

0,751

– – dans les autres cas

3,748

3,748

– glucose, sirop de glucose, maltodextrine, sirop de maltodextrine des codes NC 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 (5):

 

 

– – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1520/2000 (3)

2,811

2,811

– – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

0,563

0,563

– – dans les autres cas

2,811

2,811

– en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

0,751

0,751

– autres (y compris en l'état)

3,748

3,748

Fécule de pommes de terre du code NC 1108 13 00 assimilée à un produit issu de la transformation du maïs:

 

 

– en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1520/2000 (3)

3,379

3,379

– en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 (4)

0,751

0,751

– dans les autres cas

3,748

3,748

ex 1006 30

Riz blanchi:

 

 

– à grains ronds

– à grains moyens

– à grains longs

1006 40 00

Riz en brisures

1007 00 90

Sorgho à grains, à l'exclusion du sorgho hybride destiné à l'ensemencement


(1)  Les taux fixés dans la présente annexe ne sont pas applicables aux exportations à destination de la Bulgarie, avec effet à partir du 1er octobre 2004, ni aux marchandises figurant aux tableaux I et II du protocole no 2 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972 exportées à destination de la Confédération suisse ou de la Principauté de Liechtenstein, avec effet à compter du 1er février 2005.

(2)  En ce qui concerne les produits agricoles issus de la transformation du produit de base et/ou de produits assimilés, il y a lieu d'appliquer les coefficients figurant à l'annexe E du règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission (JO L 177 du 15.7.2000, p. 1).

(3)  La marchandise concernée relève du code NC 3505 10 50.

(4)  Marchandises reprises à l'annexe III du règlement (CE) no 1784/2003 ou visées à l'article 2 du règlement (CE) no 2825/93 (JO L 258 du 16.10.1993, p. 6).

(5)  Pour les sirops des codes NC 1702 30 99, 1702 40 90 et 1702 60 90, obtenus par mélange de sirops de glucose et fructose, seul le sirop de glucose a droit à la restitution à l'exportation.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/22


RÈGLEMENT (CE) N o 167/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (1), et notamment son article 27, paragraphe 5, point a), et son article 27, paragraphe 15,

considérant ce qui suit:

(1)

Conformément à l'article 27, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 1260/2001, la différence entre les prix dans le commerce international des produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, points a), c), d), f), g) et h), dudit règlement et les prix dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation lorsque ces produits sont exportés sous forme de marchandises reprises à l'annexe V de ce règlement. Le règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application du régime d'octroi des restitutions à l'exportation et des critères de fixation de leurs montants (2), a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises à l'annexe I du règlement (CE) no 1260/2001.

(2)

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1520/2000, le taux de la restitution par 100 kg de chacun des produits de base considérés doit être fixé pour chaque mois.

(3)

L'article 27, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1260/2001 impose que la restitution octroyée à l'exportation pour un produit incorporé dans une marchandise ne peut être supérieure à la restitution applicable à ce produit exporté en l'état.

(4)

Les restitutions fixées au présent règlement peuvent faire l'objet de fixation à l'avance car la situation de marché pour les mois à venir ne peut être établie dès à présent.

(5)

Les engagements pris en matière de restitutions pouvant être octroyées à l'exportation de produits agricoles incorporés dans des marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité peuvent être mis en péril par la fixation à l'avance de taux de restitution élevés. Il convient, dès lors, de prendre des mesures de sauvegarde dans ces situations sans empêcher pour autant la conclusion de contrats à long terme. La fixation d'un taux de restitution spécifique pour la fixation à l'avance des restitutions est une mesure permettant de rencontrer ces différents objectifs.

(6)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion du sucre,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les taux de restitution applicables aux produits de base figurant à l'annexe A du règlement (CE) no 1520/2000 et à l'article 1er, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 1260/2001, qui sont exportés sous forme de marchandises reprises à l'annexe V du règlement (CE) no 1260/2001, sont fixés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Günter VERHEUGEN

Vice-président


(1)  JO L 178 du 30.6.2001, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 39/2004 de la Commission (JO L 6 du 10.1.2004, p. 16).

(2)  JO L 177 du 15.7.2000, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 886/2004 (JO L 168 du 1.5.2004, p. 14).


ANNEXE

Taux de restitution applicables à partir du 31 janvier 2005 à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité (1)

Code NC

Description

Taux de restitition en EUR/100 kg

En cas de fixation à l'avance des restitutions

Autres

1701 99 10

Sucre blanc

39,76

39,76


(1)  Les taux fixés dans la présente annexe ne sont pas applicables aux exportations à destination de la Bulgarie, avec effet à partir du 1er octobre 2004, ni aux marchandises figurant aux tableaux I et II du protocole no 2 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972 exportées à destination de la Confédération suisse ou de la Principauté de Liechtenstein, avec effet à compter du 1er février 2005.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/24


RÈGLEMENT (CE) N o 168/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les taux des restitutions applicables aux œufs et aux jaunes d'œufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CEE) no 2771/75 du Conseil du 29 octobre 1975 portant organisation commune des marchés dans le secteur des œufs (1), et notamment son article 8, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

Conformément à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2771/75, la différence entre les prix dans le commerce international des produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, de ce règlement et les prix dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation lorsque ces produits sont exportés sous forme de marchandises reprises à l'annexe de ce règlement. Le règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application relatives à l'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de fixation de leur montant (2), a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises à l'annexe I du règlement (CEE) no 2771/75.

(2)

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1520/2000, le taux de la restitution par 100 kilogrammes de chacun des produits de base considérés doit être fixé pour une durée identique à celle retenue pour la fixation des restitutions applicables à ces mêmes produits exportés en l'état.

(3)

L'article 11 de l'accord sur l'agriculture conclu dans le cadre des négociations multilatérales du cycle de l'Uruguay impose que la restitution octroyée à l'exportation pour un produit incorporé dans une marchandise ne peut être supérieure à la restitution applicable à ce produit exporté en l'état.

(4)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion de la viande de volaille et des œufs,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les taux des restitutions applicables aux produits de base figurant à l'annexe A du règlement (CE) no 1520/2000 et à l'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2771/75, qui sont exportés sous forme de marchandises reprises à l'annexe I du règlement (CEE) no 2771/75, sont fixés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Günter VERHEUGEN

Vice-président


(1)  JO L 282 du 1.11.1975, p. 49. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO L 177 du 15.7.2000, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 886/2004 (JO L 168 du 1.5.2004, p. 14).


ANNEXE

Taux des restitutions applicables à partir du 31 janvier 2005 aux œufs et jaunes d'œufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

(EUR/100 kg)

Code NC

Désignation des marchandises

Destination (1)

Taux des restitutions

0407 00

Œufs d'oiseaux, en coquilles, frais, conservés ou cuits:

 

 

– de volailles de basse-cour:

 

 

0407 00 30

– – autres:

 

 

a)

en cas d'exportation d'ovoalbumine relevant des codes NC 3502 11 90 et 3502 19 90

02

6,00

03

25,00

04

3,00

b)

en cas d'exportation d'autres marchandises

01

3,00

0408

Œufs d'oiseaux, dépourvus de leurs coquilles et jaunes d'œufs, frais, séchés, cuits à l'eau ou à la vapeur, moulés, congelés ou autrement conservés, même additionnés de sucre ou d'autres édulcorants:

 

 

– Jaunes d'œufs:

 

 

0408 11

– – séchés:

 

 

ex 0408 11 80

– – – propres à des usages alimentaires:

 

 

non édulcorés

01

40,00

0408 19

– – autres:

 

 

– – – propres à des usages alimentaires:

 

 

ex 0408 19 81

– – – – liquides:

 

 

non édulcorés

01

20,00

ex 0408 19 89

– – – – congelés:

 

 

non édulcorés

01

20,00

– autres:

 

 

0408 91

– – séchés:

 

 

ex 0408 91 80

– – – propres à des usages alimentaires:

 

 

non édulcorés

01

75,00

0408 99

– – autres:

 

 

ex 0408 99 80

– – – propres à des usages alimentaires:

 

 

non édulcorés

01

19,00


(1)  Les destinations sont identifiées comme suit:

01

les pays tiers, à l'exception de la Bulgarie à compter du 1er octobre 2004. Pour la Suisse et le Liechtenstein, les taux ne s'appliquent pas aux marchandises visées aux tableaux I et II du protocole no 2 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972 qui sont exportées avec effet au 1er février 2005,

02

le Koweït, le Bahreïn, Oman, le Qatar, les Émirats arabes unis, le Yémen, la Turquie, Hong Kong SAR et la Russie,

03

la Corée du Sud, le Japon, la Malaisie, la Thaïlande, Taïwan et les Philippines,

04

toutes les destinations à l'exception de la Suisse, de la Bulgarie à compter du 1er octobre 2004 et de celles visées sous 02 et 03.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/26


RÈGLEMENT (CE) N o 169/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil du 15 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (1), et notamment son article 31, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

Conformément à l'article 31, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1255/1999, la différence entre les prix dans le commerce international des produits visés à l'article 1er, points a), b), c), d), e) et g), de ce règlement et les prix dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

(2)

Le règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application relatives à l'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de fixation de leur montant (2), a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable, lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises à l'annexe II du règlement (CE) no 1255/1999.

(3)

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) no 1520/2000, le taux de la restitution par 100 kilogrammes de chacun des produits de base considérés doit être fixé pour chaque mois.

(4)

Toutefois, lorsque certains produits laitiers sont exportés sous la forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, le danger existe, en cas de fixation à l'avance de taux de restitutions élevés, que les engagements pris en rapport avec ces restitutions soient remis en question. Pour éviter ce danger, il convient dès lors de prendre les précautions appropriées, tout en n'empêchant pas la conclusion de contrats à long terme. Pour la fixation à l'avance des restitutions concernant ces produits, recourir à des taux spécifiques permet de rencontrer ces deux objectifs.

(5)

L'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1520/2000 prévoit que, pour la fixation du taux de la restitution, il doit être tenu compte, le cas échéant, des restitutions à la production, des aides ou des autres mesures d'effet équivalent qui sont applicables dans tous les États membres, conformément aux dispositions du règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur considéré en ce qui concerne les produits de base repris à l'annexe A du règlement (CE) no 1520/2000 ou les produits qui y sont assimilés.

(6)

Conformément à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1255/1999, une aide est accordée pour le lait écrémé produit dans la Communauté et transformé en caséine, si ce lait et la caséine fabriquée avec ce lait répondent à certaines conditions.

(7)

Le règlement (CE) no 2571/97 de la Commission du 15 décembre 1997 relatif à la vente à prix réduit de beurre et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au beurre concentré destinés à la fabrication de produits de pâtisserie, de glaces alimentaires et autres produits alimentaires (3), autorise la livraison, aux industries fabriquant certaines marchandises, de beurre et de crème à prix réduit.

(8)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion du lait et des produits laitiers,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les taux des restitutions applicables aux produits de base figurant à l'annexe A du règlement (CE) no 1520/2000 et à l'article 1er du règlement (CE) no 1255/1999, qui sont exportés sous forme de marchandises reprises à l'annexe II du règlement (CE) no 1255/1999, sont fixés comme indiqué à ladite annexe.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le 1er février 2005.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Günter VERHEUGEN

Vice-président


(1)  JO L 160 du 26.6.1999, p. 48. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 186/2004 de la Commission (JO L 29 du 3.2.2004, p. 6).

(2)  JO L 177 du 15.7.2000, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 886/2004 de la Commission (JO L 168 du 1.5.2004, p. 14).

(3)  JO L 350 du 20.12.1997, p. 3. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 921/2004 de la Commission (JO L 163 du 30.4.2004, p. 94).


ANNEXE

Taux des restitutions applicables à compter du 1er février 2005 à certains produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité (1)

(EUR/100 kg)

Code NC

Désignation des marchandises

Taux des restitutions

En cas de fixation à l'avance des restitutions

Autres

ex 0402 10 19

Lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses inférieure à 1,5 % (PG 2):

 

 

a)

en cas d'exportation de marchandises relevant du code NC 3501

b)

en cas d'exportation d'autres marchandises

26,53

28,00

ex 0402 21 19

Lait en poudre, en granulés ou sous d'autres formes solides, sans addition de sucre ou d'autres édulcorants, d'une teneur en poids de matières grasses de 26 % (PG 3):

 

 

a)

en cas d'exportation de marchandises incorporant, sous forme de produits assimilés au PG 3, du beurre ou de la crème à prix réduit, obtenu au titre du règlement (CE) no 2571/97

33,12

35,31

b)

en cas d'exportation d'autres marchandises

65,70

70,00

ex 0405 10

Beurre d'une teneur en matières grasses de 82 % en poids (PG 6):

 

 

a)

en cas d'exportation de marchandises, contenant du beurre ou de la crème à prix réduit, fabriquées dans les conditions prévues au règlement (CE) no 2571/97

42,55

46,00

b)

en cas d'exportation de marchandises relevant du code NC 2106 90 98, d'une teneur en matières grasses du lait égale ou supérieure à 40 % en poids

128,43

138,25

c)

en cas d'exportation d'autres marchandises

121,18

131,00


(1)  Les taux fixés dans la présente annexe ne sont pas applicables aux exportations à destination de la Bulgarie, avec effet à partir du 1er octobre 2004, ni aux marchandises figurant aux tableax I et II du protocole no 2 de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 22 juillet 1972 exportées à destination da la Confédération suisse ou de la Principauté de Liechtenstein, avec effet à compter du 1er février 2005.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/29


RÈGLEMENT (CE) N o 170/2005 DE LA COMMISSION

du 31 janvier 2005

fixant, pour la campagne de commercialisation 2005/2006, le montant de l'aide pour les tomates destinées à la transformation

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes (1), et notamment son article 6, paragraphe 1,

considérant ce qui suit :

(1)

L'article 3, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1535/2003 de la Commission du 29 août 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) no 2201/96 du Conseil en ce qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes (2) prévoit la publication par la Commission, avant le 31 janvier, du montant de l'aide applicable aux tomates destinées à la transformation.

(2)

Pour les États membres de la Communauté dans sa composition au 30 avril 2004, l’examen du respect des seuils communautaires et nationaux de transformation de tomates, visés à l’article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2201/96, est établi sur la base des quantités aidées au cours des trois dernières campagnes pour lesquelles des données définitives sont disponibles pour tous les États membres en cause.

(3)

Pour les États membres qui ont adhéré à l’Union le 1er mai 2004, l’examen du respect des seuils communautaires et nationaux de transformation de tomates est établi sur la base des quantités sur lesquelles portent des demandes d’aide pour la campagne de commercialisation 2004/2005, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 416/2004 du 5 mars 2004 portant mesures transitoires d’application du règlement (CE) no 2201/96 du Conseil et du règlement (CE) no 1535/2003 en raison de l’adhésion de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l’Union européenne (3).

(4)

La quantité de tomates transformées dans le cadre du régime d’aide à prendre en considération pour l’examen du respect des seuils nationaux et communautaires est supérieure de 128 640 tonnes au seuil communautaire. Pour les États membres ayant dépassé leur seuil de transformation, le montant de l'aide pour les tomates destinées à la transformation pour la campagne 2005/2006 doit donc être modifié par rapport au niveau fixé à l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2201/96, conformément à l’article 5, paragraphes 2 et 4, dudit règlement ainsi qu’à l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 416/2004.

(5)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité de gestion des produits transformés à base de fruits et légumes,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Pour la campagne de commercialisation 2005/2006, le montant de l'aide pour les tomates au titre de l'article 2 du règlement (CE) no 2201/96 est fixé comme suit:

a)

en Grèce, France, Portugal, Italie, République tchèque, Chypre, Hongrie, Malte, Pologne et Slovaquie, 34,50 euros par tonne;

b)

en Espagne:

i)

34,50 euros par tonne pour les tomates destinées à la transformation en tomates pelées entières;

ii)

31,29 euros par tonne pour les tomates destinées à d’autres transformations.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par la Commission

Mariann FISCHER BOEL

Membre de la Commission


(1)  JO L 297 du 21.11.1996, p. 29. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 386/2004 de la Commission (JO L 64 du 2.3.2004, p. 25).

(2)  JO L 218 du 30.8.2003, p. 14. Règlement modifié par le règlement (CE) no 2169/2004 (JO L 371 du 18.12.2004, p. 18).

(3)  JO L 68 du 6.3.2004, p. 12.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/31


RÈGLEMENT (CE) N o 171/2005 DU CONSEIL

du 31 janvier 2005

portant modification et suspension de l’application du règlement (CE) no 2193/2003 instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 133,

vu la proposition de la Commission,

considérant ce qui suit:

(1)

Le 7 mai 2003, la Communauté a été autorisée par l'Organe de règlement des différends de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à instituer des mesures de rétorsion pour un montant allant jusqu'à 4,043 milliards d'USD, par l'application de droits de 100 % ad valorem à certains produits originaires des États-Unis d'Amérique. En conséquence, la Communauté a adopté le 8 décembre 2003 le règlement (CE) no 2193/2003 du Conseil instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique (1).

(2)

À la suite de l'adoption de la loi de 2004 intitulée «American Jobs Creation Act», la Communauté considère que l'application de droits supplémentaires devrait être suspendue et ne devrait être rétablie que le 1er janvier 2006 ou 60 jours après que l'Organe de règlement des différends de l'OMC a confirmé, selon la dernière de ces dates, l'incompatibilité de certains aspects de la loi précitée avec les règles de l'OMC,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

L’application du règlement (CE) no 2193/2003 est suspendue.

Article 2

1.   Le règlement (CE) no 2193/2003 redevient applicable à partir du 1er janvier 2006 ou 60 jours après la confirmation, par l’Organe de règlement des différends de l’OMC, que certains aspects de la loi de 2004 intitulée «American Jobs Creation Act» sont incompatibles avec les obligations que les États-Unis ont contractées auprès de l’OMC, selon la dernière de ces dates.

2.   Avant l'expiration du délai ci-dessus, la Commission publie un avis au Journal officiel de l'Union européenne indiquant que cette confirmation a été donnée.

Article 3

1.   L’article 2, paragraphe 1 du règlement (CE) no 2193/2003 est remplacé par le texte suivant:

«1.   Un droit ad valorem de 14 % s’ajoutant au droit de douane applicable en vertu du règlement (CEE) no 2913/92 est institué sur les produits originaires des États-Unis d'Amérique énumérés dans l'annexe du présent règlement.».

2.   L'annexe du règlement (CE) no 2193/2003 est remplacée par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.

Article 4

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Il s'applique, à l'exception de l'article 3, avec effet au 1er janvier 2005.

L’article 3 prend effet à la date à laquelle le règlement (CE) no 2193/2003 redevient applicable conformément à l’article 2, paragraphe 1.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 31 janvier 2005.

Par le Conseil

Le président

J. ASSELBORN


(1)  JO L 328 du 17.12.2003, p. 3.


ANNEXE

«ANNEXE

Les produits auxquels les droits supplémentaires s'appliquent sont identifiés par leur code NC à huit chiffres. Les chapitres de la NC à deux chiffres sont mentionnés à titre purement indicatif. Le libellé de ces codes figure dans l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1).

Chapitres NC

Désignation

1

 

 

0101 90 19

 

0106 11 00

 

0106 12 00

 

0106 19 90

 

0106 31 00

 

0106 32 00

 

0106 39 90

 

0106 90 00

2

 

 

0203 22 11

 

0203 29 55

 

0203 29 59

 

0203 29 90

 

0204 43 10

 

0208 30 00

 

0208 40 90

 

0208 50 00

 

0208 90 40

 

0208 90 95

 

0210 19 81

4

 

 

0402 21 19

 

0403 10 91

 

0403 90 91

 

0404 10 02

 

0406 10 20

 

0406 20 90

 

0406 90 21

 

0406 90 69

 

0406 90 81

 

0406 90 86

 

0406 90 87

 

0408 11 80

 

0408 91 80

 

0409 00 00

 

0410 00 00

5

 

 

0501 00 00

 

0502 10 00

 

0502 90 00

 

0504 00 00

 

0505 10 10

 

0505 10 90

 

0505 90 00

 

0507 90 00

 

0508 00 00

 

0509 00 10

 

0511 91 10

 

0511 99 10

7

 

 

0702 00 00

 

0703 10 19

 

0706 10 00

 

0706 90 90

 

0708 10 00

 

0708 20 00

 

0709 20 00

 

0709 40 00

 

0709 59 10

 

0709 59 90

 

0709 60 10

 

0709 60 99

 

0709 90 90

 

0710 21 00

 

0710 22 00

 

0710 29 00

 

0710 80 51

 

0710 80 59

 

0710 80 85

 

0710 80 95

 

0710 90 00

 

0711 40 00

 

0711 59 00

 

0711 90 80

 

0712 31 00

 

0712 32 00

 

0712 33 00

 

0712 90 30

 

0713 10 90

 

0713 20 00

 

0713 31 00

 

0714 10 99

8

 

 

0801 11 00

 

0801 19 00

 

0801 21 00

 

0801 32 00

 

0803 00 19

 

0803 00 90

 

0804 20 90

 

0804 30 00

 

0804 40 00

 

0805 90 00

 

0807 19 00

 

0807 20 00

 

0809 10 00

 

0809 20 05

 

0809 30 10

 

0809 30 90

 

0809 40 05

 

0810 40 30

 

0811 10 11

 

0811 10 90

 

0811 20 31

 

0811 90 50

 

0811 90 70

 

0811 90 80

 

0812 10 00

 

0813 10 00

 

0813 40 95

 

0813 50 99

10

 

 

1008 10 00

 

1008 20 00

 

1008 30 00

11

 

 

1102 30 00

 

1103 20 40

 

1106 20 90

 

1106 30 10

 

1107 10 99

 

1108 19 90

12

 

 

1205 10 90

 

1205 90 00

 

1207 10 90

 

1207 20 90

 

1207 40 90

 

1207 60 90

 

1207 99 20

 

1207 99 98

 

1209 10 00

 

1209 22 80

 

1209 23 11

 

1209 26 00

 

1211 10 00

 

1211 20 00

 

1211 30 00

 

1211 40 00

 

1212 99 80

 

1213 00 00

 

1214 10 00

 

1214 90 90

15

 

 

1501 00 11

 

1502 00 90

 

1504 10 10

 

1504 10 99

 

1505 00 10

 

1505 00 90

 

1507 10 90

 

1507 90 90

 

1508 10 90

 

1511 10 10

 

1511 90 99

 

1512 11 91

 

1513 19 30

 

1513 19 99

 

1514 19 90

 

1514 99 90

 

1515 30 10

 

1515 30 90

 

1515 40 00

 

1515 50 19

 

1515 50 99

 

1515 90 40

 

1515 90 91

 

1520 00 00

 

1521 10 00

 

1522 00 99

16

 

 

1602 31 19

 

1602 41 10

 

1603 00 10

 

1604 14 11

 

1604 14 16

 

1604 30 10

 

1605 20 10

 

1605 20 91

 

1605 20 99

 

1605 40 00

 

1605 90 30

17

 

 

1701 11 90

 

1701 99 10

 

1702 20 90

 

1702 40 10

 

1702 90 99

 

1704 10 19

 

1704 90 65

 

1704 90 71

 

1704 90 75

 

1704 90 81

 

1704 90 99

19

 

 

1901 10 00

 

1901 20 00

 

1901 90 91

 

1902 19 10

 

1902 19 90

 

1902 20 91

 

1902 20 99

 

1902 30 10

 

1902 30 90

 

1904 10 10

 

1904 10 90

 

1904 20 99

 

1904 30 00

 

1904 90 80

 

1905 10 00

 

1905 31 11

 

1905 31 19

 

1905 31 30

 

1905 31 91

 

1905 31 99

 

1905 32 11

 

1905 32 19

 

1905 32 99

 

1905 90 10

 

1905 90 20

 

1905 90 30

 

1905 90 45

20

 

 

2001 10 00

 

2001 90 70

 

2002 10 10

 

2002 10 90

 

2003 10 30

 

2004 10 99

 

2005 59 00

 

2005 60 00

 

2005 70 10

 

2005 70 90

 

2005 90 50

 

2005 90 70

 

2005 90 80

 

2006 00 38

 

2007 99 39

 

2007 99 93

 

2009 31 11

 

2009 31 19

 

2009 31 99

 

2009 39 31

 

2009 39 39

 

2009 41 10

 

2009 41 99

 

2009 49 30

 

2009 49 99

 

2009 71 99

 

2009 79 19

 

2009 79 99

 

2009 80 38

 

2009 80 71

 

2009 80 97

21

 

 

2101 11 11

 

2101 11 19

 

2102 10 90

 

2102 20 11

 

2102 30 00

 

2103 90 10

 

2104 20 00

 

2105 00 10

 

2105 00 91

 

2106 90 20

 

2106 90 59

23

 

 

2301 10 00

 

2301 20 00

 

2303 10 90

 

2305 00 00

 

2306 30 00

 

2306 41 00

 

2306 49 00

 

2306 50 00

 

2306 60 00

 

2307 00 90

 

2309 90 41

33

 

 

3301 23 10

 

3301 29 31

 

3307 41 00

34

 

 

3401 20 10

 

3406 00 11

 

3406 00 19

 

3406 00 90

35

 

 

3501 10 50

 

3501 10 90

 

3501 90 90

 

3503 00 80

 

3507 10 00

41

 

 

4104 41 19

 

4104 49 19

 

4105 10 90

 

4105 30 99

 

4106 31 10

 

4106 31 90

 

4106 32 10

 

4106 32 90

 

4107 11 19

 

4107 11 90

 

4107 12 19

 

4107 19 10

 

4107 19 90

 

4107 91 10

 

4107 91 90

 

4107 99 10

 

4107 99 90

 

4112 00 00

 

4113 10 00

 

4113 20 00

 

4113 90 00

 

4114 10 10

 

4114 10 90

 

4114 20 00

 

4115 10 00

 

4115 20 00

42

 

 

4201 00 00

 

4202 11 10

 

4202 11 90

 

4202 12 91

 

4202 19 90

 

4202 21 00

 

4202 22 10

 

4202 29 00

 

4202 31 00

 

4202 32 10

 

4202 32 90

 

4202 91 10

 

4202 91 80

 

4202 92 11

 

4202 92 15

 

4202 92 98

 

4203 10 00

 

4203 21 00

 

4203 29 10

 

4203 29 91

 

4203 29 99

 

4203 30 00

 

4203 40 00

 

4204 00 10

 

4205 00 00

 

4206 10 00

 

4206 90 00

43

 

 

4303 90 00

44

 

 

4401 10 00

 

4401 21 00

 

4401 22 00

 

4401 30 10

 

4401 30 90

 

4402 00 00

 

4403 10 00

 

4403 20 31

 

4403 20 39

 

4403 20 99

 

4403 41 00

 

4403 49 10

 

4403 49 95

 

4403 92 10

 

4403 99 51

 

4404 20 00

 

4407 10 15

 

4407 10 31

 

4407 10 33

 

4407 10 38

 

4407 10 91

 

4407 24 90

 

4407 26 90

 

4407 29 05

 

4407 29 69

 

4407 29 83

 

4407 29 85

 

4407 29 95

 

4407 91 31

 

4407 92 00

 

4407 99 30

 

4407 99 50

 

4407 99 96

 

4408 10 15

 

4408 31 21

 

4408 31 25

 

4408 31 30

 

4408 39 21

 

4408 39 31

 

4408 39 35

 

4408 39 55

 

4408 39 85

 

4408 39 95

 

4409 10 11

 

4409 10 18

 

4409 20 11

 

4409 20 91

 

4409 20 98

 

4410 21 00

 

4410 29 00

 

4410 31 00

 

4410 32 00

 

4410 33 00

 

4410 39 00

 

4411 11 10

 

4411 19 10

 

4411 21 10

 

4411 29 90

 

4412 22 10

 

4412 22 91

 

4412 22 99

 

4412 23 00

 

4412 29 20

 

4412 29 80

 

4412 92 10

 

4412 92 91

 

4412 92 99

 

4412 99 20

 

4412 99 80

 

4414 00 10

 

4414 00 90

 

4415 10 90

 

4415 20 20

 

4415 20 90

 

4418 10 50

 

4418 10 90

 

4418 20 10

 

4418 20 50

 

4418 20 80

 

4418 30 10

 

4418 30 91

 

4418 30 99

 

4418 50 00

 

4418 90 10

 

4418 90 90

 

4419 00 90

 

4420 10 11

 

4420 90 91

 

4420 90 99

 

4421 10 00

 

4421 90 91

48

 

 

4801 00 00

 

4802 40 10

 

4802 40 90

 

4802 61 80

 

4803 00 10

 

4804 11 90

 

4804 19 11

 

4804 19 15

 

4804 19 19

 

4804 19 31

 

4804 19 90

 

4804 21 10

 

4804 21 90

 

4804 29 10

 

4804 29 90

 

4804 41 10

 

4805 12 00

 

4805 19 10

 

4805 19 90

 

4805 24 00

 

4805 25 00

 

4805 93 20

 

4806 10 00

 

4806 20 00

 

4806 40 10

 

4806 40 90

 

4808 10 00

 

4809 20 10

 

4809 20 90

 

4809 90 00

 

4810 14 20

 

4810 14 80

 

4810 19 10

 

4810 29 80

 

4810 31 00

 

4810 92 10

 

4810 92 90

 

4810 99 90

 

4811 10 00

 

4813 10 00

 

4814 30 00

 

4814 90 90

 

4816 20 00

 

4816 30 00

 

4816 90 00

 

4818 10 90

 

4818 40 11

 

4818 40 13

 

4818 40 19

 

4820 10 10

 

4820 20 00

 

4820 40 10

49

 

 

4907 00 10

52

 

 

5207 90 00

54

 

 

5406 10 00

57

 

 

5701 10 10

 

5701 10 90

 

5701 31 80

 

5701 90 10

 

5701 90 90

 

5702 10 00

 

5702 31 10

 

5702 32 10

 

5702 32 90

 

5702 39 00

 

5702 41 00

 

5702 42 00

 

5702 51 00

 

5702 59 00

 

5702 91 00

 

5702 92 10

 

5702 92 90

 

5702 99 00

 

5703 10 00

 

5703 20 19

 

5703 90 10

 

5703 90 90

 

5704 90 00

 

5705 00 10

 

5705 00 90

61

 

 

6101 10 90

 

6101 20 10

 

6101 20 90

 

6101 90 10

 

6101 90 90

 

6102 10 10

 

6102 20 90

 

6103 11 00

 

6103 31 00

 

6103 32 00

 

6103 39 00

 

6103 41 00

 

6104 11 00

 

6104 12 00

 

6104 13 00

 

6104 19 00

 

6104 21 00

 

6104 22 00

 

6104 23 00

 

6104 29 00

 

6104 31 00

 

6104 32 00

 

6104 39 00

 

6104 41 00

 

6104 42 00

 

6104 44 00

 

6104 49 00

 

6104 51 00

 

6104 52 00

 

6104 53 00

 

6104 59 00

 

6104 61 00

 

6105 90 90

 

6106 20 00

 

6106 90 90

 

6107 12 00

 

6107 19 00

 

6107 21 00

 

6107 92 00

 

6108 11 00

 

6108 21 00

 

6108 29 00

 

6108 31 00

 

6108 92 00

 

6111 20 90

 

6111 30 90

 

6111 90 00

 

6112 11 00

 

6112 12 00

 

6112 19 00

 

6112 31 90

 

6112 49 90

 

6114 10 00

 

6115 20 19

 

6115 20 90

 

6115 91 00

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6117 10 00

 

6117 20 00

 

6117 80 10

 

6117 80 90

 

6117 90 00

62

 

 

6201 11 00

 

6201 19 00

 

6201 91 00

 

6201 99 00

 

6202 12 10

 

6202 12 90

 

6202 13 10

 

6202 13 90

 

6202 19 00

 

6202 91 00

 

6202 92 00

 

6202 99 00

 

6203 12 00

 

6203 19 10

 

6203 19 90

 

6203 22 10

 

6203 22 80

 

6203 23 10

 

6203 23 80

 

6203 29 11

 

6203 29 90

 

6203 31 00

 

6203 32 10

 

6203 32 90

 

6203 33 10

 

6203 33 90

 

6203 41 10

 

6203 41 90

 

6203 42 33

 

6203 42 59

 

6203 43 31

 

6203 49 19

 

6203 49 90

 

6204 11 00

 

6204 12 00

 

6204 13 00

 

6204 19 90

 

6204 21 00

 

6204 22 10

 

6204 22 80

 

6204 23 80

 

6204 32 90

 

6204 33 10

 

6204 39 19

 

6204 39 90

 

6204 41 00

 

6204 49 90

 

6204 51 00

 

6204 52 00

 

6204 53 00

 

6204 59 10

 

6204 59 90

 

6204 61 10

 

6204 62 33

 

6204 69 50

 

6205 10 00

 

6205 90 10

 

6205 90 90

 

6206 10 00

 

6206 20 00

 

6206 90 10

 

6206 90 90

 

6207 11 00

 

6207 19 00

 

6207 21 00

 

6207 22 00

 

6207 91 00

 

6208 11 00

 

6208 21 00

 

6208 22 00

 

6208 29 00

 

6208 92 00

 

6208 99 00

 

6209 20 00

 

6209 30 00

 

6209 90 00

 

6210 20 00

 

6211 11 00

 

6211 12 00

 

6211 20 00

 

6211 31 00

 

6211 32 41

 

6211 33 42

 

6211 39 00

 

6211 41 00

 

6212 30 00

 

6213 20 00

 

6214 10 00

 

6214 20 00

 

6214 30 00

 

6214 40 00

 

6214 90 10

 

6214 90 90

 

6215 20 00

 

6215 90 00

 

6217 90 00

63

 

 

6301 20 90

 

6301 90 90

 

6302 10 00

 

6302 21 00

 

6302 22 90

 

6302 29 90

 

6302 31 00

 

6302 32 10

 

6302 32 90

 

6302 39 90

 

6302 40 00

 

6302 51 00

 

6302 53 90

 

6302 59 00

 

6302 91 00

 

6302 93 10

 

6302 93 90

 

6302 99 00

 

6303 11 00

 

6303 12 00

 

6303 91 00

 

6303 92 10

 

6303 92 90

 

6303 99 90

 

6304 19 10

 

6304 19 90

 

6304 92 00

 

6304 93 00

 

6304 99 00

 

6305 20 00

 

6305 32 89

 

6305 32 90

 

6305 33 99

 

6305 90 00

 

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 49 00

 

6306 91 00

 

6306 99 00

 

6309 00 00

 

6310 90 00

64

 

 

6401 92 10

 

6401 92 90

 

6401 99 00

 

6402 12 10

 

6402 12 90

 

6402 20 00

 

6402 30 00

 

6402 91 00

 

6402 99 31

 

6402 99 91

 

6403 12 00

 

6403 20 00

 

6403 30 00

 

6403 40 00

 

6403 59 11

 

6403 59 50

 

6403 59 91

 

6403 91 96

 

6403 99 96

 

6404 20 10

 

6404 20 90

 

6405 20 91

 

6405 20 99

 

6406 10 11

 

6406 10 19

 

6406 10 90

 

6406 20 10

 

6406 20 90

 

6406 99 10

69

 

 

6902 10 00

 

6902 20 91

 

6904 10 00

 

6904 90 00

 

6905 90 00

 

6906 00 00

 

6910 10 00

 

6910 90 00

 

6911 90 00

 

6912 00 10

 

6912 00 30

 

6912 00 50

 

6912 00 90

 

6913 10 00

 

6913 90 10

 

6913 90 93

 

6914 10 00

 

6914 90 10

70

 

 

7002 10 00

 

7003 19 90

 

7003 30 00

 

7004 20 99

 

7004 90 10

 

7004 90 92

 

7004 90 98

 

7005 10 25

 

7005 10 30

 

7005 10 80

 

7005 21 30

 

7005 21 80

 

7005 30 00

 

7007 19 20

 

7008 00 81

 

7008 00 89

 

7010 10 00

 

7010 20 00

 

7010 90 41

 

7010 90 43

 

7010 90 45

 

7010 90 47

 

7010 90 51

 

7010 90 53

 

7010 90 55

 

7010 90 57

 

7010 90 61

 

7010 90 67

 

7010 90 71

 

7011 20 00

 

7013 10 00

 

7013 21 11

 

7013 21 19

 

7013 21 91

 

7013 21 99

 

7013 29 51

 

7013 29 59

 

7013 29 91

 

7013 29 99

 

7013 31 10

 

7013 31 90

 

7013 32 00

 

7013 39 10

 

7013 39 91

 

7013 39 99

 

7013 91 90

 

7015 90 00

 

7016 10 00

 

7018 10 11

 

7018 10 19

 

7018 10 30

 

7018 10 51

 

7018 10 59

 

7018 10 90

 

7018 90 90

 

7019 31 00

 

7019 90 30

 

7020 00 30

71

 

 

7101 21 00

 

7101 22 00

 

7103 10 00

 

7103 91 00

 

7103 99 00

 

7104 90 00

 

7105 90 00

 

7106 92 20

 

7108 13 80

 

7110 19 80

 

7111 00 00

 

7113 11 00

 

7113 20 00

 

7114 19 00

 

7115 10 00

 

7116 10 00

 

7116 20 11

 

7116 20 19

 

7116 20 90

 

7117 19 99

 

7117 90 00

 

7118 10 10

 

7118 10 90

 

7118 90 00

72

 

 

7202 29 10

 

7202 29 90

 

7202 30 00

 

7202 49 10

 

7202 49 50

 

7202 50 00

 

7202 60 00

 

7202 80 00

 

7202 91 00

 

7202 92 00

 

7202 93 00

 

7202 99 30

 

7202 99 80

73

 

 

7302 10 21

 

7302 10 23

 

7303 00 10

 

7303 00 90

 

7304 10 10

 

7304 10 30

 

7304 39 59

 

7304 39 91

 

7304 39 93

 

7304 39 99

 

7304 49 10

 

7304 51 12

 

7304 51 91

 

7304 59 32

 

7304 59 93

 

7305 11 00

 

7305 19 00

 

7305 31 00

 

7305 39 00

 

7306 10 11

 

7306 30 21

 

7306 30 59

 

7306 30 71

 

7306 30 90

 

7306 50 99

 

7306 60 32

 

7306 60 34

 

7306 60 91

 

7306 60 99

 

7306 90 00

 

7307 23 10

 

7307 93 11

 

7307 93 19

 

7308 40 10

 

7308 90 10

 

7310 21 11

 

7310 21 91

 

7310 21 99

 

7312 10 79

 

7312 10 82

 

7312 10 84

 

7312 10 86

 

7312 10 88

 

7314 20 90

 

7314 31 00

 

7314 39 00

 

7314 41 10

 

7314 41 90

 

7315 20 00

 

7315 81 00

 

7315 82 10

 

7315 82 90

 

7316 00 00

 

7317 00 20

 

7317 00 61

 

7318 11 00

 

7318 12 90

 

7318 13 00

 

7319 10 00

 

7319 20 00

 

7320 90 10

 

7321 11 10

 

7321 12 00

 

7321 81 10

 

7321 81 90

 

7321 82 90

 

7321 83 00

 

7321 90 00

 

7322 19 00

 

7323 10 00

 

7323 91 00

 

7323 92 00

 

7323 94 10

 

7323 94 90

 

7323 99 10

 

7323 99 91

 

7324 21 00

 

7325 10 50

 

7325 10 92

 

7326 11 00

 

7326 19 10

 

7326 20 30

74

 

 

7401 10 00

 

7403 11 00

 

7403 12 00

 

7403 13 00

 

7403 19 00

 

7403 21 00

 

7403 22 00

 

7403 23 00

 

7405 00 00

 

7407 10 00

 

7407 21 10

 

7407 22 10

 

7407 22 90

 

7408 11 00

 

7408 19 90

 

7409 11 00

 

7409 21 00

 

7411 10 19

 

7411 21 90

 

7411 29 00

 

7415 21 00

 

7415 29 00

 

7418 19 00

 

7419 10 00

 

7419 91 00

76

 

 

7601 20 10

 

7601 20 99

 

7602 00 11

 

7602 00 19

 

7604 10 90

 

7604 21 00

 

7604 29 10

 

7605 11 00

 

7606 11 93

 

7606 12 10

 

7607 11 10

 

7607 19 10

 

7608 20 30

 

7608 20 91

 

7610 10 00

 

7612 10 00

 

7612 90 10

 

7614 10 00

 

7614 90 00

 

7615 11 00

 

7615 19 10

 

7615 19 90

 

7615 20 00

82

 

 

8201 10 00

 

8201 20 00

 

8201 30 00

 

8201 40 00

 

8201 50 00

 

8201 90 00

 

8202 31 00

 

8202 39 00

 

8205 10 00

 

8205 30 00

 

8205 51 00

 

8205 59 10

 

8207 40 10

 

8207 40 90

 

8207 50 30

 

8207 60 30

 

8207 80 11

 

8207 90 10

 

8210 00 00

 

8211 10 00

 

8211 91 30

 

8211 91 80

 

8211 92 00

 

8211 94 00

 

8214 10 00

 

8214 20 00

 

8215 10 20

 

8215 10 30

 

8215 20 10

 

8215 20 90

 

8215 91 00

 

8215 99 10

 

8215 99 90

83

 

 

8301 10 00

 

8301 30 00

 

8303 00 30

 

8303 00 90

 

8305 10 00

 

8305 90 00

 

8306 10 00

 

8306 21 00

 

8306 29 10

 

8309 10 00

 

8309 90 10

84

 

 

8402 12 00

 

8403 10 10

 

8403 10 90

 

8407 32 10

 

8407 32 90

 

8407 33 10

 

8407 34 91

 

8408 10 11

 

8408 10 19

 

8408 10 24

 

8408 10 28

 

8408 10 39

 

8408 10 49

 

8408 10 91

 

8408 10 99

 

8408 20 31

 

8408 20 35

 

8408 20 51

 

8408 20 55

 

8408 90 36

 

8408 90 99

 

8410 90 10

 

8412 80 10

 

8413 70 40

 

8413 70 50

 

8413 70 70

 

8413 70 80

 

8414 20 91

 

8414 60 00

 

8416 10 10

 

8416 30 00

 

8418 10 99

 

8418 21 51

 

8418 21 59

 

8418 21 91

 

8418 21 99

 

8418 22 00

 

8418 29 00

 

8418 30 91

 

8418 40 91

 

8418 50 11

 

8418 50 19

 

8418 50 99

 

8419 11 00

 

8419 40 00

 

8419 81 91

 

8419 89 27

 

8420 10 10

 

8420 91 10

 

8421 91 30

 

8422 11 00

 

8422 90 10

 

8423 10 10

 

8423 81 10

 

8423 81 30

 

8423 81 50

 

8423 81 90

 

8423 82 10

 

8423 82 90

 

8424 30 05

 

8424 30 90

 

8424 81 91

 

8425 11 90

 

8425 19 91

 

8426 11 00

 

8426 19 00

 

8426 20 00

 

8426 30 00

 

8426 91 10

 

8426 99 90

 

8427 10 10

 

8427 10 90

 

8427 20 11

 

8427 20 19

 

8427 20 90

 

8428 20 30

 

8428 39 91

 

8428 40 00

 

8428 50 00

 

8428 60 00

 

8428 90 79

 

8429 52 10

 

8430 10 00

 

8430 69 00

 

8431 10 00

 

8431 39 10

 

8432 10 10

 

8432 10 90

 

8432 21 00

 

8432 29 30

 

8433 30 90

 

8434 20 00

 

8437 80 00

 

8437 90 00

 

8438 30 00

 

8438 40 00

 

8440 10 20

 

8440 10 30

 

8440 10 40

 

8441 10 30

 

8441 10 40

 

8441 30 00

 

8442 50 29

 

8443 12 00

 

8443 19 10

 

8443 19 31

 

8443 19 35

 

8443 19 39

 

8443 21 00

 

8443 90 10

 

8444 00 10

 

8445 11 00

 

8445 13 00

 

8445 30 90

 

8445 40 00

 

8446 10 00

 

8446 21 00

 

8446 29 00

 

8446 30 00

 

8447 12 10

 

8447 12 90

 

8448 11 00

 

8448 19 00

 

8448 31 00

 

8448 33 10

 

8448 33 90

 

8448 42 00

 

8448 49 00

 

8448 51 10

 

8448 51 90

 

8448 59 00

 

8450 11 11

 

8450 11 19

 

8451 21 10

 

8451 30 30

 

8451 40 00

 

8451 80 10

 

8452 10 19

 

8452 10 90

 

8452 21 00

 

8452 29 00

 

8453 10 00

 

8453 20 00

 

8454 30 10

 

8455 10 00

 

8455 22 00

 

8455 30 10

 

8456 30 11

 

8456 30 19

 

8457 30 90

 

8458 19 20

 

8458 19 40

 

8458 19 80

 

8458 91 20

 

8458 91 80

 

8458 99 00

 

8459 10 00

 

8459 21 00

 

8459 31 00

 

8459 39 00

 

8459 40 10

 

8459 40 90

 

8459 51 00

 

8459 59 00

 

8459 61 10

 

8459 69 10

 

8460 29 11

 

8460 29 19

 

8460 31 00

 

8460 39 00

 

8460 90 90

 

8461 30 90

 

8461 40 11

 

8461 40 71

 

8461 50 11

 

8461 50 19

 

8462 39 91

 

8462 91 10

 

8464 10 90

 

8464 20 20

 

8464 20 95

 

8464 90 20

 

8465 91 10

 

8465 93 00

 

8465 95 00

 

8465 99 10

 

8466 10 10

 

8466 20 91

 

8466 91 20

 

8467 22 10

 

8467 29 10

 

8468 10 00

 

8469 12 00

 

8469 20 00

 

8469 30 00

 

8470 21 00

 

8470 29 00

 

8470 30 00

 

8470 40 00

 

8472 10 00

 

8473 21 90

 

8474 20 10

 

8474 32 00

 

8475 10 00

 

8477 30 00

 

8477 80 19

 

8479 89 30

 

8479 89 60

 

8480 10 00

 

8480 30 90

 

8480 50 00

 

8480 60 10

 

8480 60 90

 

8480 71 10

 

8481 80 11

 

8485 90 10

85

 

 

8502 20 92

 

8504 34 00

 

8505 30 00

 

8506 10 91

 

8506 10 95

 

8506 30 90

 

8506 40 90

 

8506 60 90

 

8506 80 11

 

8506 80 15

 

8507 30 93

 

8507 40 90

 

8507 90 91

 

8509 10 90

 

8509 40 00

 

8509 90 90

 

8510 10 00

 

8512 10 00

 

8514 20 80

 

8515 29 10

 

8515 39 18

 

8515 80 91

 

8516 10 11

 

8516 10 19

 

8516 21 00

 

8516 29 10

 

8516 29 50

 

8516 32 00

 

8516 40 10

 

8516 40 90

 

8516 50 00

 

8516 60 10

 

8516 60 51

 

8516 60 59

 

8516 60 70

 

8516 60 80

 

8516 60 90

 

8516 71 00

 

8516 72 00

 

8516 79 20

 

8516 79 70

 

8517 19 10

 

8517 22 00

 

8518 10 20

 

8519 21 00

 

8519 31 00

 

8519 39 00

 

8519 40 00

 

8519 92 00

 

8519 93 39

 

8519 93 89

 

8519 99 12

 

8520 10 00

 

8520 20 00

 

8520 32 11

 

8520 32 19

 

8520 32 30

 

8520 32 99

 

8520 33 11

 

8520 33 19

 

8520 33 90

 

8521 10 30

 

8522 90 93

 

8523 20 10

 

8525 40 19

 

8527 12 90

 

8527 13 91

 

8527 19 00

 

8527 21 70

 

8527 21 98

 

8527 31 11

 

8527 31 19

 

8527 31 98

 

8527 32 90

 

8527 39 20

 

8527 39 80

 

8527 90 92

 

8528 12 20

 

8528 12 54

 

8528 12 56

 

8528 12 58

 

8528 12 62

 

8528 12 66

 

8528 12 70

 

8528 12 81

 

8528 12 90

 

8528 12 91

 

8528 12 94

 

8528 12 95

 

8528 12 98

 

8529 90 51

 

8536 61 10

 

8539 32 10

 

8539 32 50

 

8543 40 00

 

8543 89 15

 

8544 59 20

 

8545 19 10

 

8546 20 91

 

8548 10 21

 

8548 10 29

 

8548 10 99

95

 

 

9501 00 10

 

9501 00 90

 

9502 10 10

 

9502 10 90

 

9502 91 00

 

9502 99 00

 

9503 10 10

 

9503 10 90

 

9503 20 90

 

9503 30 10

 

9503 30 30

 

9503 30 90

 

9503 49 10

 

9503 49 30

 

9503 49 90

 

9503 50 00

 

9503 60 10

 

9503 60 90

 

9503 70 00

 

9503 80 10

 

9503 80 90

 

9503 90 10

 

9503 90 32

 

9503 90 34

 

9503 90 35

 

9503 90 37

 

9503 90 51

 

9503 90 55

 

9504 90 10

 

9505 10 10

 

9505 10 90

 

9505 90 00

 

9506 12 00

 

9506 19 00

 

9506 40 10

 

9506 40 90

 

9506 51 00

 

9506 59 00

 

9506 62 10

 

9506 62 90

 

9506 69 10

 

9506 70 10

 

9506 70 30

 

9506 99 10

 

9507 20 10

 

9507 30 00»


(1)  JO L 256 du 7.9.1987, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1989/2004 de la Commission (JO L 344 du 20.11.2004, p. 5).


II Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité

Commission

1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/41


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 25 janvier 2005

modifiant la décision 98/695/CE fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires du Mexique, en ce qui concerne la désignation de l'autorité compétente et le modèle de certificat sanitaire

[notifiée sous le numéro C(2004) 4564]

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2005/70/CE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche (1), et notamment son article 11, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

La décision 98/695/CE de la Commission (2), dispose que la «Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaría de Salud» est l'autorité compétente au Mexique pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche et de l'aquaculture avec les exigences de la directive 91/493/CEE.

(2)

À la suite d'une restructuration de l'administration mexicaine, l'autorité compétente est devenue la «Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)». Cette nouvelle autorité est en mesure de vérifier de manière efficace l'application des règles en vigueur.

(3)

La CFPRS a officiellement garanti que les normes en matière de contrôle sanitaire et de suivi des produits de la pêche et de l'aquaculture visées dans la directive 91/493/CEE seraient respectées et que des conditions d'hygiène équivalentes à celles qui sont fixées par cette directive seraient appliquées.

(4)

Il convient donc de modifier la décision 98/695/CE en conséquence.

(5)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La décision 98/695/CE est modifiée comme suit:

1)

l'article 1er est remplacé par le texte suivant:

«Article premier

La “Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)” est l'autorité compétente au Mexique pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche et de l'aquaculture avec les exigences de la directive 91/493/CEE.»

2)

à l'article 3, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant:

«2.   Les certificats doivent porter le nom, les qualités et la signature du représentant de la CFPRS, ainsi que le cachet officiel de cet organisme, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions.»

3)

l'annexe A est remplacée par le texte de l'annexe de la présente décision.

Article 2

La présente décision s'applique à compter du 17 mars 2005.

Article 3

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

Fait à Bruxelles, le 25 janvier 2005.

Par la Commission

Markos KYPRIANOU

Membre de la Commission


(1)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO L 332 du 8.12.1998, p. 9. Décision modifiée par la décision 2001/819/CE (JO L 307 du 24.11.2001, p. 22).


ANNEXE

«ANNEXE A

CERTIFICAT SANITAIRE

relatif aux produits de la pêche, à l'exclusion des mollusques bivalves, des échinodermes, des tuniciers et des gastéropodes marins sous quelque forme que ce soit, originaires du Mexique et destinés à être exportés vers la Communauté européenne

Image

Image


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/45


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 26 janvier 2005

modifiant la décision 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour l'alimentation humaine, en ce qui concerne Antigua-et-Barbuda, Hong-Kong, El Salvador et la Slovaquie

[notifiée sous le numéro C(2004) 4608]

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2005/71/CE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu la décision 95/408/CE du Conseil du 22 juin 1995 concernant les modalités d'établissement pour une période transitoire de listes provisoires des établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer certains produits d'origine animale, produits de la pêche et mollusques bivalves vivants (1), et notamment son article 2, paragraphe 2,

considérant ce qui suit

(1)

La décision 97/296/CE de la Commission du 22 avril 1997 établissant la liste des pays tiers en provenance desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour l'alimentation humaine (2) établit la liste des pays et territoires en provenance desquels l'importation de produits de la pêche est autorisée pour l'alimentation humaine. La partie I de l'annexe de cette décision contient la liste des pays et territoires faisant l'objet d'une décision spécifique adoptée en vertu de la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche (3), et la partie II de cette annexe contient la liste des pays et territoires répondant aux conditions de l'article 2, paragraphe 2, de la décision 95/408/CE.

(2)

Les décisions de la Commission 2005/72/CE (4), 2005/73/CE (5) et 2005/74/CE (6) fixent les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de Antigua-et-Barbuda, Hong-Kong et El Salvador, qu’il convient donc d’inclure dans la liste de la partie I de l’annexe de la décision 97/296/CE.

(3)

La liste figurant dans la partie I de l’annexe de la décision 97/296/CE comprend la Slovaquie. Étant donné que ce pays est désormais un État membre, il y a lieu de supprimer son nom de ladite liste.

(4)

Par souci de clarté, il convient de remplacer les listes visées dans leur totalité.

(5)

Il convient donc de modifier la décision 97/296/CE en conséquence.

(6)

La présente décision s’applique à compter du même jour que les décisions 2005/72/CE, 2005/73/CE et 2005/74/CE en ce qui concerne l’importation de produits de la pêche en provenance de Antigua-et-Barbuda, Hong-Kong et El Salvador.

(7)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

L'annexe de la décision 97/296/CE est remplacée par le texte de l'annexe de la présente décision.

Article 2

La présente décision s'applique à partir du 17 mars 2005.

Article 3

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

Fait à Bruxelles, le 26 janvier 2005.

Par la Commission

Markos KYPRIANOU

Membre de la Commission


(1)  JO L 243 du 11.10.1995, p. 17. Décision modifiée en dernier lieu par la directive 2004/41/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 157 du 30.4.2004, p. 33; rectificatif au JO L 195 du 2.6.2004, p. 12).

(2)  JO L 122 du 14.5.1997, p. 21. Décision modifiée en dernier lieu par la décision 2004/359/CE (JO L 113 du 20.4.2004, p. 45).

(3)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(4)  Voir page 49 du présent Journal officiel.

(5)  Voir page 54 du présent Journal officiel.

(6)  Voir page 59 du présent Journal officiel.


ANNEXE

«ANNEXE

Liste des pays et territoires en provenance desquels l'importation de produits de la pêche, sous quelque forme que ce soit, et destinés à l'alimentation humaine, est autorisée

I.   Pays et territoires faisant l'objet d'une décision spécifique sur la base de la directive 91/493/CEE du Conseil

 

AE — ÉMIRATS ARABES UNIS

 

AG — ANTIGUA-ET-BARBUDA

 

AL — ALBANIE

 

AN — ANTILLES NÉERLANDAISES

 

AR — ARGENTINE

 

AU — AUSTRALIE

 

BD — BANGLADESH

 

BG — BULGARIE

 

BR — BRÉSIL

 

BZ — BELIZE

 

CA — CANADA

 

CH — SUISSE

 

CI — CÔTE D'IVOIRE

 

CL — CHILI

 

CN — CHINE

 

CO — COLOMBIE

 

CR — COSTA RICA

 

CS — SERBIE-et-MONTÉNÉGRO (1)

 

CU — CUBA

 

CV — CAP-VERT

 

EC — ÉQUATEUR

 

EG — ÉGYPTE

 

FK — ÎLES MALOUINES

 

GA — GABON

 

GH — GHANA

 

GL — GROENLAND

 

GM — GAMBIE

 

GN — GUINÉE CONAKRY

 

GT — GUATEMALA

 

GY — GUYANA

 

HK — HONG KONG

 

HN — HONDURAS

 

HR — CROATIE

 

ID — INDONÉSIE

 

IN — INDE

 

IR — IRAN

 

JM — JAMAÏQUE

 

JP — JAPON

 

KE — KENYA

 

KR — CORÉE DU SUD

 

KZ — KAZAKHSTAN

 

LK — SRI LANKA

 

MA — MAROC

 

MG — MADAGASCAR

 

MR — MAURITANIE

 

MU — MAURICE

 

MV — MALDIVES

 

MX — MEXIQUE

 

MY — MALAISIE

 

MZ — MOZAMBIQUE

 

NA — NAMIBIE

 

NC — NOUVELLE-CALÉDONIE

 

NG — NIGERIA

 

NI — NICARAGUA

 

NZ — NOUVELLE-ZÉLANDE

 

OM — OMAN

 

PA — PANAMA

 

PE — PÉROU

 

PG — PAPOUASIE-NOUVELLE-GUINÉE

 

PH — PHILIPPINES

 

PF — POLYNÉSIE FRANÇAISE

 

PM — SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

 

PK — PAKISTAN

 

RO — ROUMANIE

 

RU — RUSSIE

 

SC — SEYCHELLES

 

SG — SINGAPOUR

 

SN — SÉNÉGAL

 

SR — SURINAME

 

SV — EL SALVADOR

 

TH — THAÏLANDE

 

TN — TUNISIE

 

TR — TURQUIE

 

TW — TAÏWAN

 

TZ — TANZANIE

 

UG — OUGANDA

 

UY — URUGUAY

 

VE — VENEZUELA

 

VN — VIÊT NAM

 

YE — YÉMEN

 

YT — MAYOTTE

 

ZA — AFRIQUE DU SUD

 

ZW — ZIMBABWE

II.   Pays et territoires répondant aux conditions de l'article 2, paragraphe 2, de la décision 95/408/CE du Conseil

 

AM — ARMÉNIE (2)

 

AO — ANGOLA

 

AZ — AZERBAÏDJAN (3)

 

BJ — BÉNIN

 

BS — BAHAMAS

 

BY — BELARUS

 

CG — RÉPUBLIQUE DU CONGO (4)

 

CM — CAMEROON

 

DZ — ALGÉRIE

 

ER — ÉRYTHRÉE

 

FJ — FIDJI

 

GD — GRENADE

 

IL — ISRAËL

 

MM — MYANMAR

 

SB — ÎLES SALOMON

 

SH — SAINTE-HÉLÈNE

 

TG — TOGO

 

US — ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE»


(1)  À l'exception du Kosovo, conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies du 10 juin 1999.

(2)  Uniquement pour les importations d'écrevisses (Astacus leptodactylus) vivantes destinées à la consommation humaine directe.

(3)  Uniquement pour les importations de caviar.

(4)  Uniquement pour les importations de produits de la pêche capturés, congelés et emballés définitivement en mer.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/49


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 28 janvier 2005

fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance d'Antigua-et-Barbuda

[notifiée sous le numéro C(2004) 4609]

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2005/72/CE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche (1), et notamment son article 11, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

Une inspection a été effectuée au nom de la Commission à Antigua-et-Barbuda afin de vérifier les conditions dans lesquelles les produits de la pêche sont produits, stockés et expédiés vers la Communauté.

(2)

Les règles de contrôle sanitaire et de surveillance des produits de la pêche définies par la législation de ce pays peuvent être considérées comme équivalentes à celles qui sont prévues par la directive 91/493/CEE.

(3)

En particulier, la «Fisheries Division (FD) of the Ministry of Agriculture, Lands and Fisheries» est en mesure de vérifier efficacement que la législation en vigueur est bien appliquée.

(4)

La FD a officiellement garanti que les normes énoncées au chapitre V de l'annexe de la directive 91/493/CEE en matière de contrôles sanitaires et de surveillance des crustacés vivants seraient respectées et que des conditions d'hygiène équivalentes à celles qui sont fixées par cette directive seraient appliquées.

(5)

Il convient de fixer des modalités pour les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance d'Antigua-et-Barbuda, conformément à la directive 91/493/CEE.

(6)

Il est en outre nécessaire de dresser une liste des établissements, des navires-usines et des entrepôts frigorifiques agréés, ainsi qu'une liste des navires congélateurs équipés conformément à la directive 92/48/CEE du Conseil du 16 juin 1992 fixant les règles minimales d'hygiène applicables aux produits de la pêche obtenus à bord de certains navires conformément à l'article 3, paragraphe 1, point a) i), de la directive 91/493/CEE (2). Il convient que ces listes soient établies sur la base d'une communication de la FD à la Commission.

(7)

Il convient que la présente décision soit appliquée quarante-cinq jours après sa publication pour garantir la période de transition nécessaire.

(8)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La «Fisheries Division (FD) of the Ministry of Agriculture, Lands and Fisheries» est l'autorité compétente à Antigua-et-Barbuda qui a été désignée pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche aux exigences de la directive 91/493/CEE.

Article 2

Les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance d'Antigua-et-Barbuda sont soumis aux exigences énoncées aux articles 3, 4 et 5.

Article 3

1.   Les produits de la pêche concernés sont les crustacés vivants.

2.   Chaque lot est accompagné d'un certificat sanitaire original numéroté, conforme au modèle figurant à l'annexe I, comportant une seule page et dûment rempli, signé et daté.

3.   Le certificat sanitaire est rédigé dans au moins une langue officielle de l'État membre où les contrôles ont lieu.

4.   Le certificat sanitaire porte le nom, la qualité et la signature du représentant de la FD ainsi que le cachet officiel de cet organisme, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions.

Article 4

Les produits de la pêche proviennent d'établissements, d'entrepôts frigorifiques ou de navires-usines agréés, ou de navires congélateurs enregistrés, énumérés à l'annexe II.

Article 5

Tous les colis doivent porter la mention «ANTIGUA-ET-BARBUDA» et le numéro d'agrément/d'enregistrement de l'établissement, du navire-usine, de l'entrepôt frigorifique ou du navire congélateur d'origine, inscrits en caractères indélébiles.

Article 6

La présente décision s'applique à compter du 17 mars 2005.

Article 7

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

Fait à Bruxelles, le 28 janvier 2005.

Par la Commission

Markos KYPRIANOU

Membre de la Commission


(1)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO L 187 du 7.7.1992, p. 41.


ANNEXE I

CERTIFICAT SANITAIRE

relatif aux produits de la pêche, à l'exclusion des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins sous quelque forme que ce soit, en provenance d'Antigua-et-Barbuda et destinés à l'exportation vers la Communauté européenne

Image

Image


ANNEXE II

LISTE DES ÉTABLISSEMENTS ET DES NAVIRES

Numéro d'agrément/Approval No

Nom/Name

Ville/City

Région/Region

Date limite d'agrément/ Approval limit

Catégorie/ Category

L-001

Caribbean Seafood

St. John's — Antigua

 

PP

L-002

White's Fish Market

St. John's — Antigua

 

PP

L-003

Lincoln Burton

Codrington — Barbuda

 

PP

L-004

Eric Burton

Codrington Village — Barbuda

 

PP

L-008

Reginald Nicholas

St. Mary's — Antigua

 

PP

L-009

The Lobster Shack

St. John's — Antigua

 

PP

L-010

A. B. Supply Sales & Support Service

St. John's — Antigua

 

PP

L-013

Premier Seafood Ltd.

Codrington — Barbuda

 

PP

L-014

St. John's Fisherman Cooperative

St. John's — Antigua

 

PP

L-015

Wesley Beazer

Codrington Village — Barbuda

 

PP

Légende:

PP

Usine de transformation (Processing plant).


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/54


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 28 janvier 2005

fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de Hong Kong

[notifiée sous le numéro C(2004) 4612]

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2005/73/CE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche (1), et notamment son article 11, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

Une inspection a été effectuée au nom de la Commission à Hong Kong afin de vérifier les conditions dans lesquelles les produits de la pêche sont produits, stockés et expédiés vers la Communauté.

(2)

Les règles de contrôle sanitaire et de surveillance des produits de la pêche définies par la législation de Hong Kong peuvent être considérées comme équivalentes à celles qui sont prévues par la directive 91/493/CEE.

(3)

En particulier, le département de l'hygiène alimentaire et environnementale, «Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)», est en mesure de vérifier valablement l'application des règles en vigueur.

(4)

La FEHD a officiellement garanti que les normes énoncées au chapitre V de l'annexe de la directive 91/493/CEE en matière de contrôles sanitaires et de surveillance des produits de la pêche seraient respectées et que des conditions d'hygiène équivalentes à celles qui sont fixées par cette directive seraient appliquées.

(5)

Il y a lieu de fixer des règles détaillées en ce qui concerne les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance de Hong Kong, conformément à la directive 91/493/CEE.

(6)

Il est en outre nécessaire de dresser une liste des établissements, des navires-usines et des entrepôts frigorifiques agréés, ainsi qu'une liste des navires congélateurs équipés conformément à la directive 92/48/CEE du Conseil du 16 juin 1992 fixant les règles minimales d'hygiène applicables aux produits de la pêche obtenus à bord de certains navires conformément à l'article 3, paragraphe 1, point a) i), de la directive 91/493/CEE (2). Il convient que ces listes soient établies sur la base d'une communication de la FEHD à la Commission.

(7)

Il convient que la présente décision soit appliquée quarante-cinq jours après sa publication pour garantir la période de transition nécessaire.

(8)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Le département de l'hygiène alimentaire et environnementale, «Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)», est l'autorité compétente à Hong Kong qui a été désignée pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche avec les exigences de la directive 91/493/CEE.

Article 2

Les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance de Hong Kong sont soumis aux exigences énoncées aux articles 3, 4 et 5.

Article 3

1.   Chaque lot est accompagné d'un certificat sanitaire original numéroté, conforme au modèle figurant à l'annexe I, comportant une seule page et dûment rempli, signé et daté.

2.   Le certificat sanitaire est rédigé dans au moins une langue officielle de l'État membre où les contrôles ont lieu.

3.   Le certificat sanitaire porte le nom, la qualité et la signature du représentant de la FEHD ainsi que le cachet officiel de cet organisme, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions.

Article 4

Les produits de la pêche proviennent d'établissements, de navires-usines ou d'entrepôts frigorifiques agréés, ou de navires congélateurs enregistrés, énumérés à l'annexe II.

Article 5

Tous les colis portent la mention «HONG KONG» et le numéro d'agrément/d'enregistrement de l'établissement, du navire-usine, de l'entrepôt frigorifique ou du navire congélateur d'origine en caractères indélébiles, sauf dans le cas des produits de la pêche congelés en vrac et destinés à la fabrication de conserves.

Article 6

La présente décision s'applique à compter du 17 mars 2005.

Article 7

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

Fait à Bruxelles, le 28 janvier 2005.

Par la Commission

Markos KYPRIANOU

Membre de la Commission


(1)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO L 187 du 7.7.1992, p. 41.


ANNEXE I

CERTIFICAT SANITAIRE

relatif aux produits de la pêche, à l'exclusion des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins sous quelque forme que ce soit, en provenance de Hong-Kong et destinés à l'exportation vers la Communauté européenne

Image

Image


ANNEXE II

LISTE DES ÉTABLISSEMENTS ET DES NAVIRES

Numéro d'agrément/ Approval No

Nom/Name

Ville/City

Région/Region

Date limite d'agrément/ Approval limit

Catégorie/ Category

08

Lee Kum Kee (Hong Kong) Foods Limited CONDEMAR SA

Tai Po, N.T

 

PP

Légende:

PP

Établissement (Processing plant).


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/59


DÉCISION DE LA COMMISSION

du 27 janvier 2005

fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche en provenance d’El Salvador

[notifiée sous le numéro C(2004) 4613]

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2005/74/CE)

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu la directive 91/493/CEE du Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché des produits de la pêche (1), et notamment son article 11, paragraphe 1,

considérant ce qui suit:

(1)

Une inspection a été effectuée au nom de la Commission en El Salvador afin de vérifier les conditions dans lesquelles les produits de la pêche sont produits, stockés et expédiés vers la Communauté.

(2)

Les règles de contrôle sanitaire et de surveillance des produits de la pêche définies par la législation d’El Salvador peuvent être considérées comme équivalentes à celles qui sont prévues par la directive 91/493/CEE.

(3)

En particulier, la «Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal del Ministerio de Agricultura y Gananderia (DGSVA)» est en mesure de vérifier valablement l'application des règles en vigueur.

(4)

La DGSVA a officiellement garanti que les normes énoncées au chapitre V de l'annexe de la directive 91/493/CEE en matière de contrôles sanitaires et de surveillance des produits de la pêche seraient respectées et que des conditions d'hygiène équivalentes à celles qui sont fixées par cette directive seraient appliquées.

(5)

Il y a également lieu de fixer des règles détaillées, en ce qui concerne les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance d’El Salvador, conformément à la directive 91/493/CEE.

(6)

Il est en outre nécessaire de dresser une liste des établissements, des navires-usines et des entrepôts frigorifiques agréés, ainsi qu'une liste des navires congélateurs équipés conformément à la directive 92/48/CEE du Conseil du 16 juin 1992 fixant les règles minimales d'hygiène applicables aux produits de la pêche obtenus à bord de certains navires conformément à l'article 3, paragraphe 1, point a) i), de la directive 91/493/CEE (2). Il convient que ces listes soient établies sur la base d'une communication de la DGSVA à la Commission.

(7)

Il convient que la présente décision soit appliquée quarante-cinq jours après sa publication pour garantir la période de transition nécessaire.

(8)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l'avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La «Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal del Ministerio de Agricultura y Gananderia (DGSVA)» est l'autorité compétente en El Salvador qui a été désignée pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche avec les exigences de la directive 91/493/CEE.

Article 2

Les produits de la pêche importés dans la Communauté en provenance d’El Salvador sont soumis aux exigences énoncées aux articles 3, 4 et 5.

Article 3

1.   Chaque lot est accompagné d'un certificat sanitaire original numéroté, conforme au modèle figurant à l'annexe I, comportant une seule page et dûment rempli, signé et daté.

2.   Le certificat sanitaire est rédigé dans au moins une langue officielle de l'État membre où les contrôles ont lieu.

3.   Le certificat sanitaire porte le nom, la qualité et la signature du représentant de la DGSVA ainsi que le cachet officiel de cet organisme, le tout dans une couleur différente de celle des autres mentions.

Article 4

Les produits de la pêche proviennent d'établissements, de navires-usines ou d'entrepôts frigorifiques agréés, ou de navires congélateurs enregistrés, énumérés à l'annexe II.

Article 5

Tous les colis portent la mention «EL SALVADOR» et le numéro d'agrément/d'enregistrement de l'établissement, du navire-usine, de l'entrepôt frigorifique ou du navire congélateur d'origine en caractères indélébiles, sauf dans le cas des produits de la pêche congelés en vrac et destinés à la fabrication de conserves.

Article 6

La présente décision s'applique à compter du 17 mars 2005.

Article 7

Les États membres sont destinataires de la présente décision.

Fait à Bruxelles, le 27 janvier 2005.

Par la Commission

Markos KYPRIANOU

Membre de la Commission


(1)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 15. Directive modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 806/2003 (JO L 122 du 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO L 187 du 7.7.1992, p. 41.


ANNEXE I

CERTIFICAT SANITAIRE

relatif aux produits de la pêche en provenance d’El Salvador et destinés à être exportés vers la Communauté européenne, à l'exclusion des mollusques bivalves, des échinodermes, des tuniciers et des gastéropodes marins sous quelque forme que ce soit

Image

Image


ANNEXE II

LISTE DES ÉTABLISSEMENTS ET DES NAVIRES

Numéro d'agrément/Approval No

Nom/Name

Ville/City

Région/Region

Date limite d'agrément/Approval limit

Catégorie/Category

47

Productos Pesqueros Veralmar

Departamento de La Union

 

PP

49

Productos Pesqueros Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1A

Cámara No 1 de almacenamiento — Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1B

Cámara No 2 de almacenamiento — Calvo Conservas El Salvador

Departamento de La Union

 

PP

1

Montelucia (Calvo Pesca El Salvador, S.A. de CV)

 

 

ZV

2

Monterocio (Calvo Pesca El Salvador, S.A. de CV)

 

 

ZV

Légende:

PP

Établissement (Processing plant).

ZV

Navire congélateur (Freezer Vessel).


Rectificatifs

1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/64


Rectificatif au règlement (CE) no 2258/2004 de la Commission du 28 décembre 2004 fixant, pour la campagne de pêche 2005, les prix communautaires de retrait et de vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe I du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil

( «Journal officiel de l’Union européenne» L 389 du 30 décembre 2004 )

Page 5, au considérant 2, la deuxième phrase se lit comme suit:


(1)  JO L 369 du 16.12.2004, p. 1.


1.2.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 28/64


Rectificatif au règlement (CE) no 2259/2004 de la Commission du 28 décembre 2004 fixant, pour la campagne de pêche 2005, les prix communautaires de retrait et de vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe II du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil

( «Journal officiel de l’Union européenne» L 389 du 30 décembre 2004 )

Page 13, le considérant 2 se lit comme suit:

«(2)

Les prix d'orientation pour la campagne de pêche 2005 ont été fixés pour l'ensemble des produits considérés par le règlement (CE) no 2132/2004 du Conseil (1)


(1)  JO L 369 du 16.12.2004, p. 1.