ISSN 1977-0936

Journal officiel

de l'Union européenne

C 277

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

61e année
7 août 2018


Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2018/C 277/01

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.8953 — Snam/DESFA) ( 1 )

1


 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2018/C 277/02

Taux de change de l'euro

2

2018/C 277/03

Décision d’exécution de la Commission du 3 août 2018 relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole [Uhlen Blaufüsser Lay/Uhlen Blaufüßer Lay (AOP)]

3

2018/C 277/04

Décision d’exécution de la Commission du 3 août 2018 relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole [Uhlen Roth Lay (AOP)]

8

2018/C 277/05

Décision d’exécution de la Commission du 3 août 2018 relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole (Uhlen Laubach — AOP)

13


 

V   Avis

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission européenne

2018/C 277/06

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8966 — PGA Motors/Fiber/Bernard Participations) ( 1 )

18

2018/C 277/07

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8879 — JERA Trading/LNG Optimisation) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

20

2018/C 277/08

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.9010 — JAB/Pret A Manger) ( 1 )

21


 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/1


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire M.8953 — Snam/DESFA)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2018/C 277/01)

Le 13 juillet 2018, la Commission a décidé de ne pas s’opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché intérieur. Cette décision se fonde sur l’article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1). Le texte intégral de la décision n’est disponible qu’en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d’affaires qu’il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG Concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l’entreprise, du numéro de l’affaire, de la date ou du secteur d’activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fr), qui offre un accès en ligne au droit de l’Union européenne, sous le numéro de document 32018M8953.


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/2


Taux de change de l'euro (1)

6 août 2018

(2018/C 277/02)

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,1543

JPY

yen japonais

128,68

DKK

couronne danoise

7,4520

GBP

livre sterling

0,89280

SEK

couronne suédoise

10,3040

CHF

franc suisse

1,1513

ISK

couronne islandaise

123,80

NOK

couronne norvégienne

9,5325

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

25,650

HUF

forint hongrois

320,54

PLN

zloty polonais

4,2731

RON

leu roumain

4,6272

TRY

livre turque

5,9627

AUD

dollar australien

1,5629

CAD

dollar canadien

1,5032

HKD

dollar de Hong Kong

9,0605

NZD

dollar néo-zélandais

1,7154

SGD

dollar de Singapour

1,5799

KRW

won sud-coréen

1 299,27

ZAR

rand sud-africain

15,4967

CNY

yuan ren-min-bi chinois

7,9066

HRK

kuna croate

7,4180

IDR

rupiah indonésienne

16 703,00

MYR

ringgit malais

4,7090

PHP

peso philippin

61,036

RUB

rouble russe

73,4661

THB

baht thaïlandais

38,496

BRL

real brésilien

4,2788

MXN

peso mexicain

21,4484

INR

roupie indienne

79,4900


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/3


DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION

du 3 août 2018

relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole

[Uhlen Blaufüsser Lay/Uhlen Blaufüßer Lay (AOP)]

(2018/C 277/03)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (1), et notamment son article 97, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

L’Allemagne a envoyé une demande de protection de la dénomination «Uhlen Blaufüsser Lay»/«Uhlen Blaufüßer Lay» conformément à la partie II, titre II, chapitre I, section 2, du règlement (UE) no 1308/2013.

(2)

La Commission a examiné la demande conformément aux dispositions de l’article 97, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1308/2013 et en a conclu que les conditions établies aux articles 93 à 96, à l’article 97, paragraphe 1, ainsi qu’aux articles 100, 101 et 102 dudit règlement, sont remplies.

(3)

Afin de permettre la présentation des déclarations d’opposition conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, il convient de publier au Journal officiel de l’Union européenne le document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), dudit règlement et la référence de la publication du cahier des charges faite au cours de la procédure nationale préliminaire d’examen de la demande de protection de la dénomination «Uhlen Blaufüsser Lay»/«Uhlen Blaufüßer Lay»,

DÉCIDE:

Article unique

Le document unique établi conformément à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 et la référence de la publication du cahier des charges de la dénomination «Uhlen Blaufüsser Lay»/«Uhlen Blaufüßer Lay» (AOP) figurent à l’annexe de la présente décision.

Conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, un droit d’opposition à la protection de la dénomination visée au premier alinéa du présent article est conféré pendant deux mois à partir de la date de la publication de la présente décision au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 3 août 2018.

Par la Commission

Phil HOGAN

Membre de la Commission


(1)  JO L 347 du 20.12.2013, p. 671.


ANNEXE

DOCUMENT UNIQUE

«Uhlen Blaufüsser Lay»/«Uhlen Blaufüßer Lay»

AOP-DE-02081

Date de dépôt de la demande: 26.3.2015

1.   Dénomination(s) à enregistrer

«Uhlen Blaufüsser Lay»/«Uhlen Blaufüßer Lay»

2.   Type d’indication géographique

AOP — Appellation d’origine protégée

3.   Catégories de produits de la vigne

1.

Vin

5.

Vin mousseux de qualité

4.   Description du ou des vin(s)

Vin de qualité

Les vins blancs mûrissent sur la propriété de Uhlen Blaufüsser Lay. Il existe trois sortes de produits de la vigne dont chacune présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs particuliers («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité de régions déterminées («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Blaufüsser Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit et passe au doré succulent lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction des notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Les sédiments argileux des strates océaniques profondes confèrent au «Uhlen Blaufüsser Lay» («Uhlen Blaufüßer Lay») un goût qui peut souvent être décrit comme «quelque peu frais». La structure et les minéraux microcristallins et piquants dansent souvent avec tant de subtilité et de légèreté sur la langue qu’ils peuvent rappeler les brises marines aromatiques. Certaines années, il est même possible d’identifier le goût de l’iode marin salé.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

15,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

11,5

Acidité totale minimale

5,0 en grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

250

Vin avec attributs particuliers («Prädikatswein»), complété par: Auslese

Les vins Riesling blancs mûrissent sur la propriété de Uhlen Blaufüsser Lay. Il existe trois sortes de produits de la vigne dont chacune présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs particuliers («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité de régions déterminées («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Blaufüsser Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit et passe au doré succulent lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction des notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Les sédiments argileux des strates océaniques profondes confèrent au «Uhlen Blaufüsser Lay» («Uhlen Blaufüßer Lay») un goût qui peut souvent être décrit comme «quelque peu frais». La structure et les minéraux microcristallins et piquants dansent souvent avec tant de subtilité et de légèreté sur la langue qu’ils peuvent rappeler les brises marines aromatiques. Certaines années, il est même possible d’identifier le goût de l’iode marin salé. L’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus comporte une touche sucrée délicate dans le cas des vins Auslese.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

5,5

Acidité totale minimale

7,0 en grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

350

Vin avec attributs particuliers («Prädikatswein»), complété par: Beerenauslese, Trockenbeerenauslese, Eiswein

Les vins Riesling blancs mûrissent sur la propriété de Uhlen Blaufüsser Lay. Il existe trois sortes de produits de la vigne dont chacune présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs particuliers («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité de régions déterminées («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Blaufüsser Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement sur le vert qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit et passe au doré succulent lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction des notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Les sédiments argileux des strates océaniques profondes confèrent au «Uhlen Blaufüsser Lay» («Uhlen Blaufüßer Lay») un goût qui peut souvent être décrit comme «quelque peu frais». La structure et les minéraux microcristallins et piquants dansent souvent avec tant de subtilité et de légèreté sur la langue qu’ils peuvent rappeler les brises marines aromatiques. Certaines années, il est même possible d’identifier le goût de l’iode marin salé. L’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus comporte une touche sucrée délicate dans le cas des vins Auslese et plus crémeuse dans les vins Beerenauslese et il peut également contenir des notes de miel. Ces nuances des arômes des vins sont encore plus prononcées dans les vins Trockenbeerenauslese. Dans le cas des vins Eiswein, l’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus comporte une acidité épicée.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

5,5

Acidité totale minimale

70 milliéquivalents par litre

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

400

Vin mousseux de qualité de régions déterminées (Sekt b.A.)

Les vins Riesling blancs mûrissent sur la propriété de Uhlen Blaufüsser Lay. Il existe trois sortes de produits de la vigne dont chacune présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs particuliers («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité de régions déterminées («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Blaufüsser Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement sur le vert qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit et passe au doré succulent lorsque le vin atteint sa pleine maturité.

Les arômes des vins sont définis par l’interaction des notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Les sédiments argileux des strates océaniques profondes confèrent au «Uhlen Blaufüsser Lay» («Uhlen Blaufüßer Lay») un goût qui peut souvent être décrit comme «quelque peu frais». La structure et les minéraux microcristallins et piquants dansent souvent avec tant de subtilité et de légèreté sur la langue qu’ils peuvent rappeler les brises marines aromatiques. Certaines années, il est même possible d’identifier le goût de l’iode marin salé. Dans le cas des vins Sekt b.A., l’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus des vins Prädikatswein est renforcé et intensifié par le dioxyde de carbone utilisé dans la production du vin mousseux.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

13,5

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

11,5

Acidité totale minimale

5,0 en grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

185

5.   Pratiques vitivinicoles

a.    Pratiques œnologiques essentielles

Restrictions applicables à la fabrication du vin

Ne sont pas autorisés: le sorbate de potassium, le lysozyme, le dicarbonate de diméthyle, l’électrodialyse, la désalcoolisation, les échangeurs de cations, la concentration (cryoconcentration, osmose, colonne centrifuge conique), l’édulcoration avec du moût de raisin, les copeaux de bois de chêne ou les préparations à base de bois de chêne.

Vin de qualité

Pratique œnologique spécifique

 

Au moins 88 °Oechsle; acidité maximale = 7,5 g/l; enrichissement jusqu’à 14,0 % en volume.

 

Jusqu’à 100 °Oechsle et vins enrichis en alcool: teneur maximale en sucre résiduel = «demi-sec», conformément à la loi sur le vin.

 

Au-delà de 100 °Oechsle: teneur en sucre résiduel maximale = poids du moût/3

Vin avec attributs particuliers

Pratique œnologique spécifique

 

Auslese: au moins 105 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 90 g/l

 

Beerenauslese: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l

 

Trockenbeerenauslese: au moins 180 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 180 g/l

 

Eiswein: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l

Vin mousseux de qualité de régions déterminées

Pratique œnologique spécifique: fermentation classique en bouteille

b.    Rendements maximaux

70 hectolitres par hectare

6.   Zone délimitée

Uhlen Blaufüsser Lay fait partie de l’AOP «Mosel» (numéro d’enregistrement PDO-DE-A1270).

Les vignobles de Uhlen Blaufüsser Lay Winningen sont situés dans la municipalité de Winningen, dans l’arrondissement de Mayen-Coblence, dans le Land de Rhénanie-Palatinat. La dénomination «Blaufüßer Lay» est enregistrée dans le registre foncier comme division de plein champ. Depuis plus de 10 ans, son nom figure sur les étiquettes comme indication de la formation de schiste. Le terme «Blumslay» (venant de Blaufüßer Lay — Blauslay — Blooslay — Blumslay), terme dialectal utilisé en haut allemand, se réfère à un guet au sommet des vignobles. La zone commence à la parcelle 2219/1 et se termine en aval avec les parcelles 2179, 2181/1, 2186, 2190, 2189/2.

Les produits portant l’AOP «Uhlen Blaufüsser Lay» peuvent être produits dans la zone de l’AOP «Mosel» (enregistrement no PDO-DE-A1270). La zone délimitée est située dans la zone de l’AOP Mosel.

La propriété Uhlen Blaufüßer Lay couvre une superficie de 1,96 ha.

7.   Cépages principaux

Riesling blanc

8.   Description du ou des liens

Les vignobles de la Uhlen Blaufüsser Lay sont intégrés dans le paysage en terrasses de la Moselle inférieure. Les terrasses de la Uhlen Blaufüsser Lay sont disposées de manière traditionnelle, avec une orientation sud-ouest et sont situées à une altitude comprise entre environ 75 m et 210 m au-dessus du niveau de la mer. Avec 11,6 °C, la température moyenne au cours des cinq dernières années a été relativement élevée, comme on peut s’y attendre à une aussi faible altitude. Le faible niveau de précipitations (environ 620 mm) et le nombre élevé d’heures d’ensoleillement (1 922) produisent un microclimat qui se distingue nettement d’autres zones AOP «Mosel» et qui est responsable de la maturité particulière des raisins (titre alcoométrique important avec une acidité faible et des phénols mûrs). Les vins sont réputés être très expressifs et offrir un arôme très marqué. Les conditions géologiques particulières de la région Uhlen Blaufüsser Lay aident considérablement les raisins à parvenir à leur maturité physiologique et façonnent l’arôme individuel des vins qui sont produits ici.

En géologie, la Uhlen Blaufüßer Lay relève du système dévonien, et de la subdivision du Dévonien inférieur. Cette aire est plus précisément constituée des sédiments provenant des sous-couches de Oberems/Laubach et des sédiments plus anciens des strates de Laubach. L’augmentation de la profondeur de la mer se remarque aux épais paquets de limon et d’ardoise. Le sol rocheux dégradé résultant de ces sédiments constitue un régosol de différents types de schistes argileux et limoneux. La forte teneur en argile du sol comparée aux AOP voisines induit une plus grande capacité de rétention et une température moyenne du sol plus basse dans les strates inférieures. En conséquence, il existe de grandes différences organoleptiques par rapport aux AOP voisines. Uhlen Blaufüsser Lay a une proportion moindre de composants fruités dans un bouquet généralement faible. L’impression olfactive minérale qui en résulte se poursuit sur le palais par une sensation généralement décrite comme «fine, fraîche, claire».

L’influence humaine repose sur une tradition viticole vieille de milliers d’années. L’art de planter les vignobles en terrasses, soutenues par des murets de pierres sèches remonte à l’époque romaine. En 380 avant Jésus Christ, le poète romain Ausonius qualifie ces constructions d’«amphithéâtres». La découverte de pièces romaines sur ces terrasses, probablement destinées à servir d’offrandes, constitue une preuve supplémentaire de cette pratique. La vigne a depuis lors toujours été cultivée dans cette région. Au fil des siècles, la qualité de la production s’est constamment améliorée grâce au développement de nouvelles variétés de raisin (la variété Riesling depuis le début du XIXe siècle) ainsi que de nouveaux modes de culture (en buissons, sur des piquets ou sur des fils de fer). Au cours des dernières décennies, la sensibilisation croissante à l’environnement a principalement abouti à un recours de plus en plus réduit aux engrais minéraux hautement solubles). Le retour consécutif de la microflore et la de microfaune naturelles au sol entraîne des processus d’absorption de nutriments et d’échange de cations se produisant de plus en plus à la suite de l’incorporation des molécules complexes qui interagissent en symbiose avec les microbes se trouvant sur les poils radiculaires. Ces microbes peuvent être utilisés comme transmetteurs de substances organiques et de minéraux contenus dans le sol, ce qui rend l’arôme des vins encore plus unique.

Le lien décrit ci-dessus s’applique également aux vins mousseux de qualité de régions déterminées.

9.   Autres conditions essentielles

Cadre juridique

Législation nationale

Types de conditions supplémentaires

Dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage

Description de la condition

Les informations à indiquer sur les étiquettes et les emballages sont définies par les lois et règlements en vigueur, de l’Union européenne, de la République fédérale d’Allemagne et du Land de Rhénanie-Palatinat. Avant que les mentions traditionnelles associées à cette appellation d’origine ne puissent être apposées sur l’étiquette, le vin doit avoir subi avec succès un contrôle officiel. Seuls les vins conformes aux exigences spécifiques dans le cadre de cette inspection officielle se voient attribuer des numéros officiels d’inspection, comportant chacun plusieurs chiffres (un nombre «PA»), indiquant l’organisme de contrôle, l’exploitation, le nombre de vins soumis à l’inspection et l’année où ils y ont été soumis ou au cours de laquelle le numéro d’inspection a été attribué. Le numéro de l’inspection doit figurer sur l’étiquette. Les mentions traditionnelles «Qualitätswein», «Prädikatswein» et «Sekt b.A.» sont associées à l’appellation d’origine et peuvent remplacer la dénomination «AOP».

Lien vers le cahier des charges

http://www.ble.de/DE/04_Programme/09_EU-Qualitaetskennzeichen/02_EUBezeichnungenWein/Antraege.html?nn=3057588


7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/8


DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION

du 3 août 2018

relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole

[Uhlen Roth Lay (AOP)]

(2018/C 277/04)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (1), et notamment son article 97, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

L’Allemagne a envoyé une demande de protection de la dénomination «Uhlen Roth Lay» conformément à la partie II, titre II, chapitre I, section 2, du règlement (UE) no 1308/2013.

(2)

La Commission a examiné la demande conformément aux dispositions de l’article 97, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1308/2013 et en a conclu que les conditions établies aux articles 93 à 96, à l’article 97, paragraphe 1, ainsi qu’aux articles 100, 101 et 102 dudit règlement sont remplies.

(3)

Afin de permettre la présentation des déclarations d’opposition conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, il convient de publier au Journal officiel de l’Union européenne le document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), dudit règlement et la référence de la publication du cahier des charges faite au cours de la procédure nationale préliminaire d’examen de la demande de protection de la dénomination «Uhlen Roth Lay»,

DÉCIDE:

Article unique

Le document unique établi conformément à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 et la référence de la publication du cahier des charges de la dénomination «Uhlen Roth Lay» (AOP) figurent à l’annexe de la présente décision.

Conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, un droit d’opposition à la protection de la dénomination visée au premier alinéa du présent article est conféré pendant deux mois à partir de la date de la publication de la présente décision au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 3 août 2018.

Par la Commission

Phil HOGAN

Membre de la Commission


(1)  JO L 347 du 20.12.2013, p. 671.


ANNEXE

DOCUMENT UNIQUE

«Uhlen Roth Lay»

AOP-DE-02083

Date de dépôt de la demande: 26.3.2015

1.   Dénomination(s) à enregistrer

«Uhlen Roth Lay»

2.   Type d’indication géographique

AOP — Appellation d’origine protégée

3.   Catégories de produits de la vigne

1.

Vin

5.

Vin mousseux de qualité

4.   Description du ou des vin(s)

Vin de qualité

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Roth Lay. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Roth Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise, souvent caractérisées par une astringence métallique fraîche et retenue, produisant une sensation raffinée sur le palais. Dans la plupart des cas, les vins n’ont que très peu de parfums issus des arômes fruités connus. Parfois, on retrouve des notes de pommes d’automne mûres et parfois, un arôme délicat de violette mêlé à la réglisse.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

15,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

11,5

Acidité totale minimale

5,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

250

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») («Auslese»)

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Roth Lay. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Roth Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise, souvent caractérisées par une astringence métallique fraîche et retenue, produisant une sensation raffinée sur le palais. Dans la plupart des cas, les vins n’ont que très peu de parfums issus des arômes fruités connus. Parfois, on retrouve des notes de pommes d’automne mûres et parfois, un arôme délicat de violette mêlé à la réglisse. L’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus comporte une touche sucrée délicate dans les vins Auslese.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

5,5

Acidité totale minimale

7,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

350

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») («Beerenauslese», «Trockenbeerenauslese», «Eiswein»)

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Roth Lay. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Roth Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise, souvent caractérisées par une astringence métallique fraîche et retenue, produisant une sensation raffinée sur le palais. Dans la plupart des cas, les vins n’ont que très peu de parfums issus des arômes fruités connus. Parfois, on retrouve des notes de pommes d’automne mûres et parfois, un arôme délicat de violette mêlé à la réglisse. L’éventail d’arômes et de saveurs décrit ci-dessus comporte une touche sucrée délicate dans les vins «Auslese», et un caractère plus crémeux dans les vins «Beerenauslese»; ils peuvent également comporter des notes de miel. Ces nuances de saveurs sont encore plus prononcées dans les vins «Trockenbeerenauslese». Dans les vins «Eiswein», l’éventail de saveurs et d’arômes décrits ci-dessus présente une acidité épicée.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

5,5

Acidité totale minimale

7,0 milliéquivalents par litre

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

400

Sekt b.A. (vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée)

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Roth Lay. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Roth Lay» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise, souvent caractérisées par une astringence métallique fraîche et retenue, produisant une sensation raffinée sur le palais. Dans la plupart des cas, les vins n’ont que très peu de parfums issus des arômes fruités connus. Parfois, on retrouve des notes de pommes d’automne mûres et parfois, un arôme délicat de violette mêlé à la réglisse. Dans le cas des vins «Sekt b.A.», l’éventail de saveurs et d’arômes décrits pour les vins avec attributs spéciaux «Prädikatswein» est rehaussé et intensifié par le dioxyde de carbone utilisé dans l’élaboration des vins mousseux.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (en % du volume)

13,5

Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume)

11,5

Acidité totale minimale

5,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre)

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (en milligrammes par litre)

185

5.   Pratiques vitivinicoles

a.    Pratiques œnologiques essentielles

Restrictions applicables à la fabrication du vin

Ne sont pas autorisés: le sorbate de potassium, le lysozyme, le dicarbonate de diméthyle, l’électrodialyse, la désalcoolisation, les échangeurs de cations, la concentration (cryoconcentration, osmose, colonne centrifuge conique), l’édulcoration avec du moût de raisin, les copeaux de bois de chêne ou les préparations à base de bois de chêne.

Vin de qualité

Pratique œnologique spécifique

 

Au moins 88 °Oechsle; acidité maximale = 7,5 g/l; enrichissement jusqu’à 14,0 % en volume.

 

Jusqu’à 100 °Oechsle et vins enrichis en alcool: teneur maximale en sucre résiduel = «demi-sec», conformément à la loi sur le vin.

 

Au-delà de 100 °Oechsle: teneur maximale en sucre résiduel = poids du moût/3

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein»), complété par: «Auslese», «Beerenauslese», «Trockenbeerenauslese», «Eiswein»

Pratique œnologique spécifique

 

«Auslese»: au moins 105 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 90 g/l;

 

«Beerenauslese»: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l;

 

«Trockenbeerauslese»: au moins 180 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 180 g/l;

 

«Eiswein»: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l

Sekt b.A. (vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée)

Pratique œnologique spécifique:

 

fermentation traditionnelle en bouteille

b.    Rendements maximaux

70 hectolitres par hectare

6.   Zone délimitée

Uhlen Roth Lay fait partie de l’AOP «Mosel» (numéro d’enregistrement PDO-DE-A1270). Les vignobles de Uhlen Roth Lay sont situés dans les circonscriptions municipales de Kobern et Winningen, dans l’arrondissement rural de Mayen-Coblence, dans le Land de Rhénanie-Palatinat. Tirant son nom du point le plus élevé de la forêt au-dessus des vignobles et des rochers rougeâtres, cette partie du domaine de Uhlen est connue depuis des temps immémoriaux sous le nom de «Uhlen Roth Lay». La zone commence aux premiers vignobles en aval de la vallée de Belltal — parcelles no 262/54 et 156/53 — et se termine en aval avec les parcelles no 6/1, 117/1 et 2394/3.

Les produits portant l’AOP «Uhlen Roth Lay» peuvent être produits dans la zone de l’AOP «Mosel» (enregistrement no PDO-DE-A1270). La zone délimitée est située dans la zone de l’AOP «Mosel».

Le domaine de Uhlen Roth Lay couvre une superficie de 15,97 ha.

7.   Cépages principaux

Riesling blanc

8.   Description du ou des lien(s)

Les vignobles de l’appellation Uhlen Roth Lay sont intégrés dans le paysage en terrasses de la Moselle inférieure. Les terrasses de Uhlen Roth Lay sont disposées de manière traditionnelle, avec une orientation au sud, et sont situées à une altitude comprise entre environ 75 m et 210 m au-dessus du niveau de la mer. Avec 11,6 °C, la température moyenne au cours des cinq dernières années a été relativement élevée, comme on peut s’y attendre à une aussi faible altitude. Le faible niveau de précipitations (environ 620 mm) et le nombre élevé d’heures d’ensoleillement (1 922) produisent un microclimat qui se distingue nettement d’autres zones AOP «Mosel» et qui est responsable de la maturité particulière des raisins (titre alcoométrique potentiel important avec une acidité faible et des phénols mûrs). Les vins sont réputés être très expressifs et offrir un arôme très marqué. Les conditions géologiques particulières de la région Uhlen Roth Lay aident considérablement les raisins à parvenir à leur maturité physiologique et façonnent l’arôme individuel des vins qui sont produits ici. Dans l’échelle de temps géologique, la région Uhlen Roth Lay relève du système du Dévonien, et de la subdivision du Dévonien inférieur. Cette zone est plus précisément constituée de sédiments provenant des sous-couches de Oberems/Lahnstein qui contiennent du quartzite d’Ems, et de sédiments plus anciens des strates de Hohenrhein. La roche a une très forte teneur en magnésium, en aluminium et, en particulier, en fer. Certaines roches se composent de 8 % d’oxydes de fer enchâssés dans de très petits globules de 0,25 mm, entre les grains de sable. Ces grains s’agglomèrent grâce à la silice, qui confère sa dureté à la roche. Le sol rocheux résultant de l’érosion de ces sédiments constitue un régosol de différents types d’ardoises généralement argileuses et sablonneuses. Le pH du sol est plus faible que dans les zones des AOP voisines (6,0 environ comparé à 7,5 dans les zones avoisinantes). Le fait que le sol contient relativement peu de particules d’argile mais possède une forte pierrosité (supérieure à 50 %) signifie qu’il est bien aéré jusque dans ses couches les plus profondes. Ces éléments, combinés notamment à la microflore et la microfaune caractéristiques, font que les vins de cette région présentent de grandes différences organoleptiques par rapport aux AOP voisines. De nombreux vins «Uhlen Roth Lay» ont un caractère très raffiné. Les vins jeunes, bien que généralement très fermés, possèdent un potentiel considérable de vieillissement. L’influence humaine repose sur une tradition viticole vieille de milliers d’années. L’art de planter les vignobles en terrasses soutenues par des murets de pierres sèches remonte à l’époque romaine. En 380 avant Jésus Christ, le poète romain Ausonius qualifie ces constructions d’«amphithéâtres». La découverte de pièces romaines sur ces terrasses, probablement destinées à servir d’offrandes, constitue une preuve supplémentaire de cette pratique. La vigne a depuis lors toujours été cultivée dans cette région. Au fil des siècles, la qualité de la production s’est constamment améliorée grâce au développement de nouvelles variétés de raisin (la variété Riesling depuis le début du XIXe siècle) ainsi que de nouveaux modes de culture (en buissons, sur échalas ou sur palissage). Au cours des dernières décennies, la sensibilisation croissante à l’environnement a principalement abouti à un recours de plus en plus réduit aux engrais minéraux hautement solubles. Le retour consécutif de la microflore et de la microfaune naturelles dans le sol entraîne l’accentuation des processus d’absorption de nutriments et d’échange de cations à la suite de l’incorporation de molécules complexes qui interagissent en symbiose avec les microbes se trouvant sur les poils radiculaires. Ces microbes peuvent être utilisés comme transmetteurs entre les substances organiques et minérales spécifiques contenues dans le sol, ce qui rend l’arôme des vins encore plus unique.

Le lien décrit ci-dessus s’applique également aux vins mousseux de qualité de régions déterminées.

9.   Autres conditions essentielles

Cadre juridique

Législation nationale

Types de conditions supplémentaires

Dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage

Description de la condition

Les informations à indiquer sur les étiquettes et les emballages sont définies par les lois et règlements en vigueur dans l’Union européenne, en République fédérale d’Allemagne et dans le Land de Rhénanie-Palatinat. Avant que les mentions traditionnelles associées à cette appellation d’origine ne puissent être apposées sur l’étiquette, le vin doit avoir subi avec succès un contrôle officiel. Seuls les vins conformes aux exigences spécifiques dans le cadre de cette inspection officielle se voient attribuer des numéros officiels d’inspection, comportant chacun plusieurs chiffres (un numéro «AP»), indiquant l’organisme de contrôle, le numéro de l’exploitation, le nombre de vins soumis à l’inspection et l’année où ils y ont été soumis ou au cours de laquelle le numéro d’inspection a été attribué. Le numéro de l’inspection doit figurer sur l’étiquette. Les mentions traditionnelles «Qualitätswein», «Prädikatswein» et «Sekt b.A.» sont associées à l’appellation d’origine et peuvent remplacer la dénomination «AOP».

Lien vers le cahier des charges

http://www.ble.de/DE/04_Programme/09_EU-Qualitaetskennzeichen/02_EUBezeichnungenWein/Antraege.html?nn=3057588


7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/13


DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION

du 3 août 2018

relative à la publication au Journal officiel de l’Union européenne du document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et de la référence de la publication du cahier des charges concernant une dénomination dans le secteur vitivinicole

(Uhlen Laubach — AOP)

(2018/C 277/05)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (1), et notamment son article 97, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

(1)

L’Allemagne a envoyé une demande de protection de la dénomination «Uhlen Laubach» conformément à la partie II, titre II, chapitre I, section 2, du règlement (UE) no 1308/2013.

(2)

La Commission a examiné la demande conformément aux dispositions de l’article 97, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1308/2013 et en a conclu que les conditions établies aux articles 93 à 96, à l’article 97, paragraphe 1, ainsi qu’aux articles 100, 101 et 102 dudit règlement, sont remplies.

(3)

Afin de permettre la présentation des déclarations d’opposition conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, il convient de publier au Journal officiel de l’Union européenne le document unique visé à l’article 94, paragraphe 1, point d), dudit règlement et la référence de la publication du cahier des charges faite au cours de la procédure nationale préliminaire d’examen de la demande de protection de la dénomination «Uhlen Laubach»,

DÉCIDE:

Article unique

Le document unique établi conformément à l’article 94, paragraphe 1, point d), du règlement (UE) no 1308/2013 et la référence de la publication du cahier des charges de la dénomination «Uhlen Laubach» (AOP) figurent à l’annexe de la présente décision.

Conformément à l’article 98 du règlement (UE) no 1308/2013, un droit d’opposition à la protection de la dénomination visée au premier alinéa du présent article est conféré pendant deux mois à partir de la date de la publication de la présente décision au Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 3 août 2018.

Par la Commission

Phil HOGAN

Membre de la Commission


(1)  JO L 347 du 20.12.2013, p. 671.


ANNEXE

DOCUMENT UNIQUE

«Uhlen Laubach»

AOP-DE-02082

Date de dépôt de la demande: 26.3.2015

1.   Dénomination(s) à enregistrer

«Uhlen Laubach»

2.   Type d’indication géographique

AOP - Appellation d’origine protégée

3.   Catégories de produits de la vigne

1.

Vin

5.

Vin mousseux de qualité

4.   Description du ou des vin(s)

Vin de qualité

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Laubach. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Laubach» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Avec une teneur en chaux de 25 à 45 %, l’ardoise grise de Laubach est l’une des roches les plus calcaires de la région de la Moselle. Cela explique l’arôme aux notes de fumée fraîche et de noisette et la saveur généralement plus pleine et moelleuse des vins qui mûrissent dans cette région. Chaleureux et veloutés, nombre de ces vins sont fascinants par leur plénitude et leur saveur profonde. Les vins sont crémeux et généralement prêts à être consommés après une très brève période de maturation.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (% du volume):

15,0

Titre alcoométrique acquis minimal (% du volume):

11,5

Acidité totale minimale:

5,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (milliéquivalents par litre):

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (milligrammes par litre):

250

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein»), complété par Auslese

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Laubach. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Laubach» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Avec une teneur en chaux de 25 à 45 %, l’ardoise grise de Laubach est l’une des roches les plus calcaires de la région de la Moselle. Cela explique pourquoi les vins qui mûrissent ici ont un arôme qui rappelle souvent la fumée fraîche et la noisette et ont une saveur généralement plus pleine et moelleuse. Chaleureux et veloutés, nombre de ces vins sont fascinants par leur plénitude et leur saveur profonde. Les vins sont crémeux et généralement prêts à être consommés après une très brève période de maturation. L’éventail de saveurs et d’arômes décrits présente une touche sucrée délicate dans les vins «Auslese» et un caractère plus crémeux dans les vins «Beerenauslese»; ils peuvent également comporter des notes de miel. Ces aspects des saveurs sont encore plus prononcés dans les vins «Trockenbeerenauslese». Dans les vins «Eiswein», l’éventail de saveurs et d’arômes décrits inclut une acidité épicée.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (% du volume):

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (% du volume):

5,5

Acidité totale minimale:

7,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (milliéquivalents par litre):

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (milligrammes par litre):

350

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein»), portant la mention supplémentaire Beerenauslese, Trockenbeerenauslese ou Eiswein

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Laubach. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Laubach» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Avec une teneur en chaux de 25 à 45 %, l’ardoise grise de Laubach est l’une des roches les plus calcaires de la région de la Moselle. Cela explique pourquoi les vins qui mûrissent ici ont un arôme qui rappelle souvent la fumée fraîche et la noisette et ont une saveur généralement plus pleine et moelleuse. Chaleureux et veloutés, nombre de ces vins sont fascinants par leur plénitude et leur saveur profonde. Les vins sont crémeux et généralement prêts à être consommés après une très brève période de maturation. L’éventail de saveurs et d’arômes décrits présente une touche sucrée délicate dans les vins «Auslese» et un caractère plus crémeux dans les vins «Beerenauslese»; ils peuvent également comporter des notes de miel. Ces nuances de saveurs sont encore plus prononcées dans les vins «Trockenbeerenauslese». Dans les vins «Eiswein», l’éventail de saveurs et d’arômes décrits inclut une acidité épicée.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (% du volume):

41,0

Titre alcoométrique acquis minimal (% du volume):

5,5

Acidité totale minimale:

7,0 milliéquivalents par litre

Acidité volatile maximale (milliéquivalents par litre):

2,1

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (milligrammes par litre)

400

Sekt b.A. (vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée)

Les vins Riesling blancs mûrissent sur le domaine de Uhlen Laubach. Il existe trois types de produits de la vigne, dont chacun présente des propriétés légèrement différentes: vin de qualité («Qualitätswein»), vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein») et vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée («Sekt b.A.»).

Les vins jeunes «Uhlen Laubach» présentent une couleur jaune pâle, tirant occasionnellement vers le vert, qui devient plus intense au fil du vieillissement du produit pour donner une robe dorée ample et pulpeuse lorsque le vin atteint sa pleine maturité. Les arômes des vins sont définis par l’interaction de notes fruitées et des notes de minéralité typiques de l’ardoise. Avec une teneur en chaux de 25 à 45 %, l’ardoise grise de Laubach est l’une des roches les plus calcaires de la région de la Moselle. Cela explique l’arôme aux notes de fumée fraîche et de noisette et la saveur généralement plus pleine et moelleuse des vins qui mûrissent dans cette région. Chaleureux et veloutés, nombre de ces vins sont fascinants par leur plénitude et leur saveur profonde. Les vins sont crémeux et généralement prêts à être consommés après une très brève période de maturation. Pour les vins «Sekt b.A.», l’éventail de saveurs et d’arômes décrits pour les vins avec attributs spéciaux «Prädikatswein» est rehaussé et intensifié par le dioxyde de carbone utilisé dans l’élaboration des vins mousseux.

Caractéristiques analytiques générales

Titre alcoométrique total maximal (% du volume):

13,5

Titre alcoométrique acquis minimal (% du volume):

11,5

Acidité totale minimale:

5,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique

Acidité volatile maximale (milliéquivalents par litre):

1,08

Teneur maximale en anhydride sulfureux total (milligrammes par litre)

185

5.   Pratiques vitivinicoles

a.    Pratiques œnologiques essentielles

Restrictions applicables à la fabrication du vin

Ne sont pas autorisés: le sorbate de potassium, le lysozyme, le dicarbonate de diméthyle, l’électrodialyse, la désalcoolisation, les échangeurs de cations, la concentration (cryoconcentration, osmose, colonne centrifuge conique), l’édulcoration avec du moût de raisin, les copeaux de bois de chêne ou les préparations à base de bois de chêne.

Vin de qualité

Pratique œnologique spécifique

 

Au moins 88 °Oechsle; acidité maximale = 7,5 g/l; enrichissement jusqu’à 14,0 % en volume.

 

Jusqu’à 100 °Oechsle et vins enrichis en alcool: teneur maximale en sucre résiduel = «demi-sec», conformément à la loi sur le vin.

 

Au-delà de 100 °Oechsle: teneur maximale en sucre résiduel = poids du moût/3

Vin avec attributs spéciaux («Prädikatswein»)

Pratique œnologique spécifique

 

«Auslese» au moins 105 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 90 g/l

 

«Beerenauslese»: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l

 

«Trockenauslese»: au moins 180 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 180 g/l

 

«Eiswein»: au moins 130 °Oechsle; teneur minimale en sucre résiduel = 150 g/l

Sekt b.A. (vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée)

Pratique œnologique spécifique: Fermentation traditionnelle en bouteille

b.    Rendements maximaux

70 hectolitres par hectare

6.   Zone délimitée

Uhlen Laubach fait partie de l’AOP «Mosel» (numéro d’enregistrement PDO-DE-A1270).

Les vignobles de Uhlen Laubach sont situés dans la circonscription municipale de Winningen, dans l’arrondissement rural de Mayen-Coblence, dans le Land de Rhénanie-Palatinat. Cette partie de la région de Uhlen est connue dans le monde du vin et d’une manière générale, depuis plus de dix ans, comme le «Laubach», dénomination dérivée de la définition géographique exacte de l’ardoise présente dans cette région. La zone commence en aval aux parcelles 256/112, 2571/118, 2581/119, 2398/0, 2395/3, 2393/0 et se termine en aval avec la parcelle 2222/1.

Les produits portant l’AOP «Uhlen Laubach» peuvent être produits dans la zone de l’AOP «Mosel» (enregistrement no AOP-DE-A1270). La zone délimitée est située dans la zone de l’AOP «Mosel». Le domaine de Uhlen Laubach couvre une superficie de 12,84 ha.

7.   Cépages principaux

Riesling blanc

8.   Description du ou des lien(s)

Les vignobles de l’appellation Uhlen Laubach sont intégrés dans le paysage en terrasses de la Moselle inférieure. Les terrasses de Uhlen Laubach sont disposées de manière traditionnelle, avec une orientation sud-ouest, et sont situées à une altitude comprise entre environ 75 m et 210 m au-dessus du niveau de la mer. Avec 11,6 °C, la température moyenne au cours des cinq dernières années a été relativement élevée, comme on peut s’y attendre à une aussi faible altitude. Le faible niveau de précipitations (environ 620 mm) et le nombre élevé d’heures d’ensoleillement (1 922) produisent un microclimat qui se distingue nettement d’autres zones AOP «Mosel» et qui est responsable de la maturité particulière des raisins (titre alcoométrique potentiel important avec une acidité faible et des phénols mûrs). Les vins sont réputés être très expressifs et offrir un arôme très marqué. Les conditions géologiques particulières de la région Uhlen Laubach aident considérablement les raisins à parvenir à leur maturité physiologique et façonnent l’arôme individuel des vins qui sont produits ici. Dans l’échelle de temps géologique, la région Uhlen Laubach relève du système du Dévonien, et de la subdivision du Dévonien inférieur. Cette aire est plus précisément constituée des sédiments provenant des sous-couches de Oberems/Laubach et des sédiments plus anciens des strates de Laubach et de Hohenrhein. La forte teneur en chaux de l’ardoise présente dans la région révèle le tassement croissant des fonds marins. D’une profondeur ne dépassant pas 10 à 20 m, la mer tropicale contenait à l’origine suffisamment d’oxygène pour permettre la croissance de coraux et de moules, maintenant présents dans l’ardoise. Le sol rocheux résultant de l’érosion de ces sédiments constitue un régosol de différents types d’ardoises, limoneuses pour la plupart. La teneur en argile du sol est beaucoup plus forte que dans les zones des AOP voisines, ce qui signifie que le pH du sol est également plus élevé (7,5 comparé à 6,0 dans les zones avoisinantes). Les particules individuelles du sol sont pour la plupart maintenues ensemble par des carbonates. Le fait que le sol contient relativement peu de particules d’argile mais possède une forte pierrosité (supérieure à 50 %) signifie qu’il est bien aéré jusque dans ses couches les plus profondes. Ces éléments, combinés notamment à la forte teneur en chaux et à la microflore et la microfaune caractéristiques, font que les vins de cette région présentent de grandes différences organoleptiques par rapport aux AOP voisines. Les vins de Uhlen Laubach ont souvent une odeur légèrement fumée. Leur arôme est réputé être plein, moelleux, délicat et velouté. Ce sont des vins beaucoup plus crémeux que les vins des AOP voisines. Ils sont généralement prêts à être consommés après une très brève période de maturation. L’influence humaine repose sur une tradition viticole vieille de milliers d’années. L’art de planter les vignobles en terrasses soutenues par des murets de pierres sèches remonte à l’époque romaine. En 380 avant Jésus Christ, le poète romain Ausonius qualifie ces constructions d’«amphithéâtres». La découverte de pièces romaines sur ces terrasses, probablement destinées à servir d’offrandes, constitue une preuve supplémentaire de cette pratique. La vigne a depuis lors toujours été cultivée dans cette région. Au fil des siècles, la qualité de la production s’est constamment améliorée grâce au développement de nouvelles variétés de raisin (la variété Riesling depuis le début du 19e siècle) ainsi que de nouveaux modes de culture (en buissons, sur échalas ou sur palissage). Au cours des dernières décennies, la sensibilisation croissante à l’environnement a principalement abouti à un recours de plus en plus réduit aux engrais minéraux hautement solubles. Le retour consécutif de la microflore et de la microfaune naturelles dans le sol entraîne l’accentuation des processus d’absorption de nutriments et d’échange de cations à la suite de l’incorporation de molécules complexes qui interagissent en symbiose avec les microbes se trouvant sur les poils radiculaires. Ces microbes peuvent être utilisés comme transmetteurs entre les substances organiques et minérales spécifiques contenues dans le sol, ce qui rend l’arôme des vins encore plus unique.

Le lien décrit ci-dessus s’applique également aux vins mousseux de qualité de régions déterminées.

9.   Autres conditions essentielles

Cadre juridique:

Législation nationale

Types de conditions supplémentaires:

Dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage

Description de la condition:

Les informations à indiquer sur les étiquettes et les emballages sont définies par les lois et règlements en vigueur dans l’Union européenne, en République fédérale d’Allemagne et dans le Land de Rhénanie-Palatinat. Avant que les mentions traditionnelles associées à cette appellation d’origine ne puissent être apposées sur l’étiquette, le vin doit avoir subi avec succès un contrôle officiel. Seuls les vins conformes aux exigences spécifiques dans le cadre de cette inspection officielle se voient attribuer des numéros officiels d’inspection, comportant chacun plusieurs chiffres (un numéro «AP»), indiquant l’organisme de contrôle, le numéro de l’exploitation, le nombre de vins soumis à l’inspection et l’année où ils y ont été soumis ou au cours de laquelle le numéro d’inspection a été attribué. Le numéro de l’inspection doit figurer sur l’étiquette. Les mentions traditionnelles «Qualitätswein», «Prädikatswein» et «Sekt b.A.» sont associées à l’appellation d’origine et peuvent remplacer la dénomination «AOP».

Lien vers le cahier des charges

http://www.ble.de/DE/04_Programme/09_EU-Qualitaetskennzeichen/02_EUBezeichnungenWein/Antraege.html?nn=3057588


V Avis

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission européenne

7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/18


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.8966 — PGA Motors/Fiber/Bernard Participations)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2018/C 277/06)

1.   

Le 31 juillet 2018, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration.

Cette notification concerne les entreprises suivantes:

PGA Motors SAS («PGA Motors», France), appartenant au groupe Emil Frey,

Fiber SC («Fiber», France),

Bernard Participations (France).

PGA Motors acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de Bernard Participations.

La concentration est réalisée par achat d’actions.

2.   

Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:

—   PGA Motors: distribution au détail de véhicules à moteur et de pièces détachées et fourniture de services de réparation et d’entretien connexes,

—   Fiber: société holding familiale détenant une participation de contrôle dans Bernard Participations,

—   Bernard Participations: distribution au détail de véhicules à moteur et de pièces détachées et fourniture de services de réparation et d’entretien connexes.

3.   

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations.

4.   

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Il y a lieu de toujours préciser la mention suivante:

M.8966 — PGA Motors/Fiber/Bernard Participations

Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique, par télécopieur ou par courrier postal. Veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous:

Courriel: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresse postale:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement sur les concentrations»).


7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/20


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.8879 — JERA Trading/LNG Optimisation)

Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2018/C 277/07)

1.   

Le 31 juillet 2018, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration.

Cette notification concerne les entreprises suivantes:

JERA Trading Pte Ltd («JERA Trading», SINGAPOUR), contrôlée conjointement par Jera Co. Inc. («JERA», JAPON), et par EDF Trading Limited («EDFT», ROYAUME-UNI),

LNG Optimisation (ROYAUME-UNI), appartenant à EDFT, elle-même filiale à 100 % d’Électricité de France SA («EDF», FRANCE).

JERA Trading acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de la branche «Optimisation et trading de GNL» d’EDFT («LNG Optimisation»).

La concentration est réalisée par achat d’actifs.

2.   

Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:

—   JERA Trading: entreprise exerçant ses activités sur le marché du négoce et de l’optimisation du charbon et du fret, qui couvre des produits tant physiques (charbon) que financiers. Elle est contrôlée conjointement par JERA, entreprise présente sur le marché de l’achat de GNL et d’autres matières premières pour ses sociétés mères Tepco Fuel & Power, Inc. et Chubu Electric Power Co., Inc., deux entreprises japonaises de services publics, et par EDFT, une entreprise qui négocie du GNL et d’autres matières premières sur le marché de gros et qui optimise les actifs pour sa société mère EDF,

—   LNG Optimisation: entreprise exerçant ses activités sur le marché du négoce et de l’optimisation du GNL.

3.   

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations.

Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée du traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d’être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.   

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Il y a lieu de toujours préciser la mention suivante:

M.8879 — JERA Trading/LNG Optimisation

Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique, par télécopieur ou par courrier postal. Veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous:

Courriel: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresse postale:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement sur les concentrations»).

(2)  JO C 366 du 14.12.2013, p. 5.


7.8.2018   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 277/21


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.9010 — JAB/Pret A Manger)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2018/C 277/08)

1.   

Le 31 juillet 2018, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration.

Cette notification concerne les entreprises suivantes:

JAB Holdings B.V., contrôlée par JAB Holding Company S.à r.l. («JAB», Luxembourg),

PAM Group Limited («Pret», Royaume-Uni), contrôlée par des fonds gérés par Bridgepoint Advisers Limited.

JAB acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de Pret.

La concentration est réalisée par achat d’actions.

2.   

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

—   JAB: JAB possède des intérêts dans les secteurs des marques de thé, des marques de café (notamment Jacobs, Douwe Egberts et Tassimo), de la boulangerie, du café, des boissons non alcoolisées et des donuts. Elle détient des participations de contrôle dans les entreprises suivantes exerçant des activités dans le secteur de la vente au détail de produits alimentaires et de boissons dans l’EEE: Krispy Kreme Doughnuts, Espresso House, Baresso, Balzac Coffee, Coffee Company et 12oz Coffee Joint. Elle est également présente sur le marché de la vente en gros de café et d’autres boissons chaudes dans l’ensemble de l’EEE.

—   Pret: Pret est spécialisée dans la vente au détail de produits alimentaires et de boissons. Elle offre une large gamme de produits alimentaires et de boissons, notamment des sandwiches, des plats chauds, des potages, des salades, des produits de la boulangerie, des snacks, des fruits frais, des jus et du café biologique. Elle dispose de points de vente au Royaume-Uni, en France, au Danemark, aux Pays-Bas et en dehors de l’EEE.

3.   

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations.

4.   

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Il y a lieu de toujours préciser la mention suivante:

M.9010 — JAB/Pret A Manger

Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique, par télécopieur ou par courrier postal. Veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous:

Courriel: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresse postale:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement sur les concentrations»).