ISSN 1977-0936

Journal officiel

de l'Union européenne

C 422

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

59e année
17 novembre 2016


Numéro d'information

Sommaire

page

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2016/C 422/01

Taux de change de l'euro

1

2016/C 422/02

Retrait de propositions de la Commission

2

2016/C 422/03

Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants — Taux de conversion des monnaies en application du règlement (CEE) no 574/72 du Conseil

3

 

INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

2016/C 422/04

Mesures d’assainissement — Décision relative à l’adoption de mesures d’assainissement à l’encontre de International Life General Insurance SA[Publication effectuée conformément à l’article 271 de la directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’accès aux activités de l’assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II)]

5


 

V   Avis

 

PROCÉDURES JURIDICTIONNELLES

 

Cour AELE

2016/C 422/05

Arrêt de la Cour du 23 septembre 2015 dans l’affaire E-23/14 — Kimek Offshore AS contre Autorité de surveillance AELE (Recours en annulation — Aide d’État — Absence d’ouverture de la procédure formelle d’examen — Recevabilité — Intérêt à agir — Statut de partie intéressée — Doutes ou difficultés sérieuses — Mesures générales — Régime d’aides)

6

2016/C 422/06

Arrêt de la Cour du 28 septembre 2015 dans l’affaire E-6/15 — Autorité de surveillance AELE contre Royaume de Norvège (Manquement d’un État de l’AELE à ses obligations — Libre prestation de services — directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur — Obligation d’autorisation locale pour des travaux de construction)

7

2016/C 422/07

Arrêt de la Cour du 28 septembre 2015 dans l’affaire E-12/15 — Autorité de surveillance AELE contre Principauté de Liechtenstein (Manquement d’un État AELE membre de l’EEE à ses obligations — Non-transposition — directive 2011/83/UE relative aux droits des consommateurs)

8

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission européenne

2016/C 422/08

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8230 — Nordea bank/DNB/Relacom Management) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

9


 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/1


Taux de change de l'euro (1)

16 novembre 2016

(2016/C 422/01)

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,0702

JPY

yen japonais

117,25

DKK

couronne danoise

7,4422

GBP

livre sterling

0,86110

SEK

couronne suédoise

9,8328

CHF

franc suisse

1,0738

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

9,0720

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

27,036

HUF

forint hongrois

310,59

PLN

zloty polonais

4,4433

RON

leu roumain

4,5198

TRY

livre turque

3,5541

AUD

dollar australien

1,4333

CAD

dollar canadien

1,4425

HKD

dollar de Hong Kong

8,3020

NZD

dollar néo-zélandais

1,5179

SGD

dollar de Singapour

1,5174

KRW

won sud-coréen

1 258,36

ZAR

rand sud-africain

15,3397

CNY

yuan ren-min-bi chinois

7,3620

HRK

kuna croate

7,5195

IDR

rupiah indonésienne

14 416,66

MYR

ringgit malais

4,6554

PHP

peso philippin

52,830

RUB

rouble russe

69,6846

THB

baht thaïlandais

38,003

BRL

real brésilien

3,6791

MXN

peso mexicain

21,9071

INR

roupie indienne

72,8470


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/2


RETRAIT DE PROPOSITIONS DE LA COMMISSION

(2016/C 422/02)

Liste des propositions retirées

Document

Procédure interinstitutionnelle

Titre

Affaires étrangères et politique de sécurité

COM/2013/097

2013/0059 (COD)

Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant création d’un programme d’enregistrement des voyageurs


17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/3


COMMISSION ADMINISTRATIVE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES POUR LA SÉCURITÉ SOCIALE DES TRAVAILLEURS MIGRANTS

Taux de conversion des monnaies en application du règlement (CEE) no 574/72 du Conseil

(2016/C 422/03)

Article 107, paragraphes 1, 2 et 4, du règlement (CEE) no 574/72

Période de référence: octobre 2016

Période de référence: janvier, février et mars 2017

10-2016

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,0223

7,44023

7,50680

307,000

4,30765

1 BGN =

0,511300

1

13,8165

3,80419

3,83822

156,969

2,20250

1 CZK =

0,0370065

0,0723773

1

0,275337

0,277800

11,3610

0,159411

1 DKK =

0,134404

0,262868

3,63192

1

1,00895

41,2621

0,578967

1 HRK =

0,133213

0,260537

3,59971

0,991132

1

40,8962

0,573833

1 HUF =

0,00325733

0,00637069

0,0880206

0,024235

0,0244522

1

0,0140314

1 PLN =

0,232145

0,454030

6,27310

1,72721

1,74267

71,2685

1

1 RON =

0,222510

0,435185

6,01273

1,65553

1,67034

68,3105

0,958495

1 SEK =

0,103015

0,201476

2,78370

0,766454

0,773312

31,6255

0,443752

1 GBP =

1,11869

2,18794

30,2297

8,32334

8,3978

343,439

4,81894

1 NOK =

0,111100

0,217289

3,00217

0,826608

0,834004

34,1076

0,478579

1 ISK =

0,00794483

0,0155385

0,214687

0,0591113

0,0596402

2,43906

0,034224

1 CHF =

0,918555

1,79651

24,8215

6,83426

6,89541

281,996

3,95681


10-2016

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,49418

9,70734

0,893900

9,00092

125,868

1,08867

1 BGN =

2,29787

4,96336

0,457051

4,60217

64,3563

0,556635

1 CZK =

0,166314

0,359235

0,033080

0,333092

4,65794

0,0402877

1 DKK =

0,604037

1,30471

0,120144

1,20976

16,9172

0,146322

1 HRK =

0,598681

1,29314

0,1190786

1,19904

16,7672

0,145024

1 HUF =

0,0146390

0,0316200

0,00291173

0,0293190

0,409994

0,00354615

1 PLN =

1,043302

2,25351

0,207515

2,08952

29,2197

0,252729

1 RON =

1

2,15998

0,198902

2,00280

28,0069

0,242239

1 SEK =

0,462967

1

0,0920849

0,92723

12,9663

0,112149

1 GBP =

5,02761

10,8595

1

10,0693

140,808

1,21788

1 NOK =

0,499302

1,078483

0,0993120

1

13,9839

0,120951

1 ISK =

0,035705

0,077123

0,00710188

0,0715107

1

0,00864927

1 CHF =

4,12815

8,91672

0,821096

8,26784

115,617

1

Note: tous les cours de change contre ISK sont calculés à partir des données sur le cours ISK/EUR communiquées par la Banque centrale d’Islande.

Référence: octobre-16

1 EUR en monnaie nationale

1 unité de monnaie nationale en EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,0223

0,0370065

DKK

7,44023

0,134404

HRK

7,50680

0,133213

HUF

307,000

0,00325733

PLN

4,30765

0,232145

RON

4,49418

0,222510

SEK

9,70734

0,103015

GBP

0,893900

1,11869

NOK

9,00092

0,111100

ISK

125,868

0,00794483

CHF

1,08867

0,918555

Note: les cours ISK/EUR se fondent sur les données communiquées par la Banque centrale d’Islande.

1.

Le règlement (CEE) no 574/72 dispose que le taux de conversion en une monnaie de montants libellés en une autre monnaie est le taux calculé par la Commission et fondé sur la moyenne mensuelle, pendant la période de référence définie au paragraphe 2, des cours de change de référence publiés par la Banque centrale européenne.

2.

La période de référence est:

le mois de janvier pour les cours à appliquer à partir du 1er avril suivant,

le mois d'avril pour les cours à appliquer à partir du 1er juillet suivant,

le mois de juillet pour les cours à appliquer à partir du 1er octobre suivant,

le mois d'octobre pour les cours à appliquer à partir du 1er janvier suivant.

Les taux de conversion des monnaies seront publiés dans le deuxième Journal officiel de l'Union européenne (série C) des mois de février, mai, août et novembre.


INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/5


Mesures d’assainissement

Décision relative à l’adoption de mesures d’assainissement à l’encontre de «International Life General Insurance SA»

[Publication effectuée conformément à l’article 271 de la directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’accès aux activités de l’assurance et de la réassurance et leur exercice (solvabilité II)]

(2016/C 422/04)

Entreprise d’assurance

«International Life General Insurance SA», sise Kifissias 7 et Neapoleos 2, CP 15123 Maroussi, registre général du commerce (GEMI) 000314501000, numéro d’immatriculation fiscale 094130304, code LEI 213800NED3OUL1K2V349

Date, nature de la décision et entrée en vigueur

Décision no 202/2/19.9.2016 du comité du crédit et des assurances de la Banque de Grèce concernant:

1)

l’attribution de la fonction d’administrateur de l’entreprise d’assurance au gestionnaire d’assurance, M. Ioannis Peristeris, qui remplacera le conseil d’administration de ladite entreprise;

2)

le maintien des mesures prises par décision 193/1/27.7.2016 du comité du crédit et des assurances de la Banque de Grèce.

Entrée en vigueur: dès son adoption (19.9.2016)

Expiration des mesures: non précisé

Autorité compétente

Banque de Grèce

Adresse:

E. Venizelou 21

102 50, Athènes

GRECE

Autorité de surveillance

Banque de Grèce

Adresse:

E. Venizelou 21

102 50, Athènes

GRECE

Gestionnaire désigné

Ioannis Peristeris, fils de Dimitrios

Législation applicable

Législation grecque: dispositions des articles 223, 224, 225 et 229 de la loi 4364/2016.


V Avis

PROCÉDURES JURIDICTIONNELLES

Cour AELE

17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/6


ARRÊT DE LA COUR

du 23 septembre 2015

dans l’affaire E-23/14

Kimek Offshore AS contre Autorité de surveillance AELE

(Recours en annulation — Aide d’État — Absence d’ouverture de la procédure formelle d’examen — Recevabilité — Intérêt à agir — Statut de partie intéressée — Doutes ou difficultés sérieuses — Mesures générales — Régime d’aides)

(2016/C 422/05)

Dans l’affaire E-23/14, Kimek Offshore AS contre Autorité de surveillance AELE – RECOURS en annulation de la décision de l’Autorité de surveillance AELE no 225/14/COL du 18 juin 2014 concernant la compatibilité du régime de différenciation régionale des cotisations de sécurité sociale de la Norvège avec l’accord sur l’Espace économique européen, la Cour, composée de MM. Carl Baudenbacher, président, Per Christiansen et Páll Hreinsson (juge rapporteur), juges, a rendu, le 23 septembre 2015, un arrêt dont le dispositif est le suivant:

La Cour:

1.

annule la décision de l’Autorité de surveillance AELE no 225/14/COL du 18 juin 2014 relative à la compatibilité du régime norvégien de différenciation régionale des cotisations de sécurité sociale avec l’accord sur l’Espace économique européen, dans la mesure où elle a clos l’enquête préliminaire en ce qui concerne la section 1, paragraphe 4, de la décision du Parlement norvégien no 1482 du 5 décembre 2013 sur la fixation des taux d’imposition, etc., en application de la loi sur l’assurance nationale 2014;

2.

condamne l’Autorité de surveillance AELE à supporter ses propres dépens ainsi que ceux exposés par la requérante.


17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/7


ARRÊT DE LA COUR

du 28 septembre 2015

dans l’affaire E-6/15

Autorité de surveillance AELE contre Royaume de Norvège

(Manquement d’un État de l’AELE à ses obligations — Libre prestation de services — directive 2006/123/CE relative aux services dans le marché intérieur — Obligation d’autorisation locale pour des travaux de construction)

(2016/C 422/06)

Dans l’affaire E-6/15, Autorité de surveillance AELE contre Royaume de Norvège — RECOURS ayant pour objet de faire constater qu’en maintenant en vigueur la section 20-1, paragraphe 2, et la section 22-3 de la loi sur l’aménagement et la construction, lues en combinaison avec les sections 9-1 à 9-4 et 11-1 du règlement sur la construction, qui imposent aux entreprises de construction d’obtenir une autorisation des autorités municipales avant le début des travaux, le Royaume de Norvège a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 16 de l’acte visé au point 1 de l’annexe X de l’accord sur l’Espace économique européen (directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur) ou, à titre subsidiaire, de l’article 36 de l’accord sur l’Espace économique européen, la Cour, composée de MM. Carl Baudenbacher, président, Per Christiansen et Páll Hreinsson (juge rapporteur), juges, a rendu, le 28 septembre 2015, un arrêt dont le dispositif est le suivant:

La Cour déclare et arrête:

1.

en maintenant en vigueur la section 20-1, paragraphe 2, et la section 22-3 de la loi sur l’aménagement et la construction, lues en combinaison avec les sections 9-1 à 9-4 et 11-1 du règlement sur la construction, qui imposent aux entreprises de construction d’obtenir une autorisation des autorités municipales avant le début des travaux, le Royaume de Norvège a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 16 de l’acte visé au point 1 de l’annexe X de l’accord EEE (directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur);

2.

le Royaume de Norvège est condamné aux dépens de l’instance.


17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/8


ARRÊT DE LA COUR

du 28 septembre 2015

dans l’affaire E-12/15

Autorité de surveillance AELE contre Principauté de Liechtenstein

(Manquement d’un État AELE membre de l’EEE à ses obligations — Non-transposition — directive 2011/83/UE relative aux droits des consommateurs)

(2016/C 422/07)

Dans l’affaire E-12/15, Autorité de surveillance AELE contre Principauté de Liechtenstein — RECOURS ayant pour objet de faire constater qu’en n’ayant pas pris, dans le délai prescrit, les mesures nécessaires à la mise en œuvre de l’acte visé aux points 7a, 7e et 7i de l’annexe XIX de l’accord sur l’Espace économique européen (directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, modifiant la directive 93/13/CEE du Conseil et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 85/577/CEE du Conseil et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil), tel qu’il a été adapté à l’accord EEE par le protocole 1 de celui-ci, la Principauté de Liechtenstein a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu dudit acte et de l’article 7 de l’accord EEE, la Cour, composée de MM. Carl Baudenbacher, président, Per Christiansen et Páll Hreinsson (juge rapporteur), juges, a rendu, le 28 septembre 2015, un arrêt dont le dispositif est le suivant:

La Cour déclare et arrête:

1.

en n’ayant pas pris, dans le délai prescrit, les mesures nécessaires à la mise en œuvre de l’acte visé aux points 7a, 7e et 7i de l’annexe XIX de l’accord sur l’Espace économique européen (directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs, modifiant la directive 93/13/CEE du Conseil et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 85/577/CEE du Conseil et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil), tel qu’il a été adapté à l’accord par le protocole 1 de celui-ci, la Principauté de Liechtenstein a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu dudit acte et de l’article 7 de l’accord;

2.

la Principauté de Liechtenstein est condamnée aux dépens de l’instance.


PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission européenne

17.11.2016   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 422/9


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.8230 — Nordea bank/DNB/Relacom Management)

Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2016/C 422/08)

1.

Le 8 novembre 2016, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Nordea Bank AB (publ) («Nordea», Suède) et la filiale suédoise de DNB Bank ASA («DNB», Suède) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise Relacom Management AB («Relacom», Suède) par achat d’actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

—   Nordea: banque suédoise cotée aux bourses de Stockholm, d’Helsinki et de Copenhague qui fournit un large éventail de services financiers,

—   DNB: entité du groupe DNB ASA, un groupe financier basé en Norvège et coté à la bourse d’Oslo. L’entreprise fournit un large éventail de services financiers,

—   Relacom: entreprise basée en Suède qui fournit des services de technologie sur les marchés des télécommunications, de l’électricité et de la communication de machine à machine.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée du traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d’être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.8230 — Nordea bank/DNB/Relacom Management, à l’adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement sur les concentrations»).

(2)  JO C 366 du 14.12.2013, p. 5.