|
ISSN 1977-0936 doi:10.3000/19770936.C_2012.312.fra |
||
|
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
55e année |
|
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
|
I Résolutions, recommandations et avis |
|
|
|
AVIS |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 312/01 |
||
|
|
II Communications |
|
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 312/02 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
|
2012/C 312/03 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
|
|
IV Informations |
|
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Conseil |
|
|
2012/C 312/04 |
Liste des points de contact pour la protection des personnalités |
|
|
2012/C 312/05 |
||
|
2012/C 312/06 |
Liste des points de contact permanents concernant l'ordre public |
|
|
2012/C 312/07 |
||
|
2012/C 312/08 |
||
|
2012/C 312/09 |
||
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 312/10 |
||
|
|
V Avis |
|
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 312/11 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
|
2012/C 312/12 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
|
FR |
|
I Résolutions, recommandations et avis
AVIS
Commission européenne
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/1 |
AVIS DE LA COMMISSION
du 15 octobre 2012
sur un projet de règlement de la Banque centrale européenne concernant les statistiques sur les avoirs de titres
2012/C 312/01
1. Introduction
|
1.1. |
Le 9 août 2012, la Commission a été invitée par la Banque centrale européenne (BCE) à émettre un avis sur le projet de règlement de la BCE concernant les statistiques sur les avoirs de titres (ci-après le «projet de règlement»). |
|
1.2. |
La Commission accueille favorablement cette demande et reconnaît ainsi que la BCE agit conformément à ses obligations de consulter la Commission, comme énoncé à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2533/98 concernant la collecte d’informations statistiques par la BCE. |
2. Observations spécifiques
|
2.1. |
La Commission se félicite du fait que le projet de règlement fasse référence au règlement (CE) no 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC 95). Elle estime qu’il conviendrait également de mentionner dans les considérants la révision en cours du SEC 95 sous la forme du SEC 2010 [proposition de la Commission COM(2010) 774 final]. |
|
2.2. |
Il conviendrait de faire ressortir davantage la politique monétaire dans la motivation du projet de règlement, par exemple, en renforçant la formulation y afférente du deuxième considérant. |
|
2.3. |
Lorsqu’elle sera appliquée, la nouvelle collecte de données prévue par le projet de règlement devrait assurer un ensemble plus cohérent de statistiques sur les avoirs de titres de la zone euro et une meilleure information sur les avoirs de titres des grands groupes bancaires et groupes d’assurance. Il conviendrait d’être attentif à ce que le système de dérogations et de seuils prévu par le projet de règlement ne nuise pas à la qualité des informations qui pourraient être utilisées aux fins d’analyse et d’évaluation de la stabilité financière de l’Union européenne. |
|
2.4. |
La disponibilité des données recueillies au titre du projet de règlement pourrait également être importante pour des institutions autres que la BCE. C’est pourquoi la Commission estime que la BCE devrait s’engager à mettre ces statistiques à la disposition d’autres institutions ou à les publier sous une forme adéquate, tout en observant les restrictions en matière de confidentialité. |
|
2.5. |
Ce règlement faisant référence au SEC, la BCE devrait veiller à assurer comme il se doit la cohérence avec les définitions du SEC. Il conviendrait en particulier d’effectuer les corrections suivantes.
|
|
2.6. |
Étant donné que la Commission doit être consultée sur tout projet de règlement, il convient d’ajouter au présent règlement un visa à cet effet. |
3. Conclusion
|
3.1. |
D’une manière générale, la Commission est favorable au projet de règlement dans la mesure où il contribue à l’amélioration des informations sur le secteur financier dans la zone euro, à l’appui de l’analyse du secteur et de l’évaluation de la stabilité financière. La Commission estime cependant que le projet de règlement pourrait être plus précis en ce qui concerne les questions susmentionnées. |
|
3.2. |
La Commission accueillera favorablement toute future consultation sur les projets de règlements de la BCE. |
Fait à Luxembourg, le 15 octobre 2012.
Par la Commission
Algirdas ŠEMETA
Membre de la Commission
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/3 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 312/02
Le 5 octobre 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
|
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
|
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6680. |
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/4 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 312/03
|
Date d'adoption de la décision |
19.10.2011 |
|||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.30741 (11/N) |
|||||
|
État membre |
Royaume-Uni |
|||||
|
Région |
— |
|||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
|
Base juridique |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
|
Type de la mesure |
Régime |
|||||
|
Objectif |
Protection de l'environnement |
|||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
|
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 331 Mio GBP |
|||||
|
Intensité |
— |
|||||
|
Durée |
jusqu'au 31.3.2015 |
|||||
|
Secteurs économiques |
Véhicules automobiles |
|||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
12.1.2011 |
||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.31236 (11/N) |
||||
|
État membre |
Irlande |
||||
|
Région |
All regions |
||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
|
Base juridique |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
|
Type de la mesure |
Régime |
||||
|
Objectif |
Protection de l'environnement |
||||
|
Forme de l'aide |
Transactions effectuées à des conditions qui ne sont pas celles du marché |
||||
|
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 196 Mio EUR |
||||
|
Intensité |
— |
||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2015 |
||||
|
Secteurs économiques |
Électricité, gaz et eau |
||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
19.7.2012 |
||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34076 (11/N) |
||||
|
État membre |
Italie |
||||
|
Région |
Bolzano-Bozen |
||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
|
Base juridique |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
|
Type de la mesure |
Régime |
||||
|
Objectif |
Recherche et le développement |
||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe, bonification d'intérêts |
||||
|
Budget |
|
||||
|
Intensité |
100 % |
||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2017 |
||||
|
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
13.3.2012 |
||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34309 (12/N) |
||||
|
État membre |
Allemagne |
||||
|
Région |
— |
||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
IKT 2020 |
||||
|
Base juridique |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
|
Type de la mesure |
Régime |
||||
|
Objectif |
Recherche et le développement, innovation |
||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||
|
Budget |
|
||||
|
Intensité |
100 % |
||||
|
Durée |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
|
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
1.6.2012 |
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34746 (12/N) |
|
État membre |
Irlande |
|
Région |
— |
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
|
Base juridique |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
|
Type de la mesure |
Régime |
|
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie |
|
Forme de l'aide |
Garantie |
|
Budget |
[…] (1) |
|
Intensité |
— |
|
Durée |
1.7.2012-31.12.2012 |
|
Secteurs économiques |
Intermédiation financière |
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
The Minister for Finance |
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Informations confidentielles.
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Conseil
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/9 |
Liste des points de contact pour la protection des personnalités
2012/C 312/04
Les informations doivent être adressées à: lewp@consilium.europa.eu
|
MS |
Service |
Addresse |
Téléphone/Fax |
|
|||||||||||
|
BE |
Service public fédéral intérieur Direction générale centre de crise |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
|
BG |
National guarding service |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
|
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
|
DK |
Danish National Police PET |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
|
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
|
EE |
Personal Protection Bureau Criminal Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
|
ES |
Central Protection Unit -Unidad Central de Protección- Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
|
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
|
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
|
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
|
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
|
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
|
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
|
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
|
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
|
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
|
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
|
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
|
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
|
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Policia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
|
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
|
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
|
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
|
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
|
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
|
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
|
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
|
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
|
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
|
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
|
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
|
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/13 |
Liste des points de contact nationaux pour la répression de la criminalité transfrontière visant les véhicules
2012/C 312/05
Les informations mises à jour doivent être adressées à: lewp@consilium.europa.eu
|
EM |
Service |
Address |
Téléphone/Fax |
|
|||||||||||
|
BE |
Police fédérale — Unité «Criminalité automobile» — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
|
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
|
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
|
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
|
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
|
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
|
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
|
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
|
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
|
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
|
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
|
LV |
The State Police of Latvia, Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
|
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
|
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau, Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
|
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
|
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
|
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
|
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
|
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
|
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
|
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
|
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
|
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
|
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
|
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
|
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
|
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
|
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
|
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/16 |
Liste des points de contact permanents concernant l'ordre public
2012/C 312/06
Les informations doivent être adressées à: lewp@consilium.europa.eu
|
EM |
Service |
Addresse |
Téléphone/Fax |
|
|||
|
BE |
Police fédérake PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
|
Ministère de l'intérieur, centre de crise |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
|
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
|
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
|
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
|
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
|
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
|
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
|
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
|
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
|
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
|
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
|
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
|
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
|
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
|
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
|
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
|
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
|
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
|
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
|
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
|
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
|
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
|
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
|
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
|
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian — Police Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
|
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
|
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
|
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
|
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
|
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/19 |
Avis à l'attention des personnes auxquelles s'appliquent les mesures restrictives prévues par la décision 2010/231/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/633/PESC du Conseil, et par le règlement (UE) no 356/2010 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 943/2012 du Conseil concernant des mesures restrictives instituées en raison de la situation en Somalie
2012/C 312/07
Les informations figurant ci-après sont portées à l'attention des personnes visées à l'annexe de la décision 2010/231/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/633/PESC du Conseil (1), et à l'annexe I du règlement (UE) no 356/2010 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 943/2012 du Conseil (2) concernant des mesures restrictives instituées en raison de la situation en Somalie.
Les 11 et 25 juillet 2012, ainsi que le 23 août 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 751 (1992) a mis à jour la liste des personnes et entités faisant l'objet des mesures restrictives instituées en raison de la situation en Somalie par la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Somalie et par les résolutions ultérieures qui ont encore amplifié les mesures restrictives en raison de la situation dans ce pays.
Les personnes visées peuvent adresser à tout moment au Comité des Nations unies créé en application de la résolution 751 (1992) une demande de réexamen des décisions par lesquelles elles ont été inscrites sur la liste des Nations unies, en y joignant, le cas échéant, des pièces justificatives. Cette demande doit être envoyée à l'adresse suivante:
|
Organisation des Nations unies — Point focal pour les demandes de radiation |
|
Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité |
|
Bureau S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Pour de plus amples informations, consulter le lien suivant (en anglais): http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a estimé que les personnes désignées par les Nations unies devraient être inscrites sur les listes des personnes et entités qui font l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2010/231/PESC et par le règlement (UE) no 356/2010. Les motifs justifiant l'inscription des personnes concernées sur les listes sont mentionnés en regard des entrées correspondantes de l'annexe de la décision du Conseil et de l'annexe I du règlement du Conseil.
L'attention des personnes visées est attirée sur le fait qu'il est possible de présenter aux autorités compétentes de l'État membre concerné (ou des États membres concernés), selon les indications figurant sur les sites internet mentionnés à l'annexe II du règlement (UE) no 356/2010 du Conseil, une demande visant à obtenir l'autorisation d'utiliser des fonds gelés pour répondre à des besoins fondamentaux ou procéder à certains paiements (cf. article 5 du règlement).
Les personnes visées peuvent adresser au Conseil, à l'adresse figurant ci-après, une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été inscrites sur les listes précitées, en y joignant des pièces justificatives:
|
Conseil de l'Union européenne |
|
Secrétariat général |
|
DG C — Unité de coordination |
|
Rue de la Loi 175 |
|
1048 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
L'attention des personnes visées est également attirée sur le fait qu'il est possible de contester la décision du Conseil devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les conditions prévues à l'article 275, deuxième alinéa, et à l'article 263, quatrième et sixième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(1) JO L 282 du 16.10.2012, p. 47.
(2) JO L 282 du 16.10.2012, p. 6.
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/20 |
Avis à l'attention des personnes et entités auxquelles s'appliquent les mesures restrictives prévues par la décision 2011/782/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/634/PESC du Conseil, et par le règlement (UE) no 36/2012 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 944/2012 du Conseil concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie
2012/C 312/08
Les informations ci-après sont portées à l'attention des personnes et entités figurant à l'annexe I de la décision 2011/782/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/634/PESC du Conseil (1), et à l'annexe II du règlement (UE) no 36/2012 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 944/2012 du Conseil (2) concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie.
Le Conseil de l'Union européenne a décidé que les personnes et entités dont le nom figure dans les annexes susvisées devraient être inscrites sur la liste des personnes et entités faisant l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2011/782/PESC et par le règlement (UE) no 36/2012 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie. Les motifs justifiant l'inscription de ces personnes et entités sur cette liste sont mentionnés en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.
L'attention des personnes et entités concernées est attirée sur le fait qu'il est possible de présenter aux autorités compétentes de l'État membre concerné (ou des États membres concernés), selon les indications figurant sur les sites internet énumérés à l'annexe III du règlement (UE) no 36/2012, une demande visant à obtenir l'autorisation d'utiliser des fonds gelés pour répondre à des besoins fondamentaux ou procéder à certains paiements (cf. article 16 du règlement).
Les personnes et entités concernées peuvent adresser au Conseil une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été inscrites sur la liste susmentionnée, en y joignant des pièces justificatives. Cette demande doit être envoyée à l'adresse suivante:
|
Conseil de l'Union européenne |
|
Secrétariat général |
|
DG C — Unité de Coordination |
|
Rue de la Loi 175 |
|
1048 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
L'attention des personnes et entités concernées est également attirée sur le fait qu'il est possible de contester la décision du Conseil devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les conditions prévues à l'article 275, deuxième alinéa, et à l'article 263, quatrième et sixième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(1) JO L 282 du 16.10.2012, p. 50.
(2) JO L 282 du 16.10.2012, p. 9.
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/21 |
Avis à l'attention de la personne à laquelle s'appliquent les mesures restrictives prévues dans la décision 2010/413/PESC du Conseil, mise en œuvre par la décision 2012/635/PESC du Conseil, et dans le règlement (UE) no 267/2012 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 945/2012 du Conseil, concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran
2012/C 312/09
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE
Les informations présentées ci-après sont portées à l'attention de la personne dont le nom figure à l'annexe II de la décision 2010/413/PESC du Conseil, mise en œuvre par la décision 2012/635/PESC du Conseil (1), et à l'annexe IX du règlement (UE) no 267/2012 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 945/2012 du Conseil (2) concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.
Le Conseil de l'Union européenne a décidé que la personne dont le nom figure dans les annexes susmentionnées devrait être inscrite sur la liste des personnes et entités faisant l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2010/413/PESC et par le règlement (UE) no 267/2012 concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran. Les motifs justifiant l'inscription de cette personne sur la liste sont mentionnés en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.
L'attention de la personne concernée est attirée sur le fait qu'il est possible de présenter aux autorités compétentes de l'État membre concerné (ou des États membres concernés), selon les indications figurant sur les sites Internet mentionnés à l'annexe X du règlement (UE) no 267/2012, une demande visant à obtenir l'autorisation d'utiliser des fonds gelés pour couvrir des besoins essentiels ou procéder à certains paiements (cf. article 26 du règlement).
La personne concernée peut envoyer au Conseil, à l'adresse visée ci-après, une demande de réexamen de la décision par laquelle elle a été inscrite sur la liste mentionnée ci-dessus, en y joignant des pièces justificatives:
|
Conseil de l'Union européenne |
|
Secrétariat général |
|
DG C — Unité de coordination |
|
Rue de la Loi 175 |
|
1048 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
L'attention de la personne concernée est également attirée sur la possibilité de contester la décision du Conseil devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les conditions prévues à l'article 275, deuxième alinéa, et à l'article 263, quatrième et sixième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(1) JO L 282 du 16.10.2012, p. 58.
(2) JO L 282 du 16.10.2012, p. 16.
Commission européenne
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/22 |
Taux de change de l'euro (1)
15 octobre 2012
2012/C 312/10
1 euro =
|
|
Monnaie |
Taux de change |
|
USD |
dollar des États-Unis |
1,2971 |
|
JPY |
yen japonais |
102,10 |
|
DKK |
couronne danoise |
7,4591 |
|
GBP |
livre sterling |
0,80745 |
|
SEK |
couronne suédoise |
8,6591 |
|
CHF |
franc suisse |
1,2091 |
|
ISK |
couronne islandaise |
|
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,4100 |
|
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
|
CZK |
couronne tchèque |
24,931 |
|
HUF |
forint hongrois |
278,53 |
|
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
|
LVL |
lats letton |
0,6962 |
|
PLN |
zloty polonais |
4,0868 |
|
RON |
leu roumain |
4,5740 |
|
TRY |
lire turque |
2,3463 |
|
AUD |
dollar australien |
1,2661 |
|
CAD |
dollar canadien |
1,2682 |
|
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,0540 |
|
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,5895 |
|
SGD |
dollar de Singapour |
1,5838 |
|
KRW |
won sud-coréen |
1 439,82 |
|
ZAR |
rand sud-africain |
11,3632 |
|
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,1318 |
|
HRK |
kuna croate |
7,5085 |
|
IDR |
rupiah indonésien |
12 455,29 |
|
MYR |
ringgit malais |
3,9671 |
|
PHP |
peso philippin |
53,710 |
|
RUB |
rouble russe |
40,1885 |
|
THB |
baht thaïlandais |
39,782 |
|
BRL |
real brésilien |
2,6459 |
|
MXN |
peso mexicain |
16,6288 |
|
INR |
roupie indienne |
68,7660 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission européenne
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/23 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 312/11
|
1. |
Le 5 octobre 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Investment AB Kinnevik («Kinnevik», Suède) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle exclusif de l'entreprise Billerud AB («Billerud», Suède) par achat d'actions. |
|
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. |
|
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
|
16.10.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 312/24 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 312/12
|
1. |
Le 4 octobre 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi en application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Helvetia Assurances SA («Helvetia Assurances SA», France), contrôlée de manière indirecte par Helvetia Holding AG («Helvetia Holding», Suisse), acquiert au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle d'une partie de l'entreprise Gan Eurocourtage SA («la cible», France) par achat d'actifs. |
|
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. |
|
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).