|
ISSN 1977-0936 doi:10.3000/19770936.C_2012.210.fra |
||
|
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
55e année |
|
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
|
II Communications |
|
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 210/01 |
Non-opposition à une concentration notifiée [Affaire COMP/M.6514 — OK Ekonomisk Förening/Kuwait Petroleum Europe/Kuwait Petroleum (Danmark)] ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/02 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6633 — Providence Equity Partners/HSE24) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/03 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6574 — KPN/De Persgroep/Roularta/JV) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/04 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 2 ) |
|
|
2012/C 210/05 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
|
|
IV Informations |
|
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Conseil |
|
|
2012/C 210/06 |
||
|
2012/C 210/07 |
||
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 210/08 |
||
|
|
V Avis |
|
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 210/09 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.6560 — EQT VI/BSN Medical) ( 1 ) |
|
|
2012/C 210/10 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.6654 — Melrose plc/Elster Group SE) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
|
|
Rectificatifs |
|
|
2012/C 210/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
|
|
(2) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE, sauf en ce qui concerne les produits relevant de l'annexe I du traité |
|
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
[Affaire COMP/M.6514 — OK Ekonomisk Förening/Kuwait Petroleum Europe/Kuwait Petroleum (Danmark)]
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/01
Le 9 juillet 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
|
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
|
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6514. |
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6633 — Providence Equity Partners/HSE24)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/02
Le 2 juillet 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
|
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
|
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6633. |
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/2 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6574 — KPN/De Persgroep/Roularta/JV)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/03
Le 2 juillet 2012, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
|
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
|
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32012M6574. |
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/3 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE, sauf en ce qui concerne les produits relevant de l'annexe I du traité)
2012/C 210/04
|
Date d'adoption de la décision |
20.6.2012 |
|||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34269 (12/N) |
|||||
|
État membre |
Espagne |
|||||
|
Région |
Alava |
Zones mixtes |
||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Ayudas agroambientales para el cultivo de la patata en Álava |
|||||
|
Base juridique |
Borrador de Decreto por el que se aprueban las normas reguladoras para la concesión de ayudas agroambientales en el cultivo de la patata. |
|||||
|
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
|
Objectif |
Protection de l'environnement |
|||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
|
Budget |
|
|||||
|
Intensité |
100 % |
|||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2016 |
|||||
|
Secteurs économiques |
Culture de légumes, de melons, de racines et de tubercules |
|||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
|
Autres informations |
— |
|||||
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
20.6.2012 |
||||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34491 (12/N) |
||||||
|
État membre |
Portugal |
||||||
|
Région |
Madeira |
Article 107(3)(a) |
|||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Medidas destinadas à utilização sustentável de terras agrícolas |
||||||
|
Base juridique |
Ver Anexo I |
||||||
|
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
|||||
|
Objectif |
Sylviculture, développment rural (AGRI), protection de l'environnement |
||||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||||
|
Budget |
|
||||||
|
Intensité |
100 % |
||||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2013 |
||||||
|
Secteurs économiques |
Sylviculture et exploitation forestière |
||||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
|
Autres informations |
— |
||||||
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/5 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/05
|
Date d'adoption de la décision |
7.5.2012 |
||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33151 (11/N) |
||||
|
État membre |
Slovaquie |
||||
|
Région |
— |
||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Basic broadband deployment in white areas of Slovakia |
||||
|
Base juridique |
Zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov – Zákon č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov – Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov – Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov – Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov |
||||
|
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||
|
Objectif |
Développement sectoriel |
||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||
|
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 113,2 Mio EUR |
||||
|
Intensité |
100 % |
||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2015 |
||||
|
Secteurs économiques |
Services de postes et télécommunications |
||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Date d'adoption de la décision |
3.7.2012 |
||||||
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34878 (12/N) |
||||||
|
État membre |
Allemagne |
||||||
|
Région |
Freistaat Bayern |
||||||
|
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
FuE-Programm Mikrosystemtechnik |
||||||
|
Base juridique |
|
||||||
|
Type de la mesure |
Régime |
||||||
|
Objectif |
Recherche et le développement |
||||||
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||||
|
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 9,85 Mio EUR |
||||||
|
Intensité |
60 % |
||||||
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2013 |
||||||
|
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
||||||
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Conseil
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/7 |
Avis à l'attention des personnes auxquelles s'appliquent les mesures restrictives prévues par la décision 2011/486/PESC du Conseil, mise en œuvre par la décision d'exécution 2012/393/PESC du Conseil, et par le règlement (UE) no 753/2011 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 643/2012 du Conseil concernant des mesures restrictives instituées au regard de la situation en Afghanistan
2012/C 210/06
Les informations figurant ci-après sont portées à l'attention des personnes figurant à l'annexe de la décision 2011/486/PESC du Conseil, mise en œuvre par la décision d'exécution 2012/393/PESC (1) du Conseil, et à l'annexe I du règlement (UE) no 753/2011 du Conseil, mis en œuvre par le règlement d'exécution (UE) no 643/2012 (2) du Conseil concernant des mesures restrictives instituées au regard de la situation en Afghanistan.
Le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1988 (2011), instituant des mesures restrictives à l'encontre des personnes et entités connues, avant la date de ladite résolution, sous le nom de Taliban, et des personnes, groupes, entreprises et entités réputés associés aux Taliban selon la section A («Individus associés aux Taliban») et la section B («entités et autres groupes et entreprises associés aux Taliban») de la liste récapitulative du comité créé par les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000), ainsi qu'à l'encontre des personnes, groupes, entreprises et entités associés aux Taliban.
Les 11, 27 et 28 juin 2012, le comité mis en place conformément au point 30 de la résolution 1988 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies a mis à jour la liste des personnes, groupes, entreprises et entités faisant l'objet de mesures restrictives.
Les personnes concernées peuvent adresser à tout moment au comité des Nations unies établi en vertu du point 30 de la résolution 1988 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies une demande de réexamen des décisions par lesquelles elles ont été inscrites sur la liste des Nations unies, en y joignant, le cas échéant, des pièces justificatives. Cette demande doit être envoyée à l'adresse suivante:
|
Organisation des Nations unies — Point focal pour les demandes de radiation |
|
Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité |
|
Bureau S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Pour de plus amples informations, voir: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a estimé que les personnes désignées par les Nations unies devraient être inscrites sur les listes des personnes, groupes, entreprises et entités qui font l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2011/486/PESC du Conseil et le règlement (UE) no 753/2011 du Conseil. Les motifs justifiant l'inscription des personnes concernées sur la liste sont mentionnés en regard des entrées correspondantes de l'annexe de la décision du Conseil et de l'annexe I du règlement du Conseil.
L'attention des personnes concernées est attirée sur le fait qu'il est possible de présenter aux autorités compétentes de l'État membre concerné (ou des États membres concernés), selon les indications figurant sur les sites Internet mentionnés à l'annexe II du règlement (UE) no 753/2011, une demande visant à obtenir l'autorisation d'utiliser les fonds gelés pour couvrir des besoins essentiels ou procéder à certains paiements (cf. article 5 du règlement).
Les personnes concernées peuvent adresser au Conseil une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été incluses sur les listes en question, en joignant les pièces justificatives requises. Toute demande en ce sens doit être envoyée à l'adresse suivante:
|
Conseil de l'Union européenne |
|
Secrétariat général |
|
DG C — Unité de coordination |
|
Rue de la Loi 175 |
|
1048 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
L'attention des personnes concernées est également attirée sur la possibilité de contester la décision du Conseil devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les conditions prévues à l'article 275, deuxième alinéa, et à l'article 263, quatrième et sixième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(1) JO L 187 du 17.7.2012, p. 52.
(2) JO L 187 du 17.7.2012, p. 13.
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/9 |
Avis à l'attention des personnes et entités auxquelles s'appliquent les mesures restrictives prévues d'une part par la décision 2010/231/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/388/PESC du Conseil, et d'autre part par le règlement (UE) no 356/2010 du Conseil, modifié par le règlement (UE) no 641/2012 du Conseil concernant des mesures restrictives à l'égard de la Somalie
2012/C 210/07
Les informations figurant ci-après sont portées à l'attention des personnes et entités visées à l'annexe de la décision 2010/231/PESC du Conseil, modifiée par la décision 2012/388/PESC du Conseil (1), et à l'annexe I du règlement (UE) no 356/2010 du Conseil, modifié par le règlement (UE) no 641/2012 du Conseil (2).
Le 17 février 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 751 (1992) relative à la Somalie a mis à jour la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.
Les personnes et entités visées peuvent adresser à tout moment au Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies créé en application de la résolution 751 (1992) une demande de réexamen des décisions par lesquelles elles ont été inscrites sur la liste des Nations unies, en y joignant, le cas échéant, des pièces justificatives. Cette demande doit être envoyée à l'adresse suivante:
|
Organisation des Nations unies — Point focal pour les demandes de radiation |
|
Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité |
|
Bureau S-3055 E |
|
New York, NY 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
Pour de plus amples informations, consulter le lien suivant (en anglais): http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a estimé que les personnes et entités visées dans les annexes susmentionnées devraient être inscrites sur les listes des personnes et entités qui font l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2010/231/PESC du Conseil et par le règlement (UE) no 356/2010 du Conseil.
L'attention des personnes et entités visées est attirée sur le fait qu'il est possible de présenter aux autorités compétentes de l'État membre concerné (ou des États membres concernés), selon les indications figurant sur les sites Internet mentionnés à l'annexe II du règlement (UE) no 356/2010, une demande visant à obtenir l'autorisation d'utiliser des fonds gelés pour répondre à des besoins fondamentaux ou procéder à certains paiements (cf. article 5 du règlement).
Les personnes et entités visées peuvent adresser au Conseil, à l'adresse figurant ci-après, une demande de réexamen de la décision par laquelle elles ont été inscrites sur les listes précitées, en y joignant des pièces justificatives:
|
Conseil de l'Union européenne |
|
Secrétariat général |
|
DG K — Unité de coordination |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
L'attention des personnes et entités visées est également attirée sur le fait qu'il est possible de contester la décision du Conseil devant le Tribunal de l'Union européenne, dans les conditions prévues à l'article 275, deuxième alinéa, et à l'article 263, quatrième et sixième alinéas, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
(1) JO L 187 du 17.7.2012, p. 38.
(2) JO L 187 du 17.7.2012, p. 3.
Commission européenne
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/10 |
Taux de change de l'euro (1)
16 juillet 2012
2012/C 210/08
1 euro =
|
|
Monnaie |
Taux de change |
|
USD |
dollar des États-Unis |
1,2177 |
|
JPY |
yen japonais |
96,25 |
|
DKK |
couronne danoise |
7,4397 |
|
GBP |
livre sterling |
0,78440 |
|
SEK |
couronne suédoise |
8,6185 |
|
CHF |
franc suisse |
1,2010 |
|
ISK |
couronne islandaise |
|
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,4525 |
|
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
|
CZK |
couronne tchèque |
25,388 |
|
HUF |
forint hongrois |
288,15 |
|
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
|
LVL |
lats letton |
0,6961 |
|
PLN |
zloty polonais |
4,1844 |
|
RON |
leu roumain |
4,5650 |
|
TRY |
lire turque |
2,2115 |
|
AUD |
dollar australien |
1,1934 |
|
CAD |
dollar canadien |
1,2367 |
|
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,4456 |
|
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,5338 |
|
SGD |
dollar de Singapour |
1,5426 |
|
KRW |
won sud-coréen |
1 398,88 |
|
ZAR |
rand sud-africain |
10,0722 |
|
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
7,7687 |
|
HRK |
kuna croate |
7,4840 |
|
IDR |
rupiah indonésien |
11 530,61 |
|
MYR |
ringgit malais |
3,8727 |
|
PHP |
peso philippin |
50,968 |
|
RUB |
rouble russe |
39,7916 |
|
THB |
baht thaïlandais |
38,530 |
|
BRL |
real brésilien |
2,4851 |
|
MXN |
peso mexicain |
16,2379 |
|
INR |
roupie indienne |
67,3700 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission européenne
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/11 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.6560 — EQT VI/BSN Medical)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/09
|
1. |
Le 9 juillet 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel EQT VI («EQT VI», Guernesey, Royaume-Uni), faisant partie du groupe de fonds de capital-investissement EQT («EQT», Guernesey, Royaume-Uni), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de BSN medical Acquisition Holding GmbH («BSN medical Acquisition Holding», Allemagne) et de BSN medical Netherlands Holding BV («BSN medical Netherlands», Pays-Bas), ainsi que de leurs filiales respectives (collectivement «BSN Medical»), par achat d'actions. |
|
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. |
|
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.6560 — EQT VI/BSN Medical, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/12 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.6654 — Melrose plc/Elster Group SE)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 210/10
|
1. |
Le 6 juillet 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Melrose plc («Melrose», Royaume-Uni) acquiert indirectement, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle exclusif de l'entreprise Elster Group SE («Elster», Allemagne) par achat d'actions. |
|
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement CE sur les concentrations (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
|
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.6654 — Melrose plc/Elster Group SE, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32 (la «communication sur une procédure simplifiée»).
Rectificatifs
|
17.7.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 210/13 |
Rectificatif aux appels à propositions et deux prix au titre des programmes de travail 2012 et 2013 du septième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration et au titre du programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique pour des activités de recherche et de formation en matière nucléaire
( «Journal officiel de l'Union européenne» C 202 du 10 juillet 2012 )
2012/C 210/11
Page 8, dans le programme spécifique «Capacités»:
au lieu de:
|
FP7-INCO-2013-5» |
lire:
|
FP7-INCO-2013-9» |