|
ISSN 1977-0936 doi:10.3000/19770936.C_2012.003.fra |
||
|
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
55e année |
|
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
|
II Communications |
|
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 003/01 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.6421 — Daimler/Europcar/car2go Europe JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informations |
|
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 003/02 |
||
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
|
2012/C 003/03 |
||
|
2012/C 003/04 |
||
|
2012/C 003/05 |
||
|
|
V Avis |
|
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE |
|
|
|
Commission européenne |
|
|
2012/C 003/06 |
||
|
2012/C 003/07 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
|
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.6421 — Daimler/Europcar/car2go Europe JV)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2012/C 3/01
Le 22 décembre 2011, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
|
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
|
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32011M6421. |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/2 |
Taux de change de l'euro (1)
5 janvier 2012
2012/C 3/02
1 euro =
|
|
Monnaie |
Taux de change |
|
USD |
dollar des États-Unis |
1,2832 |
|
JPY |
yen japonais |
98,67 |
|
DKK |
couronne danoise |
7,4360 |
|
GBP |
livre sterling |
0,82675 |
|
SEK |
couronne suédoise |
8,8461 |
|
CHF |
franc suisse |
1,2187 |
|
ISK |
couronne islandaise |
|
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,6825 |
|
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
|
CZK |
couronne tchèque |
25,914 |
|
HUF |
forint hongrois |
320,78 |
|
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
|
LVL |
lats letton |
0,6983 |
|
PLN |
zloty polonais |
4,5054 |
|
RON |
leu roumain |
4,3390 |
|
TRY |
lire turque |
2,4185 |
|
AUD |
dollar australien |
1,2491 |
|
CAD |
dollar canadien |
1,3039 |
|
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,9647 |
|
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,6399 |
|
SGD |
dollar de Singapour |
1,6562 |
|
KRW |
won sud-coréen |
1 482,77 |
|
ZAR |
rand sud-africain |
10,5038 |
|
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,0980 |
|
HRK |
kuna croate |
7,5330 |
|
IDR |
rupiah indonésien |
11 800,87 |
|
MYR |
ringgit malais |
4,0389 |
|
PHP |
peso philippin |
56,579 |
|
RUB |
rouble russe |
41,0830 |
|
THB |
baht thaïlandais |
40,588 |
|
BRL |
real brésilien |
2,3551 |
|
MXN |
peso mexicain |
17,6040 |
|
INR |
roupie indienne |
67,9130 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/3 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001
2012/C 3/03
Aide no: SA.33931 (11/XA)
État membre: Chypre
Région: Cyprus
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη κρεοπαραγωγής
Base juridique:
|
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
|
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
|
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 της Επιτροπής της 12ης Ιουνίου 2007. |
|
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομ. 7 Νοεμβρίου 2011. |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: —
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Élevage de volailles
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
|
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
1417 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Adresse du site web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/4A162CA3C8EEBC3CC225794A002C682F/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20broilers.pdf
Autres informations: —
Aide no: SA.33932 (11/XA)
État membre: Chypre
Région: Cyprus
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής
Base juridique:
|
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
|
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
|
4) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 200/2010 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 2010. |
|
5) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
|
6) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,08 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Élevage de volailles
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
|
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
1417 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Adresse du site web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/EEF61C5ED12661F4C225794A002C5051/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20breeding%20hens.pdf
Autres informations: —
Aide no: SA.33975 (11/XA)
État membre: Pays-Bas
Région: Nederland
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: NAJK Groter Groeien
Base juridique: Kaderwet LNV subsidies, artikelen 2 en 5
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant total de l'aide ad hoc accordée à l'entreprise: 0,38 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 10 décembre 2011-31 décembre 2013
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Culture et production animale, chasse et services annexes
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Adresse du site web: http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/brieven/2011/11/21/subsidietoezegging-nederlands-agrarisch-jongeren-kontakt.html
Autres informations: —
Aide no: SA.33985 (11/XA)
État membre: Chypre
Région: Cyprus
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Σχέδιο ελέγχου Τρομώδους Νόσου Αιγοπροβάτων.
Base juridique:
|
1) |
Άρθρα 03525 και 03619 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
|
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
|
4) |
Τα περί της Τρομώδους Νόσου Διατάγματα (Κ.Δ.Π. 545/2005, 160/2007, 44/2008, 307/2010) |
|
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αρ. 333 και ημερ. 14 Νοεμβρίου 2011 |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 2,45 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Élevage d'ovins et de caprins
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
|
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
1417 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Adresse du site web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/864D36CD4BC49900C22579570024D3D0/$file/scrapie%202012.pdf
Autres informations: —
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/6 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001
2012/C 3/04
Aide no: SA.34059 (11/XA)
État membre: France
Région: France
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Régime d'aides à l'assistance technique dans le secteur de l'élevage
Base juridique:
|
— |
Article L. 621-1 et suivants du code rural et de la pêche maritime |
|
— |
Projet d'arrêté du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche, de la ruralité et de l'aménagement du territoire |
|
— |
Articles L. 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 26 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 22 décembre 2011-30 juin 2014
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Production animale, Culture et élevage associés
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
FranceAgriMer |
|
12 rue Henri Rol Tanguy |
|
TSA 20002 |
|
93555 Montreuil sous Bois |
|
FRANCE |
Adresse du site web: http://www.office-elevage.fr/aides-nat/pages/aides-nat-0.htm
Autres informations: —
Aide no: SA.34092 (11/XA)
État membre: Royaume-Uni
Région: Scotland
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Bovine Tuberculosis Compensation in Scotland
Base juridique: Animal Health Act 1981 sections 32(2), (3) and 34(7)
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire:
|
|
Montant total de l'aide ad hoc accordée à l'entreprise: 0 Mio GBP |
|
|
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,30 Mio GBP |
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-1er novembre 2019
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Agriculture, sylviculture et pêche
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Rural & Environment Directorate |
|
Animal Health and Welfare Division |
|
P Spur |
|
Saughton House |
|
Broomhouse Drive |
|
Edinburgh |
|
EH11 3XD |
|
UNITED KINGDOM |
Adresse du site web: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/animal-welfare/Diseases/disease/tuberculosis/compensation
Autres informations: —
Aide no: SA.34119 (11/XA)
État membre: Allemagne
Région: Brandenburg
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: BB-Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Base juridique:
|
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
|
— |
§§ 8 und 19 des Gesetzes zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
|
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 8,40 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2013
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Agriculture, sylviculture et pêche
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz |
|
Tierseuchenkasse Brandenburg |
|
Groß Gaglow |
|
Am Seegraben 18 |
|
03051 Cottbus |
|
DEUTSCHLAND |
Adresse du site web: http://www.mluv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF
Autres informations: —
Aide no: SA.34121 (11/XA)
État membre: Allemagne
Région: Mecklenburg-Vorpommern
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Mecklenburg-Vorpommern: Beihilfen nach Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern
Base juridique: Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern über die Gewährung von Beihilfen für das Jahr 2012 (noch nicht veröffentlichter Entwurf)
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 2,63 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Maladies animales [article 10 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Production animale
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Tierseuchenkasse Mecklenburg-Vorpommern |
|
Anstalt des öffentlichen Rechts |
|
Behördenzentrum Block C |
|
Neustrelitzer Straße 120 |
|
17033 Neubrandenburg |
|
DEUTSCHLAND |
Adresse du site web: http://www.tskmv.de
Autres informations: —
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/8 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001
2012/C 3/05
Aide no: SA.34071 (11/XA)
État membre: Belgique
Région: Vlaams Gewest
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
Base juridique: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,01 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Culture et production animale, chasse et services annexes
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Vlaamse overheid |
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
|
1030 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914&order
Autres informations: —
Aide no: SA.34091 (11/XA)
État membre: Belgique
Région: Vlaams Gewest
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten”
Base juridique: Ministerieel Besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten” voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,11 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Agriculture, sylviculture et pêche
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Vlaamse overheid |
|
Koning Albert II-laan 35 |
|
1030 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Autres informations: —
Aide no: SA.34112 (11/XA)
État membre: Belgique
Région: Vlaams Gewest
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
Base juridique: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,11 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2013
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Agriculture, sylviculture et pêche
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Vlaamse overheid |
|
ADLO |
|
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
|
1030 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Autres informations: —
Aide no: SA.34113 (11/XA)
État membre: Belgique
Région: Vlaams Gewest
Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012
Base juridique: Ministerieel Besluit voor de subsidiëring van het project „Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012” van Bioforum Vlaanderen vzw
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Montant annuel total du budget prévu au titre du régime: 0,60 Mio EUR
Intensité maximale des aides: 100 %
Date de la mise en oeuvre: —
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: 1er janvier 2012-31 décembre 2012
Objectif de l'aide: Assistance technique [article 15 du règlement (CE) no 1857/2006]
Secteur(s) concerné(s): Culture et production animale, chasse et services annexes
Nom et adresse de l'autorité responsable:
|
Vlaamse overheid |
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
|
1030 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Autres informations: —
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE
Commission européenne
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/10 |
Avis concernant les mesures antidumping en vigueur sur les importations dans l’Union européenne d’acide citrique originaire de la République populaire de Chine: modification de l’adresse d’une société soumise à un taux de droit antidumping individuel
2012/C 3/06
Les importations d’acide citrique originaire de la République populaire de Chine sont soumises à un droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) no 1193/2008 du Conseil du 1 décembre 2008 (1).
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, une société implantée en République populaire de Chine, dont les exportations d’acide citrique à destination de l’Union sont soumises à un droit antidumping de 33,8 % institué en vertu de l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1193/2008, a informé la Commission, le 17 juin 2011, de sa nouvelle adresse, à savoir: Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC.
Elle a fait valoir que ce changement d’adresse n’affectait pas le droit de la société à bénéficier du taux de droit individuel qui lui était appliqué lorsqu’elle était établie à son ancienne adresse, à savoir: The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC.
La Commission a examiné les informations fournies et en a conclu que ce changement d’adresse n’affectait en rien les conclusions du règlement (CE) no 1193/2008. En conséquence, la référence à
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC
doit être lue comme une référence à
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC
à l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1193/2008.
Le code Taric additionnel A882 précédemment attribué à Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC s’applique désormais à Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC.
(1) JO L 323 du 3.12.2008, p. 1.
|
6.1.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 3/11 |
Avis concernant des engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping portant sur les importations d’acide citrique originaire de la République populaire de Chine: changement d’adresse d’une société
2012/C 3/07
Les engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping portant sur les importations d’acide citrique originaire de la République populaire de Chine ont été acceptés par la décision 2008/899/CE de la Commission (1).
Weifang Ensign, une société implantée en République populaire de Chine, dont les engagements avaient été acceptés par la décision 2008/899/CE, a informé la Commission, le 17 juin 2011, de sa nouvelle adresse, à savoir: Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC.
Elle a fait valoir que ce changement d’adresse n’affectait pas le droit de la société à bénéficier des termes de l’engagement accepté lorsqu’elle était établie à son ancienne adresse, à savoir: The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC.
La Commission a examiné les informations fournies et en a conclu que le changement d’adresse ne modifie en rien les conclusions de la décision 2008/899/CE. En conséquence, la référence, à l’article 1er de la décision 2008/899/CE, à
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC
doit être lue comme une référence à
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC
Le code Taric additionnel A882 précédemment attribué à Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, province de Shandong, RPC s’applique désormais à Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, province de Shandong, RPC.
(1) JO L 323 du 3.12.2008, p. 62.