ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2010.154.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
53e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 154/01 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Conseil |
|
2010/C 154/02 |
||
|
Commission européenne |
|
2010/C 154/03 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2010/C 154/04 |
||
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 154/05 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 ) |
|
2010/C 154/06 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/1 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 154/01
Date d'adoption de la décision |
24.3.2010 |
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 295/08 |
État membre |
Autriche |
Région |
Steiermark |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG |
Base juridique |
Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008 |
Type de la mesure |
Aide individuelle |
Objectif |
Protection de l'environnement |
Forme de l'aide |
Subvention directe |
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 16 Mio EUR |
Intensité |
35 % |
Durée |
2011-2012 |
Secteurs économiques |
Électricité, gaz et eau |
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC) |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
14.4.2010 |
||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 451/09 |
||||
État membre |
Allemagne |
||||
Région |
Salzgitter |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Salzgitter Flachstahl GmbH |
||||
Base juridique |
Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997 |
||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||
Objectif |
Protection de l'environnement |
||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 19,1 Mio EUR |
||||
Intensité |
44 % |
||||
Durée |
2010-2012 |
||||
Secteurs économiques |
Industrie manufacturière |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
31.5.2010 |
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 91/10 |
État membre |
Allemagne |
Région |
— |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Short-term export-credit insurance |
Base juridique |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009) |
Type de la mesure |
Régime |
Objectif |
Crédits à l'exportation |
Forme de l'aide |
Garantie |
Budget |
— |
Intensité |
— |
Durée |
jusqu'au 31.12.2010 |
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Conseil
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/4 |
Projet de budget rectificatif no 1/2010 de l'Union européenne pour l'exercice 2010 — Position du Conseil
2010/C 154/02
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 314, en liaison avec le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et notamment son article 106A,
vu le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) no 1995/2006 du Conseil du 13 décembre 2006 (2), et notamment son article 37,
considérant ce qui suit:
— |
Le budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2010 a été arrêté définitivement en date du 17 décembre 2009 (3). |
— |
Le 22 mars 2010, la Commission a transmis une proposition contenant le projet de budget rectificatif no 1 au budget général pour l'exercice 2010, |
DÉCIDE:
Article unique
La position du Conseil concernant le projet de budget rectificatif no 1 de l'Union européenne pour l'exercice 2010 a été adopté le 18 mai 2010.
Le texte intégral peut être consulté ou téléchargé sur le site Internet du Conseil à l'adresse: http://www.consilium.europa.eu/
Fait à Bruxelles, le 18 mai 2010.
Par le Conseil
La présidente
E. SALGADO
(1) JO L 248 du 16.9.2002, p. 1, rectificatifs publiés dans le JO L 25 du 30.1.2003, p. 43, et dans le JO L 99 du 14.4.2007, p. 18.
(2) JO L 390 du 30.12.2006, p. 1.
Commission européenne
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/5 |
Taux de change de l'euro (1)
11 juin 2010
2010/C 154/03
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,2127 |
JPY |
yen japonais |
111,13 |
DKK |
couronne danoise |
7,4391 |
GBP |
livre sterling |
0,82930 |
SEK |
couronne suédoise |
9,5810 |
CHF |
franc suisse |
1,3893 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,8350 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,695 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
279,60 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7076 |
PLN |
zloty polonais |
4,0890 |
RON |
leu roumain |
4,2193 |
TRY |
lire turque |
1,9150 |
AUD |
dollar australien |
1,4301 |
CAD |
dollar canadien |
1,2501 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,4514 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,7621 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,6999 |
KRW |
won sud-coréen |
1 510,99 |
ZAR |
rand sud-africain |
9,3610 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,2855 |
HRK |
kuna croate |
7,2323 |
IDR |
rupiah indonésien |
11 138,19 |
MYR |
ringgit malais |
3,9819 |
PHP |
peso philippin |
56,556 |
RUB |
rouble russe |
38,0910 |
THB |
baht thaïlandais |
39,370 |
BRL |
real brésilien |
2,1836 |
MXN |
peso mexicain |
15,3922 |
INR |
roupie indienne |
56,8090 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/6 |
Extrait d'une mesure de liquidation adoptée au titre de l'article 9 de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit
2010/C 154/04
Dans la décision no 147 qu'il a adoptée le 26 mai 2010, le conseil d'administration de la commission de surveillance du marché financier et du marché des capitaux en République de Lettonie a décidé:
1) |
de retirer l'autorisation accordée à JSC VEF BANKA (adresse légale: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; numéro d'enregistrement: 50003063781); |
2) |
d'introduire une demande de liquidation de JSC VEF BANKA auprès du tribunal d'arrondissement de Rīga. |
Établissement de crédit |
numéro d'enregistrement: 50003063781 |
||||||
Date |
26 mai 2010 |
||||||
Entrée en vigueur |
26 mai 2010 |
||||||
Nature de la décision |
Retrait de l'autorisation |
||||||
Juridiction compétente |
|
||||||
Autorité de contrôle |
|
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission européenne
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/7 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 154/05
1. |
Le 2 juin 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Whirlpool Corporation («Whirlpool», États-Unis) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle des marques, demandes d'enregistrement de marques et domaines comprenant le nom «Privileg» (les «droits Privileg»). |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
12.6.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 154/8 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 154/06
1. |
Le 1er juin 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Zhejiang Geely Holding Company («Geely», Chine) et Daqing State Asset Operation Co («Daqing», Chine), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun des entreprises Volvo Car Corporation (Suède) et Volvo Cars of North America LLC (États-Unis) (ensemble «Volvo Cars») par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement CE sur les concentrations (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32 (la «communication sur une procédure simplifiée»).