ISSN 1725-2431

doi:10.3000/17252431.C_2010.129.fra

Journal officiel

de l'Union européenne

C 129

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

53e année
19 mai 2010


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2010/C 129/01

Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

1

2010/C 129/02

Communication de la Commission — Notification de titres de formation — Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (Annexe V) ( 1 )

3

2010/C 129/03

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5724 — Suez Environnement/AGBAR) ( 1 )

10

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2010/C 129/04

Taux de change de l'euro

11

 

V   Avis

 

PROCÉDURES ADMINISTRATIVES

 

Commission européenne

2010/C 129/05

Appels à propositions — Programme ORATE 2013

12

2010/C 129/06

Appel à propositions dans le cadre du programme de travail annuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour l'année 2010 [Décision C(2010) 796 de la Commission, modifiée par la décision C(2010) 2664 de la Commission]

14

2010/C 129/07

Appel à propositions dans le cadre du programme de travail pluriannuel 2010 en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013 [Décision C(2010) 607 de la Commission, telle que modifiée par la décision C(2010) 2681 de la Commission]

15

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE

 

Commission européenne

2010/C 129/08

Avis d’expiration prochaine de certaines mesures antidumping

16

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission européenne

2010/C 129/09

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 )

17

2010/C 129/10

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 )

18

2010/C 129/11

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

19

2010/C 129/12

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas) ( 1 )

20

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/1


Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/01

Date d'adoption de la décision

12.2.2010

Numéro de référence de l'aide d'État

N 32/10

État membre

Espagne

Région

Pais Vasco

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio

Base juridique

Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Dépenses annuelles prévues: 0,7 Mio EUR;

Montant global de l'aide prévue: 4,2 Mio EUR

Intensité

35 %

Durée

jusqu'au 31.12.2015

Secteurs économiques

Agriculture, pêche

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Gobierno Vasco — Dep. de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca

C/ Donostia, 1

01010 Vitoria — Pais Vasco

ESPAÑA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm

Date d'adoption de la décision

7.4.2010

Numéro de référence de l'aide d'État

N 85/10

État membre

Allemagne

Région

Forschung für die zivile Sicherheit

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Forschung für die zivile Sicherheit

Base juridique

Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007.

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Dépenses annuelles prévues: 74 Mio EUR;

Montant global de l'aide prévue: 222 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

1.1.2011-31.12.2013

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/3


Communication de la Commission — Notification de titres de formation — Directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (Annexe V)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/02

La directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, modifiée par la directive 2006/100/CE du Conseil du 20 novembre 2006 portant adaptation de certaines directives dans le domaine de la libre circulation des personnes, en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, et notamment son article 21, paragraphe 7, prévoit que les États membres notifient à la Commission les dispositions législatives, réglementaires et administratives qu'ils adoptent en matière de délivrance de titres de formation dans les domaines couverts par le chapitre III de la directive. La Commission publie une communication appropriée au Journal officiel de l'Union européenne, en indiquant les dénominations adoptées par les États membres pour les titres de formation ainsi que, le cas échéant, l'organisme qui délivre le titre de formation, l'attestation qui accompagne ledit titre et le titre professionnel correspondant, figurant respectivement à l'annexe V, points 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 et 5.7.1.

Étant donné que plusieurs États membres ont notifié de nouveaux titres ou des changements apportés aux titres figurant dans la liste, la Commission publie la présente communication conformément à l'article 21, paragraphe 7, de la directive 2005/36/CE (1).

1.   Médecins

1)

La Belgique a notifié le changement suivant au titre de la formation de base en médecine figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.1, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Date de référence

België/Belgique/Belgien

Diplôme de «médecin»/Master in de geneeskunde

Les universités/De universiteiten

Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap

 

20.12.1976

2)

La Finlande a notifié le changement suivant au titre de la formation de base en médecine figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.1, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Date de référence

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården

1.1.1994

2.   Médecins spécialistes

La Finlande a notifié le changement suivant au titre de médecin spécialiste figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.2, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Date de référence

Suomi/Finland

Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

1.1.1994

3.   Spécialités médicales

L’Autriche a notifié le changement suivant à un titre de formation médicale spécialisée figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.3, de la directive 2005/36/CE:

a)

Sous «radiodiagnostic»: Radiologie

4.   Médecins généralistes

Les Pays-Bas ont notifié le changement suivant au titre de médecin généraliste figurant déjà à l'annexe V, point 5.1.4, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Titre professionnel

Date de référence

Nederland

Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen

Huisarts

31.12.1994

5.   Infirmiers responsables de soins généraux

1)

L'Autriche a notifié le changement suivant à l'un des titres d'infirmier responsable de soins généraux figurant déjà à l'annexe V, point 5.2.2, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Titre professionnel

Date de référence

Österreich

1.

Diplom über die Ausbildung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege

1.

Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

2)

L'Autriche a notifié le titre supplémentaire d'infirmier responsable de soins généraux suivant (annexe V, point 5.2.2, de la directive 2005/36/CE):

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Titre professionnel

Date de référence

Österreich

3.

Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“

3.

Fachhochschulrat/Fachhochschule

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

6.   Praticiens de l’art dentaire

La Finlande a notifié le changement suivant au titre de praticien de l’art dentaire figurant déjà à l'annexe V, point 5.3.2, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Titre professionnel

Date de référence

Suomi/Finland

Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Itä-Suomen yliopisto

Turun yliopisto

Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring

Hammaslääkäri/Tandläkare

1.1.1994

7.   Pharmaciens

La Finlande a notifié le changement suivant au titre de pharmacien figurant déjà à l'annexe V, point 5.6.2, de la directive 2005/36/CE:

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le diplôme

Date de référence

Suomi/Finland

Proviisorin tutkinto/Provisorexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

 

1.10.1994

8.   Architectes

1)

La France a notifié les titres supplémentaires d’architecte suivants (annexe V, point 5.7.1, de la directive 2005/36/CE):

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Année académique de référence

 

Diplôme d'État d'architecte (DEA)

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Bordeaux (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Bretagne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Clermont-Ferrand (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Grenoble (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Lille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marne La Vallée (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nancy (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Normandie (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Paris Malaquais (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris Val-de-Seine (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Saint-Etienne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Toulouse (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Versailles (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

Diplôme d'État d'architecte (DEA), dans le cadre de la formation professionnelle continue

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

Diplôme d'études de l'école spéciale d'architecture Grade 2 équivalent au diplôme d'État d'architecte

École spéciale d'architecture (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Diplôme d'architecte de l'ESA habilitant à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre, équivalent à l'habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre, reconnu par le Ministère chargé de l'architecture

2006/2007

 

Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'État d'architecte conférant le grade de master (parcours architecte)

Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, reconnue par le ministère chargé de l'architecture

2005/2006

2)

L’Italie a notifié les titres supplémentaires d’architecte suivants (annexe V, point 5.7.1, de la directive 2005/36/CE):

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Année académique de référence

Italia

Laurea Specialistica in Architettura (costruzione)

Politecnico di Torino

Diploma di abilitazione all'esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2002/2003

Laurea Specialistica in Architettura (progettazione urbana e territoriale)

Politecnico di Torino

2002/2003

3)

La Hongrie a notifié le titre supplémentaire d'architecte suivant (annexe V, point 5.7.1, de la directive 2005/36/CE):

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Année académique de référence

Magyarország

Okleveles építészmérnök

Széchenyi István Egyetem, Györ – Müszaki Tudományi Kar

A területi illetékes építészkamara hatósági bizonyítványa a szakmagyakorlási jogosultságról

2007/2008

4)

Le Portugal a notifié le titre supplémentaire d’architecte suivant (annexe V, point 5.7.1, de la directive 2005/36/CE):

Pays

Titre de formation

Organisme qui délivre le titre de formation

Certificat qui accompagne le titre de formation

Année académique de référence

Portugal

Mestrado integrado em Arquitectura

Universidade Autónoma de Lisboa

Certificado de inscrição como membro efectivo da Ordem dos Arquitectos

2001/2002


(1)  Une version consolidée de l'annexe V de la directive 2005/36/CE est disponible à l'adresse suivante: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/index_fr.htm


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/10


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5724 — Suez Environnement/AGBAR)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/03

Le 27 avril 2010, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32010M5724.


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/11


Taux de change de l'euro (1)

18 mai 2010

2010/C 129/04

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,2428

JPY

yen japonais

115,32

DKK

couronne danoise

7,4404

GBP

livre sterling

0,85895

SEK

couronne suédoise

9,5545

CHF

franc suisse

1,4028

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

7,7280

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

25,458

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

277,38

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,7074

PLN

zloty polonais

3,9990

RON

leu roumain

4,1950

TRY

lire turque

1,9080

AUD

dollar australien

1,4178

CAD

dollar canadien

1,2760

HKD

dollar de Hong Kong

9,6877

NZD

dollar néo-zélandais

1,7707

SGD

dollar de Singapour

1,7227

KRW

won sud-coréen

1 424,93

ZAR

rand sud-africain

9,3731

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,4851

HRK

kuna croate

7,2550

IDR

rupiah indonésien

11 347,23

MYR

ringgit malais

3,9931

PHP

peso philippin

56,224

RUB

rouble russe

37,6030

THB

baht thaïlandais

40,186

BRL

real brésilien

2,2250

MXN

peso mexicain

15,5704

INR

roupie indienne

56,6650


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


V Avis

PROCÉDURES ADMINISTRATIVES

Commission européenne

19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/12


Appels à propositions — Programme ORATE 2013

2010/C 129/05

Dans le cadre du programme ORATE 2013 (ESPON 2013 en anglais), un appel à propositions sera lancé le 3 mai 2010. Il portera sur deux projets de recherche appliquée, plusieurs analyses ciblées et des activités transnationales de mise en réseau par le réseau de points de contact ORATE. Le délai de soumission des propositions expire le 28 juin 2010.

Toute la documentation relative à l’appel sera mise à disposition sur le site Internet d’ORATE d’ici le 3 mai 2010, notamment les modalités de soumission des propositions, les règles d’admissibilité, les critères d’évaluation et les pièces à fournir.

I.

Appel à propositions pour des projets de recherche appliquée (priorité 1 du programme ORATE 2013)

1)

Mers d’Europe et développement territorial (budget: 800 000 EUR)

2)

Services d’intérêt général, cohésion et développement des territoires: indicateurs et perspectives (budget: 1 000 000 EUR)

Une seule proposition sera retenue pour chacun de ces deux thèmes.

II.

Appel à propositions pour des analyses ciblées (priorité 2 du programme ORATE 2013)

1)   EITA — ESPON et TIA— Territorial Impact Assessments (évaluations des incidences territoriales) (budget: 350 000 EUR)

2)   ULYSSES— Utiliser les résultats de la recherche appliquée d’ORATE comme un critère pour l’aménagement du territoire et le développement transfrontaliers (budget: 350 000 EUR)

3)   RISE— Déterminer et échanger les bonnes pratiques d’élaboration de stratégies intégrées de développement régional en Europe (budget: 350 000 EUR)

4)   POLYCE— Métropolisation et développement polycentrique en Europe centrale: options stratégiques reposant sur des faits (budget: 350 000 EUR)

5)   TPM— Suivi des résultats des territoires (budget: 350 000 EUR)

6)   BEST — METROPOLIS— Analyse des meilleures conditions de développement dans les métropoles européennes: Paris, Berlin et Varsovie (budget: 350 000 EUR)

7)   SEMIGRA— Migration sélective et déséquilibre de la proportion d’hommes et de femmes dans les régions rurales (budget: 350 000 EUR)

8)   SMART-IST— De bonnes institutions pour l’aménagement du territoire (budget: 350 000 EUR)

Une seule proposition sera retenue pour chacun de ces huit thèmes.

III.

Appel à propositions pour les activités transnationales de mise en réseau (priorité 4 du programme ORATE 2013)

Activités de mise à profit au niveau transnational par le réseau de points de contact ORATE (budget: 1 300 000 EUR)

Les activités transnationales de mise en réseau assurent une diffusion et une mise à profit transnationale ciblée des résultats d’ORATE, ainsi qu’une sensibilisation à ces résultats. Elles ont deux objectifs spécifiques: 1) susciter l’engagement des décideurs politiques, des praticiens, des chercheurs et des jeunes universitaires; 2) promouvoir la perspective européenne de développement, de compétitivité et de cohésion des territoires.

Pour les projets de recherche appliquée et pour les analyses ciblées, les bénéficiaires de l’appel à propositions peuvent être des organismes publics ou privés. Pour les activités transnationales de mise en réseau, seule une institution reconnue point de contact ORATE peut soumettre des propositions ou être choisie comme partenaire.

Dans le cadre du programme ORATE 2013, les bénéficiaires potentiels sont conviés à une journée d’information sur les nouveaux appels et à un «Partner Café» le 18 mai 2010 à Bruxelles. Cela leur permettra d’obtenir des informations sur les nouvelles possibilités de financement ouvertes par les appels et de rencontrer des partenaires éventuels.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site: http://www.espon.eu


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/14


Appel à propositions dans le cadre du programme de travail annuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour l'année 2010

[Décision C(2010) 796 de la Commission, modifiée par la décision C(2010) 2664 de la Commission]

2010/C 129/06

La Commission européenne, Direction générale de la mobilité et des transports, lance un appel à propositions pour l'octroi de subventions à des projets conformément aux priorités et objectifs définis dans le programme de travail annuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour l'année 2010.

L'enveloppe maximale disponible dans le cadre du présent appel à propositions pour l'année 2010 s'élève à 77 millions d'euros.

La date limite pour la soumission des propositions est le 31 août 2010.

Le texte complet de l'appel à propositions est disponible à l'adresse internet suivante:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/15


Appel à propositions dans le cadre du programme de travail pluriannuel 2010 en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013

[Décision C(2010) 607 de la Commission, telle que modifiée par la décision C(2010) 2681 de la Commission]

2010/C 129/07

La Commission européenne, Direction générale de la mobilité et des transports, lance un appel à propositions, dans le cadre du programme de travail pluriannuel concernant le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013, en vue d'octroyer des subventions aux projets suivants:

Domaine no 11: projets dans le domaine des services d'information fluviale (SIF). L'enveloppe maximale disponible pour les propositions sélectionnées pour l'année 2010 s'élève à 10 millions d'EUR.

Domaine no 13: projet prioritaire no 21 du RTE-T — Autoroutes de la mer. L'enveloppe maximale disponible pour les propositions sélectionnées pour l'année 2010 s'élève à 85 millions d'EUR.

La date limite pour la soumission des propositions est le 31 août 2010.

Le texte complet de l'appel à propositions est disponible à l'adresse internet suivante:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE

Commission européenne

19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/16


Avis d’expiration prochaine de certaines mesures antidumping

2010/C 129/08

1.   Conformément aux dispositions de l’article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (1), la Commission européenne fait savoir qu’à moins qu’il ne soit procédé à un réexamen selon la procédure définie ci-dessous, les mesures antidumping mentionnées ci-après expireront à la date figurant dans le tableau reproduit ci-dessous.

2.   Procédure

Les producteurs de l’Union peuvent présenter une demande de réexamen par écrit. Cette demande doit contenir suffisamment d’éléments de preuve attestant que l’expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice.

Si la Commission décide de réexaminer les mesures en question, les importateurs, les exportateurs, les représentants du pays exportateur et les producteurs de l’Union auront la possibilité de développer, de réfuter ou de commenter les points exposés dans la demande de réexamen.

3.   Délai

Les producteurs de l’Union peuvent présenter par écrit une demande de réexamen au titre du règlement précité et la faire parvenir à la Commission européenne, Direction générale du commerce (unité H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles, BELGIQUE (2), à partir de la date de publication du présent avis et au plus tard trois mois avant la date indiquée dans le tableau suivant.

4.   Le présent avis est publié conformément aux dispositions de l’article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1225/2009.

Produit

Pays d’origine ou d’exportation

Mesures

Référence

Date d’expiration

Éléments de fixation en acier inoxydable et leurs parties

République populaire de Chine

Indonésie

Taïwan

Thaïlande

Viêt Nam

Droit antidumping

Le règlement (CE) no 1890/2005 du Conseil (JO L 302 du 19.11.2005, p. 1) modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 768/2009 du Conseil (JO L 221 du 25.8.2009, p. 1)

20.11.2010


(1)  JO L 343 du 22.12.2009, p. 51.

(2)  Fax +32 22956505.


PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission européenne

19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/17


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/09

1.

Le 10 mai 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Cathay Pacific Airways Limited («Cathay Pacific», Hong Kong) et Air China Limited («Air China», Chine) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Air China Cargo Co. Limited («ACC», Chine) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

Cathay Pacific: compagnie aérienne internationale assurant des services de transport de passagers et de fret,

Air China: compagnie aérienne assurant des vols intérieurs et internationaux. Par l’intermédiaire de sa participation de 51 % dans Shenzhen Airlines, laquelle possède à son tour 51 % des parts de Jade Cargo International, Air China possède une participation majoritaire indirecte dans Jade Cargo International, qui assure elle aussi le transport aérien international de fret,

ACC: actuelle filiale d’Air China offrant des services de transport aérien de fret.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/18


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/10

1.

Le 10 mai 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Procter & Gamble Company («P&G», États-Unis d’Amérique) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Sara Lee Air Care (États-Unis d’Amérique) par achat d'actions. Cette concentration a été renvoyée devant la Commission par le Bundeskartellamt allemand en application de l’article 22 du règlement (CE) no 139/2004. Le Royaume-Uni, l’Espagne, le Portugal et la Belgique se sont associés ultérieurement à ce renvoi.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

P&G: production, développement, distribution et commercialisation de produits d’entretien, notamment de désodorisants, sous la marque Febreze, de produits de beauté, d'hygiène et de bien-être, ainsi que de produits de soins pour le bébé et la famille en général,

Sara Lee Air Care: production et commercialisation de produits désodorisants sous la marque Ambi Pur.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/19


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland)

Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/11

1.

Le 7 mai 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Warburg Pincus & Co. («Warburg Pincus», États-Unis) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de Poundland Holdings Limited («Poundland», Royaume-Uni) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

Warburg Pincus: société de capital-investissement,

Poundland: vente au détail de biens de consommation courante.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement CE sur les concentrations (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).

(2)  JO C 56 du 5.3.2005, p. 32 (la «communication sur une procédure simplifiée»).


19.5.2010   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 129/20


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

2010/C 129/12

1.

Le 10 mai 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l’entreprise enviaM Mitteldeutsche Energie AG («enviaM», Allemagne), contrôlée par RWE AG («RWE», Allemagne), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Mitgas Mitteldeutsche Gasversogung GmbH («Mitgas», Allemagne) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

RWE: électricité et gaz naturel,

enviaM: transport et vente au détail d’électricité et de chaleur et services connexes aux distributeurs locaux et aux consommateurs finals; activités dans le secteur du gaz,

Mitgas: vente en gros de gaz de type H aux fournisseurs locaux de gaz et vente au détail de gaz de type H aux consommateurs finals.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).