ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2010.031.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
53e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Conseil |
|
2010/C 031/01 |
||
|
Commission européenne |
|
2010/C 031/02 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2010/C 031/03 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2010/C 031/04 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 031/05 |
||
2010/C 031/06 |
||
2010/C 031/07 |
||
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 031/08 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Conseil
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/1 |
Liste des points de contact nationaux visés à l'article 3, paragraphe 1, de la décision du Conseil du 28 mai 2001 relative à la transmission d'échantillons de produits réglementés (2001/419/JAI)
2010/C 31/01
Allemagne
|
Autriche
|
||||||||||||||||||||
Belgique
|
Bulgarie
|
||||||||||||||||||||
Chypre
|
Danemark
|
||||||||||||||||||||
Espagne
|
Estonie
|
||||||||||||||||||||
Finlande
|
France
|
||||||||||||||||||||
Grèce
|
Hongrie
|
||||||||||||||||||||
Irlande
|
Italie
|
||||||||||||||||||||
Lettonie
|
Lituanie
|
||||||||||||||||||||
Luxembourg
|
Malte
|
||||||||||||||||||||
Pays-Bas
|
Pologne
|
||||||||||||||||||||
Portugal
|
Roumanie
|
||||||||||||||||||||
Royaume-Uni
|
Slovaquie
|
||||||||||||||||||||
Slovénie
|
Suède
|
||||||||||||||||||||
République tchèque
|
|
Commission européenne
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/4 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 31/02
Date d'adoption de la décision |
21.12.2009 |
||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 669/08 |
||||||||||||||
État membre |
France |
||||||||||||||
Région |
— |
||||||||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement |
||||||||||||||
Base juridique |
Article 20 de la constitution de 1958
|
||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime |
||||||||||||||
Objectif |
Protection de l'environnement |
||||||||||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe, garantie, prêt à taux réduit |
||||||||||||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 708 millions EUR |
||||||||||||||
Intensité |
50-100 |
||||||||||||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2014 |
||||||||||||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines) |
||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
21.12.2009 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 302/09 |
|||||
État membre |
Pologne |
|||||
Région |
— |
|||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych |
|||||
Base juridique |
Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych |
|||||
Type de la mesure |
Régime |
|||||
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie |
|||||
Forme de l'aide |
Recapitalisation |
|||||
Budget |
Non spécifié, mais dans les limites de l'enveloppe globale envisagée pour l'ensemble des garanties du Trésor pour 2009, à savoir 40 milliards de PLN. |
|||||
Intensité |
— |
|||||
Durée |
jusqu'au 30.6.2010 |
|||||
Secteurs économiques |
Intermédiation financière |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
15.12.2009 |
||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 488/09 |
||||
État membre |
Pologne |
||||
Région |
Mazowieckie, Warszawa |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A. |
||||
Base juridique |
Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm. |
||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté |
||||
Forme de l'aide |
Prêt à taux réduit |
||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 42,5 Mio PLN |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
1.1.2010-31.12.2013 |
||||
Secteurs économiques |
Industrie chimique et pharmaceutique |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
15.12.2009 |
Numéro de référence de l'aide d'État |
E 2/05 N 642/09 |
État membre |
Pays-Bas |
Région |
— |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Existing and special project aid to Dutch housing corporations |
Base juridique |
Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector |
Type de la mesure |
Régime |
Objectif |
— |
Forme de l'aide |
Subvention directe, garantie, prêt à taux réduit |
Budget |
— |
Intensité |
— |
Durée |
jusqu'au 31.12.2017 |
Secteurs économiques |
Immobilier, travaux de construction |
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Nederlandse rijksoverheid |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
17.12.2009 |
||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 651/09 |
||||
État membre |
Slovénie |
||||
Région |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions |
||||
Base juridique |
Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08) |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie |
||||
Forme de l'aide |
Garantie |
||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 12 000 Mio EUR |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
1.1.2010-30.6.2010 |
||||
Secteurs économiques |
Intermédiation financière |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/8 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 31/03
Date d’adoption de la décision |
17.9.2009 |
Numéro de référence de l'aide d' État |
N 437/09 |
État membre |
Roumanie |
Région |
— |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării |
Base juridique |
Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă |
Type de la mesure |
Régime |
Objectif |
Protection de l'environnement |
Forme de l’aide |
Subvention directe |
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 17 232,80 Mio RON |
Intensité |
— |
Durée |
1.1.2010-31.12.2023 |
Secteurs économiques |
Electricité, gaz et eau |
Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi |
CN Transelectrica SA Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2 021012 București ROMÂNIA |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d’adoption de la décision |
5.10.2009 |
||||
Numéro de référence de l'aide d' État |
N 449/09 |
||||
État membre |
France |
||||
Région |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Assurance-crédit export de court terme (CAP export) |
||||
Base juridique |
Code des assurances (articles L432-1 et L432-2) |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie, Crédits à l'exportation |
||||
Forme de l’aide |
Garantie |
||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 1 000 Mio EUR |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2010 |
||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs |
||||
Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/10 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 31/04
Le 11 décembre 2009, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32009M5629. |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/11 |
Taux de change de l'euro (1)
8 février 2010
2010/C 31/05
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3675 |
JPY |
yen japonais |
122,07 |
DKK |
couronne danoise |
7,4442 |
GBP |
livre sterling |
0,87610 |
SEK |
couronne suédoise |
10,1616 |
CHF |
franc suisse |
1,4659 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
8,1705 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
26,168 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
273,90 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7088 |
PLN |
zloty polonais |
4,1040 |
RON |
leu roumain |
4,1370 |
TRY |
lire turque |
2,0851 |
AUD |
dollar australien |
1,5765 |
CAD |
dollar canadien |
1,4640 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,6263 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,9914 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,9450 |
KRW |
won sud-coréen |
1 602,60 |
ZAR |
rand sud-africain |
10,6097 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
9,3355 |
HRK |
kuna croate |
7,3225 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 861,76 |
MYR |
ringgit malais |
4,7063 |
PHP |
peso philippin |
63,705 |
RUB |
rouble russe |
41,7060 |
THB |
baht thaïlandais |
45,387 |
BRL |
real brésilien |
2,5681 |
MXN |
peso mexicain |
18,0130 |
INR |
roupie indienne |
64,0130 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/12 |
Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans les secteurs de la viande de volaille, des œufs et des ovalbumines
2010/C 31/06
Les règlements de la Commission (CE) no 533/2007 (1), (CE) no 536/2007 (2), (CE) no 539/2007 (3), (CE) no 1384/2007 (4) et (CE) no 1385/2007 (5) ont ouvert des contingents tarifaires pour l'importation de produits des secteurs de la viande de volaille, des œufs et des ovalbumines. Les demandes de certificats d'importation introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2009 pour la sous-période du 1er janvier au 31 mars 2010, pour les contingents 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 et 09.4411, portent sur des quantités inférieures aux quantités disponibles. Conformément à l'article 7, paragraphe 4, deuxième phrase, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (6), les quantités pour lesquelles des demandes n'ont pas étés présentées sont ajoutées à la quantité fixée pour la sous-période contingentaire suivante, du 1er avril au 30 juin 2010, et figurent à l'annexe de la présente communication.
(1) JO L 125 du 15.5.2007, p. 9.
(2) JO L 128 du 16.5.2007, p. 6.
(3) JO L 128 du 16.5.2007, p. 19.
(4) JO L 309 du 27.11.2007, p. 40.
(5) JO L 309 du 27.11.2007, p. 47.
(6) JO L 238 du 1.9.2006, p. 13.
ANNEXE
No d'ordre du contingent |
Quantités non demandées à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1 avril 2010 au 30 juin 2010 (en kg) |
09.4070 |
120 102 |
09.4169 |
12 323 750 |
09.4015 |
108 000 000 |
09.4402 |
5 230 295 |
09.4091 |
140 000 |
09.4411 |
1 275 000 |
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/13 |
Communication de la Commission relative à la quantité non demandée à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 dans le cadre de certains contingents ouverts par la Communauté pour des produits dans le secteur de la viande porcine
2010/C 31/07
Le règlement (CE) no 442/2009 de la Commission (1) a ouvert des contingents tarifaires pour l'importation de produits du secteur de la viande porcine. Les demandes de certificats d'importation introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2009 pour la sous-période du 1er janvier au 31 mars 2010, pour les contingents 09.4038, 09.4170 et 09.4204, portent sur des quantités inférieures aux quantités disponibles. Conformément à l'article 7, paragraphe 4, deuxième phrase, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (2), les quantités pour lesquelles des demandes n'ont pas étés présentées sont ajoutées à la quantité fixée pour la sous-période contingentaire suivante, du 1er avril au 30 juin 2010, et figurent à l'annexe de la présente communication.
(1) JO L 129 du 28.5.2009, p. 13.
(2) JO L 238 du 1.9.2006, p. 13.
ANNEXE
No d'ordre du contingent |
Quantités non demandées à ajouter à la quantité fixée pour la sous-période du 1er avril 2010 au 30 juin 2010 (en kg) |
09.4038 |
12 234 780 |
09.4170 |
3 331 500 |
09.4204 |
3 268 000 |
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission européenne
9.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 31/14 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 31/08
1. |
Le 29 janvier 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Al Shaheen Energy Services Company («ASESC», Qatar), contrôlée par Qatar Petroleum («QP», Qatar), et General Electric Company («GE», États-Unis) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de PII Group Ltd («PII Group», Royaume-Uni) et de PII North America LLC («PII Group», États-Unis), contrôlées par General Electric Company («GE», États-Unis) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement CE sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement CE sur les concentrations (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement CE sur les concentrations»).
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32 (la «communication sur une procédure simplifiée»).