ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2010.029.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
53e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 029/01 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2010/C 029/02 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2010/C 029/03 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5644 — Kraft Foods/Cadbury) ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 029/04 |
||
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 029/05 |
||
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 029/06 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/1 |
Autorisation des aides d’État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 29/01
Date d’adoption de la décision |
13.1.2010 |
||||
Numéro de référence de l'aide d' État |
N 397/09 |
||||
État membre |
Finlande |
||||
Région |
Pohjanmaa/Ostrobothnia |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Kiinteistö Oy Cargo Apron Vaasa (Tuki Vaasan lentoaseman lentorahtitoimintoihin liittyvään infrastruktuuriin) |
||||
Base juridique |
Laki valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 1336/2006 (Lag om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 1336/2006); Asetus valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 675/2007 (Förordning om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 675/2007) |
||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||
Objectif |
Développement sectoriel |
||||
Forme de l’aide |
Subvention directe, Garantie |
||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 2,947 Mio EUR Montant global de l'aide prévue: 2,947 Mio EUR |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
1.2010-4.2010 |
||||
Secteurs économiques |
Transports aériens |
||||
Nom et adresse de l’autorité chargée de l’octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/2 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 29/02
Date d'adoption de la décision |
17.11.2009 |
||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 377/09 |
||||
État membre |
Belgique |
||||
Région |
Vlaams Gewest |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Aanloopbijdrage voor programma's die de promotie en ontwikkeling van de Internationale Luchthaven Oostende-Brugge ten goede komen. Aide au démarrage pour des programmes qui contribuent à la promotion et au développement de l'aéroport international d'Ostende-Bruges |
||||
Base juridique |
Ministerieel Besluit van 17 december 2003 houdende vaststelling van de luchthavenvergoeding voor de internationale luchthaven Oostende-Brugge. Arrêté ministériel du 17 décembre 2003 fixant les indemnités d'aéroport pour l'aéroport international d'Ostende-Bruges |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Objectif |
Développement régional |
||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 1 568 476 per airline Mio EUR |
||||
Intensité |
30 % |
||||
Durée |
1.4.2009-1.4.2012 |
||||
Secteurs économiques |
Transports, transports aériens |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
Date d'adoption de la décision |
14.10.2009 |
||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
N 487/09 |
||||||
État membre |
La République hellénique |
||||||
Région |
Attique (GR 30) |
||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Χρηματοδοτική συνεισφορά στο πρόγραμμα εθελούσιας εξόδου της Olympic Catering ΑΕ Xrimatodotiki sunisphora sto programma ethelousias exodou tis Olympic Catering AE |
||||||
Base juridique |
Προτεινόμενη τροποποίηση του νόμου 3717/2008 |
||||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||||
Objectif |
— |
||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
||||||
Budget |
29 millions EUR |
||||||
Intensité |
— |
||||||
Durée |
— |
||||||
Secteurs économiques |
Services auxiliaires des transports aériens (NACE H.52.2.3) |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fr.htm
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/4 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.5644 — Kraft Foods/Cadbury)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2010/C 29/03
Le 6 janvier 2010, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision se fonde sur l'article 6, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision n'est disponible qu'en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il pourrait contenir. Il pourra être consulté:
— |
dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la DG concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l'entreprise, du numéro de l'affaire, de la date ou du secteur d'activité, |
— |
sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit communautaire, sous le numéro de document 32010M5644. |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/5 |
Taux de change de l'euro (1)
4 février 2010
2010/C 29/04
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3847 |
JPY |
yen japonais |
125,68 |
DKK |
couronne danoise |
7,4446 |
GBP |
livre sterling |
0,87310 |
SEK |
couronne suédoise |
10,1330 |
CHF |
franc suisse |
1,4690 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
8,1690 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
26,120 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
272,60 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7091 |
PLN |
zloty polonais |
4,0280 |
RON |
leu roumain |
4,1250 |
TRY |
lire turque |
2,0735 |
AUD |
dollar australien |
1,5726 |
CAD |
dollar canadien |
1,4701 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,7583 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,9879 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,9597 |
KRW |
won sud-coréen |
1 593,98 |
ZAR |
rand sud-africain |
10,4779 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
9,4532 |
HRK |
kuna croate |
7,3210 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 942,49 |
MYR |
ringgit malais |
4,7371 |
PHP |
peso philippin |
63,945 |
RUB |
rouble russe |
41,6850 |
THB |
baht thaïlandais |
45,806 |
BRL |
real brésilien |
2,5765 |
MXN |
peso mexicain |
17,9700 |
INR |
roupie indienne |
64,0490 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
V Avis
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES
Commission européenne
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/6 |
MEDIA 2007 — DÉVELOPPEMENT, DISTRIBUTION PROMOTION ET FORMATION
Appel à propositions — EACEA/01/10
Formation
2010/C 29/05
1. Objectifs et description
Le présent avis d'appel à propositions est fondé sur la décision no 1718/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 portant sur la mise en œuvre d'un programme de soutien au secteur audiovisuel européen (MEDIA 2007).
L’une des mesures à mettre en œuvre au titre de cette décision concerne l’amélioration de la formation professionnelle permanente des professionnels du secteur audiovisuel afin de leur donner le savoir-faire et les compétences nécessaires à la création de produits concurrentiels sur le marché européen et les autres marchés.
2. Candidats éligibles
Les demandeurs doivent être établis dans l'un des pays suivants:
— |
Les 27 pays de l’Union européenne, |
— |
les pays de l’AELE et EEE: Islande, Liechtenstein, Norvège, |
— |
la Suisse et la Croatie. |
Le présent avis s’adresse aux candidats relevant de l’une des catégories d’établissement ci-dessous, dont les activités contribuent aux mesures énoncées plus haut:
— |
écoles de cinéma et de télévision, |
— |
universités, |
— |
établissements de formation professionnelle spécialisés, |
— |
entreprises privées du secteur audiovisuel, |
— |
organisations/associations professionnelles spécialisées dans le secteur audiovisuel. |
3. Actions éligibles
Sont éligibles les actions suivantes ainsi que les activités qui y sont liées et qui se déroulent dans les pays MEDIA:
Les actions de formation visant à développer la capacité des professionnels de l’audiovisuel à appréhender et à intégrer la dimension européenne dans leur travail, en améliorant leurs compétences dans les domaines suivants:
— |
formation en gestion économique, financière et commerciale, |
— |
formation aux nouvelles technologies audiovisuelles, |
— |
formation au développement de projets de scénario. |
La durée des projets est de 12 mois maximum.
4. Critères d’attribution
Les points seront attribués aux candidatures éligibles sur la base des critères suivants, le maximum étant de 100:
— |
qualité du contenu de l’activité (20 points), |
— |
gestion du projet (20 points), |
— |
qualité du partenariat avec le secteur audiovisuel (20 points), |
— |
dimension européenne (20 points), |
— |
impact (20 points). |
5. Budget
Le budget estimatif total alloué au cofinancement de projets s’élève à 2 500 000 EUR.
L’aide financière de la Commission ne peut excéder 50 % à 60 % du total des coûts éligibles.
L'Agence se réserve la possibilité de ne pas attribuer tous les fonds disponibles.
6. Date limite de soumission
La date limite pour l'envoi des candidatures est fixée au 9 juillet 2010.
Les demandes doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA) |
Call For Proposals EACEA/01/10 |
Mr. Constantin Daskalakis |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget 1 |
1140 Bruxelles |
BELGIQUE |
Seules les demandes présentées sur le formulaire adéquat, dûment complétées, datées, et signée par la personne habilitée à engager légalement l’organisme demandeur seront acceptées.
Les demandes transmises par télécopie ou par courrier électronique ne seront pas acceptées.
7. Informations complètes
Les lignes directrices détaillées à l'intention des candidats, ainsi que les formulaires de candidature, se trouvent à l’adresse suivante http://eacea.ec.europa.eu
Les demandes doivent obligatoirement être soumises à l’aide du formulaire prévu et contenir l’ensemble des annexes et informations demandées.
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE
Commission européenne
5.2.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 29/8 |
Projet de classement de la plainte no 2009/2002
2010/C 29/06
La Commission européenne a reçu un grand nombre de plaintes concernant une taxe relative à la pollution automobile, prélevée en Roumanie conformément à la législation nationale applicable en la matière, modifiée par l'ordonnance gouvernementale d'urgence no 218/2008. Ces plaintes ont été traitées dans le cadre du dossier principal, sous le numéro de référence 2009/2002.
Par la publication du présent avis, la Commission informe le public de son intention de classer l'affaire.
Tout d'abord, il convient de rappeler qu'il n'existe malheureusement aucune harmonisation de la fiscalité applicable aux voitures particulières au niveau de l'UE. En conséquence, les États membres sont libres d'imposer de telles taxes et d'en établir les niveaux et les méthodes de calcul. Toutefois, cette liberté est encadrée par les dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), notamment par son article 110 (ex-article 90 TCE), qui impose une égalité de traitement fiscal entre les produits nationaux et les produits provenant d'autres États membres.
Le service responsable de la Commission, après avoir analysé l'ordonnance gouvernementale d'urgence no 218/2008, a conclu qu'elle n'était pas conforme à l'article 110 du TFUE étant donné que certains véhicules d'occasion semblaient surtaxés par rapport aux véhicules à moteur neufs de même type immatriculés dans le pays. L'exonération accordée au titre de l'ordonnance gouvernementale d'urgence no 218/2008 ne semblait pas reposer sur des critères objectifs et semblait favoriser les constructeurs automobiles nationaux. Elle a été jugée incompatible avec l'article 110 du TFUE et partant, le 26 juin 2009, la Commission a adressé une lettre de mise en demeure à la République de Roumanie, dans laquelle elle lui demandait de modifier les dispositions contestées (IP/09/1012).
Les autorités roumaines ont répondu par lettre du 28 septembre 2009, dans laquelle elles exprimaient leur point de vue sur cette question, et, le 12 janvier 2010, elles ont informé la Commission que l'ordonnance gouvernementale d'urgence no 117/2009 abrogeait l'exonération accordée au titre de l'ordonnance d'urgence no 218/2008 avec effet à compter du 1er janvier 2010.
À la lumière des informations qui précèdent, le service responsable de la Commission considère que les autorités roumaines ont pris les mesures appropriées afin d’assurer la conformité de la mesure en cause avec le droit de l'UE et il semblerait que la législation roumaine sur les taxes relatives à la pollution automobile soit maintenant compatible avec l'article 110 du TFUE.
Le service responsable proposera donc à la Commission le classement de l’affaire.