ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2009.252.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252 |
|
![]() |
||
Édition de langue française |
Communications et informations |
52e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2009/C 252/01 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2009/C 252/02 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par catégorie) ( 1 ) |
|
2009/C 252/03 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par catégorie) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/1 |
Taux de change de l'euro (1)
21 octobre 2009
2009/C 252/01
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,4921 |
JPY |
yen japonais |
135,82 |
DKK |
couronne danoise |
7,4434 |
GBP |
livre sterling |
0,90010 |
SEK |
couronne suédoise |
10,3155 |
CHF |
franc suisse |
1,5112 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
8,3280 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,879 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
265,32 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7090 |
PLN |
zloty polonais |
4,1780 |
RON |
leu roumain |
4,2915 |
TRY |
lire turque |
2,1883 |
AUD |
dollar australien |
1,6175 |
CAD |
dollar canadien |
1,5754 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
11,5639 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,9862 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0833 |
KRW |
won sud-coréen |
1 759,50 |
ZAR |
rand sud-africain |
11,0655 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,1870 |
HRK |
kuna croate |
7,2210 |
IDR |
rupiah indonésien |
14 067,93 |
MYR |
ringgit malais |
5,0396 |
PHP |
peso philippin |
69,994 |
RUB |
rouble russe |
43,5890 |
THB |
baht thaïlandais |
49,903 |
BRL |
real brésilien |
2,6193 |
MXN |
peso mexicain |
19,4570 |
INR |
roupie indienne |
69,3230 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/2 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par catégorie)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/02
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 19/08 |
|||||||
État membre |
Portugal |
|||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
|||||||
Nom de la région (NUTS) |
Madeira Article 87(3)(a) |
|||||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||||
Titre de la mesure d'aide |
Sistema de Incentivos à Qualificação Empresarial da Região Autónoma da Madeira — Qualificar + |
|||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Decreto Legislativo Regional n.o 22/2007/M, de 7 de Dezembro, publicado no Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira (JORAM) n.o 236 e Portaria n.o 160/2008, de 24 de Setembro, publicada no JORAM, n.o 122 |
|||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.ideram.pt/default.asp?zone=incentivos&detalhe=20072013&tipo=novo&sistema=qualificarmais |
|||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||||
Durée |
25.9.2008–31.12.2013 |
|||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
|||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
4,00 EUR (millions) |
|||||||
Pour les garanties |
— |
|||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Bonification d'intérêts, Subvention |
|||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
FEDER Programa Operacional de Valorização do Potencial Económico e Coesão Territorial da Região Autónoma da Madeira — 10,00 EUR (em milhões) |
|||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
52 % |
20 % |
Numéro de référence de l'aide d' État |
X 21/08 |
||||||
État membre |
Italie |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Marche Régions non assistées |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Por marche FESR 2007-2013 — Intervento 2.2.1.14.01 Sperimentazioni tematiche per l’utilizzo di piattaforme ict nelle aree di specializzazione produttiva e nelle filiere produttive |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
DDS n. 208/IAP_11 del 30.7.2008 |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.marcheimpresa.net/ita/POR2211401/default.asp |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
7.8.2008-31.12.2011 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
0,40 EUR (millions) |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Por marche FESR CRO 2007-2013 — 0,32 EUR (em milhões) |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
|||||
Aides aux services de conseil en faveur des PME (art. 26) |
50 % |
— |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 25/08 |
||||||
État membre |
Allemagne |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Deutschland Zones mixtes |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Bundeshaushaltsordnung Projektbeschreibung Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/08-LaendlicheRaeume/LaendlicheEntwicklung/IdeeNatur.html |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
1.7.2009-31.12.2014 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
1,00 EUR (millions) |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
40 % |
— |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 26/08 |
|||||
État membre |
Italie |
|||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
|||||
Nom de la région (NUTS) |
Basilicata Article 87(3)(a) |
|||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||
Titre de la mesure d'aide |
D.G.R. n. 1480 del 23/09/2008«Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 — Disciplinare per la concessione delle agevolazioni alle imprese presenti sul territorio della Regione Basilicata che realizzino Piani di Consolidamento e Sviluppo delle Attività Industriali» |
|||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 |
|||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.regione.basilicata.it/dipattivitaproduttive/default.cfm?fuseaction=doc&dir=1607&doc=1611&link= |
|||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
|||||
Durée |
23.9.2008-31.12.2013 |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Industrie manufacturière |
|||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
|||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
30,00 EUR (millions) |
|||||
Pour les garanties |
— |
|||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Bonification d'intérêts, Subvention |
|||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Programma Operativo F.E.S.R. Regione Basilicata 2007/2013 Programma Operativo F.S.E. Regione Basilicata 2007/2013 — 12,00 EUR milioni |
|||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
30 % |
20 % |
||||
Formation spécifique (art. 38, paragraphe 1) |
25 % |
20 % |
||||
Formation générale (art. 38, paragraphe 2) |
60 % |
20 % |
||||
Aides à l'embauche de travailleurs défavorisés sous forme de subventions salariales (art. 40) |
50 % |
— |
||||
Aides à l'emploi de travailleurs handicapés sous forme de subventions salariales (art. 41) |
75 % |
— |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 30/08 |
||||||
État membre |
Italie |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Marche Zones mixtes |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Realizzazione di una forte azione sistemica tra diverse aree distrettuali filiere produttive reti d’impresa: distretto del mare |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
DDS 18/SS11 del 29.9.2008 |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/ |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
29.9.2008-31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
1,85 EUR (millions) |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
10 % |
20 % |
|||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
|||||
Aides aux services de conseil en faveur des PME (art. 26) |
50 % |
— |
|||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
80 % |
|||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
60 % |
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/7 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 800/2008 de la Commission déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par catégorie)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/03
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 31/08 |
||||||
État membre |
Lituanie |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Lithuania Article 87(3)(a) |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Ekonomikos augimo veiksmų programos I prioriteto „Ūkio konkurencingumui ir ekonomikos augimui skirti moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra“ priemonė „Intelektas LT“ |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-438 „Dėl VP2-1.3-ŪM-02-K priemonės „Intelektas LT“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 116-4433) |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328381 |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
29.9.2008-31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Activités spécialisées, scientifiques et techniques, Recherche développement scientifique |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
33,33 Mio LTL |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos aigimo veiksmų programos patvirtinimo“. – 200,00 mln. LTL |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
— |
— |
|||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
— |
|||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
20 % |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 32/08 |
||||||
État membre |
Lituanie |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Lithuania Article 87(3)(a) |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Sanglaudos skatinimo veiksmų programos I prioriteto „Vietinė ir urbanistinė plėtra, kultūros paveldo ir gamtos išsaugojimas bei pritaikymas turizmo plėtrai“ priemonė „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“. |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-441 „Dėl VP3-1.3-ŪM-02-V priemonės „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 117-4459). |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328507 |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
29.9.2008-31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisirs, arts, spectacles et activités récréatives |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
40,18 Mio LTL |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 787 „Dėl sanglaudos Skatinimo veiksmų programos patvirtinimo“ – 215,70 mln. LTL |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
50 % |
20 % |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 33/08 |
||||||
État membre |
Italie |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Marche Zones mixtes |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Promozione di progetti a favore dei sistemi produttivi locali, distretti industriali, distretti produttivi filiere produttive, delle reti di imprese e dei processi di aggregazione di imprese |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
DDS 17/SS1 del 29.9.2008 — Bando per la promozione dei progetti a favore dei sistemi produttivi locali |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/default.htm |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
29.9.2008-31.12.2013 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
2,24 Mio EUR |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
10 % |
30 % |
|||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
20 % |
— |
|||||
Aides aux services de conseil en faveur des PME (art. 26) |
50 % |
— |
|||||
Recherche industrielle [art. 31, paragraphe 2, point b)] |
50 % |
80 % |
|||||
Développement expérimental [art. 31, paragraphe 2, point c)] |
25 % |
60 % |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 35/08 |
|||||||
État membre |
Italie |
|||||||
Numéro de référence de l'État membre |
— |
|||||||
Nom de la région (NUTS) |
Valle d'Aosta Zones mixtes |
|||||||
Organe octroyant l'aide |
|
|||||||
Titre de la mesure d'aide |
Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli |
|||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
articolo 56 del Titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 e ss.mm e ii. Pubblicazione sul BUR n. 53 del 27.12.2007 |
|||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287 |
|||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
|||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
Modification XA 7002/2008 |
|||||||
Durée |
1.10.2008-30.6.2014 |
|||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
agriculture, sylviculture et pêche |
|||||||
Type de bénéficiaire |
PMI |
|||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
0,50 Mio EUR |
|||||||
Pour les garanties |
— |
|||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Prêt, bonification d'intérêts, subvention |
|||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
|||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
— |
|||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
||||||
Aides à l'investissement et à l'emploi en faveur des PME (art.15) |
40 % |
— |
Numéro de référence de l'aide d'État |
X 37/08 |
||||||
État membre |
République tchèque |
||||||
Numéro de référence de l'État membre |
45757/08/08100 |
||||||
Nom de la région (NUTS) |
Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko Article 87(3)(a) |
||||||
Organe octroyant l'aide |
|
||||||
Titre de la mesure d'aide |
Eko-energie, 2. výzva |
||||||
Base juridique nationale (référence à la publication officielle nationale concernée) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
||||||
Lien internet vers le texte intégral de la mesure d'aide |
http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/ |
||||||
Type de mesure |
Régime d'aide |
||||||
Modification d'une mesure d'aide existante |
— |
||||||
Durée |
1.10.2008-31.3.2012 |
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
||||||
Type de bénéficiaire |
PME grande entreprise |
||||||
Montant annuel total du budget prévu au titre du régime |
2 000 Mio CZK |
||||||
Pour les garanties |
— |
||||||
Instrument d'aide (art. 5) |
Subvention |
||||||
Référence à la décision de la Commission |
— |
||||||
Si cofinancement par des fonds communautaires |
Strukturální fond – ERDF – 1 700 millionů CZK |
||||||
Objectifs |
Intensité maximale de l'aide en % ou montant maximal de l'aide en devise nationale |
Suppléments pour PME en % |
|||||
Aides régionales à l'investissement et à l'emploi (art. 13) Régime d'aide |
40 % |
20 % |
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/12 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5665 — CD & R/CMH/JDHI)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/04
1. |
Le 12 octobre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises CLAYTON, DUBILIER & RICE FUND VIII, L.P. («CD & R FUND VIII», États-Unis d’Amérique) et COMMERCIAL MARKETS HOLDCO., INC. («CMH», États-Unis d’Amérique) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de JOHNSONDIVERSEY HOLDINGS, INC. («JDHI», États-Unis d’Amérique) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301 ou 22967244) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5665 — CD & R/CMH/JDHI, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/13 |
Communication du gouvernement français relative à la directive 94/22/CE du Parlement européen et du Conseil sur les conditions d'octroi et d'exercice des autorisations de prospecter, d'exploiter et d'extraire des hydrocarbures (1)
(Avis relatif à la demande de recherches de mines d’hydrocarbures liquides ou gazeux dit «Permis de recouvrance»)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/05
Par demande en date du 27 mars 2009, la société Thermopyle SAS, dont le siège social est situé au 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, FRANCE a sollicité pour une durée de cinq ans, un permis de recherches de mines d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis de recouvrance» sur une superficie 98 kilomètres carrés environ, portant sur partie des départements du Territoire de Belfort et du Haut-Rhin.
Le périmètre de ce permis est constitué par les arcs de méridiens et de parallèles joignant successivement les sommets définis ci-après par leurs coordonnées géographiques en grades (NTF, méridien de Paris):
Sommets |
Longitude en grades |
Latitude en grades |
A |
5,20 gr E |
52,90 gr N |
B |
5,10 gr E |
52,90 gr N |
C |
5,10 gr E |
52,80 gr N |
D |
5,20 gr E |
52,80 gr N |
Dépôt des demandes et critères d’attribution du titre
Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent satisfaire aux conditions définies aux articles 4, 5 du décret no 2006-648 du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain (Journal officiel de la République française du 3 juin 2006).
Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, page 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain. Les demandes en concurrence sont adressées au ministre chargé des mines à l’adresse indiquée ci-dessous.
Les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence font application des critères d’attribution d’un titre minier définis à l’article 6 dudit décret et interviendront au plus tard le 31 mars 2011.
Conditions et exigences concernant l’exercice de l’activité et de son arrêt
Les pétitionnaires sont invités à se reporter aux articles 79 et 79.1 du code minier et au décret no 2006-649 du 2 juin 2006, relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines et des stockages souterrains, (Journal officiel de la République française du 3 juin 2006).
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer, en charge des technologies vertes et des négociations sur le climat (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord 92055 La Défense Cedex, FRANCE (Tel. +33 140819537 Télécopie +33 140819529).
Les dispositions législatives et réglementaires ci-dessus mentionnées peuvent être consultées sur Lègifrance (http://www.legifrance.gouv.fr).
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/14 |
Communication du gouvernement français relative à la directive 94/22/CE du Parlement européen et du Conseil sur les conditions d'octroi et d'exercice des autorisations de prospecter, d'exploiter et d'extraire des hydrocarbures (1)
(Avis relatif à la demande de recherches de mines d’hydrocarbures liquides ou gazeux dit «Permis Bleue Lorraine Nord»)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/06
Par demande en date du 22 septembre 2008, la société European Gas limited, dont le siège social est situé au 7-10 Chandos Street Cavendish Square, Londres W1G 9DQ, UNITED KINGDOM, a sollicité pour une durée de cinq ans, un permis de recherches de mines d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis Bleue Lorraine Nord» sur une superficie 360 kilomètres carrés environ, portant sur partie du département de la Moselle.
Le périmètre de ce permis est constitué par les arcs de méridiens et de parallèles joignant successivement les sommets définis ci-après par leurs coordonnées géographiques en grades (NTF, méridien de Paris):
Sommets |
Longitude en grades |
Latitude en grades |
A |
4,70 gr E |
54,80 gr N |
B |
4,70 gr E |
54,60 gr N |
C |
4,90 gr E |
54,60 gr N |
D |
4,90 gr E |
54,50 gr N |
E |
5,00 gr E |
54,50 gr N |
F |
5,00 gr E |
54,60 gr N |
G |
5,20 gr E |
54,60 gr N |
Sommet H: Intersection du méridien 5,20 gr E avec la frontière franco-allemande
Sommet I: Intersection du parallèle 54,80 gr N avec la frontière franco-allemande
Sommet I à H: La frontière franco-allemande
Dépôt des demandes et critères d’attribution du titre
Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent satisfaire aux conditions définies aux articles 4, 5 du décret no 2006-648 du 2 juin 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain (Journal officiel de la République française du 3 juin 2006).
Les sociétés intéressées peuvent présenter une demande en concurrence dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date de publication du présent avis, selon les modalités résumées dans l'«Avis relatif à l'obtention des titres miniers d'hydrocarbures en France», publié au Journal officiel des Communautés européennes C 374 du 30 décembre 1994, page 11, et fixées par le décret no 2006-648 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain. Les demandes en concurrence sont adressées au ministre chargé des mines à l’adresse indiquée ci-dessous.
Les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence font application des critères d’attribution d’un titre minier définis à l’article 6 dudit décret et interviendront au plus tard le 1er octobre 2010.
Conditions et exigences concernant l’exercice de l’activité et de son arrêt
Les pétitionnaires sont invités à se reporter aux articles 79 et 79.1 du code minier et au décret no 2006-649 du 2 juin 2006, relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines et des stockages souterrains, (Journal officiel de la République française du 3 juin 2006).
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer, en charge des technologies vertes et des négociations sur le climat (Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord 92055 La Défense Cedex, FRANCE (Tel +33 140819537 Télécopie +33 140819529)
Les dispositions législatives et réglementaires ci-dessus mentionnées peuvent être consultées sur Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/16 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5683 — BROOKFIELD/BBI/DBCT)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/07
1. |
Le 14 octobre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT INC. («BROOKFIELD», Canada) et BABCOCK & BROWN INFRASTRUCTURE (comprenant BABCOCK & BROWN INFRASTRUCTURE LIMITED et BABCOCK & BROWN INFRASTRUCTURE TRUST) («BBI», Australie) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise DALRYMPLE BAY COAL TERMINAL («DBCT», Australie) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301 ou 22967244) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5683 — BROOKFIELD/BBI/DBCT, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/17 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5646 — PH LLP/BIDCO/JUST RETIREMENT)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 252/08
1. |
Le 14 octobre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise AVALON ACQUISITIONS LIMITED, entité à vocation particulière contrôlée par PERMIRA IV FUND, acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de JUST RETIREMENT (HOLDINGS) PLC. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301 ou 22967244) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5646 — PH LLP/BIDCO/JUST RETIREMENT, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
22.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 252/18 |
Avis d'expiration prochaine de certaines mesures antidumping
2009/C 252/09
1. La Commission fait savoir que, sauf s'il est procédé à un réexamen selon la procédure définie ci-dessous, les mesures antidumping mentionnées ci-après expireront à la date figurant dans le tableau reproduit ci-dessous, conformément aux dispositions de l'article 2 du règlement (CE) no 261/2008 du Conseil du 17 mars 2008 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de certains compresseurs originaires de la République populaire de Chine (1).
2. Procédure
Les producteurs communautaires peuvent présenter une demande de réexamen par écrit. Cette demande doit contenir suffisamment d'éléments de preuve selon lesquels l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice.
Si la Commission décide de réexaminer les mesures en question, les exportateurs, les importateurs, les représentants du pays d'exportation et les producteurs de la Communauté auront la possibilité de développer, de réfuter ou de commenter les thèses exposées dans la demande de réexamen.
3. Délai
Les producteurs de la Communauté peuvent présenter par écrit une demande de réexamen au titre du règlement précité et la faire parvenir à la Commission européenne, Direction générale du commerce (unité H-1), N-105 04/92, B-1049 Bruxelles (2), à partir de la date de publication du présent avis et au plus tard trois mois avant la date figurant dans le tableau reproduit ci-dessous.
4. Le présent avis est publié conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 384/96 du Conseil (3)
Produit |
Pays d’origine ou d’exportation |
Mesures |
Référence |
Date d’expiration |
Compresseurs |
République populaire de Chine |
Droit antidumping |
Règlement (CE) no 261/2008 du Conseil (JO L 81 du 20.3.2008, p. 1) |
21.3.2010 |
(1) JO L 81 du 20.3.2008, p. 1.
(2) Fax +32 22956505.
(3) JO L 56 du 6.3.1996, p. 1.