ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2009.242.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
52e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2009/C 242/01 |
||
2009/C 242/02 |
Apport de la Commission sur le traitement des denrées alimentaires par ionisation pour l'année 2007 |
|
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES |
|
|
Commission |
|
2009/C 242/03 |
||
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
Commission |
|
2009/C 242/04 |
Communication publiée conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil dans l'affaire COMP/C-3/39.530 — Microsoft (Vente liée) ( 1 ) |
|
|
AUTRES ACTES |
|
|
Commission |
|
2009/C 242/05 |
Spécifications principales de la fiche technique relative au Somerset Cider Brandy |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
9.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242/1 |
Taux de change de l'euro (1)
8 octobre 2009
2009/C 242/01
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,4763 |
JPY |
yen japonais |
130,46 |
DKK |
couronne danoise |
7,4445 |
GBP |
livre sterling |
0,92000 |
SEK |
couronne suédoise |
10,3134 |
CHF |
franc suisse |
1,5166 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
8,3533 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,763 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
270,20 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7095 |
PLN |
zloty polonais |
4,2335 |
RON |
leu roumain |
4,2800 |
TRY |
lire turque |
2,1580 |
AUD |
dollar australien |
1,6346 |
CAD |
dollar canadien |
1,5619 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
11,4414 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,9954 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0533 |
KRW |
won sud-coréen |
1 723,09 |
ZAR |
rand sud-africain |
10,8703 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,0777 |
HRK |
kuna croate |
7,2568 |
IDR |
rupiah indonésien |
13 927,08 |
MYR |
ringgit malais |
5,0061 |
PHP |
peso philippin |
68,591 |
RUB |
rouble russe |
43,6939 |
THB |
baht thaïlandais |
49,183 |
BRL |
real brésilien |
2,5784 |
MXN |
peso mexicain |
19,6651 |
INR |
roupie indienne |
68,3820 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
9.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242/2 |
Apport de la Commission sur le traitement des denrées alimentaires par ionisation pour l'année 2007
2009/C 242/02
1. BASE JURIDIQUE ET CONTEXTE
L'article 7, paragraphe 3, de la directive 1999/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des États membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation (1) prévoit que, chaque année, les États membres communiquent à la Commission:
— |
les résultats des contrôles effectués dans les unités d'irradiation, notamment en ce qui concerne les catégories et les quantités de produits traités et les doses appliquées, et |
— |
les résultats des contrôles effectués au stade de la commercialisation du produit, ainsi que les méthodes utilisées pour déceler un traitement par ionisation. |
L'article 7, paragraphe 4, de ladite directive impose à la Commission de publier au Journal officiel de l'Union européenne:
— |
des informations détaillées concernant les unités d'irradiation agréées dans les États membres, ainsi que toute modification de leur situation, |
— |
un rapport fondé sur les renseignements fournis chaque année par les autorités nationales de contrôle. |
Le présent rapport couvre la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007. Il réunit les informations transmises à la Commission par 25 États membres.
Le site internet de la direction générale de la santé et des consommateurs (2) de la Commission européenne contient des informations générales sur le traitement des denrées alimentaires par ionisation.
1.1. Unités d'irradiation
Conformément à l'article 3, paragraphe 2, de la directive 1999/2/CE, les denrées et les ingrédients alimentaires ne peuvent être irradiés que dans des unités agréées. Pour les unités implantées dans l'Union européenne, l'agrément est accordé par les autorités compétentes des États membres. Les États membres informent la Commission des unités d'irradiation agréées (article 7, paragraphe 1).
L'irradiation des denrées et ingrédients alimentaires ne peut être effectuée qu'au moyen des sources suivantes:
— |
rayons gamma émis par les radionucléides cobalt 60 ou césium 137, |
— |
rayons X produits par des appareils délivrant une énergie nominale (énergie quantique maximale) inférieure ou égale à 5 MeV, |
— |
électrons produits par des appareils délivrant une énergie nominale (énergie quantique maximale) inférieure ou égale à 10 MeV. |
La liste des unités d'irradiation agréées dans les États membres a été publiée par la Commission (3) au Journal officiel de l'Union européenne et se trouve à l'adresse suivante: http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/irradiation/approved_facilities_en.pdf
1.2. Denrées et ingrédients alimentaires irradiés
L'Union européenne autorise le traitement par ionisation des herbes aromatiques séchées, des épices et des condiments végétaux [directive 1999/3/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 établissant une liste communautaire de denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation (4)].
En outre, sept États membres ont fait savoir qu'ils maintenaient les autorisations nationales existantes pour certaines denrées et certains ingrédients alimentaires, conformément à l'article 4, paragraphe 4, de la directive 1999/2/CE. La liste des autorisations nationales a été publiée par la Commission (5).
L'étiquette des denrées alimentaires irradiées et des denrées ou aliments composés contenant un ou plusieurs ingrédients alimentaires irradiés doit porter la mention «traité par rayonnements ionisants» ou «traité par ionisation». Pour les produits vendus en vrac, cette mention figure, avec la dénomination du produit, sur une affiche ou sur un écriteau placé au-dessus ou à côté du récipient qui les contient.
Afin de garantir un étiquetage correct et de déceler les produits dont le traitement par ionisation n'est pas autorisé, le Comité européen de normalisation (CEN), mandaté à cet effet par la Commission européenne, a normalisé une série de méthodes d'analyse.
2. RÉSULTATS DES CONTRÔLES EFFECTUÉS DANS LES UNITÉS D'IRRADIATION
Cette section du rapport traite des résultats des contrôles effectués dans les unités d'irradiation, notamment en ce qui concerne les catégories et les quantités de produits traités et les doses appliquées.
Les États membres ont transmis les informations suivantes sur les unités agréées et sur les contrôles qui y ont été effectués.
2.1. Belgique
Les inspections effectuées en 2007 par les autorités compétentes ont confirmé que l'unité d'irradiation Sterigenics S.A. répondait aux exigences de la directive 1999/2/CE.
Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de produits irradiés dans cette unité en 2007.
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Cuisses de grenouilles |
1 521 |
5 |
Viande |
445 |
6-8 |
Volaille |
282 |
5 |
Poissons et coquillages |
258 |
3-5 |
Fines herbes et épices |
139 |
6-9 |
Sang séché |
16 |
6-9 |
Légumes |
12 |
6 |
Amidon |
11 |
3 |
Œufs en poudre |
7 |
3 |
Autres |
108 |
0-10 |
Total |
2 799 |
|
2.2. Bulgarie
La Bulgarie n'a transmis aucune information.
2.3. République tchèque
Les inspections effectuées en 2007 par les autorités compétentes ont confirmé que l'unité d'irradiation Artim Spol S.R.O. répondait aux exigences de la directive 1999/2/CE.
Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de produits irradiés dans cette unité en 2007.
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Herbes aromatiques séchées, épices et condiments végétaux |
55 |
1-10 |
Total |
55 |
|
2.4. Allemagne
Pendant la période considérée, l'Allemagne comptait quatre unités d'irradiation agréées. Les inspections effectuées en 2007 par les autorités compétentes ont confirmé qu'elles répondaient aux exigences de la directive 1999/2/CE.
Les tableaux ci-après indiquent les catégories et les quantités de produits irradiés dans chaque unité en 2007. Au total, en 2007, 331 tonnes de produits ont été traitées dans trois unités d'irradiation en Allemagne.
a) Gamma Service Produktbestrahlung GmbH, Radeberg
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Épices et fines herbes |
206 |
<10 |
Légumes déshydratés |
24 |
<10 |
Total |
230 |
|
Sur l'ensemble des produits irradiés, 121 tonnes ont été exportées vers des pays tiers.
b) BGS/Beta-Gamma Service GmbH & Co. KG, Wiehl
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Épices et fines herbes |
21 |
10-13 |
Légumes déshydratés |
18 |
10-32 |
Total |
39 |
|
L'ensemble des produits irradiés ont été exportés vers des pays tiers.
c) Isotron Deutschland GmbH, Allershausen
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Légumes |
61 |
5-10 |
Épices et fines herbes |
1 |
5-10 |
Total |
62 |
|
L'ensemble des produits irradiés ont été exportés vers des pays tiers.
d) Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG, Bruchsal
Aucun produit n'a été irradié dans cette unité en 2007.
2.5. Espagne
En Espagne, deux unités sont agréées pour le traitement de denrées et d'ingrédients alimentaires par ionisation. Les inspections effectuées en 2007 par les autorités compétentes ont confirmé que ces unités d'irradiation répondaient aux exigences de la directive 1999/2/CE.
a) Ionmed Esterilización, S.A.
Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de produits irradiés dans cette unité en 2007.
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Herbes aromatiques séchées, épices et condiments végétaux |
216 |
<10 |
Total |
216 |
|
b) Aragogamma, SA
Aucun produit n'a été irradié dans cette unité en 2007.
2.6. France
En France, six unités sont agréées pour le traitement de denrées alimentaires par ionisation. Les inspections effectuées en 2007 par les autorités compétentes ont confirmé que cinq de ces unités d'irradiation répondaient aux exigences de la directive 1999/2/CE. Une unité a fait l'objet d'observations concernant le contrôle des doses administrées et le statut des produits avant et après traitement.
L'unité Ionisos SA, Domaine de Corbeville, 91400 Orsay, (référence 91471 F) n'a traité aucune denrée ni aucun ingrédient alimentaire par ionisation en 2007. Cette unité a été fermée.
Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de produits irradiés dans les unités en 2007.
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Volaille |
1 239 |
5 |
Cuisses de grenouilles surgelées |
687 |
5 |
Gomme arabique |
131 |
3 |
Fines herbes, épices et légumes déshydratés |
60 |
10 |
Caséine |
22 |
6 |
Total |
2 139 |
|
2.7. Hongrie
En Hongrie, une unité est agréée pour le traitement de denrées alimentaires par ionisation. Il est ressorti de l'inspection effectuée en 2007 par l'autorité compétente (Office de l'agriculture hongrois) que l'unité d'irradiation AGROSTER Besugárzó Rt. (Budapest, Jászberényi út 5.) répondait aux exigences de la directive 1999/2/CE.
Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de denrées alimentaires irradiées dans cette unité en 2007.
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Épices et piments |
5,9 |
4-6 |
Produits déshydratés |
0,5 |
3-4 |
Fines herbes |
14,5 |
3-6 |
Total |
20,9 |
|
2.8. Italie
Les conclusions de l'inspection de la seule unité d'irradiation agréée en Italie, Gammarad Italia Spa, sont bonnes. En 2007, cette unité n'a irradié aucune denrée alimentaire ni aucun ingrédient alimentaire.
2.9. Pays-Bas
Les autorités compétentes ont confirmé que les unités d'irradiation répondaient aux exigences de la directive 1999/2/CE en 2007.
Du 1er janvier au 31 décembre 2007, Isotron NL a traité au total 2 323 tonnes de denrées et ingrédients alimentaires dans ses deux unités, situées à Ede et à Etten-Leur. Les tableaux ci-après indiquent les catégories et les quantités de produits irradiés dans les deux unités en 2007.
a) Isotron NL — unité d'irradiation d'Ede
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Épices et fines herbes |
753 |
AI |
Cuisses de grenouilles |
197 |
AI |
Viande de volaille (surgelée) |
154 |
AI |
Légumes déshydratés |
88 |
AI |
Blanc d'œuf |
70 |
AI |
Crevettes (surgelées) |
45 |
AI |
Échantillons de denrées alimentaires |
10 |
AI |
Total |
1 317 |
|
(AI: aucune information n'a été transmise). |
b) Isotron NL — unité d'irradiation d'Etten-Leur
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Légumes déshydratés |
791 |
AI |
Cuisses de grenouilles |
146 |
AI |
Épices et fines herbes |
48 |
AI |
Viande de volaille (surgelée) |
21 |
AI |
Total |
1 006 |
|
(AI: aucune information n'a été transmise). |
2.10. Pologne
En Pologne, deux unités d'irradiation sont agréées. Le tableau ci-après indique les catégories et les quantités de denrées alimentaires irradiées dans une unité en 2007.
a) Institut de chimie et de technologie nucléaires, Varsovie
Catégorie de produits |
Quantité traitée (t) |
Dose moyenne absorbée (kGy) |
Épices séchées, herbes aromatiques séchées, condiments végétaux |
269 |
7-10 |
Total |
269 |
|
b) Institut de chimie des rayonnements appliquée, Université technique de Lodz
Aucune information n'a été transmise concernant cette unité d'irradiation.
2.11. Portugal
Le Portugal n'a transmis aucune information.
2.12. Roumanie
En Roumanie, une seule unité d'irradiation est agréée, le centre IRASM, de l'IFIN HH (Horia Hulubei National Institute of Physics and Nuclear Engineering). Cette unité utilise comme source de rayonnements ionisants les rayons gamma cobalt 60. L'unité est agréée par la CNCAN (Commission nationale de contrôle des activités nucléaires). En 2007, l'unité IRASM n'a irradié aucune denrée ni aucun ingrédient alimentaire.
2.13. Royaume-Uni
Au Royaume-Uni, une unité est agréée pour le traitement de denrées alimentaires par ionisation. En 2007, cette unité n'a irradié aucune denrée alimentaire en vertu de sa licence.
2.14. Tableau récapitulatif pour l'ensemble de l'Union européenne
Le tableau ci-après récapitule les quantités de denrées alimentaires (en tonnes) traitées par ionisation dans les unités d'irradiation agréées sur le territoire de l'Union européenne.
Catégorie de produits |
BE |
CZ |
DE |
ES |
FR |
HU |
NL |
PL |
Total |
% |
Caséine |
0 |
0 |
0 |
0 |
22 |
0 |
0 |
0 |
22 |
0,27 |
Sang séché |
16 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 |
0,20 |
Œufs en poudre |
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
7 |
0,09 |
Blanc d'œuf |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 |
0 |
70 |
0,86 |
Poissons et coquillages |
258 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
45 |
0 |
303 |
3,72 |
Échantillons de denrées alimentaires |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
0 |
10 |
0,12 |
Cuisses/de grenouilles |
1 521 |
0 |
0 |
0 |
687 |
0 |
343 |
0 |
2 551 |
31,29 |
Gomme arabique |
0 |
0 |
0 |
0 |
131 |
0 |
0 |
0 |
131 |
1,61 |
Fines herbes et épices |
139 |
55 |
228 |
216 |
60 |
21 |
801 |
269 |
1 789 |
21,94 |
Viande |
445 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
445 |
5,46 |
Volaille |
282 |
0 |
0 |
0 |
1 239 |
0 |
175 |
0 |
1 696 |
20,80 |
Amidon |
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 |
0,13 |
Légumes |
12 |
0 |
103 |
0 |
0 |
0 |
879 |
0 |
994 |
12,19 |
Autres |
108 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
109 |
1,34 |
Total |
2 799 |
55 |
331 |
216 |
2 139 |
22 |
2 323 |
269 |
8 154 |
|
% du total |
34,33 |
0,67 |
4,06 |
2,65 |
26,23 |
0,27 |
28,49 |
3,30 |
100,00 |
|
3. RÉSULTATS DES CONTRÔLES EFFECTUÉS AU STADE DE LA COMMERCIALISATION DU PRODUIT ET MÉTHODES UTILISÉES POUR DÉCELER UN TRAITEMENT PAR IONISATION
Les États membres ont transmis les informations suivantes sur les résultats des contrôles effectués au stade de la commercialisation du produit et les méthodes utilisées pour déceler un traitement par ionisation.
3.1. Autriche
Au total, 115 échantillons ont été analysés. Leur analyse n'a fait apparaître aucun traitement par ionisation.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 115 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes et épices |
39 |
0 |
0 |
EN 1788, EN 13751 |
Tisanes |
38 |
0 |
0 |
EN 1788, EN 13751 |
Volaille |
38 |
0 |
0 |
EN 1786 |
Total |
115 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.2. Belgique
Au total, 89 échantillons ont été analysés. Un échantillon s'est révélé irradié.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 89 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Nouilles instantanées |
21 |
0 |
1 |
EN 1788 (6) |
Crustacés et mollusques |
15 |
0 |
0 |
|
Fines herbes surgelées |
15 |
0 |
0 |
|
Crevettes |
15 |
0 |
0 |
|
Légumes déshydratés |
11 |
0 |
0 |
|
Fruits |
11 |
0 |
0 |
|
Total |
88 |
0 |
1 |
|
Total en % des échantillons analysés |
98,88 % |
00,00 % |
1,12 % |
|
3.3. Bulgarie
La Bulgarie n'a transmis aucune information sur les contrôles concernant le traitement de denrées alimentaires par ionisation en 2007.
3.4. Chypre
Aucun contrôle de détection de traitement de denrées alimentaires par ionisation n'a été effectué en 2007.
3.5. République tchèque
Au total, 60 échantillons ont été analysés. Deux échantillons se sont révélés non conformes (l'un a révélé un traitement par ionisation et l'autre un étiquetage incorrect).
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 60 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fruits frais |
15 |
0 |
0 |
EN 1788/EN 1785 |
Épices |
12 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Compléments alimentaires |
8 |
0 |
1 |
EN 1788 |
Poissons et coquillages |
7 |
0 |
0 |
EN 1785 |
Tisanes |
5 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Nouilles instantanées |
3 |
0 |
1 |
EN 1788/EN 1785 |
Volaille |
6 |
0 |
0 |
EN 1785 |
Crevettes |
2 |
0 |
0 |
EN 1785 |
Total |
58 |
0 |
2 |
|
Total en % des échantillons analysés |
96,67 % |
00,00 % |
3,33 % |
|
3.6. Allemagne
Au total, 3 744 échantillons ont été analysés, dont 77 se sont révélés irradiés. Deux échantillons étaient irradiés et conformes aux directives communautaires: un échantillon dans la catégorie «Épices et fines herbes» et un dans la catégorie «Potages, sauces et nouilles instantanées». Les 75 autres échantillons irradiés n'étaient pas conformes:
— |
pour 21 échantillons, le traitement par ionisation était autorisé, mais l'étiquetage n'était pas conforme, |
— |
pour 34 échantillons, les denrées alimentaires concernées ont été irradiées en dépit de la législation, |
— |
20 échantillons (essentiellement des nouilles et des potages en poudre) étaient irradiés sans que l'on puisse déterminer quels étaient les ingrédients irradiés dans ces aliments composés, et donc établir si le traitement par ionisation était autorisé. |
Les catégories dans lesquelles la proportion d'échantillons non conformes est la plus élevée sont les compléments alimentaires (16 %) et les potages et les sauces (11 %).
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 3744 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Épices et fines herbes |
1 022 |
0 |
2 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Thé et produits analogues |
328 |
3 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Condiments |
288 |
0 |
2 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Potages, sauces et nouilles instantanées |
239 |
12 |
17 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Crustacés, coquillages et autres animaux aquatiques et leurs produits dérivés |
180 |
1 |
2 |
EN 1786, EN 1788, EN 13751 (7) |
Fruits frais |
174 |
0 |
2 |
EN 1784, EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Légumes secs, fruits à coque et graines oléagineuses |
162 |
0 |
0 |
EN 1784, EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Champignons séchés et produits à base de champignons |
149 |
0 |
5 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Compléments alimentaires |
147 |
4 |
23 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Fruits séchés et produits à base de fruits |
134 |
0 |
0 |
EN 1788, EN 13708 (7) |
Poissons et produits de la pêche |
130 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1788 |
Céréales et produits céréaliers |
93 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Légumes déshydratés et produits à base de légumes |
88 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 (7) |
Volaille |
75 |
0 |
0 |
EN 1784, EN 1786, EN 1788 |
Repas prêts à être consommés |
72 |
0 |
1 |
EN 1786, EN 1788, EN 13751 |
Saucisses |
67 |
0 |
0 |
EN 1784, EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Légumes frais |
52 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Champignons frais |
47 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Fromage aux fines herbes |
46 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Pommes de terre, parties de plantes à haute teneur en amidon |
42 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Produits à base de viande (sauf saucisses) |
41 |
0 |
0 |
EN 1784, EN 1786 |
Viande (sauf volaille et gibier) |
15 |
0 |
1 |
EN 1786 |
Fromage sans fines herbes |
12 |
0 |
0 |
|
Beurre aux fines herbes |
10 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Cacao |
10 |
0 |
0 |
EN 1787 |
Œufs et ovoproduits |
9 |
0 |
0 |
EN 1784, EN 1785 |
Lait et produits laitiers |
8 |
0 |
0 |
EN 1787 |
Café |
1 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Autres |
28 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Total |
3 669 |
20 |
55 |
|
Total en % des échantillons analysés |
98,00 % |
0,53 % |
1,47 % |
|
3.7. Danemark
En 2007, aucun contrôle de détection de denrées alimentaires irradiées n'a été réalisé au stade de la commercialisation.
Les sociétés danoises sont toutefois tenues d'effectuer elles-mêmes des contrôles pour s'assurer du respect de la législation. L'administration vétérinaire et alimentaire danoise a procédé à des contrôles documentaires afin de vérifier les contrôles effectués par les entreprises.
3.8. Estonie
Aucun contrôle de détection de traitement de denrées alimentaires par ionisation n'a été effectué en 2007.
En 2007, aucun contrôle de détection de denrées alimentaires irradiées n'a été réalisé au stade de la commercialisation.
3.9. Grèce
Au total, 92 échantillons ont été analysés; aucun ne s'est révélé irradié.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 92 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes et épices |
81 |
0 |
0 |
EN 13751 (photoluminescence) |
Cacao |
8 |
0 |
0 |
EN 13751 (photoluminescence) |
Céréales |
2 |
0 |
0 |
EN 13751 (photoluminescence) |
Potages en poudre |
1 |
0 |
0 |
EN 13751 (photoluminescence) |
Total |
92 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.10. Espagne
Sur 130 échantillons analysés, trois se sont révélés irradiés. Tous les échantillons non conformes étaient des cuisses de grenouilles.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 130 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes et épices |
88 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Fruits secs |
25 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 13708 |
Poissons, crustacés et autres animaux aquatiques |
9 |
0 |
3 |
EN 1786 |
Légumes |
5 |
0 |
0 |
EN 1787, EN 1788 |
Total |
127 |
0 |
3 |
|
Total en % des échantillons analysés |
97,70 % |
00,00 % |
2,30 % |
|
3.11. Finlande
Au total, 94 échantillons ont été analysés. Cinq se sont révélés irradiés et n'étaient pas étiquetés.
Aucun des échantillons contenant des denrées irradiées n'était étiqueté correctement, et les unités d'irradiation ne disposaient pas d'un agrément de l'Union européenne.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 94 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Épices et fines herbes séchées |
73 |
0 |
1 |
EN 1788, EN 13751 |
Compléments alimentaires |
17 |
0 |
4 |
EN 1788, EN 13751 |
Baies |
4 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Total |
89 |
0 |
5 |
|
Total en % des échantillons analysés |
94,68 % |
00,00 % |
5,32 % |
|
3.12. France
Au total, 117 échantillons de denrées alimentaires ont été analysés; six échantillons se sont révélés irradiés et étaient incorrectement étiquetés.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 117 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fruits secs |
19 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Pommes de terre |
12 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Potages et sauces en poudre |
11 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Légumes |
10 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Nouilles instantanées |
9 |
0 |
3 |
EN 1788 |
Fruits à coque |
9 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Coquillages |
7 |
0 |
1 |
EN 1788 |
Châtaignes |
6 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Viandes de volaille séparées mécaniquement |
6 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Cuisses de grenouilles surgelées |
5 |
0 |
2 |
EN 1788 |
Thé |
5 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Céréales en flocons pour produits laitiers |
4 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Gingembre |
4 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Poisson séché |
2 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Épices |
2 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Total |
111 |
0 |
6 |
|
Total en % des échantillons analysés |
94,87 % |
00,00 % |
5,13 % |
|
3.13. Hongrie
Sur 139 échantillons analysés, un s'est révélé irradié.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 139 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Épices |
49 |
10 |
0 |
EN 1788 |
Thé |
43 |
2 |
1 (8) |
|
Compléments alimentaires |
26 |
8 |
0 |
|
Total |
118 |
20 |
1 |
|
Total en % des échantillons analysés |
84,89 % |
14,39 % |
0,72 % |
|
3.14. Irlande
Sur les 580 échantillons analysés en 2007, 21 se sont révélés irradiés et n'étaient pas étiquetés en conséquence.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 580 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes et épices |
217 |
0 |
5 |
EN 13751 (détection), EN 1788 (confirmation) |
Café et thé |
115 |
0 |
0 |
|
Nouilles |
66 |
0 |
4 |
|
Fruits et légumes |
42 |
0 |
2 |
|
Sauces et potages |
25 |
0 |
0 |
|
Condiments et bouillons |
22 |
0 |
2 |
|
Produits à base de baies du lyciet |
14 |
0 |
4 |
|
Graines |
13 |
0 |
0 |
|
Compléments alimentaires |
12 |
0 |
1 |
|
Céréales et produits de boulangerie |
7 |
0 |
1 |
|
Divers |
26 |
0 |
2 |
|
Total |
559 |
0 |
21 |
|
Total en % des échantillons analysés |
96,38 % |
00,00 % |
3,62 % |
|
3.15. Italie
Aucun des 105 échantillons analysés ne s'est révélé irradié. Onze d'entre eux ont donné des résultats non probants.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 105 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Épices, herbes aromatiques et extraits de légumes |
79 |
11 |
0 |
EN 13783, EN 1788 |
Légumes bulbes |
7 |
0 |
0 |
EN 13783 |
Fruits secs |
2 |
0 |
0 |
EN 13783 |
Fruits divers |
2 |
0 |
0 |
EN 13783 |
Mélanges de fines herbes |
2 |
0 |
0 |
EN 13783 |
Fruits à coque |
2 |
0 |
0 |
EN 13783 |
Total |
94 |
11 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
89,52 % |
10,48 % |
0,00 % |
|
3.16. Lettonie
Les deux échantillons analysés se sont révélés conformes à la législation communautaire.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 2 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Potages en poudre |
1 |
0 |
0 |
EN 1788 |
Tisanes |
1 |
0 |
0 |
|
Total |
2 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
0,00 % |
0,00 % |
|
3.17. Lituanie
Les 89 échantillons analysés étaient tous conformes.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 89 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Herbes aromatiques séchées, échantillons de thé, échantillons d'épices |
89 |
0 |
0 |
EN 13783:2004 |
Total |
89 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.18. Luxembourg
Au total, 20 échantillons de compléments alimentaires ont été analysés, dont six se sont révélés irradiés. Six échantillons ont donné des résultats non probants.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 20 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Compléments alimentaires |
8 |
6 |
6 |
EN 1788 |
Total |
8 |
6 |
6 |
|
Total en % des échantillons analysés |
40,00 % |
30,00 % |
30,00 % |
|
3.19. Malte
Au total, 25 échantillons de fines herbes et d'épices ont été analysés, dont 21 se sont révélés irradiés sans être étiquetés comme tels.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 25 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes et épices |
4 |
0 |
21 |
EN 13751 |
Total |
4 |
0 |
21 |
|
Total en % des échantillons analysés |
16,00 % |
0,00 % |
84,00 % |
|
3.20. Pays-Bas
En 2007, sur les 416 échantillons analysés, 33 se sont révélés irradiés. Trois des échantillons irradiés, tous des compléments alimentaires, étaient étiquetés correctement.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 416 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Compléments alimentaires |
201 |
0 |
29 |
EN 1788, EN 13751 |
Fines herbes et épices |
185 |
0 |
1 |
EN 1788, EN 13751 |
Total |
386 |
0 |
30 |
|
Total en % des échantillons analysés |
92,79 % |
00,00 % |
7,21 % |
|
3.21. Pologne
Sur les 150 échantillons analysés, un s'est révélé irradié et était incorrectement étiqueté.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 150 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes séchées, épices et condiments végétaux |
66 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788, EN 13751 |
Fruits à coque, y compris arachides |
25 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Légumes |
20 |
0 |
1 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Fruits |
19 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Poissons et coquillages |
13 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Volaille et produits à base de volaille, œufs et ovoproduits |
7 |
0 |
0 |
EN 1786, EN 1787, EN 1788 |
Total |
149 |
0 |
1 |
|
Total en % des échantillons analysés |
99,33 % |
00,00 % |
0,67 % |
|
3.22. Portugal
Le Portugal n'a transmis aucune information.
3.23. Roumanie
En 2007, 2014 magasins d'alimentation ont fait l'objet de contrôles documentaires (notamment de l'étiquetage) concernant des denrées alimentaires (herbes aromatiques séchées, épices et condiments végétaux). Les denrées contrôlées n'étaient pas toutes étiquetées en tant que denrées irradiées. Aucun contrôle de détection de traitement par ionisation n'a été effectué en 2007.
3.24. Suède
En 2007, six échantillons ont été analysés: il s'agissait de viande de bison, de lagopède alpin, de grenouille et de crocodile, et de deux sortes de fromage. Ils ont été analysés selon la méthode de la norme EN 1784. Aucun des échantillons ne s'est révélé irradié.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 6 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Viande |
4 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Fromage |
2 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Total |
6 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.25. Slovaquie
Sur les 41 échantillons analysés en 2007 en Slovaquie, aucun ne s'est révélé irradié.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 41 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Arachides et autres fruits à coque |
25 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Fromage |
12 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Viande (poulet et canard) |
3 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Graines de pavot |
1 |
0 |
0 |
EN 1784 |
Total |
41 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.26. Slovénie
Sur les 20 échantillons analysés, aucun ne s'est révélé traité par ionisation.
Denrées analysées |
Nombre d'échantillons: 20 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Épices |
10 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Compléments alimentaires |
10 |
0 |
0 |
EN 1788, EN 13751 |
Total |
20 |
0 |
0 |
|
Total en % des échantillons analysés |
100,00 % |
00,00 % |
00,00 % |
|
3.27. Royaume-Uni
En 2007, 407 produits ont été échantillonnés. Plusieurs de ces produits comportaient plusieurs parties (les nouilles et le sachet de condiments qui les accompagne, par exemple) qui ont chacune été considérées comme un seul échantillon. Par conséquent, sur le total des 429 échantillons analysés, 48 se sont révélés irradiés. Les échantillons signalés comme «non probants» soit ont été répertoriés comme intermédiaires selon la méthode EN 13751:2002 du CEN et n'ont pas fait l'objet d'une recherche plus approfondie, soit présentaient une «faible sensibilité», si bien que leur fraction minérale granulaire était insuffisante pour permettre une analyse exacte.
Denrées analysées |
Nombre de produits échantillonnés: 407 Nombre d'échantillons analysés: 429 |
Méthode CEN utilisée |
||
Conformes |
Non probants |
Non conformes |
||
Fines herbes séchées, épices et condiments végétaux |
163 |
18 |
6 |
EN 13751, EN 1778 |
Compléments alimentaires |
83 |
7 |
31 |
EN13751, EN 1778 |
Nouilles et plats asiatiques déshydratés |
30 |
2 |
4 |
EN 13751, EN 1778 |
Fines herbes et épices fraîches |
27 |
0 |
0 |
EN 13751, EN 1778 |
Fruits (frais et secs) |
23 |
0 |
1 |
EN 13751, EN 1778 |
Thé |
14 |
0 |
3 |
EN 13751, EN 1778 |
Champignons |
7 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Poissons et fruits de mer (crevettes séchées) |
2 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Sauces (liquides et surgelées) |
2 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Viande séchée |
1 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Miel et autres produits d'apiculture |
1 |
0 |
3 |
EN 13751, EN 1778 |
Légumes (oignons séchés) |
1 |
0 |
0 |
EN 13751 |
Total |
354 |
27 |
48 |
|
Total en % des échantillons analysés |
82,52 % |
6,29 % |
11,19 % |
|
3.28. Récapitulatif pour l'ensemble de l'Union européenne
Le tableau ci-après récapitule les échantillons analysés et les résultats obtenus pour l'ensemble de l'Union européenne.
État membre |
Échantillons conformes |
Échantillons non probants |
Échantillons non conformes |
Total des échantil-lons |
% du total des échantillons dans l'UE |
AT |
115 |
0 |
0 |
115 |
1,78 |
BE |
88 |
0 |
1 |
89 |
1,38 |
BG |
AI |
AI |
AI |
AI |
AI |
CY |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
CZ |
58 |
0 |
2 |
60 |
0,93 |
DE |
3 669 |
20 |
55 |
3 744 |
57,93 |
DK |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
EE |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
EL |
92 |
0 |
0 |
92 |
1,42 |
ES |
127 |
0 |
3 |
130 |
2,01 |
FI |
89 |
0 |
5 |
94 |
1,45 |
FR |
111 |
0 |
6 |
117 |
1,81 |
HU |
118 |
20 |
1 |
139 |
2,15 |
IE |
559 |
0 |
21 |
580 |
8,97 |
IT |
94 |
11 |
0 |
105 |
1,62 |
LV |
2 |
0 |
0 |
2 |
0,03 |
LT |
89 |
0 |
0 |
89 |
1,38 |
LU |
8 |
6 |
6 |
20 |
0,31 |
MT |
4 |
0 |
21 |
25 |
0,39 |
NL |
383 |
0 |
33 |
416 |
6,44 |
PL |
149 |
0 |
1 |
150 |
2,32 |
PT |
AI |
AI |
AI |
AI |
AI |
RO |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
ACA |
SE |
6 |
0 |
0 |
6 |
0,09 |
SK |
41 |
0 |
0 |
41 |
0,63 |
SI |
20 |
0 |
0 |
20 |
0,31 |
UK |
354 |
27 |
48 |
429 |
6,64 |
TOTAL UE |
6 176 |
84 |
203 |
6 463 |
|
EN % |
95,56 |
1,30 |
3,14 |
|
|
AI: Aucune information n'a été transmise par l'État membre. ACA: Aucun contrôle analytique n'a été effectué en 2007. |
4. RÉSUMÉ
Ce rapport couvre la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2007. Il réunit les informations transmises à la Commission par 25 États membres.
Il ressort des informations fournies que 22 unités d'irradiation agréées étaient en activité dans 11 États membres conformément à l'article 7, paragraphe 2, de la directive 1999/2/CE. Une unité d'irradiation agréée a été fermée. Aucune unité d'irradiation n'a été agréée en 2007, mais une unité a été ajoutée à la liste à la suite de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie. Six unités n'ont traité aucune denrée ni aucun ingrédient alimentaire par ionisation en 2007. Les informations concernant une unité d'irradiation n'ont pas été communiquées.
En 2007, 8 154 tonnes de produits ont été traitées par ionisation dans 16 unités d'irradiation de huit États membres, dont 89,29 % dans trois États membres: en Belgique (34,33 %), aux Pays-Bas (28,49 %) et en France (26,23 %). Trois catégories de produits ont constitué la majeure partie du volume irradié: les cuisses de grenouilles (31,29 %), les fines herbes et les épices (21,94 %) et la volaille (20,80 %).
Par ailleurs, 25 des 27 États membres ont fourni des informations sur les contrôles effectués au stade de la commercialisation du produit. Quatre États membres n'ont pas effectué de contrôles analytiques lors des inspections et contrôles officiels. L'un de ces États membres a fait savoir que sa législation imposait aux exploitants du secteur alimentaire d'effectuer eux-mêmes des contrôles pour s'assurer du respect de la réglementation relative au traitement de denrées alimentaires par ionisation.
Au total, 21 États membres ont prélevé 6 463 échantillons, dont 6 176 (95,56 %) étaient conformes aux dispositions des directives et 203 (3,14 %) non conformes. Les motifs de non-conformité étaient, dans la plupart des cas, un étiquetage incorrect et un traitement par ionisation interdit. Au total, 84 échantillons (1,30 %) ont donné des résultats non probants. Il s'agissait essentiellement de mélanges d'ingrédients, dans lesquels il était parfois impossible de déceler les ingrédients irradiés et donc de déterminer si le traitement par ionisation était autorisé.
(1) JO L 66 du 13.3.1999, p. 16.
(2) http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/irradiation/index_fr.htm
(3) JO C 187 du 7.8.2003, p. 13.
(4) JO L 66 du 13.3.1999, p. 24.
(5) JO C 112 du 12.5.2006, p. 6.
(6) La méthode EN 1788 est fondée sur la thermoluminescence.
(7) D'autres méthodes (de résonance paramagnétique électronique, par exemple) sont également utilisées pour déceler un traitement par ionisation.
(8) L'étiquette du thé mentionnait qu'il s'agissait d'un produit irradié, mais la Hongrie interdit le traitement du thé par ionisation.
V Avis
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES
Commission
9.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242/19 |
Appel à propositions au titre du programme de travail «Personnes» 2010 du septième programme-cadre de la CE pour des activités de recherche, de développement technologique et de démonstration
2009/C 242/03
Avis est donné du lancement d'un appel à propositions au titre du programme de travail «Personnes» 2010 du 7e programme-cadre de la Communauté européenne pour des activités de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013).
Les soumissionnaires sont invités à présenter des propositions pour l'appel suivant. Le délai à respecter et le budget impartis sont indiqués dans le texte d'appel qui est publié sur le site web CORDIS.
Programme spécifique «Personnes»:
Titre de l'appel à propositions |
Référence de l'appel |
Primes de réintégration |
FP7-PEOPLE-2010-RG |
Cet appel à propositions concerne le programme de travail 2010 arrêté par la décision C(2009) 5892 de la Commission du 29.7.2009.
Les informations relatives aux modalités d'appel, le programme de travail et les indications à l'intention des candidats sur la façon de soumettre des propositions sont disponibles sur le site web CORDIS à l'adresse: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission
9.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242/20 |
Communication publiée conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil dans l'affaire COMP/C-3/39.530 — Microsoft (Vente liée)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 242/04
1. INTRODUCTION
(1) |
L'article 9 du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité (1) dispose que, lorsque la Commission envisage d'adopter une décision exigeant la cessation d'une infraction et que les entreprises concernées offrent des engagements de nature à répondre aux préoccupations dont elle les a informées dans son évaluation préliminaire, elle peut, par voie de décision, rendre ces engagements obligatoires pour les entreprises. La décision peut être adoptée pour une durée déterminée et conclut qu'il n'y a plus lieu que la Commission agisse. Conformément à l'article 27, paragraphe 4, de ce même règlement, la Commission publie un résumé succinct de l'affaire et le principal contenu des engagements. Les parties intéressées sont invitées à présenter leurs observations dans le délai fixé par la Commission. |
2. RÉSUMÉ DE L'AFFAIRE
(2) |
Le 14 janvier 2009, la Commission européenne a adopté une communication des griefs à l'encontre de Microsoft Corp., société constituée à Redmond, état de Washington, aux États-Unis d'Amérique («Microsoft»). Dans cette communication, qui constitue une évaluation préliminaire au sens de l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1/2003, elle expose son point de vue préliminaire, à savoir que Microsoft a enfreint les règles du traité CE en matière d'abus de position dominante (article 82) en liant la vente de son navigateur web Internet Explorer à son système d'exploitation dominant pour PC clients, Windows. |
(3) |
Les systèmes d'exploitation sont des logiciels qui contrôlent les fonctions essentielles d'un ordinateur. Les ordinateurs personnels clients (PC) sont des ordinateurs à usage général destinés à être utilisés par une personne à la fois et qui peuvent être connectés à un réseau informatique. |
(4) |
Les navigateurs web sont des logiciels dont se servent les utilisateurs des PC clients ou d'autres appareils pour avoir accès au contenu du Web hébergé sur des serveurs connectés à des réseaux tels qu'internet et interagir avec ce contenu. |
(5) |
Selon l'évaluation préliminaire, Microsoft exerce une position dominante sur le marché des systèmes d'exploitation pour PC clients. Dans la communication des griefs, la Commission expose son point de vue préliminaire, à savoir que Microsoft a lié, sur les plans technique et contractuel, la vente d'Internet Explorer à Windows au moins depuis 1996, en n'accordant de licences Windows qu'à la condition qu'Internet Explorer soit lui aussi inclus. La Commission considère à titre provisoire que cette pratique constitue un abus de position dominante au titre de l'article 82. |
3. ESSENTIEL DU CONTENU DES ENGAGEMENTS PROPOSÉS
(6) |
Microsoft, la partie qui fait l'objet de la procédure, conteste l'évaluation préliminaire de la Commission. Elle a néanmoins offert des engagements, en application de l'article 9 du règlement (CE) no 1/2003, de nature à répondre aux préoccupations de la Commission en matière de concurrence. |
(7) |
Ces engagements sont brièvement résumés ci-après. Ils sont également publiés dans leur intégralité, en anglais, sur le site internet de la direction générale de la concurrence: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
(8) |
Les engagements offerts sont destinés à permettre à la fois aux fabricants d'ordinateurs [«ensembliers» ou «Original Equipment Manufacturers» (OEMs)] et aux utilisateurs finals de choisir objectivement entre le navigateur de Microsoft et les navigateurs concurrents. Les principaux éléments de ces engagements sont les suivants: |
(9) |
Microsoft intégrera dans les systèmes d'exploitation Windows des PC clients, au sein de l'Espace économique européen (EEE), un mécanisme permettant aux OEM et aux utilisateurs finals d'activer ou de désactiver Internet Explorer. Si celui-ci est désactivé, la fenêtre et les menus du navigateur ne seront en aucune façon accessibles à l'utilisateur ni à qui que ce soit d'autre (ni d'ailleurs aux logiciels). |
(10) |
Les OEM pourront librement préinstaller le(s) navigateur(s) web de leur choix sur les PC qu'ils fournissent et en faire le navigateur par défaut. Microsoft ne contournera pas les engagements et ne prendra pas de mesure de représailles ni à l'égard des OEM pour avoir installé des navigateurs web concurrents ni par aucun autre moyen. |
(11) |
Par l'intermédiaire de Windows Update, Microsoft diffusera, auprès des utilisateurs de systèmes d'exploitation Windows pour PC clients, au sein de l'EEE, une mise à jour logicielle consistant en un écran multichoix («ballot screen»). Les utilisateurs dont le navigateur web par défaut est Internet Explorer verront cet écran s'afficher. Celui-ci permettra aux utilisateurs de choisir s'ils veulent installer un ou plusieurs navigateurs concurrents et le(s)quel(s). Sur l'écran multichoix s'afficheront, sans qu'aucun ne soit privilégié par rapport aux autres, les icônes des navigateurs les plus fréquemment utilisés et des informations de base permettant de les identifier. |
(12) |
L'engagement sera valable pour une période de cinq ans à compter de la date d'adoption de la décision au titre de l'article 9. |
4. INVITATION À PRÉSENTER DES OBSERVATIONS
(13) |
Sous réserve de la consultation des acteurs du marché, la Commission envisage d'adopter une décision en vertu de l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1/2003 rendant obligatoires les engagements récapitulés ci-dessus et publiés sur le site internet de la direction générale de la concurrence. Si des modifications substantielles sont apportées aux engagements, une nouvelle consultation des acteurs du marché aura lieu. |
(14) |
Conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2003, la Commission invite les tierces parties intéressées à présenter leurs observations sur les engagements proposés. Celles-ci doivent lui parvenir dans un délai d'un mois à compter de la date de la présente publication. Les tierces parties intéressées sont également invitées à fournir une version non confidentielle de leurs observations expurgée des secrets d'affaires et autres passages confidentiels, qui seront, le cas échéant, remplacés par un résumé non confidentiel ou par les mentions «secrets d'affaires» ou «confidentiel». Les demandes légitimes seront prises en considération. |
(15) |
Ces observations peuvent être adressées à la Commission, sous le numéro de référence COMP/C-3/39.530 — Microsoft (Vente liée) — par courrier électronique (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), par fax +32 22950128 ou par voie postale à l'adresse suivante:
|
AUTRES ACTES
Commission
9.10.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 242/22 |
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES DE LA FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU SOMERSET CIDER BRANDY
2009/C 242/05
INTRODUCTION
Le 26 mai 2008, le Royaume-Uni a introduit une demande d’enregistrement en tant qu’indication géographique pour la dénomination «Somerset Cider Brandy» conformément au règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses et abrogeant le règlement (CEE) no 1576/89 du Conseil.
Conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement (CE) no 110/2008, la Commission vérifie, dans un délai de douze mois à compter de la date de présentation de la demande visée au paragraphe 1, que celle-ci est conforme à ce règlement.
Cette vérification a été faite et conformément à l’article 17, paragraphe 6, les services de la Commission ont annoncé que la demande est conforme au règlement lors de la 96e réunion du comité des boissons spiritueuses le 8 juin 2009.
Les spécifications principales de la fiche technique sont dès lors publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C.
Conformément à l’article 17, paragraphe 7, dans un délai de six mois à compter de la date de publication de la fiche technique, toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime peut s'opposer à l'enregistrement de l'indication géographique à l'annexe III au motif que les conditions prévues par ledit règlement ne sont pas remplies. L'opposition, qui doit être dûment étayée, est soumise à la Commission dans une des langues officielles de l'Union européenne ou accompagnée d'une traduction dans une de ces langues.
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES DE LA FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU SOMERSET CIDER BRANDY
Nom et catégorie de la boisson spiritueuse contenant l'indication géographique:
Nom: Somerset Cider Brandy.
Catégorie de boisson spiritueuse: Eau-de-vie de cidre (catégorie 10 à l’annexe II du règlement (CE) no 110/2008).
Description du Somerset Cider Brandy: Obtenu à partir de cidre distillé.
Principales caractéristiques physiques, chimiques et/ou organoleptiques:
Spécifications du produit: Vol. minimum: 40 % vol.
Aspect: Doré à jaune miel foncé, limpide.
Nez: Nuances de pommes caramélisées, avec notes riches de fruits séchés, de miel et d’épices.
Bouche: Pommes caramélisées, fruits séchés et notes de vanille, acidité équilibrée, sensation en bouche soyeuse, et alcool moelleux.
Colorants autorisés: Néant
Spécifications relatives aux substances volatiles: La teneur en substances volatiles est égale ou supérieure à 200 grammes par hectolitre d’alcool à 100 % vol.
Eau: Pas d'eau ajoutée, excepté pour la réduction finale avant l’embouteillage, et utilisation d’eau distillée.
Vol. maximum hors alambic: 72 % vol.
Vol. minimum: 65 % vol.
Définition de la zone géographique concernée:
Le comté de Somerset, en Angleterre
Méthode d’obtention de l’eau-de-vie:
Le cidre destiné à la distillation est le résultat du processus de fermentation du jus frais issu du pressage d’une centaine de variétés traditionnelles de pommes cultivées dans le Somerset et reconnues comme telles.
Aucune adjonction à ce jus n’est autorisée et il n’est procédé à aucune chaptalisation.
La fermentation débute avec l’ajout de levure, avec pour résultat l’obtention d’un cidre caractéristique de la région. L’eau-de-vie de cidre est obtenue à la suite de la double distillation de ce cidre et de sa maturation dans des fûts en bois.
Éventuelles méthodes locales, loyales et constantes:
— |
Maturation dans des fûts de chêne pendant 3 ans minimum. |
— |
Durée du vieillissement: 3 ans minimum. |
— |
Méthode de vieillissement: fûts en chêne. Il peut s’agir de chêne du Limousin et des forêts de l’Allier, en France, et de fûts en chêne blanc provenant d’Amérique, qui peuvent précédemment avoir contenu du sherry ou du porto. |
Les variétés traditionnelles de pommes à cidre sont classées comme étant amères, douces amères, acidulées et douces. Le cidre brut est obtenu par pressage d’au moins 20 variétés.
Les variétés de pommes à cidre utilisées pour la distillation sont cultivées sans ajout d’engrais nitrogéné à aucun stade du cycle de croissance. La récolte ne peut excéder 25 tonnes par hectare.
La culture des variétés de pommes destinées à la production de cidre dans la région date d’avant 1678 et comprend notamment les variétés suivantes:
— |
Harry Masters Jersey |
— |
Stoke Red |
— |
Brown Snout |
— |
Kingston Black |
— |
Dabinett |
— |
Harry Masters |
— |
Yarlington Mill |
— |
Stembridge Jersey, et |
— |
Tremlett. |
Type de fût: chêne
Dimension(s) des fûts: inférieure(s) ou égale(s) à 700 litres
Type(s) d’alambic: alambics à colonne et alambics à repasse, dont le rendement est inférieur à 100 hectolitres par 24 heures.
Détails corroborant le lien avec l'environnement géographique ou l'origine géographique:
L’eau-de-vie de cidre est produite dans le Somerset depuis approximativement 300 ans. La production d’une boisson spiritueuse de qualité, reconnue au sein de l’industrie du cidre du RoyaumeUni, résulte de la combinaison, d’une part, du sol et du climat du Somerset et, d’autre part, des variétés traditionnelles de pommes cultivées dans de nombreux vergers du Somerset aux fins de la production d'eau-de-vie de cidre. Ce sont ces conditions qui confèrent au Somerset Cider Brandy ses caractéristiques uniques.
Le Somerset Cider Brandy est produit dans le Somerset à partir de variétés traditionnelles de pommes cultivées dans ce comté.
L’eau-de-vie de cidre vieillit en fûts conservés en entrepôt dans le Somerset.
Exigences éventuelles à respecter en vertu de dispositions communautaires et/ou nationales et/ou régionales:
Aucune, excepté les dispositions générales figurant à l'Annexe II, point 10, du règlement (CE) no 110/2008, en ce qui concerne l’eau-de-vie de cidre.
Demandeur:
Nom du demandeur: The Association of Somerset Cider Brandy Producers
Adresse:
c/o The Somerset Cider Brandy Company Limited |
Burrow Hill |
Kingsbury Episcopi |
Martock |
Somerset |
TA12 6BU |
UNITED KINGDOM |
Complément d'informations:
Historique: Les pommes sont cultivées en GrandeBretagne au moins depuis le MoyenÂge, il y a environ 600 à 700 ans. Les premiers témoignages écrits sur l’eau-de-vie de cidre datent de 1678, avec l’utilisation de l’expression «eau-de-vie de cidre» dans la publication «Treatise of Cider» de J. Woolridge. L’expression «eau-de-vie de cidre» est utilisée sans interruption depuis 1678. Tous les ouvrages consacrés à la production du cidre et à la culture des pommes en Angleterre de ces trois derniers siècles décrivent le processus de distillation des pommes.
L’expression «eau-de-vie de cidre» est définie dans la législation communautaire (directement applicable au RoyaumeUni) depuis 25 ans. Cette expression décrit un produit spécifique, vieilli en fût, produit au Royaume-Uni, et distillé à partir de cidre obtenu par fermentation de variétés traditionnelles de pommes à cidre.