ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 52

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

52e année
5 mars 2009


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission

2009/C 052/01

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

1

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE

 

Commission

2009/C 052/02

Taux de change de l'euro

4

 

INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

2009/C 052/03

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001

5

2009/C 052/04

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1628/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides nationales à l'investissement à finalité régionale ( 1 )

9

 

INFORMATIONS RELATIVES À L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN

 

Autorité de surveillance AELE

2009/C 052/05

Médicaments — Liste des autorisations de mise sur le marché accordées par les États de l'AELE membres de l'EEE pour le premier semestre de 2008

11

 

V   Avis

 

PROCÉDURES ADMINISTRATIVES

 

Commission

2009/C 052/06

Appel de propositions dans le cadre du programme de travail du Artemis

23

 

Office européen de sélection du personnel (EPSO)

2009/C 052/07

Avis de concours généraux

24

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE

 

Commission

2009/C 052/08

Avis d'expiration de certaines mesures antidumping

25

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/1


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2009/C 52/01)

Date d'adoption de la décision

10.12.2008

Aide no

N 244/08

État membre

Espagne

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial

Base juridique

Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto.

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Formation, Emploi

Forme de l'aide

Réduction des cotisations de sécurité sociale, Prêt à taux réduit

Budget

Montant global de l'aide prévue: 140 Mio EUR

Intensité

Durée

1.11.2007-1.11.2011

Secteurs économiques

Industrie manufacturière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Servicio Público de Empleo Estatal, Condesa de Venadito

E-28027 Madrid

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

28.1.2009

Aide no

N 621/08

État membre

Italie

Région

Marche, Umbria and Emilia Romagna

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria

Base juridique

Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Sauvetage d'entreprises en difficulté

Forme de l'aide

Garantie

Budget

Montant global de l'aide prévue: 68 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

6 months

Secteurs économiques

Industrie manufacturière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

21.1.2009

Aide no

NN 2/09

État membre

Finlande

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch

Base juridique

Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie

Forme de l'aide

Garantie

Budget

Intensité

Durée

31.10.2008

Secteurs économiques

Intermédiation financière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Finnish Government

Snellmaninkatu 1 A

Helsinki PO Box 23

FI-00023

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

10.2.2009

Aide no

N 69/09

État membre

Suède

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks

Base juridique

Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl.

Type de la mesure

Régime

Objectif

Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie

Forme de l'aide

Autres formes de prises de participation

Budget

Montant global de l'aide prévue: 50 000 Mio SEK

Intensité

Durée

17.2.2009-17.8.2009

Secteurs économiques

Intermédiation financière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Riksgäldskontoret

S-10374 Stockholm

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE

Commission

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/4


Taux de change de l'euro (1)

4 mars 2009

(2009/C 52/02)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,2555

JPY

yen japonais

124,67

DKK

couronne danoise

7,4506

GBP

livre sterling

0,89020

SEK

couronne suédoise

11,5175

CHF

franc suisse

1,4782

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

8,9400

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

27,736

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

310,05

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,7075

PLN

zloty polonais

4,7140

RON

leu roumain

4,2895

TRY

lire turque

2,1708

AUD

dollar australien

1,9570

CAD

dollar canadien

1,6156

HKD

dollar de Hong Kong

9,7421

NZD

dollar néo-zélandais

2,5080

SGD

dollar de Singapour

1,9443

KRW

won sud-coréen

1 940,31

ZAR

rand sud-africain

13,1435

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,5915

HRK

kuna croate

7,4230

IDR

rupiah indonésien

15 153,89

MYR

ringgit malais

4,6623

PHP

peso philippin

60,950

RUB

rouble russe

45,2445

THB

baht thaïlandais

45,311

BRL

real brésilien

3,0172

MXN

peso mexicain

19,1181

INR

roupie indienne

64,7020


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/5


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001

(2009/C 52/03)

Numéro de l'aide: XA 357/08

État membre: Espagne

Région: Comunidad Valenciana

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Sobre medidas fitosanitarias para las plantaciones de frutales afectados por el virus de la Sharka y concesión de ayudas para el arranque de árboles enfermos.

Base juridique:

Proyecto de Orden de la CAPA por la que se modifica la Orden de 5 de junio de 2000, de la CAPA, sobre medidas fitosanitarias para plantaciones de frutales afectadas por el virus de la Sharka (plum pox virus) y concesión de ayudas por arranque de árboles enfermos (DOGV núm. 3776, 21.6.2000), complementada por la Orden de 25 de septiembre de 2000, de la CAPA, (DOCV núm. 3864, 25.10.2000).

Ley no 43/2002, de 20 de noviembre, de Sanidad Vegetal

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Le montant des aides sera imputé au poste budgétaire 12.02.01.542.20, ligne T1938, de l'état des dépenses du budget de la Generalitat et représentera un coût estimé à 500 000 EUR par an.

Le montant total prévu pour la durée de l'aide s'élève à 3 000 000 EUR

Intensité maximale des aides: Le montant des indemnisations sera fonction de la capacité productive de l'arbre, compte tenu du développement correspondant à l'espèce, à la variété et à l'âge de l'arbre en question, comme il est établi dans le tableau suivant:

Les limites maximales fixées par parcelles sont les suivantes:

Date de la mise en œuvre: À compter de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site web de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission européenne

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Jusqu'au 31 décembre 2013

Objectif de l'aide: L'aide a pour but d'indemniser les agriculteurs pour les pertes causées par la maladie des arbres fruitiers à noyau (abricotier, prunier, pêcher) touchés par le virus de la Sharka.

Cette aide bénéficie de l'exemption prévue à l'article du règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001 (publié au JO du 16 décembre 2006).

Nomenclature statistique des activités économiques des Communautés européennes (NACE): 0124: Culture de fruits à pépins et à noyau

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Adresse du site web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ORDEN%20MODIFICACION%202008%20sharka%20V.pdf

Autres informations: —

Numéro de l'aide: XA 379/08

État membre: Espagne

Région: Comunitat Valenciana

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Federación del Vino de la Comunidad Valenciana

Base juridique: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2008, programa 714.60, Línea T1766000-«Garantizar calidad en los productos de calidad reconocida»

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: 269 000 EUR

Intensité maximale des aides: 100 %

Date de la mise en œuvre: À compter de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site web de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission européenne

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Novembre 2008

Objectif de l'aide: Participation à des foires et organisation de foires: VINISUD 2008 à Montpellier; Alimentaria 2008 à Barcelone; journées techniques et forums pour le partage de connaissances entre entreprises, notamment concernant la «nouvelle OCM du vin et ses répercussions»; réglementation de contrôle et certification (norme UP-UNE 45011); cours: formation sur les aspects de la culture du vin, analyses sensorielles, qualités des vins et différences entre les vins, vin et santé, tous les sujets en relation avec le secteur qui encouragent une consommation modérée de vin tout en incitant à connaître ce produit; vulgarisation, toujours dans une optique générale: caractéristiques relatives à la qualité des vins, aspects culturels et salutaires de ceux-ci; création et maintenance d'un site web présentant des informations de manière générale et neutre, en insistant sur les bienfaits nutritionnels du produit et en encourageant une consommation responsable.

Activités prévues à l'article 15 du règlement (CE) no 1857/2006

Secteur(s) concerné(s): Petites et moyennes entreprises du secteur agroalimentaire de la Communauté de Valence

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010. Valencia

Adresse du site web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDEVINS.pdf

Autres informations: —

Marta VALSANGIACOMO GIL

La Directora General de Comercialización

Numéro de l'aide: XA 391/08

État membre: Suède

Région: —

Intitulé du régime d'aide: Stöd för obligatoriska TSE-kontroller vid slakt av nötkreatur

Base juridique: Regeringens beslut av den 20 december 2007 och den 23 oktober 2008 om regleringsbrev för budgetåret 2008 avseende Statens jordbruksverk, anslag 43:1, ap. 2, samt regeringens beslut om regleringsbrev för budgetåren 2009 och 2010 avseende Statens jordbruksverk

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide: 34 millions de SEK pour 180 000 tests, dont 26 millions de SEK provenant de fonds nationaux = 144 SEK (environ 16 EUR) par test.

Intensité maximale des aides: 40 EUR par test, y compris l'aide communautaire (5 EUR pour 2008)

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site web de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle:

Objectif de l'aide: L'article 16, paragraphe 1, s'applique. L'objectif est d'assurer pour les producteurs de viande bovine suédois des conditions équivalentes à celles dont bénéficient les producteurs des autres États membres dans lesquels des aides publiques sont accordées en faveur des tests de dépistage des EST

Secteur(s) concerné(s): Bovins abattus aux fins de la consommation humaine

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi:

Statens jordbruksverk

S-551 82 Jönköping

Adresse du site web: http://www.regeringen.se/content/1/c6/08/81/69/060a7e70.pdf

http://www.esv.se/StatsliggarenApp/OpenFile?regleringsbrevId=11077&visningTyp=1&mediaTyp=0&period=2008

Numéro de l'aide: XA 396/08

État membre: Italie

Région: The entire territory of Italy

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi

Base juridique: Art. 2 comma da 1 a 5 ter del D.Lgs. 29 marzo 2004, n. 102, come modificato dall'art. 2 del Decreto Legislativo 18 aprile 2008 n. 82, Decreto linee applicative 13 ottobre 2008, n. 12939

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Les dépenses prévues dans le cadre du présent régime sont fixées annuellement en fonction des disponibilités budgétaires de l'État. En 2008, 220 millions EUR ont été octroyés

Intensité maximale des aides: Conformément aux dispositions de l'article 12 du règlement (CE) no 1857/2006, l'intensité brute de l'aide ne dépassera pas:

i)

les dommages visés au point a) ainsi que sur d'autres dommages causés par des conditions climatiques; et/ou

ii)

les dommages causés par des maladies animales ou végétales ou par des infestations parasitaires

Les aides ne seront pas limitées aux assurances proposées par une seule société ou un seul groupe de sociétés et ne seront pas subordonnées à la condition que le contrat d'assurance soit conclu avec une société établie en Italie

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Au titre du régime considéré, les aides peuvent être octroyées jusqu'au 31 décembre 2013 et pendant un période de six mois suivant cette date

Objectif de l'aide: L'aide vise à octroyer des concours pour le paiement des primes des polices d'assurance couvrant les dommages occasionnés par des catastrophes naturelles, événements assimilés, autres catastrophes et des dommages provoqués par des maladies animales ou végétales.

Les aides seront octroyées sur la base des dispositions des articles 12 et 16 du règlement (CE) no 1857/2006

Secteur(s) concerné(s): Agriculture — Production primaire

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle Politiche di Sviluppo — Direzione Generale dello Sviluppo Rurale

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Rome

Adresse du site web: Le décret peut être consulté à l'adresse internet suivante:

http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/FondoSolidarietaNazionale/interventi assicurativi

Numéro de l'aide: XA 397/08

État membre: Italie

Région: Veneto

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari

Base juridique: Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 8.8.2008, n. 2218. DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento. Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 14.10.2008, n. 2902. Esecutività DGR 2218 dell'8.8.2008«DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento».

Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10 Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionale del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimento di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: Le montant de l'aide est fixé par la loi régionale régissant l'approbation du budget de l'année et de ses modifications ultérieures. En 2008, le montant total octroyé s'élève à 150 100 EUR

Intensité maximale des aides: Jusqu'à 100 % des dépenses admissibles calculées sur base d'un paramètre coût/heure de formation actuellement fixée à 130 EUR/heure. Tout demandeur (Organismes de formation agréés selon les dispositions de la loi régionale du 9 août 2002, no 19) peut présenter un projet maximum incluant toutes les actions de formation (de base et/ou d'actualisation des connaissances) représentant un nombre d'heures ne dépassant pas 390 heures. Le montant total des dépenses admissibles par action de formation est de 1 950 EUR pour les actions de formation de base (d'une durée minimale de 15 heures par action) et de 780 EUR pour les actions de formation d'actualisation des connaissances (d'une durée minimale de 6 heures par action)

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle:

Objectif de l'aide: Enseignement et formation dispensés à l'intention des agriculteurs et des travailleurs agricoles.

Règlement (CE) no 1857/2006, article 15 (Assistance technique dans le secteur agricole), paragraphe 2, point a).

Coûts admissibles: dépenses ayant trait à l'organisation et à la mise en œuvre des cours de formation

Secteur(s) concerné(s): Le régime concerne des activités de formation professionnelle relatives à l'utilisation correcte des produits phytosanitaires et s'adresse aux agriculteurs opérant dans le domaine de la production de produits agricoles figurant à l'annexe I du traité

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Regione del Veneto

Giunta regionale Direzione Regionale Agroambiente e Servizi per l'Agricoltura

via Torino, 110

I-30172 Mestre (VE)

Adresse du site web: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento

http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura

Autres informations: —


5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/9


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1628/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides nationales à l'investissement à finalité régionale

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2009/C 52/04)

Aide no

XR 65/08

État membre

Espagne

Région

Galicia

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire du complément d'aide ad hoc

Subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural

Base juridique

Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008)

Type de la mesure

Régime

Dépenses annuelles prévues

2,5 Mio EUR

Intensité maximale des aides

40 %

En conformité avec l'article 4 du règlement

Date de mise en œuvre

8.5.2008

Durée

31.12.2013

Secteurs économiques

Certains secteurs uniquement

NACE: 92

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Dirección Xeral de Turismo.

C/Plaza de Mazarelos, 15

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña).

Tel. (34) 981 546 378

e-mail: axudas.dxt@xunta.es

L'adresse internet de la publication du régime d'aides

http://www.conselleriaiei.org

Autres informations


Aide no

XR 66/08

État membre

Espagne

Région

Galicia

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire du complément d'aide ad hoc

Subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos

Base juridique

Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008)

Type de la mesure

Régime

Dépenses annuelles prévues

6,53 Mio EUR

Intensité maximale des aides

40 %

En conformité avec l'article 4 du règlement

Date de mise en œuvre

8.5.2008

Durée

31.12.2013

Secteurs économiques

Certains secteurs uniquement

NACE: 55

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Dirección Xeral de Turismo.

C/Plaza de Mazarelos, 15

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña).

Tel. (34) 981 546 378

e-mail: axudas.dxt@xunta.es

L'adresse internet de la publication du régime d'aides

http://www.conselleriaiei.org

Autres informations


INFORMATIONS RELATIVES À L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN

Autorité de surveillance AELE

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/11


Médicaments — Liste des autorisations de mise sur le marché accordées par les États de l'AELE membres de l'EEE pour le premier semestre de 2008

(2009/C 52/05)

Sous-comité I — Libre circulation des marchandises

À l'attention du Comité mixte de l'EEE

Comme suite à la décision no 74/1999 du Comité mixte de l'EEE du 28 mai 1999, le Comité mixte de l'EEE est invité à prendre note, lors de sa réunion du 7 novembre 2008, des listes suivantes relatives aux autorisations de mise sur le marché de médicaments pour la période du 1er janvier au 30 juin 2008:

Annexe I

Liste des nouvelles autorisations de mise sur le marché

Annexe II

Liste des autorisations de mise sur le marché renouvelées

Annexe III

Liste des autorisations de mise sur le marché prolongées

Annexe IV

Liste des autorisations de mise sur le marché retirées


ANNEXE I

Liste des nouvelles autorisations de mise sur le marché

Pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2008, les autorisations de mise sur le marché suivantes ont été accordées dans les États de l'AELE membres de l'EEE:

Numéro UE

Produit

Pays

Date de l'autorisation

EU/1/05/312/001

Xyrem

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/334/001-004

Evoltra

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/370/001-024

Exforge

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/371/001-024

Dafiro

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/372/001-024

Copalia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/373/001-024

Imprida

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/001-019/IS

Retacrit

Islande

16.1.2008

EU/1/07/393/001

Soliris

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/400/001-016

Mircera

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/402/001/NO

Increlex

Norvège

31.1.2008

EU/1/07/421/001-009/IS

Pioglitazone

Islande

9.1.2008

EU/1/07/422/001/NO-004/NO

Tasigna

Norvège

17.1.2008

EU/1/07/422/001-004

Tasigna

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/423/001/NO-003/NO

Vectibix

Norvège

21.1.2008

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/423/001-003/IS

Vectibix

Islande

28.1.2008

EU/1/07/427/001/NO-037/NO

Olanzapine Teva

Norvège

7.1.2008

EU/1/07/427/001-047/IS

Olanzapine Teva

Islande

7.1.2008

EU/1/07/428/001

Abraxane

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/428/001/IS

Abraxane

Islande

24.1.2008

EU/1/07/428/001/NO

Abraxane

Norvège

21.1.2008

EU/1/07/430/001

Atripla

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/430/001/IS

Atripla

Islande

28.1.2008

EU/1/07/430/001/NO

Atripla

Norvège

29.1.2008

EU/1/07/431/001/NO-019/NO

Retacrit

Norvège

17.1.2008

EU/1/07/431/001-019

Retacrit

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/432/001/NO-019/NO

Silapo

Norvège

17.1.2008

EU/1/07/432/001-019

Silapo

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/432/001-019/IS

Silapo

Islande

16.1.2008

EU/1/07/433/001/IS

Nevanac

Islande

8.1.2008

EU/1/07/434/001/NO-003/NO

Avamys

Norvège

23.1.2008

EU/1/07/434/001-003

Avamys

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/434/001-003/IS

Avamys

Islande

25.1.2008

EU/1/07/435/001/NO-018/NO

Tesavel

Norvège

24.1.2008

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/435/001-018/IS

Tesavel

Islande

24.1.2008

EU/1/07/436/001/NO-002/NO

Isentress

Norvège

16.1.2008

EU/1/07/436/001-002

Isentress

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/436/001-002/IS

Isentress

Islande

18.1.2008

EU/1/07/437/001/NO-002/NO

Ivemend

Norvège

31.1.2008

EU/1/07/437/001-002

Ivemend

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/437/001-002/IS

Ivemend

Islande

22.1.2008

EU/1/07/438/001/NO-004/NO

Myfenac

Norvège

14.3.2008

EU/1/07/438/001-004

Myfenax

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/438/001-004/IS

Myfenax

Islande

17.3.2008

EU/1/07/439/001/NO-004/NO

Mycophenolate mofetil Teva

Norvège

14.3.2008

EU/1/07/439/001-004

Mycophenolate mofetil Teva

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/439/001-004/IS

Mycophenolate mofetil Teva

Islande

17.3.2008

EU/1/07/440/001/NO-002/NO

Tyverb

Norvège

17.6.2008

EU/1/07/440/001-002/IS

Tyverb

Islande

26.6.2008

EU/1/08/441/001/NO-010/NO

Effentora

Norvège

15.4.2008

EU/1/08/441/001-010

Effentora

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/441/001-010/IS

Effentora

Islande

17.4.2008

EU/1/08/442/001/NO-008/NO

Pradaxa

Norvège

14.4.2008

EU/1/08/442/001-008

Pradaxa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/442/001-008/IS

Pradaxa

Islande

26.3.2008

EU/1/08/443/001

Thalidomide Pharmion

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/443/001/IS

Thalidomide Pharmion

Islande

21.4.2008

EU/1/08/443/001/NO

Thalidomide Pharmion

Norvège

16.5.2008

EU/1/08/446/001/NO-003/NO

Privigen

Norvège

19.5.2008

EU/1/08/446/001-003

Privigen

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/446/001-003/IS

Privigen

Islande

23.5.2008

EU/1/08/447/001/NO-004/NO

Adenuric

Norvège

24.6.2008

EU/1/08/447/001-004

Adenuric

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/447/001-004/IS

Adenuric

Islande

16.5.2008

EU/1/08/448/001/NO-002/NO

Mycamine

Norvège

21.5.2008

EU/1/08/448/001-002

Mycamine

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/448/001-002/IS

Mycamine

Islande

28.5.2008

EU/1/08/451/001/NO-004/NO

Volibris

Norvège

29.4.2008

EU/1/08/451/001-002/IS

Volibris

Islande

21.5.2008

EU/1/08/451/001-004

Volibris

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/452/001

Pandemrix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/452/001/IS

Pandemrix

Islande

23.5.2008

EU/1/08/452/001/NO

Pandemrix

Norvège

20.5.2008

EU/1/08/453/001

Prepandrix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/453/001/IS

Prepandrix

Islande

23.5.2008

EU/1/08/454/001/NO-004/NO

Extavia

Norvège

3.6.2008

EU/1/08/454/001-004

Extavia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/454/001-004/IS

Extavia

Islande

30.5.2008

EU/2//08/081/001-003

Posatex

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/04/044/007/IS

Aivlosin

Islande

19.6.2008

EU/2/07/073/001/NO-004/NO

Nobilis Influenza H7N1

Norvège

4.1.2008

EU/2/07/076/001/NO-004/NO

Nobilis Influenza H5N6

Norvège

13.3.2008

EU/2/07/076/001-004

Nobilis Influenza H5N6

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/077/001/NO-005/NO

Meloxivet

Norvège

7.2.2008

EU/2/07/077/001-004/IS

Meloxivet

Islande

27.6.2008

EU/2/07/078/001/NO-003/NO

Rheumocam

Norvège

25.2.2008

EU/2/07/078/001-002/IS

Rheumocam

Islande

25.1.2008

EU/2/07/078/001-003

Rheumocam

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/079/001/NO-004/NO

Ingelvac CircoFLEX

Norvège

26.3.2008

EU/2/07/079/001-004

Ingelvac CircoFLEX

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/079/001-004/IS

Ingelvac CircoFLEX

Islande

19.3.2008


ANNEXE II

Liste des autorisations de mise sur le marché renouvelées

Pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2008, les autorisations de mise sur le marché suivantes ont fait l'objet d'un renouvellement dans les États de l'AELE membres de l'EEE:

Numéro UE

Produit

Pays

Date du renouvellement

EU/1/02/246/001/NO-003/NO

Carbaglu

Norvège

30.5.2008

EU/1/02/246/001-003

Carbaglu

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/246/001-003/IS

Carbaglu

Islande

29.5.2008

EU/1/03/247/001/NO-002/NO

Forsteo

Norvège

1.7.2008

EU/1/03/247/001-002

Forsteo

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/247/001-002/IS

Forsteo

Islande

21.5.2008

EU/1/03/248/001/NO-012/NO

Levitra

Norvège

25.2.2008

EU/1/03/248/001-012/IS

Levitra

Islande

19.2.2008

EU/1/03/249/001/NO-012/NO

Vivanza

Norvège

25.2.2008

EU/1/03/249/001-012

Vivanza

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/03/249/001-012/IS

Vivanza

Islande

19.2.2008

EU/1/03/250/001

Ytracis

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/03/250/001/IS

Ytracis

Islande

28.2.2008

EU/1/03/250/001/NO

Ytracis

Norvège

25.2.2008

EU/1/03/251/001/NO-002/NO

Hepsera

Norvège

4.4.2008

EU/1/03/251/001-002

Hepsera

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/251/001-002/IS

Hepsera

Islande

10.4.2008

EU/1/03/253/001/NO-003/NO

Aldurazyme

Norvège

30.5.2008

EU/1/03/253/001-003

Aldurazyme

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/253/001-003/IS

Aldurazyme

Islande

22.5.2008

EU/1/06/367/001/NO-012/NO

Diacomit

Norvège

7.1.2008

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/367/001-012/IS

Diacomit

Islande

7.1.2008

EU/1/06/380/001

Prezista

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/380/001/IS

Prezista

Islande

22.1.2008

EU/1/06/380/001/NO

Prezista

Norvège

21.1.2008

EU/1/97/045/001-004

Helicobacter Test INFAI

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/97/045/001-004/IS

Helicobacter Test INFAI

Islande

9.4.2008

EU/1/97/054/001&004-005/IS

Viracept

Islande

21.1.2008

EU/1/97/054/001, 004-005

Viracept

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/97/054/001/NO, 004/NO-005/NO

Viracept

Norvège

17.1.2008

EU/1/97/055/001/NO-003/NO

Viramune

Norvège

21.1.2008

EU/1/97/055/001-003

Viramune

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/97/055/001-003/IS

Viramune

Islande

22.1.2008

EU/1/97/057/001/IS

Quadramet

Islande

7.1.2008

EU/1/97/057/001/NO

Quadramet

Norvège

17.1.2008

EU/1/98/058/001/NO-002/NO

Combivir

Norvège

26.2.2008

EU/1/98/058/001-002

Combivir

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/98/058/001-002/IS

Combivir

Islande

12.3.2008

EU/1/98/063/001/NO-006/NO

Rebif

Norvège

3.6.2008

EU/1/98/063/001-007

Rebif

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/063/001-007/IS

Rebif

Islande

2.6.2008

EU/1/98/065/001-002

Otpison

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/066/001/NO-026/NO

Exelon

Norvège

3.6.2008

EU/1/98/066/001-026

Exelon

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/066/001-026/IS

Exelon

Islande

29.5.2008

EU/1/98/067/001/NO-002/NO

MabThera

Norvège

24.6.2008

EU/1/98/067/001-002

Mabthera

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/067/001-002/IS

MabThera

Islande

29.5.2008

EU/1/98/069/001a/NO-007a/NO;

EU/1/98/069/001b/NO-007b/NO;

EU/1/98/069/008/NO-010/NO

Plavix

Norvège

2.7.2008

EU/1/98/069/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010

Plavix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/069/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS

Plavix

Islande

27.6.2008

EU/1/98/070/001a/NO-007a/NO;

EU/1/98/070/001b/NO-007b/NO;

EU/1/98/070/008/NO-010/NO

Iscover

Norvège

2.7.2008

EU/1/98/070/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010

Iscover

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/070/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS

Iscover

Islande

27.6.2008

EU/1/98/071/001-006

Xenical

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/092/001/NO-023/NO

Prometax

Norvège

3.6.2008

EU/1/98/092/001-026

Prometax

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/092/001-026/IS

Prometax

Islande

16.6.2008

EU/2/02/032/001/NO

Vaxxitek HVT + IBD

Norvège

24.1.2008

EU/2/02/033/001/NO

Dexdomitor

Norvège

21.1.2008

EU/2/02/034/001/NO

Nobivac Bb pour chats

Norvège

24.1.2008

EU/2/02/035/001/NO-007/NO

SevoFlo

Norvège

17.1.2008

EU/2/02/036/001/NO-002/NO

Nobilis OR inac

Norvège

26.2.2008

EU/2/02/036/001-002

Nobilis OR inac

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/02/036/001-002/IS

Nobilis OR inac

Islande

21.1.2008

EU/2/03/037/005

ProteqFlu

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/037/005/IS

ProteqFlu

Islande

21.1.2008

EU/2/03/037/005/NO

ProteqFlu

Norvège

27.3.2008

EU/2/03/038/005

ProteqFlu-Te

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/038/005/IS

ProteqFlu-Te

Islande

21.1.2008

EU/2/03/038/005/NO

ProteqFlu Te

Norvège

27.3.2008

EU/2/03/039/001/NO-030/NO

Advocate

Norvège

22.4.2008

EU/2/03/039/001-004&013-14&019-022/IS

Advocate pour chats

Islande

13.3.2008

EU/2/03/039/001-030

Advocate

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/039/005-012&015-018&023-030/IS

Advocate pour chiens

Islande

13.3.2008

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/96/002/001/NO-003/NO

Fevaxyn Pentofel

Norvège

12.2.2008

EU/2/97/001-018/IS

Dicural

Islande

21.1.2008

EU/2/97/003/001/NO-018/NO

Dicural

Norvège

25.2.2008

EU/2/97/003/001-018

Dicural

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/97/004/001&010/IS

Metacam pour bovins et porcins

Islande

4.1.2008

EU/2/97/004/003-005&012-013&016-025&029/IS

Metacam pour chiens

Islande

4.1.2008

EU/2/97/004/006&011/IS

Metacam pour chiens et chats

Islande

4.1.2008

EU/2/97/004/007-008&014-015&027-028&031-032/IS

Metacam pour bovins, porcins et chevaux

Islande

4.1.2008

EU/2/97/004/009&030/IS

Metacam pour chevaux

Islande

4.1.2008

EU/2/97/004/026/IS

Metcam pour chats

Islande

4.1.2008

EU/2/98/006/001-010

Nobilis IB 4-91

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/98/006/001-010/IS

Nobilis IB 4-91

Islande

23.5.2008

EU/2/98/007/001/NO-003/NO

Clomicalm

Norvège

26.5.2008

EU/2/98/007/001-003

Clomicalm

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/98/007/001-003/IS

Clomicalm

Islande

21.4.2008

EU/2/98/008/001/NO-004/NO

Neocolipor

Norvège

21.4.2008

EU/2/98/008/001-004

Neocolipor

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/98/008/001-004/IS

Neocolipor

Islande

9.4.2008


ANNEXE III

Liste des autorisations de mise sur le marché prolongées

Pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2008, les autorisations de mise sur le marché suivantes ont fait l'objet d'une prolongation dans les États de l'AELE membres de l'EEE:

Numéro UE

Produit

Pays

Date de la prolongation

EU/1/00/143/010/NO-011/NO

Kogenate Bayer

Norvège

28.1.2008

EU/1/00/143/010-011

Kogenate Bayer

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/00/143/010-011/IS

Kogenate Bayer

Islande

16.1.2008

EU/1/00/144/004

Helixate NexGen

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/00/144/004/IS

Helixate NexGen

Islande

16.1.2008

EU/1/00/144/004/NO

Helixate NexGen

Norvège

28.1.2008

EU/1/00/167/008

Prevenar

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/01/172/006

Kaletra

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/01/172/006/IS

Kaletra

Islande

14.4.2008

EU/1/01/172/006/NO

Kaletra

Norvège

14.4.2008

EU/1/01/195/016/NO-021/NO

Liprolog

Norvège

29.1.2008

EU/1/01/195/016-021

Liprolog

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/01/200/002

Viread

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/01/200/002/NO

Viread

Norvège

23.4.2008

EU/1/02/213/017-023

MicardisPlus

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/213/017/NO-023/NO

MicardisPlus

Norvège

27.5.2008

EU/1/02/213/017-023/IS

MicardisPlus

Islande

15.4.2008

EU/1/02/214/011-015

Kinzalcomb

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/215/015-021

Pritor Plus

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/218/012-029

Axura

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/218/012-029/IS

Axura

Islande

28.5.2008

EU/1/02/218/016/NO-023/NO

Axura

Norvège

27.5.2008

EU/1/02/219/016-021

Ebixa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/219/022/NO-049/NO

Ebixa

Norvège

21.5.2008

EU/1/02/219/022-049

Ebixa

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/219/022-049/IS

Ebixa

Islande

27.5.2008

EU/1/03/260/019/NO-023/NO

Stalevo

Norvège

27.5.2008

EU/1/03/260/019-023

Stalevo

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/260/019-023/IS

Stalevo

Islande

20.5.2008

EU/1/03/267/008/NO-009/NO

Reyataz

Norvège

16.5.2008

EU/1/03/267/008-009

Reyataz

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/267/008-009/IS

Reyataz

Islande

22.4.2008

EU/1/03/268/004

Cholestagel

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/271/001-006/IS

Advate

Islande

30.5.2008

EU/1/03/271/005/NO-006/NO

Advate

Norvège

3.6.2008

EU/1/03/271/005-006

Advate

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/04/274/002

Velcade

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/04/274/002/NO

Velcade

Norvège

21.4.2008

EU/1/04/279/036-043

Lyrica

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/04/283/008/NO-012/NO

Ariclaim

Norvège

17.1.2008

EU/1/04/283/008-012/IS

Ariclaim

Islande

15.2.2008

EU/1/04/298/003

Kivexa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/04/298/003/NO

Kivexa

Norvège

29.2.2008

EU/1/06/357/018-021

Gardasil

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/358/018-021

Silgard

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/366/017/NO-022/NO

Tandemact

Norvège

22.4.2008

EU/1/06/366/017-022

Tandemact

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/366/017-022/IS

Tandemact

Islande

16.4.2008

EU/1/06/368/058-087

Insulin Human Winthrop

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/370/025-033

Exforge

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/371/025-033

Dafiro

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/372/025-033

Copalia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/373/025-033

Imprida

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/387/009/NO-010/NO

Advagraf

Norvège

25.1.2008

EU/1/07/387/009-010

Advagraf

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/388/002

Sebivo

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/388/002/NO

Sebivo

Norvège

28.2.2008

EU/1/96/006/004/NO-006/NO

NovoSeven

Norvège

21.5.2008

EU/1/96/006/004-006

NovoSeven

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/96/006/004-006/IS

NovoSeven

Islande

22.5.2008

EU/1/96/007/031/NO-038/NO

Humalog

Norvège

31.1.2008

EU/1/96/007/031-038

Humalog

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/96/027/006/NO-007/NO

Hycamtin

Norvège

9.4.2008

EU/1/96/027/006-007

Hycamtin

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/96/027/006-007/IS

Hycamtin

Islande

26.3.2008

EU/1/97/030/085-139

Insuman

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/98/069/008/NO-010/NO

Plavix

Norvège

22.4.2008

EU/1/98/069/008-010

Plavix

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/98/069/008-010/IS

Plavix

Islande

17.4.2008

EU/1/98/070/008/NO-010/NO

Iscover

Norvège

19.5.2008

EU/1/98/070/008-010

Iscover

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/98/070/008-010/IS

Iscover

Islande

17.4.2008

EU/1/99/119/015

NovoRapid

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/99/119/015/NO

NovoRapid

Norvège

25.2.2008

EU/2/04/044/007

Aivlosin

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/04/045/007/NO

Previcox

Norvège

29.1.2008

EU/2/97/004/031-032

Metacam

Liechtenstein

30.6.2008


ANNEXE IV

Liste des autorisations de mise sur le marché retirées

Pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2008, les autorisations de mise sur le marché suivantes ont fait l'objet d'un retrait dans les États de l'AELE membres de l'EEE:

Numéro UE

Produit

Pays

Date du retrait

EU/1/01/192/001/NO-005/NO

Levviax

Norvège

24.1.2008

EU/1/02/207/001-020

Quixidar

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/207/001-020/IS

Quixidar

Islande

11.3.2008

EU/1/02/207/001-020/NO

Quixidar

Norvège

2.4.2008

EU/1/99/098/001-002

Zenapax

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/00/025/001-004

Advasure

Liechtenstein

30.6.2008


V Avis

PROCÉDURES ADMINISTRATIVES

Commission

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/23


Appel de propositions dans le cadre du programme de travail du Artemis

(2009/C 52/06)

Avis est donné du lancement d'un appel de propositions dans le cadre du programme de travail du Artemis Joint Undertaking.

Les soumissionnaires sont invités à présenter des propositions pour l'appel suivant: ARTEMIS-2009-1.

La documentation relative à l'appel et indiquant les délais et le budget est disponible sur le site web:

http://www.artemis-ju.eu/call_2009


Office européen de sélection du personnel (EPSO)

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/24


AVIS DE CONCOURS GÉNÉRAUX

(2009/C 52/07)

L'Office européen de sélection de personnel (EPSO) organise les concours généraux EPSO/AST/87-89/09 pour le recrutement de correcteurs d'épreuves (AST 3) de langues danoise, finnoise et maltaise.

EPSO/AST/87/09 — Correcteurs d'épreuves (AST 3) de langue danoise

EPSO/AST/88/09 — Correcteurs d'épreuves (AST 3) de langue finnoise

EPSO/AST/89/09 — Correcteurs d'épreuves (AST 3) de langue maltaise

L'avis de concours est publié exclusivement en danois, finnois et maltais au Journal Officiel C 52 A du 5 mars 2009.

Des informations complémentaires se trouvent sur le site de l'EPSO: http://europa.eu/epso


PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE

Commission

5.3.2009   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 52/25


Avis d'expiration de certaines mesures antidumping

(2009/C 52/08)

Aucune demande de réexamen n'ayant été déposée à la suite de la publication d'un avis d'expiration prochaine (1), la Commission fait savoir que la mesure antidumping mentionnée ci-après expirera prochainement.

Le présent avis est publié conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) no 384/96 du Conseil du 22 décembre 1995 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (2).

Produit

Pays d'origine ou d'exportation

Mesures

Référence

Date d'expiration

Linge de lit (en coton)

Pakistan

Droit antidumping

Règlement (CE) no 397/2004 du Conseil (JO L 66 du 4.3.2004, p. 1), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 396/2008 du Conseil (JO L 118 du 6.5.2008, p. 1)

5.3.2009


(1)  JO C 255 du 8.10.2008, p. 8.

(2)  JO L 56 du 6.3.1996, p. 1.