ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
51e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2008/C 276/01 |
||
2008/C 276/02 |
||
2008/C 276/03 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2008/C 276/04 |
||
2008/C 276/05 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises ( 1 ) |
|
2008/C 276/06 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 276/12 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/1 |
Taux de change de l'euro (1)
30 octobre 2008
(2008/C 276/01)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3035 |
JPY |
yen japonais |
128,73 |
DKK |
couronne danoise |
7,4478 |
GBP |
livre sterling |
0,7907 |
SEK |
couronne suédoise |
9,811 |
CHF |
franc suisse |
1,48 |
ISK |
couronne islandaise |
305 |
NOK |
couronne norvégienne |
8,52 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
24,48 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
257,24 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7093 |
PLN |
zloty polonais |
3,565 |
RON |
leu roumain |
3,6375 |
SKK |
couronne slovaque |
30,39 |
TRY |
lire turque |
1,9842 |
AUD |
dollar australien |
1,9204 |
CAD |
dollar canadien |
1,5697 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,1052 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
2,2015 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,9141 |
KRW |
won sud-coréen |
1 665,72 |
ZAR |
rand sud-africain |
13,0194 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,9133 |
HRK |
kuna croate |
7,1699 |
IDR |
rupiah indonésien |
13 914,86 |
MYR |
ringgit malais |
4,6046 |
PHP |
peso philippin |
63,09 |
RUB |
rouble russe |
34,7912 |
THB |
baht thaïlandais |
45,381 |
BRL |
real brésilien |
2,7521 |
MXN |
peso mexicain |
16,6978 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/2 |
Relevé des décisions communautaires en matière d'autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1er septembre 2008 au 30 septembre 2008
[Publication en vertu de l'article 13 ou de l'article 38 du règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil (1) ]
(2008/C 276/02)
— Délivrance d'une autorisation de mise sur le marché [article 13 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
DCI (Dénomination commune internationale) |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Forme pharmaceutique |
Code ATC (anatomique thérapeutique chimique) |
Date de notification |
|||
12.9.2008 |
Oprymea |
pramipéxole |
|
EU/1/08/469/001-025 |
Comprimé |
NO4BC05 |
15.9.2008 |
|||
15.9.2008 |
Tevagrastim |
Filgrastim |
|
EU/1/08/445/001-008 |
Solution injectable ou pour perfusion |
L03AA02 |
17.9.2008 |
|||
15.9.2008 |
Biograstim |
Filgrastim |
|
EU/1/08/450/001-008 |
Solution injectable ou pour perfusion |
L03AA02 |
17.9.2008 |
|||
15.9.2008 |
Ratiograstim |
Filgrastim |
|
EU/1/08/444/001-008 |
Solution injectable ou pour perfusion |
L03AA02 |
17.9.2008 |
|||
15.9.2008 |
Filgrastim ratiopharm |
Filgrastim |
|
EU/1/08/449/001-008 |
Solution injectable ou pour perfusion |
L03AA02 |
17.9.2008 |
|||
26.9.2008 |
Prepandemic influenza vaccine (H5N1) (split virion inactivated adjuvanted) GlaxoSmithKline Biologicals |
Vaccin grippal prépandémique (H5N1) (virion fragmenté inactivé avec adjuvant) A/VietNam/1194/2004 NIBRG |
|
EU/1/08/478/001 |
Suspension et émulsion pour émulsion injectable-Voie intramusculaire |
J07BB02 |
30.9.2008 |
|||
30.9.2008 |
Xarelto |
rivaroxaban |
|
EU/1/08/472/001-008 |
Comprimé pelliculé |
B01AX06 |
2.10.2008 |
— Modification d'une autorisation de mise sur le marché [article 13 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
|||||
1.9.2008 |
Aranesp |
|
EU/1/01/185/001-073 |
3.9.2008 |
|||||
1.9.2008 |
Adenuric |
|
EU/1/08/447/001-004 |
3.9.2008 |
|||||
|
3.9.2008 |
||||||||
1.9.2008 |
Rotarix |
|
EU/1/05/330/001-011 |
3.9.2008 |
|||||
1.9.2008 |
Zostavax |
|
EU/1/06/341/001-013 |
3.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Ziagen |
|
EU/1/99/112/001-002 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Lucentis |
|
EU/1/06/374/001 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Olanzapine Neopharma |
|
EU/1/07/426/001-011 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
SonoVue |
|
EU/1/01/177/002 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Gardasil |
|
EU/1/06/357/001-021 |
5.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Viramune |
|
EU/1/97/055/001-003 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Ventavis |
|
EU/1/03/255/001-006 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Silgard |
|
EU/1/06/358/001-021 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Cetrotide |
|
EU/1/99/100/001-003 |
5.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Olanzapine Teva - |
|
EU/1/07/427/001-057 |
4.9.2008 |
|||||
2.9.2008 |
Elaprase |
|
EU/1/06/365/001-003 |
4.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Tysabri |
|
EU/1/06/346/001 |
8.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Comtess |
|
EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005 |
8.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Aldara |
|
EU/1/98/080/001 |
5.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Tamiflu |
|
EU/1/02/222/001-004 |
5.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Mirapexin |
|
EU/1/97/051/001-006 EU/1/97/051/009-012 |
5.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Aldara |
|
EU/1/98/080/001 |
5.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Comtan |
|
EU/1/98/081/001-004 |
8.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Cialis |
|
EU/1/02/237/001-008 |
5.9.2008 |
|||||
5.9.2008 |
Mircera |
|
EU/1/07/400/017-021 |
9.9.2008 |
|||||
5.9.2008 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
9.9.2008 |
|||||
5.9.2008 |
Puregon |
|
EU/1/96/008/038-041 |
9.9.2008 |
|||||
5.9.2008 |
Epivir |
|
EU/1/96/015/001-005 |
9.9.2008 |
|||||
8.9.2008 |
Evra |
|
EU/1/02/223/001-003 |
10.9.2008 |
|||||
9.9.2008 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
11.9.2008 |
|||||
12.9.2008 |
Viread |
|
EU/1/01/200/001-002 |
15.9.2008 |
|||||
15.9.2008 |
Sustiva |
|
EU/1/99/110/001-009 |
17.9.2008 |
|||||
15.9.2008 |
Glubrava |
|
EU/1/07/421/001-009 |
17.9.2008 |
|||||
15.9.2008 |
Stalevo |
|
EU/1/03/260/001-023 |
17.9.2008 |
|||||
16.9.2008 |
Combivir |
|
EU/1/98/058/001-002 |
18.9.2008 |
|||||
17.9.2008 |
Optisulin |
|
EU/1/00/133/001-008 |
19.9.2008 |
|||||
17.9.2008 |
Lantus |
|
EU/1/00/134/001-037 |
19.9.2008 |
|||||
22.9.2008 |
Emtriva |
|
EU/1/03/261/001-003 |
24.9.2009 |
|||||
22.9.2008 |
Emend |
|
EU/1/03/262/001-008 |
24.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
Aclasta |
|
EU/1/05/308/001-002 |
30.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
Thelin |
|
EU/1/06/353/001-005 |
30.9.2008 |
|||||
29.9.2008 |
Mycamine |
|
EU/1/08/448/001-002 |
1.10.2008 |
|||||
|
1.10.2008 |
— Retrait d'une autorisation de mise sur le marché [article 13 du règlement (CE) no 726/2004]
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
|||||
26.9.2008 |
Exubera |
|
EU/1/05/327/001-018 |
30.9.2008 |
— Délivrance d'une autorisation de mise sur le marché (article 38 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
DCI (Dénomination commune internationale) |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Forme pharmaceutique |
Code ATC (anatomique thérapeutique chimique) |
Date de notification |
|||||
9.9.2008 |
Trocoxil |
Mavacoxib |
|
EU/2/08/084/001-005 |
Comprimés appétents |
QM01AH92 |
11.9.2008 |
— Modification d'une autorisation de mise sur le marché (article 38 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
|||||
2.9.2008 |
Advocate |
|
EU/2/03/039/001-030 |
4.9.2008 |
|||||
|
4.9.2008 |
||||||||
5.9.2008 |
Profender |
|
EU/2/05/054/001-031 |
9.9.2008 |
|||||
|
9.9.2008 |
||||||||
15.9.2008 |
Oxyglobin |
|
EU/2/99/015/002 |
17.9.2008 |
|||||
19.9.2008 |
DRAXXIN |
|
EU/2/03/041/001-005 |
23.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
PRAC-TIC |
|
EU/2/06/066/001-012 |
30.9.2008 |
— Modification d'une autorisation de mise sur le marché (article 38 du règlement (CE) no 726/2004]: Refus
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
||||
26.9.2008 |
Porcilis Pesti |
|
EU/2/99/016/001-006 |
30.9.2008 |
Toute personne intéressée peut obtenir sur demande une mise à disposition du rapport public d'évaluation des médicaments concernés et des décisions y afférentes en s'adressant à:
Agence européenne des médicaments |
7 Westferry Circus |
Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) JO L 136 du 30.4.2004, p. 1.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/9 |
Relevé des décisions communautaires en matière d'autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1er septembre 2008 au 30 septembre 2008
[Décisions prises en vertu de l'article 34 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil (1) ou de l'article 38 de la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil (2)]
(2008/C 276/03)
— Délivrance, maintien ou modification d'une autorisation nationale de mise sur le marché
Date de la décision |
Nom(s) du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
État membre concerné |
Date de la notification |
|||||
3.9.2008 |
Cozaar |
Voir annexe I |
Voir annexe I |
8.9.2008 |
|||||
3.9.2008 |
Cozaar Comp |
Voir annexe II |
Voir annexe II |
8.9.2008 |
|||||
9.9.2008 |
Arcoxia |
Voir annexe III |
Voir annexe III |
11.9.2008 |
|||||
9.9.2008 |
Etoricoxib |
Voir annexe IV |
Voir annexe IV |
11.9.2008 |
|||||
11.9.2008 |
Activelle |
Voir annexe V |
Voir annexe V |
15.9.2008 |
|||||
11.9.2008 |
Rapinyl |
Voir annexe VI |
Voir annexe VI |
15.9.2008 |
|||||
15.9.2008 |
Remeron |
Voir annexe VII |
Voir annexe VII |
17.9.2008 |
|||||
23.9.2008 |
Gemzar |
Voir annexe VIII |
Voir annexe VIII |
24.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
Salicylate de sodium |
Voir annexe IX |
Voir annexe IX |
29.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
Toltrazuril |
Voir annexe X |
Voir annexe X |
29.9.2008 |
|||||
26.9.2008 |
Aclasta |
|
Les États membres sont destinataires de la présente décision |
29.9.2008 |
— Suspension d'une autorisation nationale de mise sur le marché
Date de la décision |
Nom(s) du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
État membre concerné |
Date de la notification |
9.9.2008 |
Pulairmax |
Voir annexe XI |
Voir annexe XI |
11.9.2008 |
— Levée de suspension d'une autorisation nationale de mise sur le marché
Date de la décision |
Nom(s) du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
État membre concerné |
Date de la notification |
5.9.2008 |
Suramox 15 % LA — Stabox 15 % LA |
Voir annexe XII |
Voir annexe XII |
9.9.2008 |
(1) JO L 311 du 28.11.2001, p. 67.
(2) JO L 311 du 28.11.2001, p. 1.
ANNEXE I
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES DES MÉDICAMENTS, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie Losartan potassique |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
||||||
Autriche |
|
Cosaar 12,5 mg — Filmtabletten |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Autriche |
|
Cosaar 50 mg — Filmtabletten |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Autriche |
|
Cosaar 100 mg — Filmtabletten |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Cozaar 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Cozaar 50 MG |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Cozaar 12,5 mg |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Cozaar Cardio Start |
21 X 12,5 mg + 14 X 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Loortan 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Loortan 50 mg |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Loortan 12,50 mg |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Loortan Cardio Start |
21 X 12,5 mg + 14 X 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Bulgarie |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Chypre |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Chypre |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Danemark |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Danemark |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Danemark |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Danemark |
|
Cozaar Startpakke |
12,5 mg + 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Estonie |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Estonie |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Estonie |
|
Cozaar 12,5 mg |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Finlande |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Finlande |
|
Cozaar |
12,5 mg and 50 mg (initiation pack) |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Finlande |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Finlande |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
France |
|
Cozaar 100 mg film-coated tablets |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
France |
|
Cozaar 50 mg scored coated tablets |
50 mg |
Comprimé énrobe sécable |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Cardopal Start 12,5 mg Filmtabletten |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar 100 mg Filmtabletten |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar 50 mg Filmtabletten |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Protect 100 mg Filmtabletten |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Protect 50 mg Filmtabletten |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Start 12,5 mg Filmtabletten |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Pinzaar 100 mg Filmtabletten |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Pinzaar 50 mg Filmtabletten |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Varipharmstart 12,5 mg Filmtabletten |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Grèce |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Grèce |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Grèce |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Hongrie |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Hongrie |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Hongrie |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Irlande |
|
Cozaar 50 mg Film-coated tablets |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Irlande |
|
Cozaar 100 mg Film-coated tablets |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Irlande |
|
Cozaar 12,5 mg Film-coated tablets |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Lortaan 50 mg compresse rivestite con film |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Lortaan 12,5 mg compresse rivestite con film |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Lortaan 100 mg compresse rivestite con film |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Neo-Lotan 50 mg compresse rivestite con film |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Neo-Lotan 12,5 mg compresse rivestite con film |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Neo-Lotan 100 mg compresse rivestite con film |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Losaprex 50 mg compresse rivestite con film |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Losaprex 12,5 mg compresse rivestite con film |
12.5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Losaprex 100 mg compresse rivestite con film |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Lettonie |
|
Cozaar 50 mg film-coated tablets |
50 mg |
Comprimé pelliculés |
Voie orale |
||||||
Lettonie |
|
Cozaar 100 mg film-coated tablets |
100 mg |
Comprimé pelliculés |
Voie orale |
||||||
Lituanie |
|
Cozaar (Losartan) |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Lituanie |
|
Cozaar (Losartan) |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Lituanie |
|
Cozaar (Losartan) |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Cozaar 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Cozaar 50 MG |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Cozaar 12,5 mg |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Cozaar Cardio Start |
21 X 12,5 mg + 14 X 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Loortan 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Loortan 50 mg |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Loortan 12,50 mg |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Loortan Cardio Start |
21 X 12,5 mg + 14 X 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Malte |
|
“Cozaar 100 mg” pilloli miksija b'rita |
10 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Malte |
|
“Cozaar 50 mg” pilloli miksija b'rita |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Pays-Bas |
|
Cozaar 50 |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Pays-Bas |
|
Cozaar 100 |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Pologne |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Pologne |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Pologne |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Cozaar 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Cozaar IC |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Cozaar IC — Titulação |
12,5 mg + 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Lortaan IC |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Lortaan IC — Titulação |
12,5 mg + 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Lortaan |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Lortaan 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Roumanie |
|
Cozaar, comprimate filmate, 50 mg |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Slovénie |
|
Cozaar 12,5 mg filmsko obložene tablete |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Slovénie |
|
Cozaar 50 mg filmsko obložene tablete |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Slovénie |
|
Cozaar 100 mg filmsko obložene tablete |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Espagne |
|
Cozaar 12,5 mg Inicio |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Espagne |
|
Cozaar 50 mg |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Espagne |
|
Cozaar 100 mg |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Suède |
|
Cozaar 12,5 mg filmdragerade tabletter |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Suède |
|
Cozaar 12,5 mg + 50 mg filmdragerade tabletter |
12,5 + 50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Suède |
|
Cozaar 50 mg filmdragerade tabletter |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Suède |
|
Cozaar 100 mg filmdragerade tabletter |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar 50 mg Film-coated tablets |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar 25 mg Film-coated tablets |
25 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar 100 mg Film-coated tablets |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Islande |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Islande |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Islande |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Norvège |
|
Cozaar |
12,5 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Norvège |
|
Cozaar |
50 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
||||||
Norvège |
|
Cozaar |
100 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
ANNEXE II
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES DES MÉDICAMENTS, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie Losartan potassique et hydrochlorothiazide |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||||||
Autriche |
|
Cosaar Plus — Filmtabletten |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Autriche |
|
Fortzaar-Filmtabletten |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Belgique |
|
Cozaar Plus Forte 100 mg/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Belgique |
|
Cozaar Plus 50 mg/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Belgique |
|
Loortan Plus Forte 100 mg/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Belgique |
|
Loortan Plus 50 mg/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Bulgarie |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Chypre |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Chypre |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Danemark |
|
Cozaar Comp. |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Danemark |
|
Cozaar Comp. Forte |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Danemark |
|
Cozaar Comp. 100 mg/12,5 mg |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Danemark |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Estonie |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Estonie |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Finlande |
|
Cozaar Comp |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Finlande |
|
Cozaar Comp |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Finlande |
|
Cozaar Comp Forte |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
France |
|
Fortzaar 100 mg/25 mg comprimé pelliculé |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
France |
|
Hyzaar 100 mg/25 mg comprimé pelliculé |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
France |
|
Fortzaar 50 mg/12,5 mg comprimé pelliculé |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
France |
|
Hyzaar 50 mg/12,5 mg comprimé pelliculé |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
France |
|
Fortzaar 100 mg/12,5 mg comprimé pelliculé |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Plus 50/12,5 mg Filmtabletten |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Cardopal Plus 50/12,5 mg Filmtabletten |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Varipharm Plus 50/12,5 mg Filmtabletten |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Fortzaar 100/25 mg Filmtabletten |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Fortzaar Varipharm 100/25 mg Filmtabletten |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Lorzaar Plus Forte 100/12,5 mg Filmtabletten |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Grèce |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Grèce |
|
Hyzaar 100/25 |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Hongrie |
|
Hyzaar 50/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Hongrie |
|
Hyzaar Forte 100/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Irlande |
|
Cozaar' Comp 50 mg/12,5 mg film-coated tablets |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Irlande |
|
Cozaar' Comp 100 mg/25 mg film-coated tablets |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Hizaar 50 mg + 12,5 mg compresse rivestite con film |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Hizaar 100 mg + 25 mg compresse rivestite con film |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Forzaar 100 mg + 25 mg compresse rivestite con film |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Neo-Lotan Plus 50 mg + 12,5 mg compresse rivestite con film |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Neo-Lotan Plus 100 mg + 25 mg compresse rivestite con film |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Losazid 50 mg + 12,5 mg compresse rivestite con film |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Losazid 100 mg + 25 mg compresse rivestite con film |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Lettonie |
|
Hyzaar 50 mg/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Lettonie |
|
Fortzaar 100 mg/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Lituanie |
|
Fortzaar (Losartan/Hydrochlorothiazide) |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Lituanie |
|
Hyzaar (Losartan/Hydrochlorothiazide) |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Luxembourg |
|
Cozaar Plus Forte 100 mg/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Luxembourg |
|
Cozaar Plus 50 mg/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Luxembourg |
|
Loortan Plus Forte 100 mg/25 mg |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Luxembourg |
|
Loortan Plus 50 mg/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Malte |
|
“Cozaar Comp” 50/12,5 mg pilloli miksija b'rita |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Malte |
|
“Cozaar Comp” 100/25 mg pilloli miksija b'rita |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Malte |
|
“Cozaar Comp” 100/12,5 mg pilloli miksija b'rita |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Pays Bas |
|
Cozaar Plus 100/12,5 |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Pays Bas |
|
Fortzaar 100/25 |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Pays Bas |
|
Hyzaar 50/12,5 |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Pologne |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Pologne |
|
Hyzaar Forte |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Cozaar Plus |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Cozaar Plus |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Siaara |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Lortaan Plus |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Lortaan Plus |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Losartan + Hidroclorotiazida Frosst |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Roumanie |
|
Hyzaar® 50 mg/12,5 mg comprimate filmate |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Roumanie |
|
Fortzaar® 100/25 mg comprimate filmate |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Slovénie |
|
Hyzaar |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Slovénie |
|
Hyzaar |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Slovénie |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Espagne |
|
Cozaar Plus |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Espagne |
|
Fortzaar |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Suède |
|
Cozaar Comp 50 mg/12,5 mg filmdragerade tabletter |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Suède |
|
Cozaar Comp 100 mg/12,5 mg filmdragerade tabletter |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Suède |
|
Cozaar Comp Forte 100 mg/25 mg filmdragerade tabletter |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar-Comp 50/12,5 mg film-coated tablets |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar-Comp 100/25 mg film-coated tablets |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Royaume-Uni |
|
Cozaar-Comp 100 mg/12,5 mg film-coated tablets |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Islande |
|
Cozaar-Comp 50/12,5 mg |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Islande |
|
Cozaar-Comp Forte |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Islande |
|
Cozaar-Comp 100/12,5 mg |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Norvège |
|
Cozaar Comp |
50 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Norvège |
|
Cozaar Comp |
100 mg losartan potassium — 12,5 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||||
Norvège |
|
Cozaar Comp Forte |
100 mg losartan potassium — 25 mg hydrochlorothiazide |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
ANNEXE III
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LE DOSAGE DES MÉDICAMENTS, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS/TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
||||||
Autriche |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Belgique |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
République Tchèque |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Chypre |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Danemark |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Estonie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Finlande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
France |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Allemagne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Grèce |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Hongrie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Islande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Irlande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Italie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Lettonie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Lituanie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Luxembourg |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Malte |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Pays-Bas |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Norvège |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Pologne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Portugal |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Slovaquie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Slovénie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Espagne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Suède |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
||||||
Royaume-Uni |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
ANNEXE IV
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LE DOSAGE DES MÉDICAMENTS, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS/TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||||||
Autriche |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Auxib |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Belgique |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Ranacox |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Bulgarie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
République Tchèque |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Chypre |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Danemark |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Estonie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Finlande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Turox |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
France |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Allemagne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Grèce |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Hongrie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Islande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Irlande |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Arcoxia |
90 mg |
film-coated tablet |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Algix |
90 mg |
film-coated tablet |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Recoxib |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Italie |
|
Tauxib |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Lettonie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Lituanie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Luxembourg |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Ranacox |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Malte |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Pays-Bas |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Auxib |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Norvège |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Pologne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Exxiv |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Portugal |
|
Turox |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Roumanie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Slovaquie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Slovénie |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Espagne |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Espagne |
|
Exxiv |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Suède |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Turox |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Royaume-Uni |
|
Arcoxia |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||
Auxib 90 |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Exxiv 90 |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
|||||||||
Turox 90 |
90 mg |
Comprimés pelliculés |
Voie orale |
ANNEXE V
LISTE REPRENANT LES NOMS, LA FORME PHARMACEUTIQUE, LE DOSAGE DU MÉDICAMENT, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS/LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||||
Autriche |
|
|
Noviana 0,5 mg/0,1 mg Filmtabletten |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Belgique |
|
|
Activelle minor comprimés pelliculés |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Bulgarie |
|
|
Eviana филмирани таблетки |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
République Tchèque |
|
|
Noviana potahované tablety |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Danemark |
|
|
Activelle low filmovertrukne tabletter |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Estonie |
|
|
Activelle |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Finlande |
|
|
Activelle 0,5 mg/0,1 mg tabl. |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
France |
|
|
Activelle 0,5 mg/0,1 mg, comprimé pelliculé |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Allemagne |
|
|
Noviana |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Hongrie |
|
|
Noviana filmtabletta |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Islande |
|
|
Activelle low 0,5 mg/0,1 mg tablets filmuhúðaðar töflur |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Irlande |
|
|
Activelle Tablets |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Italie |
|
|
Activelle 0,5 mg/0,1 mg compresse film-rivestite |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Lettonie |
|
|
Noviana 0,5 mg/0,1 mg apvalkotās tabletes |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Lituanie |
|
|
Activelle |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Luxembourg |
|
|
Activelle comprimés pelliculés |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Royaume-Uni |
|
|
Activelle filmomhulde tabletten |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Norvège |
|
|
Noviana 0,5 mg/0,1 mg tablett filmdrasjert |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Portugal |
|
|
Activelle |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Roumanie |
|
|
Noviana comprimate filmate |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Slovaquie |
|
|
Noviana |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Slovénie |
|
|
Noviana filmsko obložene tablete |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Espagne |
|
|
Activelle 0,5 mg/ 0,1 mg comprimidos recubiertos de película |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Suède |
|
|
Activelle |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
|||||
Royaume-Uni |
|
|
Noviana film-coated tablets |
Estradiol (sous forme hémihydratée) 0,5 mg + acétate de noréthisthérone 0,1 mg |
Comprimé pelliculé |
Voie orale |
ANNEXE VI
LISTE REPRENANT LES NOMS, LA FORME PHARMACEUTIQUE, LES DOSAGES DES MÉDICAMENTS, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS ET LE TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom (de fantaisie) |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
||||
Autriche |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Belgique |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Chypre |
|
|
Rapinyl (1) |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
République tchèque |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Danemark |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Estonie |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Finlande |
|
|
Rapinyl (1) |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
France |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Allemagne |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Grèce |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Hongrie |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Islande |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Irlande |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Italie |
|
|
Rapinyl (1) |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Lettonie |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Lituanie |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Luxembourg |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Norvège |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Pologne |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Portugal |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
République slovaque |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Slovénie |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Espagne |
|
|
Rapinyl (1) |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Suède |
|
|
Abstral |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
||||
Royaume-Uni |
|
|
Rapinyl |
50 μg 100 μg 200 μg 300 μg 400 μg 600 μg 800 μg |
Comprimé sublingual |
Voie sublinguale |
(1) Nom en attente d'approbation.
ANNEXE VII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES DES MÉDICAMENTS, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
DCI |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
Contenu (concentration) |
|||||||
Autriche |
|
Mirtazapine |
Remeron SolTab Schmelztabletten |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab Schmelztabletten |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab Schmelztabletten |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Belgique |
Delegation of power:
|
Mirtazapine |
Remergon |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remergon |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Chypre |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
République Tchèque |
|
Mirtazapine |
REMERON 15 MG |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
REMERON 30 MG |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON 45 MG |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON SOLTAB 15 MG |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON SOLTAB 30 MG |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON SOLTAB 45 MG |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Danemark |
|
Mirtazapine |
Mitazon Smelt |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Mitazon Smelt |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mitazon Smelt |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mitazon |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
|
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Oral, opløsning |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Estonie |
|
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Finlande |
|
Mirtazapine |
Remeron Soltab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron Soltab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Soltab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
|
Mirtazapine |
Mirtazon |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Mirtazon Smelt |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazon Smelt |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazon Smelt |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
France |
|
Mirtazapine |
Norset |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Norset |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Norset |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Norset |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Norset |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Norset |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Allemagne |
|
Mirtazapine |
Remergil |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remergil |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergil |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergil SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergil SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergil SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergil |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
|
Mirtazapine |
Mirtazapin STADA |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapin STADA |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapin STADA |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Grèce |
|
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Hongrie |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Islande |
|
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Smelt |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron 15 mg/ml |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Irelande |
|
Mirtazapine |
Zispin® film-coated tablets |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Zispin® film-coated tablets |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin® film-coated tablets |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
|
Mirtazapine |
Zispin® Soltab® orodispersible tablets |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Zispin® Soltab® orodispersible tablets |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin® Soltab® orodispersible tablets |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin® oral solution |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Italie |
|
mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Lettonie |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Lituanie |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron Sol Tab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Sol Tab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron Sol Tab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Luxembourg |
Delegation of power:
|
Mirtazapine |
Remergon |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remergon |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remergon |
15 mg/ml |
Oral solution |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Pays-Bas |
|
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron drank |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine orodispergeerbare tabletten |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine orodispergeerbare tabletten |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine orodispergeerbare tabletten |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Norvège |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S smeltetabletter |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S smeltetabletter |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S smeltetabletter |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron mikstur, oppløsning |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Pologne |
|
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Portugal |
|
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
|
Mirtazapine |
Mirtazon |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Mirtazon |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazon |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Roumanie |
|
Mirtazapine |
Remeron SolTab 15 mg |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab 30 mg |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron SolTab 45 mg |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
République Slovaque |
|
Mirtazapine |
REMERON 15 mg |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
REMERON 30 mg |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON 45 mg |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON Soltab 15 mg |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON Soltab 30 mg |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
REMERON Soltab 45 mg |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Espagne |
|
Mirtazapine |
Rexer |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Rexer |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Rexer |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Rexer Flas |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Rexer Flas |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Rexer Flas |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Rexer |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
|
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapina Organon |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Suède |
|
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Remeron |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Remeron-S |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapin IP |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapin IP |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapin IP |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Royaume-Uni |
|
Mirtazapine |
Mirtazapine 15 mg tablets |
15 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine 30 mg tablets |
30 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine 45 mg tablets |
45 mg |
comprimés pelliculés |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Mirtazapine 15 mg/ml oral solution |
15 mg/ml |
solution buvable |
Voie orale |
990 mg/66 ml |
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin SolTab 15 mg orodispersible tablet |
15 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin SolTab 30 mg orodispersible tablet |
30 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
|||||||||
Mirtazapine |
Zispin SolTab 45 mg orodispersible tablet |
45 mg |
comprimés orodispersibles |
Voie orale |
|
ANNEXE VIII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES DES MÉDICAMENTS, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom (de fantaisie) |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
||||||
Autriche |
|
Gemzar 200 mg — Trockensubstanz zur Infusionsbereitung |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Autriche |
|
Gemzar 1 g — Trockensubstanz zur Infusionsbereitung |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Belgique |
|
Gemzar 1000 |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Belgique |
|
Gemzar 200 |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Bulgarie |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Bulgarie |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
République Tchèque |
|
Gemzar 1 g |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
République Tchèque |
|
Gemzar 200 mg |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Chypre |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Chypre |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Danemark |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Danemark |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Estonie |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for infusion |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Estonie |
|
Gemzar 1 g powder for solution for infusion |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Finlande |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for infusion |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Finlande |
|
Gemzar 1 g powder for solution for infusion |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
France |
|
Gemzar 1 000 mg, poudre pour solution pour perfusion |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
France |
|
Gemzar 200 mg, poudre pour solution pour perfusion |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Allemagne |
|
Gemzar 200 mg Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Allemagne |
|
Gemzar 1 g Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Grèce |
|
ΓΚΕΜΖΑΡ |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Grèce |
|
ΓΚΕΜΖΑΡ |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Hongrie |
|
Gemzar 1 g powder for injection |
1 g |
Poudre pour injection |
Voie intraveineuse |
||||||
Hongrie |
|
Gemzar 200 mg powder for injection |
200 mg |
Poudre pour injection |
Voie intraveineuse |
||||||
Irlande |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for infusion |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Irlande |
|
Gemzar 1 g powder for solution for infusion |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Islande |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Islande |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Italie |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for infusion and intravesical instillation |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion et instillation intravésicale |
Voies intraveineuse et intravésicale |
||||||
Italie |
|
Gemzar 1 g powder for solution for infusion and intravesical instillation |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion et instillation intravésicale |
Voies intraveineuse et intravésicale |
||||||
Lettonie |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Lettonie |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Lituanie |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Lituanie |
|
Gemzar |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Luxembourg |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Luxembourg |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Malte |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Malte |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Pays-Bas |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Pays-Bas |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Norvège |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Norvège |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Pologne |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Pologne |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Portugal |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Portugal |
|
Gemzar |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Roumanie |
|
Gemzar 1 g |
1 000 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Roumanie |
|
Gemzar 200 mg |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Slovaquie |
|
Gemzar 1 g |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Slovaquie |
|
Gemzar 200 mg |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Slovénie |
|
Gemzar 200 mg prašek za raztopino za infundiranje |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Slovénie |
|
Gemzar 1 g prašek za raztopino za infundiranje |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Espagne |
|
Gemzar 1 g powder for solution for injection |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Espagne |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for injection |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Suède |
|
Gemzar |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Suède |
|
Gemzar |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Royaume-Uni |
|
Gemzar 200 mg powder for solution for infusion |
200 mg |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
||||||
Royaume-Uni |
|
Gemzar 1g powder for solution for infusion |
1 g |
Poudre pour solution pour perfusion |
Voie intraveineuse |
ANNEXE IX
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES ESPÈCES ANIMALES, LES VOIES D'ADMINISTRATION ET LES DEMANDEURS/TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
État membre/numéro d'autorisation de mise sur le marché |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie du produit |
Forme pharmaceutique |
Dosage/principe actif (INN) |
Espèces animales |
Autriche (8-00694) |
Chevita Tierarzneimittel Ges.m.b.H. |
Asprimax 850 mg/g |
Poudre pour solution orale |
Salicylate de sodium |
Porcs |
Pays-Bas (REG NL 8913) |
Dopharma Research B.V. |
NA-SALICYLAAT, 100 %, poudre pour solution pour administration orale |
Poudre pour solution orale |
Salicylate de sodium |
Veaux et porcs |
Pays-Bas (REG NL 10411) |
Dopharma Research B.V. |
NA-SALICYLAAT, 80 % WSP |
Poudre pour solution orale |
Salicylate de sodium |
Veaux et porcs |
Procédure décentralisée soumise à une saisine en vertu de l'article 33 (CD 17 avril 2008) |
Eurovet Animal Health B.V. |
SOLACYL 100 %, Poudre pour solution orale destinée aux veaux et aux porcs |
Poudre pour solution orale |
|
Veaux et porcs |
ANNEXE X
LISTE REPRENANT LES NOMS, LA FORME PHARMACEUTIQUE ET LE DOSAGE DES MÉDICAMENTS VÉTÉRINAIRES, LES ESPÈCES ANIMALES, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Nom de fantaisie du produit |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché Nom et adresse de la société |
Espèce animale |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Indications |
||||||||
Autriche |
Baycox 25 mg/ml Lösung zum Eingeben für Hühner und Puten |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Belgique |
Baycox 2,5 % orale oplossing |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Bulgarie |
Baycox 2,5 % solution |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Bulgarie |
Cevazuril oral solution |
|
Poulets de chair, reproducteurs, poulettes et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Prévention et traitement des coccidioses |
||||||||
Chypre |
Baycox 2,5 % oral solution |
|
Poulets de chair et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
République tchèque |
Baycox 2,5 % sol. ad us. vet. |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
France |
Baycox 2,5 % |
|
Poules: poulets de chair, poulettes et reproducteurs |
Solution orale |
25 mg/ml |
Prévention et traitement des coccidioses |
||||||||
France |
CEVAZURIL |
|
Poules: poulets de chair, poulettes et reproducteurs |
Solution orale |
25 mg/ml |
Prévention et traitement des coccidioses |
||||||||
Allemagne |
Baycox 2,5 % |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Grèce |
Baycox 2,5 % oral solution |
|
Poulets de chair et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Hongrie |
Baycox 2,5 % solution A.U.V. |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Irlande |
Baycox 2,5 % Solution |
|
Poules |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement et contrôle des coccidioses |
||||||||
Italie |
Baycox soluzione 2,5 % |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Italie |
Cevazuril (1) |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Pologne |
Baycox 2,5 % |
|
Poulets de chair, reproducteurs, dindes et pigeons |
Solution orale |
25 mg/ml |
Poules et dindes: traitement des coccidioses Pigeons: traitement et prévention des coccidioses |
||||||||
Portugal |
Baycox 2,5 % oral solution |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Roumanie |
Cevazuril |
|
Poulets de chair, reproducteurs, poulettes et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Slovaquie |
Baycox 2,5 % sol. a.u.v. |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Slovénie |
Baycox 2,5 % w/v oral solution |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Pays-Bas |
Baycox 2,5 % |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Pays-Bas |
Baycox oplossing 2,5 % |
|
Poules et dindes |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
||||||||
Royaume-Uni |
Baycox 2,5 % oral solution |
|
Poulets de chair et reproducteurs de poulets de chair |
Solution orale |
25 mg/ml |
Traitement des coccidioses |
(1) L'autorisation de mise sur le marché a été suspendue le 12 juin 2007.
ANNEXE XI
LISTE REPRENANT LES NOMS, LA FORME PHARMACEUTIQUE, LE(LES) DOSAGE(S) DU MÉDICAMENT, LA VOIE D'ADMINISTRATION, LE DEMANDEUR, LE TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme Pharmaceutique |
Voie d'administration |
Teneur (concentration) |
||||||
Autriche |
|
|
Pulairmax 100 μg/Dosis Pulver zur Inhalation |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg/Dosis Pulver zur Inhalation |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg/Dosis Pulver zur Inhalation |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Belgique |
|
|
Pulairmax 100 μg inhalatiepoeder |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg inhalatiepoeder |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg inhalatiepoeder |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Chypre |
|
|
Pulairmax 100 μg Σκόνη για εισπνοή |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg Σκόνη για εισπνοή |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg Σκόνη για εισπνοή |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
République Tchèque |
|
|
Pulmax 100 μg Prášek k inhalaci |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulmax 200 μg Prášek k inhalaci |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulmax 400 μg Prášek k inhalaci |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Danemark |
|
|
Pulairmax |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Estonie |
|
|
Pulairmax |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Finlande |
|
|
Pulairmax 100 μg inhalaatiojauhe |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg inhalaatiojauhe |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg inhalaatiojauhe |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Allemagne |
|
|
Pulairmax 100 Mikrogramm/Dosis Pulver zur Inhalation |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 Mikrogramm/Dosis Pulver zur Inhalation |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 Mikrogramm/Dosis Pulver zur Inhalation |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Grèce |
|
|
Pulairmax 100 μg Κόνις για εισπνοή |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg Κόνις για εισπνοή |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg Κόνις για εισπνοή |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Irlande |
|
|
Pulairmax 100 μg Inhalation Powder |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg Inhalation Powder |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg Inhalation Powder |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Italie |
|
|
Pulairmax 100 polvere per inalazione |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 mcg polvere per inalazione |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 mcg polvere per inalazione |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Lettonie |
|
|
Pulairmax |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Lituanie |
|
|
Pulairmax |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Luxembourg |
|
|
Pulairmax 100 μg poudre pour inhalation |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg poudre pour inhalation |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg poudre pour inhalation |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Malte |
|
|
Pulairmax 100 μg Trab li jittiehed bin-nifs |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg Trab li jittiehed bin-nifs |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg Trab li jittiehed bin-nifs |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Pays-Bas |
|
|
Pulmax 100 mg, inhalatiepoeder |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulmax 200 mg, inhalatiepoeder |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulmax 400 mg, inhalatiepoeder |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Norvège |
|
|
Pulairmax 100 μg inhalasjonspulver |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax 200 μg inhalasjonspulver |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax 400 μg inhalasjonspulver |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Pologne |
|
|
Pulmax 100 μg proszek do inhalacji |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulmax 200 μg proszek do inhalacji |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulmax 400 μg proszek do inhalacji |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Portugal |
|
|
Pulmax, 100 μg pó para inalação |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulmax, 200 μg pó para inalação |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulmax, 400 μg pó para inalação |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
République slovaque |
|
|
Pulmax 100 mcg Inhalačný prášok |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulmax 200 mcg Inhalačný prášok |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulmax 400 mcg Inhalačný prášok |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Espagne |
|
|
Budesonida TEVA 100 microgramos polvo para inhalación EFG |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Budesonida TEVA 200 microgramos polvo para inhalación EFG |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Budesonida TEVA 400 microgramos polvo para inhalación EFG |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
|||||||||
Suède |
|
|
Pulairmax |
100 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
100 microgrammes |
||||||
Pulairmax |
200 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
200 microgrammes |
|||||||||
Pulairmax |
400 μg |
Poudre pour inhalation |
Inhalation |
400 microgrammes |
ANNEXE XII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES ESPÈCES ANIMALES, LA FRÉQUENCE ET LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DOSES RECOMMANDÉES, LES TEMPS D'ATTENTE, LES TITULAIRES DES AUTORISATIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES CONCERNÉS PAR LA SAISINE
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie du produit |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Espèce animale |
Fréquence et voie d'administration |
Dose recommandée |
Temps d'attente (viande et lait) |
||||
République tchèque |
|
Suramox 15 % LA |
Suspension injectable |
150 mg/ml |
Bovin, porc |
Deux injections intramusculaires à 48 heures d'intervalle |
15 mg d'amoxicilline/kg de poids corporel (équivalent à 1 ml/10 kg) |
Viande et abats Bovin: 58 jours Porc: 35 jours Lait: 2,5 jours |
||||
Espagne (1) |
|
Stabox 15 % LA |
Suspension injectable |
150 mg/ml |
Bovin, porc |
Deux injections intramusculaires à 48 heures d'intervalle |
15 mg d'amoxicilline/kg de poids corporel (équivalent à 1 ml/10 kg) |
Viande et abats Bovin: 58 jours Porc: 35 jours Lait: 2,5 jours |
||||
Italie |
|
Stabox 15 % LA |
Suspension injectable |
150 mg/ml |
Bovin, porc |
Deux injections intramusculaires à 48 heures d'intervalle |
15 mg d'amoxicilline/kg de poids corporel (équivalent à 1 ml/10 kg) |
Viande et abats Bovin: 58 jours Porc: 35 jours Lait: 2,5 jours |
||||
France (2) |
|
Suramox 15 % LA |
Suspension injectable |
150 mg/ml |
Bovin, porc |
Deux injections intramusculaires à 48 heures d'intervalle |
15 mg d'amoxicilline/kg de poids corporel (équivalent à 1 ml/10 kg) |
Viande et abats Bovin: 58 jours Porc: 35 jours Lait: 2,5 jours |
(1) Autorisation de mise sur le marché non accordée.
(2) État membre de référence pour la procédure de reconnaissance mutuelle.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/74 |
Extrait de la mesure de liquidation décidée en vertu de l'article 9 de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit au sujet de Kaupthing Bank Luxembourg S.A.
(2008/C 276/04)
SURSIS DE PAIEMENT
Par jugement rendu le 9 octobre 2008 à 17.00 heures, le Tribunal d'Arrondissement de et à Luxembourg siégeant en matière commerciale a ordonné l'admission de la société anonyme Kaupthing Bank Luxembourg S.A. inscrite au Registre de Commerce et des Sociétés de Luxembourg, section B numéro 63997 et ayant son siège social au 35a, avenue J-F Kennedy, L-1855 Luxembourg au bénéfice de la procédure du sursis de paiement telle que prévue à la Partie IV de la loi du 5 avril 1993 relative au secteur financier telle qu'elle a été modifiée et déclare applicable l'article 60-2 (15) de ladite loi en vertu duquel à peine de nullité l'autorisation écrite des administrateurs est requise pour tous les actes et décisions de Kaupthing Bank Luxembourg S.A. et selon lequel les administrateurs peuvent soumettre à la délibération des organes sociaux de Kaupthing Bank Luxembourg S.A. toutes propositions qu'ils jugent opportunes. Ils peuvent assister aux délibérations de l'assemblée générale des actionnaires, des organes d'administration, de direction, de gestion ou de surveillance de Kaupthing Bank Luxembourg S.A.
Le même jugement nomme administrateurs la société à responsabilité limitée PricewaterhouseCoopers S.àr.l., représentée par Mme Emmanuelle Caruel-Henniaux et Me Franz Fayot avec la mission de contrôler la gestion du patrimoine de la société anonyme Kaupthing Bank Luxembourg S.A. et limite la procédure du sursis de paiement à six mois.
La Commission de Surveillance du Secteur Financier ainsi que la société anonyme Kaupthing Bank Luxembourg S.A. peuvent former appel dans un délai de quinze jours à partir de la notification du jugement conformément au paragraphe 9 de l'article 60-2 de la loi du 5 avril 1993 relative au secteur financier telle qu'elle a été modifiée, à savoir à partir de la notification par lettre recommandée dudit jugement par le greffe du Tribunal d'Arrondissement de et à Luxembourg siégeant en matière commerciale. L'appel se fera par voie de déclaration auprès dudit greffe.
Le jugement n'est pas susceptible d'opposition ni de tierce opposition.
Pour extrait conforme,
Les Administrateurs
PricewaterhouseCoopers S.àr.l., représentée par Mme Emmanuelle Caruel-Henniaux et Me Franz Fayot
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/75 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/05)
Aide no |
XS 193/08 |
||||||||||
État membre |
République de Bulgarie |
||||||||||
Région |
Région conformément à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité CE |
||||||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Régime d'aides pour l'octroi d'une subvention au titre de la mesure intitulée «Добавяне на стойност към земеделски и горски продукти» ( «Accroissement de la valeur des produits agricoles et sylvicoles» ) dans le cadre du programme de développement rural pour la période 2007-2013 pour le:
|
||||||||||
Base juridique |
Législation communautaire:
Législation de la République de Bulgarie:
|
||||||||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire |
Régime d'aides |
Montant total annuel |
34,4 Mio EUR (1) |
||||||||
Prêts garantis |
|
||||||||||
Aide individuelle |
Montant total de l'aide |
|
|||||||||
Prêts garantis |
|
||||||||||
Intensité maximale des aides |
Visées à l'article 4, paragraphes 2–6, et à l'article 5 du règlement |
Oui (maximum 50 %) |
|||||||||
Date de mise en œuvre |
Après l'approbation par la Commission européenne de la modification du chapitre 9 «Eléments d'évaluation en vertu des règles de la concurrence et liste des régimes d'aides approuvés conformément aux articles 87, 88 et 89 du traité» du programme de développement rural pour la période 2007-2013 et l'insertion du numéro d'enregistrement de cette aide d'Etat dans le chapitre 9 |
||||||||||
Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle octroyée |
Jusqu'au 31.12.2013 |
||||||||||
Objectif de l'aide |
Aide aux petites et moyennes entreprises (PME) |
Oui |
|||||||||
Secteurs économiques concernés |
Certains secteurs uniquement |
Oui |
|||||||||
Autres secteurs manufacturiers |
Oui (2) |
||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||||||
|
|||||||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 6 du règlement |
Non |
Aide no |
XS 201/08 |
||||||
État membre |
Italie |
||||||
Région |
Sardegna |
||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Contributi per impianti fotovoltaici |
||||||
Base juridique |
Articolo 24, L.R. 29 maggio 2007, n. 2 Deliberazioni Giunta Regionale n. 21/37 del 8.4.2008 e n. 34/22 del 19.6.2008 DDS n. 366 del 25.6.2008 |
||||||
Type de la mesure |
Régime |
||||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 10 Mio EUR |
||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6 et l'article 5 du règlement: L'aide accordée, pour les entreprises situées dans les zones de la Région admissibles au bénéfice d'une aide selon la carte des aides d'État à finalité régionale 2007-2013, publiée dans le JO C 90 du 11.4.2008, consiste en une aide à l'investissement ne dépassant pas 20 % des dépenses admissibles engagées pour la réalisation de l'installation photovoltaïque. Pour les entreprises situées dans les sections cadastrales spécifiques du territoire régional non admissibles indiquées dans la carte des aides 2007-2013, l'intensité maximale d'aide pouvant être accordée est réduite à:
L'aide est accordée à condition que l'investissement reste dans la région pendant 5 ans au moins et que l'apport de moyens propres par le bénéficiaire ne soit pas inférieur à 25 % de l'investissement admis. L'aide est compatible avec les mesures d'encouragement de la production d'énergie électrique par des installations photovoltaïques prévues au D.M. 28.7.2005, tel que modifié par le D.M. 6.2.2006 et le D.M. 19.2.2007 (dit «compte énergie»). L'aide n'est pas cumulable avec d'autres facilités régionales, nationales et communautaires |
||||||
Date de mise en œuvre |
18.7.2008 |
||||||
Durée |
18.9.2008 |
||||||
Objectif de l'aide |
PME |
||||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||
Autres informations |
La mesure est mise en œuvre par appel d'offres; les offres seront évaluées et classées par ordre. La priorité sera accordée aux offres qui demandent une aide publique inférieure au maximum de 20 %. Pour les entreprises situées dans des zones ne pouvant pas bénéficier d'aides à finalité régionale, la réduction est conforme au plafond des aides autorisé prévu au règlement (CE) no 70/2001 |
Aide no |
XS 209/08 |
|||||||||
État membre |
Grèce |
|||||||||
Région |
— |
|||||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
«ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΤΩΝ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΗΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ» (3η προκήρυξη) [«ENISHYSI TIS ANTAGONISTIKOTITAS KAI TIS KAINOTOMIAS TON MIKROMESAION EPIHEIRISEON STOYS TOMEIS TIS METAPOIISIS KAI TOY TOYRISMOY» (3i prokiryksi)] |
|||||||||
Base juridique |
Άρθρο 35 του Ν. 3016/2002 (ΦΕΚ 110 Α'/17-05-2002) ΥΑ 41630/ΕΥΣ9450/7.11.2005 (ΦΕΚ 1651/B'/29.11.05) ΚΥΑ 14871/EYΣ3047/20.4.2005 (ΦΕΚ 575/ΤΒ/28.04.2005) ΥΑ 39059/ΕΥΣ9047/14.10.2005 (ΦΕΚ 1539/Β/8.11.2005) ΚΥΑ 1707/ΕΥΣ443/17.01.2006 (ΦΕΚ 42/Β/19.01.2006) |
|||||||||
Type de la mesure |
Régime |
|||||||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 400 Mio EUR |
|||||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
|||||||||
Date de mise en œuvre |
15.3.2006 |
|||||||||
Durée |
30.6.2007 |
|||||||||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
|||||||||
Secteurs économiques |
Tous secteurs manufacturiers, Tourisme |
|||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XS 211/08 |
|||
État membre |
Allemagne |
|||
Région |
Freie und Hansestadt Hamburg |
|||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
|
|||
Base juridique |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. EG 13.1.2001 L 10/33 verlängert durch ABl. EU 23.12.2006 L 368/85); Gesetz über die Kreditkommission vom 29.4.1997 (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, S. 133) |
|||
Type de la mesure |
Ad hoc |
|||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 3 450 EUR |
|||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
|||
Date de mise en œuvre |
14.8.2008 |
|||
Durée |
14.2.2009 |
|||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
|||
Secteurs économiques |
Autres services |
|||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XS 212/08 |
|||
État membre |
Allemagne |
|||
Région |
Freie und Hansestadt Hamburg |
|||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
|
|||
Base juridique |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. EG 13.1.2001 L 10/33 verlängert durch ABl. EU 23.12.2006 L 368/85); Gesetz über die Kreditkommission vom 29.4.1997 (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, S. 133) |
|||
Type de la mesure |
Ad hoc |
|||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 6 750 EUR |
|||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
|||
Date de mise en œuvre |
31.7.2008 |
|||
Durée |
31.1.2009 |
|||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
|||
Secteurs économiques |
Autres services |
|||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
(1) Le montant annuel est donné à titre indicatif et a été calculé sur la base du budget prévu pour la mesure 123 «Accroissement de la valeur des produits agricoles et sylvicoles» dans le cadre du programme de développement rural pour la période 2007-2013 (241 Mio EUR aux prix courants).
(2) Les secteurs suivants liés à la transformation et/ou à la commercialisation de produits relevant de l'annexe I du traité CE peuvent bénéficier d'une aide:
— |
Lait et produits laitiers (principalement NACE 15.5); |
— |
Viandes et produits à base de viande (principalement NACE 15.1); |
— |
Fruits et légumes, y compris champignons (principalement NACE 15.3); |
— |
Transformation de miel (il n'existe pas de classification précise selon la NACE, elle peut relever de NACE 15.89); |
— |
Céréales, produits de la minoterie et produits amylacés (principalement NACE 15.6); |
— |
Graisses et huiles animales et végétales (principalement NACE 15.4); |
— |
Transformation de plantes industrielles et médicinales, y compris de roses à huile, de fines herbes et de tabacs bruts ou non fabriqués (il n'existe pas de classification précise selon la NACE, elle peut également inclure NACE 24.63); |
— |
Aliments pour animaux de ferme (principalement NACE 15.71); |
— |
Moût de raisins, vin et vinaigre (principalement NACE 15.87, 15.93); |
Tous les secteurs suivants liés à la production d'énergie à partir de la transformation de produits végétaux et animaux de biomasse primaire et secondaire, relevant de l'annexe I du traité CE, à l'exception des produits de la pêche, peuvent bénéficier d'une aide (il n'existe pas de classification précise selon la NACE);
— |
Les secteurs liés à la transformation et/ou à la commercialisation de produits sylvicoles — à l'exception de la fabrication de meubles (principalement NACE 20.10, 20.30, 20.40, 20.51). |
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/79 |
Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/06)
Aide no |
XS 213/08 |
||||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||||
Région |
East Midlands |
||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Hathersage Developments Ltd |
||||||
Base juridique |
RDA Act 1998 |
||||||
Type de la mesure |
Ad hoc |
||||||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 0,33 Mio GBP |
||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
||||||
Date de mise en œuvre |
14.1.2008 |
||||||
Durée |
31.3.2009 |
||||||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
||||||
Secteurs économiques |
Activités Spécialisées, Scientifiques et Techniques |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XS 214/08 |
||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||
Région |
North East England |
||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Python Properties |
||||
Base juridique |
Industrial Development Act 1982 sections 7 and 11 Local Government Act 2000 section 2 |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 0,3 Mio GBP |
||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
||||
Date de mise en œuvre |
3.3.2008 |
||||
Durée |
31.12.2008 |
||||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
||||
Secteurs économiques |
Tous secteurs manufacturiers, Autres services |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XS 215/08 |
||||||
État membre |
Royaume-Uni |
||||||
Région |
West Midlands |
||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Premium Vehicles Centres of Excellence Projects — Warwick University |
||||||
Base juridique |
Regional Development Agencies Act 1998 |
||||||
Type de la mesure |
Régime |
||||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 2,2 Mio GBP |
||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
||||||
Date de mise en œuvre |
15.8.2008 |
||||||
Durée |
31.12.2013 |
||||||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
||||||
Secteurs économiques |
Tous secteurs manufacturiers |
||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XS 219/08 |
||||
État membre |
Pays-Bas |
||||
Région |
— |
||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Subsidieregeling innovatiekredieten-module van de Experimentele kaderregeling subsidies innovatieprojecten |
||||
Base juridique |
Kaderwet EZ subsidies |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 20,3 Mio EUR |
||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
||||
Date de mise en œuvre |
5.7.2008 |
||||
Durée |
5.7.2012 |
||||
Objectif de l'aide |
Petites et moyennes entreprises |
||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
V Avis
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES
Commission
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/82 |
Appel d'offres lancé par l'Italie conformément à l'article 4, paragraphe 1, point d), du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil pour l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Albenga-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Albenga
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/07)
CONTEXTE
En application des dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 et des décisions adoptées lors de la conférence des services organisée par la région Ligurie, le gouvernement italien (ministère des Infrastructures et des Transports) a approuvé le présent appel d'offres concernant l'octroi d'une concession pour l'exploitation de services de transport aérien réguliers entre Albenga-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Albenga.
Les normes prescrites par ces obligations de service public ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20.9.2008.
Si, dans les trente jours qui suivent la publication des obligations précitées, aucun transporteur aérien n'a demandé à exploiter des services aériens réguliers sur la liaison précitée, conformément aux obligations de service public imposées et sans demander de compensation financière, le gouvernement italien — ministère des Infrastructures et des Transports — décide, au titre de la procédure prévue par l'article 4, paragraphe 1, point d), dudit règlement, d'en limiter l'accès à un seul transporteur, en le sélectionnant dans le cadre d'un appel d'offres pour qu'il exploite ce service conformément aux dispositions dudit règlement.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Le présent avis définit l'objet de l'appel d'offres, les modalités de participation, les règles relatives à la durée, à la modification et à l'expiration du contrat, aux sanctions en cas de non-respect des dispositions prescrites ainsi qu'aux garanties liées à l'offre et à l'exécution du contrat.
Le droit d'effectuer ce service sur la liaison en question est subordonné à l'adjudication au moins-disant, dans le cadre d'un appel d'offres public, en prenant pour base le montant de la compensation financière définie au point 6 du présent appel d'offres.
1. Objet de l'appel d'offres
Le présent appel d'offres a pour objet l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Albenga-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Albenga, en tant qu'obligations de service public imposées et publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20.9.2008, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 2408/92.
2. Participation à l'appel d'offres
Tout transporteur aérien communautaire, au sens de l'article 2, point b), du règlement no 2408/92, peut présenter une demande de participation à l'appel d'offres s'il satisfait aux conditions suivantes.
Dispositions générales
1. |
Ne pas être en situation de faillite, de liquidation forcée, de concordat préventif ou ne pas faire actuellement l'objet d'une procédure de cette nature. |
2. |
Ne pas avoir été condamné à une sanction exclusive aux termes de l'article 9, paragraphe 2, du décret législatif no 231/2001 ou à toute autre condamnation comportant l'interdiction de passer un contrat avec une administration publique. |
3. |
Être à jour de ses cotisations sociales et fiscales relatives aux revenus du travail. |
4. |
Ne pas avoir présenté de fausses déclarations quant aux conditions pertinentes pour la participation à d'autres procédures d'appel d'offres pour l'attribution de services aériens réguliers sous le régime de l'obligation de service public. |
Afin de vérifier le respect des conditions précitées, le soumissionnaire prouve qu'il satisfait à la condition visée au point 3 en produisant un certificat de régularité délivré par l'INPS ou l'INAIL et le certificat prévu par l'article 17 de la loi no 68 du 12 mars 1999 établissant les «Normes relatives au droit au travail des personnes handicapées», et aux conditions visées aux points 1, 2 et 4 en produisant une déclaration tenant lieu de certificat conformément aux articles 46 et 47 du décret no 445 du président de la République du 28 décembre 2000.
Pour les soumissionnaires d'un État membre de l'Union européenne autre que l'Italie, les certificats ou attestations devront être délivrés par les administrations et organismes du pays d'origine, accompagnés d'une traduction en italien authentifiée par l'autorité consulaire italienne qui en atteste la conformité avec l'original.
Conditions techniques
1. |
Posséder une licence de transporteur aérien délivrée conformément au règlement (CEE) no 2407/92. |
2. |
Disposer d'une assurance obligatoire en cas d'accident, notamment en ce qui concerne les passagers, les bagages, les marchandises transportées et les tiers, conformément au règlement (CE) no 785/2004. |
3. |
Détenir un certificat de transporteur aérien (AOC) conforme à la réglementation communautaire. |
4. |
Ne pas figurer sur la «liste noire» des compagnies aériennes qui ne satisfont pas aux normes de sûreté européennes, publiée sur le site web http://ec.europa.eu/transport/air-ban. |
5. |
Avoir un système de comptabilité analytique permettant de ventiler les coûts pertinents (notamment les coûts fixes et les recettes). |
Si, après soumission de la demande de participation à l'appel d'offres, un soumissionnaire ne satisfaisait plus aux conditions précitées, il est automatiquement exclu de l'appel d'offres.
En cas de non-respect des conditions requises précitées après la passation du contrat visé au point 5, les dispositions du point 14 et du point 15, avant-dernier alinéa, du présent appel d'offres sont appliquées.
3. Procédure d'appel d'offres
Le présent appel d'offres est soumis aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1, points d), e), f), h), et i), du règlement (CEE) no 2408/92.
4. Cahier des charges
Le cahier des charges complet, qui établit les règles spécifiques applicables à cet appel d'offres, la durée de validité des offres ainsi que toute autre information utile, fait partie intégrante du présent appel d'offres avec le projet de contrat type visé au point 5, et peut être demandé gratuitement à l'adresse suivante: ENAC, Direzione Trasporto Aereo, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma ou par courrier électronique à l'adresse suivante: trasporto.aereo@enac.rupa.it.
5. Contrat de réglementation du service
Le service est régi par un contrat entre le transporteur et l'ENAC, rédigé selon un projet type repris au cahier des charges.
6. Compensation financière
Le montant maximal de la compensation financière, attribuée par appel d'offres pour le service de transport aérien concernant la liaison en question, est égal à 979 112,85 EUR (neuf cent soixante-dix neuf mille cent douze EUR/85) par an, TVA incluse.
Les offres, rédigées selon les modalités établies par le cahier des charges, doivent indiquer expressément, dans la partie du formulaire concernant l'offre économique, le montant maximal requis à titre de compensation, dans les limites fixées ci-dessus, pour l'exécution du service en question.
Le montant exact de la compensation est déterminé rétroactivement, au terme de l'année de validité du contrat, en fonction des coûts effectivement encourus et des recettes générées par le service, sur la base de pièces justificatives et dans les limites maximales fixées dans l'offre, conformément aux prescriptions du cahier des charges.
En tout état de cause, le transporteur ne pourra pas demander à titre de compensation financière une somme supérieure à la limite maximale fixée par le contrat, étant donné la nature de l'affectation qui ne constitue pas un montant équivalent mais une simple compensation pour la prise en charge du service grevé d'obligations de service public.
Les versements annuels sont effectués par le biais d'acomptes et le versement de la soulte, conformément aux dispositions du cahier des charges, sauf contrôles éventuels de l'ENAC afin de vérifier la véritable destination de la compensation octroyée et le respect des conditions imposées au transporteur aérien bénéficiaire. Le versement du solde est effectué après vérification de la comptabilité analytique présentée par le transporteur pour la liaison concernée ainsi que la vérification de la conformité des prestations exécutées avec celles fixées.
7. Tarifs
Les offres présentées doivent préciser les tarifs prévus, conformément aux dispositions de la communication relative à l'imposition d'obligations de service public, publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20.9.2008.
8. Mise en place de la liaison
La mise en place de la liaison doit avoir lieu dans les 15 (quinze) jours qui suivent la date de passation du contrat et doit être attestée par un procès-verbal de début de service, soussigné par le transporteur adjudicataire et l'ENAC.
9. Durée du contrat
La durée du contrat est d'un an à compter de la mise en place effective du service aérien de ligne pour la liaison en question.
Le transporteur aérien s'engage à mettre à la disposition de l'ENAC le personnel, les documents techniques et comptables, les instruments et tout autre élément nécessaire aux fins de l'accomplissement des activités de contrôle de l'exécution correcte des dispositions de la communication de la Commission, du décret d'imposition, du présent appel d'offres, du contrat et du cahier des charges.
Le non-respect des obligations visées à l'alinéa précédent équivaut à une non-exécution sujette aux sanctions prévues par le point 11 du présent appel d'offres.
10. Résiliation du contrat
Chacune des parties peut résilier de manière anticipée le contrat moyennant un préavis de 6 mois.
Est considérée comme résiliation sans préavis, l'interruption par le transporteur du service obligatoire, lorsque ledit transporteur n'a pas rétabli le service, après mise en demeure par l'ENAC, afin de s'acquitter intégralement des engagements pris, dans un délai maximal de 30 (trente) jours à compter de la date de réception de ladite mise en demeure.
En cas de résiliation du contrat par le transporteur, l'ENAC se réserve le droit de réaliser les évaluations nécessaires afin de proposer au ministère des Infrastructures et des Transports la passation d'un nouveau contrat avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres. Les conditions d'exercice du service ainsi que la compensation, dans les mesures proportionnellement dues, seront celles fixées par la première attribution de l'obligation de service public.
11. Manquements et sanctions
Une interruption du service n'est pas considérée comme une non-exécution imputable au transporteur lorsqu'elle est due aux raisons suivantes:
— |
conditions météorologiques dangereuses, |
— |
fermeture d'un des aéroports indiqués dans le programme opérationnel, |
— |
problèmes de sécurité, |
— |
grèves, |
— |
cas de force majeure. |
L'interruption du service pour les raisons susmentionnées entraîne une réduction du montant de la compensation proportionnelle aux vols non effectués.
En cas de non-respect des prestations et obligations établies par le contrat, l'ENAC a le droit d'infliger au transporteur des amendes, dont le montant varie en fonction du nombre de violations commises. Les modalités de ces amendes sont décrites de manière exhaustive dans le modèle de contrat.
Le montant des amendes ne peut en aucun cas dépasser 50 % du montant maximal prévu par l'appel d'offres pour la compensation financière, visée au point 6, étant bien entendu que, une fois cette limite dépassée, l'ENAC a le droit de résilier le contrat pour non-exécution, avec pour effet immédiat la révocation des compensations en attente de versement.
Le nombre des vols annulés pour des raisons directement imputables au transporteur ne peut dépasser, pour chaque année, 2 % du nombre des vols prévus.
Au-delà de cette limite, le transporteur doit verser à l'ENAC, à titre d'amende, la somme de 3 000 (trois mille) EUR pour chaque annulation dépassant la limite susmentionnée de 2 %, après contestation formelle envoyée au transporteur dans les dix jours qui suivent la connaissance de l'événement. Le transporteur dispose de sept jours pour présenter d'éventuels contre-arguments.
En outre, l'ENAC procède à une révision du montant de la compensation financière proportionnelle au nombre de vols effectués. Les sommes perçues à ce titre seront affectées à la continuité territoriale de la ville d'Albenga.
Le non-respect du préavis visé au point 10 est sanctionné par une amende calculée sur la base de la compensation prévue et de la période de non préavis à compter de l'interruption du service obligatoire, conformément aux dispositions du point 10, grâce à l'application de la formule suivante:
dans laquelle:
P |
= |
amende |
CA |
= |
compensation annuelle |
GG |
= |
nombre de jours de l'année concernée (365 ou 366) |
gg |
= |
nombre de jours sans préavis de non-exécution |
Les sanctions visées au présent article sont cumulables avec celles prévues en matière de régime de sanctions par les réglementations communautaires et les dispositions normatives et réglementaires nationales.
12. Garanties devant accompagner l'offre
Afin d'assurer le sérieux et la fiabilité des offres, le transporteur participant au présent appel d'offres doit déposer une garantie spéciale équivalant à 2 % du montant maximal de la compensation financière visée au point 6, sous forme d'une caution, d'une fidéjussion bancaire ou d'assurance, au choix du soumissionnaire.
Les modalités de dépôt de la garantie visée ci-dessus sont précisées dans le cahier des charges et, éventuellement, rappelées dans le contrat.
La garantie doit avoir été validée pour au moins 180 (cent quatre-vingts) jours à compter de la date butoir pour la présentation des offres, le soumissionnaire s'engageant à renouveler cette garantie si l'adjudication n'a pas encore été décidée à cette échéance, à la demande de l'ENAC, au cours de cette procédure.
Lorsqu'elle communique le résultat de l'appel d'offres aux transporteurs, l'ENAC libère simultanément la garantie des transporteurs non retenus.
13. Garanties d'exécution et assurances
Le transporteur adjudicataire des services aériens obligatoires visés au présent appel d'offres a l'obligation de constituer une garantie fidéjussoire bancaire ou d'assurance d'un montant de 400 000 (quatre cent mille) EUR en faveur de l'ENAC, qui se réserve le droit de l'utiliser pour garantir la poursuite du service obligatoire.
La libération de cette garantie se fait automatiquement, sans le consentement de l'ENAC, après les vérifications visées au dernier alinéa du point 6.
14. Déchéance et révocation de la compensation financière
Le non-respect, à n'importe quel moment après la passation du contrat, des conditions générales et techniques visées au point 2 du présent appel d'offres ainsi que des dispositions du cahier des charges, entraîne la déchéance des dispositions d'attribution de la liaison, la révocation de l'attribution de la compensation financière et la récupération d'éventuels versements effectués et non dus, ces derniers majorés des intérêts légaux.
À la suite de la déchéance de l'attribution de la liaison, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
15. Résiliation du contrat
En cas de non-exécution, par le transporteur, des dispositions de la communication des obligations publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20.9.2008, du décret d'imposition, du contrat, des dispositions du présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, par une mise en demeure écrite, assigner au transporteur, aux termes de l'article 1454 du code civil, un délai de 15 (quinze) jours à compter de la réception de ladite mise en demeure pour remédier à cette non-exécution.
Passé ce délai, l'ENAC a la possibilité de considérer le contrat résilié de droit, de retenir définitivement le montant de la garantie visée au point 13 et de poursuivre le transporteur pour obtenir réparation pour les dommages subis.
En outre, en cas de violation des obligations et prestations qui incombent au transporteur dans le cadre du contrat, des dispositions du présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, aux termes de l'article 1456 du code civil, résilier le contrat, après en avoir informé le transporteur par écrit.
En cas de résiliation du contrat, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, sur la base du classement de l'appel d'offres, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur concurrent ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale d'attribution de cette liaison.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
16. Présentation des offres
Dans les 30 (trente) jours qui suivent la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne, les offres, rédigées conformément aux dispositions du cahier des charges, doivent parvenir, sous peine d'exclusion, par courrier recommandé avec accusé de réception ou être remises en mains propres contre récépissé, à l'adresse suivante: ENAC- Direzione Generale, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma.
Les offres doivent, sous peine d'exclusion, être présentées dans trois enveloppes fermées et scellées.
L'enveloppe extérieure, fermée, scellée et paraphée sur les deux bords, doit contenir deux enveloppes, également scellées et paraphées sur les deux bords, et porter la mention suivante: «Offre pour l'appel d'offres concernant l'obligation de service public sur la liaison Albenga-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Albenga».
Les documents à insérer dans les trois enveloppes susmentionnées sont décrits dans le cahier des charges visé au point 4 du présent appel d'offres.
Il est entendu que l'acheminement du pli se fait sous la seule responsabilité de l'expéditeur, au cas où, pour quelque raison que ce soit, celui-ci ne parvenait pas à destination dans les délais indiqués.
L'adjudication pourra se faire même s'il n'y a qu'une seule offre valide.
17. Durée de la validité des offres
180 (cent quatre-vingts) jours à compter du dernier jour de présentation des offres.
18. Exécution de l'appel d'offres
L'ENAC, au travers d'une commission spécialement constituée, composée d'un dirigeant de l'ENAC délégué par le directeur général, d'un expert du secteur des transports aériens désigné par la région Ligurie et d'un président désigné d'un commun accord par l'ENAC et la région Ligurie (les fonctions de secrétaire seront remplies par un fonctionnaire de l'ENAC), procède à l'exécution de l'appel d'offres.
19. Traitement des données à caractère personnel
Toutes les données à caractère personnel seront uniquement utilisées et traitées à des fins institutionnelles, en assurant leur protection et leur confidentialité conformément aux réglementations en vigueur. À cette fin, le transporteur adjudicataire devra souscrire à l'autorisation relative au traitement des données à caractère personnel, conformément aux dispositions du décret législatif no 196/2003 et aux modifications et ajouts successifs.
20. Traitement des donnés sensibles
Les données sensibles contenues dans les offres présentées par les transporteurs seront traitées conformément aux dispositions du «règlement pour le traitement des données sensibles et judiciaires», approuvé par le conseil d'administration de l'ENAC lors de la réunion du 2 mars 2006 et qui peut être consulté sur le site de l'ENAC à l'adresse suivante: enac-italia.it.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/86 |
Appel d'offres lancé par l'Italie conformément à l'article 4, paragraphe 1, point d), du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil pour l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Crotone-Milan Linate et Milan Linate-Crotone
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/08)
CONTEXTE
En application des dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 et des décisions adoptées lors de la conférence des services organisée par la région Calabre, le gouvernement italien (ministère des Infrastructures et des Transports) a approuvé le présent appel d'offres concernant l'octroi d'une concession pour l'exploitation de services de transport aérien réguliers entre Crotone-Milan Linate et Milan Linate-Crotone.
Les normes prescrites par ces obligations de service public ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008.
Si, dans les trente jours qui suivent la publication des obligations précitées, aucun transporteur aérien n'a demandé à exploiter des services aériens réguliers sur la liaison précitée, conformément aux obligations de service public imposées et sans demander de compensation financière, le gouvernement italien — ministère des Infrastructures et des Transports — décide, au titre de la procédure prévue par l'article 4, paragraphe 1, point d), dudit règlement, d'en limiter l'accès à un seul transporteur, en le sélectionnant dans le cadre d'un appel d'offres pour qu'il exploite le service en question conformément aux dispositions dudit règlement.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Le présent avis définit l'objet de l'appel d'offres, les modalités de participation, les règles relatives à la durée, à la modification et à l'expiration du contrat, aux sanctions en cas de non-respect des dispositions prescrites ainsi qu'aux garanties liées à l'offre et à l'exécution du contrat.
Le droit d'effectuer ce service sur la liaison en question est subordonné à l'adjudication au moins-disant, dans le cadre d'un appel d'offres public, en prenant pour base le montant de la compensation financière définie au point 6 du présent appel d'offres.
1. Objet de l'appel d'offres
Le présent appel d'offres a pour objet l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Crotone-Milan Linate et Milan Linate-Crotone, en tant qu'obligations de service public imposées et publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 2408/92.
2. Participation
Tout transporteur aérien communautaire, au sens de l'article 2, point b), du règlement no 2408/92, peut présenter une demande de participation à l'appel d'offres s'il satisfait aux conditions suivantes:
Dispositions générales
1. |
Ne pas être en situation de faillite, de liquidation forcée, de concordat préventif ou ne pas faire actuellement l'objet d'une procédure de cette nature. |
2. |
Ne pas avoir été condamné à une sanction exclusive aux termes de l'article 9, paragraphe 2, du décret législatif no 231/2001 ou à toute autre condamnation comportant l'interdiction de passer un contrat avec une administration publique. |
3. |
Être à jour de ses cotisations sociales et fiscales relatives aux revenus du travail. |
4. |
Ne pas avoir présenté de fausses déclarations quant aux conditions pertinentes pour la participation à d'autres procédures d'appel d'offres pour l'attribution de services aériens réguliers sous le régime de l'obligation de service public. |
Afin de vérifier le respect des conditions précitées, le soumissionnaire prouve qu'il satisfait à la condition visée au point 3 en produisant un certificat de régularité délivré par l'INPS ou l'INAIL et le certificat prévu par l'article 17 de la loi no 68 du 12 mars 1999 établissant les «Normes relatives au droit au travail des personnes handicapées»; pour les points 1, 2 et 4, en produisant une déclaration tenant lieu de certificat conformément aux articles 46 et 47 du décret no 445 du président de la République du 28 décembre 2000.
Pour les soumissionnaires d'un État membre de l'Union européenne autre que l'Italie, les certificats ou attestations devront être délivrés par les administrations et organismes du pays d'origine, accompagnés d'une traduction en italien authentifiée par l'autorité consulaire italienne qui en atteste la conformité avec l'original.
Conditions techniques
1. |
Posséder une licence de transporteur aérien délivrée conformément au règlement (CEE) no 2407/92. |
2. |
Disposer d'une assurance obligatoire en cas d'accident, notamment en ce qui concerne les passagers, les bagages, les marchandises transportées et les tiers, conformément au règlement (CE) no 785/2004. |
3. |
Détenir un certificat de transporteur aérien (AOC) conforme à la réglementation communautaire. |
4. |
Ne pas figurer sur la «liste noire» des compagnies aériennes qui ne satisfont pas aux normes de sûreté européennes, publiée sur le site web http://ec.europa.eu/transport/air-ban. |
5. |
Avoir un système de comptabilité analytique permettant de ventiler les coûts pertinents (notamment les coûts fixes et les recettes). |
Si, après soumission de la demande de participation à l'appel d'offres, un soumissionnaire ne satisfaisait plus aux conditions précitées, il est automatiquement exclu de l'appel d'offres.
En cas de non-respect des conditions requises précitées après la passation du contrat visé au point 5, les dispositions du point 14 et du point 15, avant-dernier alinéa, du présent appel d'offres sont appliquées.
3. Procédure
Le présent appel d'offres est soumis aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1, points d), e), f), h) et i), du règlement (CEE) no 2408/92.
4. Cahier des charges
Le cahier des charges complet, qui établit les règles spécifiques applicables à cet appel d'offres, la durée de validité des offres ainsi que toute autre information utile, fait partie intégrante du présent appel d'offres avec le projet de contrat type visé au point 5, et peut être demandé gratuitement à l'adresse suivante: ENAC, Direzione Trasporto Aereo, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma ou par courrier électronique à l'adresse suivante: trasporto.aereo@enac.rupa.it.
5. Contrat de réglementation du service
Le service est régi par un contrat entre le transporteur et l'ENAC, rédigé selon un projet type repris au cahier des charges.
6. Compensation financière
Le montant maximal de la compensation financière, attribuée par appel d'offres pour le service de transport aérien concernant la liaison en question, est égal à 1 258 178,33 EUR par an, TVA incluse.
Les offres, rédigées selon les modalités établies par le cahier des charges, doivent indiquer expressément, dans la partie du formulaire concernant l'offre économique et selon une répartition annuelle, le montant maximal requis à titre de compensation, dans les limites fixées ci-dessus, pour l'exécution du service en question.
Le montant exact de la compensation est déterminé rétroactivement, chaque année, en fonction des coûts effectivement encourus et des recettes générées par le service, sur la base de pièces justificatives et dans les limites maximales fixées dans l'offre, conformément aux prescriptions du cahier des charges.
En tout état de cause, le transporteur ne pourra pas demander à titre de compensation financière une somme supérieure à la limite maximale fixée par le contrat, étant donné la nature de l'affectation qui ne constitue pas un montant équivalent mais une simple compensation pour la prise en charge du service grevé d'obligations de service public.
Les versements annuels sont effectués par le biais d'acomptes et le versement de la soulte, conformément aux dispositions du cahier des charges, sauf contrôles éventuels de l'ENAC afin de vérifier la véritable destination de la compensation octroyée et le respect des conditions imposées au transporteur aérien bénéficiaire. Le versement du solde est effectué après vérification de la comptabilité analytique présentée par le transporteur pour la liaison concernée ainsi que la vérification de la conformité des prestations exécutées avec celles fixées.
7. Tarifs
Les offres présentées doivent préciser les tarifs prévus, conformément aux dispositions de la communication relative à l'imposition d'obligations de service public, publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008.
8. Mise en place de la liaison
La mise en place de la liaison doit avoir lieu dans les 15 jours qui suivent la date de passation du contrat et doit être attestée par un procès-verbal de début de service, soussigné par le transporteur adjudicataire et l'ENAC.
9. Durée de la convention
La durée du contrat est de deux ans à compter de la mise en place effective du service aérien de ligne pour la liaison en question.
Le transporteur aérien s'engage à mettre à la disposition de l'ENAC le personnel, les documents techniques et comptables, les instruments et tout autre élément nécessaire aux fins de l'accomplissement des activités de contrôle de l'exécution correcte des dispositions de la communication de la Commission, du décret d'imposition, du présent appel d'offres, du contrat et du cahier des charges.
Le non-respect des obligations visées à l'alinéa précédent équivaut à une non-exécution sujette aux sanctions prévues par le point 11 du présent appel d'offres.
10. Résiliation du contrat
Chacune des parties peut résilier de manière anticipée le contrat moyennant un préavis de 6 mois, sans obligation de compensation ou d'indemnisation, au plus tôt 12 mois après la mise en place du service.
Est considérée comme résiliation sans préavis, l'interruption par le transporteur du service obligatoire, lorsque ledit transporteur n'a pas rétabli le service, après mise en demeure par l'ENAC, afin de s'acquitter intégralement des engagements pris, dans un délai maximal de 30 jours à compter de la date de réception de ladite mise en demeure.
En cas de résiliation du contrat par le transporteur, l'ENAC se réserve le droit de réaliser les évaluations nécessaires afin de proposer au ministère des Infrastructures et des Transports la passation d'un nouveau contrat avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres. Les conditions d'exercice du service ainsi que la compensation, dans les mesures proportionnellement dues, seront celles fixées par la première attribution de l'obligation de service public.
11. Manquements et sanctions
Une interruption du service n'est pas considérée comme une non-exécution imputable au transporteur lorsqu'elle est due aux raisons suivantes:
— |
conditions météorologiques dangereuses, |
— |
fermeture d'un des aéroports indiqués dans le programme opérationnel, |
— |
problèmes de sécurité, |
— |
grèves, |
— |
cas de force majeure. |
L'interruption du service pour les raisons susmentionnées entraîne une réduction du montant de la compensation proportionnelle aux vols non effectués.
En cas de non-respect des prestations et obligations établies par le contrat, l'ENAC a le droit d'infliger au transporteur des amendes, dont le montant varie en fonction du nombre de violations commises. Les modalités de ces amendes sont décrites de manière exhaustive dans le modèle de contrat.
Le montant des amendes ne peut en aucun cas dépasser 50 % du montant maximal prévu par l'appel d'offres pour la compensation financière, visée au point 6, étant bien entendu que, une fois cette limite dépassée, l'ENAC a le droit de résilier le contrat pour non-exécution, avec pour effet immédiat la révocation des compensations en attente de versement.
Le nombre des vols annulés pour des raisons directement imputables au transporteur ne peut dépasser, pour chaque année, 2 % du nombre des vols prévus.
Au-delà de cette limite, le transporteur doit verser à l'ENAC, à titre d'amende, la somme de 3 000 EUR pour chaque annulation dépassant la limite susmentionnée de 2 %, après l'envoi d'une notification officielle au transporteur dans les dix jours qui suivent la connaissance de l'événement. Le transporteur dispose de sept jours pour présenter d'éventuels contre-arguments.
En outre, l'ENAC procède à une révision du montant de la compensation financière proportionnelle au nombre de vols effectués. Les sommes perçues à ce titre sont réaffectées à la continuité territoriale de la ville de Crotone.
Le non-respect du préavis visé au point 10 est sanctionné par une amende calculée sur la base de la compensation annuelle et de la période de non préavis à compter de l'interruption du service obligatoire, conformément aux dispositions du point 10, grâce à l'application de la formule suivante:
P = CA/GG x gg
dans laquelle:
P |
= |
amende |
CA |
= |
compensation annuelle |
GG |
= |
nombre de jours de l'année concernée (365 ou 366) |
gg |
= |
nombre de jours sans préavis de non-exécution |
Les sanctions visées au présent article sont cumulables avec celles prévues en matière de régime de sanctions par les réglementations communautaires et les dispositions normatives et réglementaires nationales.
12. Garanties devant accompagner l'offre
Afin d'assurer le sérieux et la fiabilité des offres, le transporteur participant au présent appel d'offres doit déposer une garantie spéciale équivalant à 2 % du montant maximal de la compensation financière visée au point 6, sous forme d'une caution, d'une fidéjussion bancaire ou d'assurance, au choix du soumissionnaire.
Les modalités de dépôt de la garantie visée ci-dessus sont précisées dans le cahier des charges et, éventuellement, rappelées dans le contrat.
La garantie doit avoir été validée pour au moins 180 jours à compter de la date butoir pour la présentation des offres, le soumissionnaire s'engageant à renouveler cette garantie si l'adjudication n'a pas encore été décidée à cette échéance, à la demande de l'ENAC, au cours de cette procédure.
Lorsqu'elle communique le résultat de l'appel d'offres aux transporteurs, l'ENAC libère simultanément la garantie des transporteurs non retenus.
13. Garanties d'exécution et assurances
Le transporteur adjudicataire des services aériens obligatoires visés au présent appel d'offres a l'obligation de constituer une garantie fidéjussoire bancaire ou d'assurance d'un montant de 700 000 EUR en faveur de l'ENAC, qui se réserve le droit de l'utiliser pour garantir la poursuite du service obligatoire.
La libération de cette garantie se fait automatiquement, sans le consentement de l'ENAC, après les vérifications visées au dernier alinéa du point 6.
14. Déchéance et révocation de la compensation financière
Le non-respect, à n'importe quel moment après la passation du contrat, des conditions générales et techniques visées au point 2 du présent appel d'offres ainsi que des dispositions du cahier des charges, entraîne la déchéance des dispositions d'attribution de la liaison, la révocation de l'attribution de la compensation financière et la récupération d'éventuels versements effectués et non dus, ces derniers majorés des intérêts légaux.
À la suite de la déchéance de l'attribution de la liaison, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
15. Résiliation du contrat
En cas de non-exécution, par le transporteur, des dispositions de la communication des obligations publiée au du Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008, du décret d'imposition, du contrat, des dispositions présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, par une mise en demeure écrite, assigner au transporteur, aux termes de l'article 1454 du code civil, un délai de 15 jours à compter de la réception de ladite mise en demeure pour remédier à cette non-exécution.
Passé ce délai, l'ENAC a la possibilité de considérer le contrat résilié de droit, de retenir définitivement le montant de la garantie visée au point 13 et de poursuivre le transporteur pour obtenir réparation pour les dommages subis.
En outre, en cas de violation des obligations et prestations qui incombent au transporteur dans le cadre du contrat, des dispositions du présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, aux termes de l'article 1456 du code civil, résilier le contrat, après en avoir informé le transporteur par écrit.
En cas de résiliation du contrat, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, sur la base du classement de l'appel d'offres, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur concurrent ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale d'attribution de cette liaison.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
16. Soumission des offres
Dans les 30 jours qui suivent la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne, les offres, rédigées conformément aux dispositions du cahier des charges, doivent parvenir, sous peine d'exclusion, par courrier recommandé avec accusé de réception ou être remises en mains propres contre récépissé, à l'adresse suivante: ENAC — Direzione generale, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma.
Les offres doivent, sous peine d'exclusion, être présentées dans trois enveloppes fermées et scellées.
L'enveloppe extérieure, fermée, scellée et paraphée sur les deux bords, doit contenir deux enveloppes, également scellées et paraphées sur les deux bords, et porter la mention suivante: «Offre pour l'appel d'offres concernant l'obligation de service public sur la liaison Crotone-Milan Linate et Milan Linate-Crotone».
Les documents à insérer dans les trois enveloppes susmentionnées sont décrits dans le cahier des charges visé au point 4 du présent appel d'offres.
Il est entendu que l'acheminement du pli se fait sous la seule responsabilité de l'expéditeur, au cas où, pour quelque raison que ce soit, celui-ci ne parvenait pas à destination dans les délais indiqués.
L'adjudication pourra se faire même s'il n'y a qu'une seule offre valide.
17. Durée de la validité des offres
180 jours à compter du dernier jour de présentation des offres.
18. Exécution de l'appel d'offres
L'ENAC, au travers d'une commission spécialement constituée, composée d'un dirigeant de l'ENAC délégué par le directeur général, d'un expert du secteur des transports aériens désigné par la région Calabre et d'un président désigné d'un commun accord par l'ENAC et la région Calabre (les fonctions de secrétaire seront remplies par un fonctionnaire de l'ENAC), procède à l'exécution de l'appel d'offres.
19. Traitement des données à caractère personnel
Toutes les données à caractère personnel seront uniquement utilisées et traitées à des fins institutionnelles, en assurant leur protection et leur confidentialité conformément aux réglementations en vigueur. À cette fin, le transporteur adjudicataire devra souscrire à l'autorisation relative au traitement des données à caractère personnel, conformément aux dispositions du décret législatif no 196/2003 et aux modifications et ajouts successifs.
20. Traitement des données sensibles
Les données sensibles contenues dans les offres présentées par les transporteurs seront traitées conformément aux dispositions du «règlement pour le traitement des données sensibles et judiciaires», approuvé par le conseil d'administration de l'ENAC lors de la réunion du 2 mars 2006 et qui peut être consulté sur le site de l'ENAC à l'adresse suivante: enac-italia.it.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/90 |
Appel d'offres lancé par l'Italie conformément à l'article 4, paragraphe 1, point d), du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil pour l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Crotone-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Crotone
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/09)
CONTEXTE
En application des dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 et des décisions adoptées lors de la conférence des services organisée par la région Calabre, le gouvernement italien (ministère des Infrastructures et des Transports) a approuvé le présent appel d'offres concernant l'octroi d'une concession pour l'exploitation de services de transport aérien réguliers entre Crotone-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Crotone.
Les normes prescrites par ces obligations de service public ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008.
Si, dans les trente jours qui suivent la publication des obligations précitées, aucun transporteur aérien n'a demandé à exploiter des services aériens réguliers sur la liaison précitée, conformément aux obligations de service public imposées et sans demander de compensation financière, le gouvernement italien — ministère des Infrastructures et des Transports — décide, au titre de la procédure prévue par l'article 4, paragraphe 1, point d), dudit règlement, d'en limiter l'accès à un seul transporteur, en le sélectionnant dans le cadre d'un appel d'offres pour qu'il exploite ce service conformément aux dispositions dudit règlement.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Le présent avis définit l'objet de l'appel d'offres, les modalités de participation, les règles relatives à la durée, à la modification et à l'expiration du contrat, aux sanctions en cas de non-respect des dispositions prescrites ainsi qu'aux garanties liées à l'offre et à l'exécution du contrat.
Le droit d'effectuer ce service sur la liaison en question est subordonné à l'adjudication au moins-disant, dans le cadre d'un appel d'offres public, en prenant pour base le montant de la compensation financière définie au point 6 du présent appel d'offres.
1. Objet de l'appel d'offres
Le présent appel d'offres a pour objet l'exploitation de services aériens réguliers sur les liaisons Crotone-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Crotone, en tant qu'obligations de service public imposées et publiées au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 2408/92.
2. Participation
Tout transporteur aérien communautaire, au sens de l'article 2, point b), du règlement (CEE) no 2408/92, peut présenter une demande de participation à l'appel d'offres s'il satisfait aux conditions suivantes.
Dispositions générales
1. |
Ne pas être en situation de faillite, de liquidation forcée, de concordat préventif ou ne pas faire actuellement l'objet d'une procédure de cette nature; |
2. |
Ne pas avoir été condamné à une sanction exclusive aux termes de l'article 9, paragraphe 2, du décret législatif no 231/2001 ou à toute autre condamnation comportant l'interdiction de passer un contrat avec une administration publique; |
3. |
Être à jour de ses cotisations sociales et fiscales relatives aux revenus du travail; |
4. |
Ne pas avoir présenté de fausses déclarations quant aux conditions pertinentes pour la participation à d'autres procédures d'appel d'offres pour l'attribution de services aériens réguliers sous le régime de l'obligation de service public. |
Afin de vérifier le respect des conditions précitées, le soumissionnaire prouve qu'il satisfait à la condition visée au point 3 en produisant un certificat de régularité délivré par l'INPS ou l'INAIL et le certificat prévu par l'article 17 de la loi no 68 du 12 mars 1999 établissant les «Normes relatives au droit au travail des personnes handicapées»; pour les points 1, 2 et 4, en produisant une déclaration tenant lieu de certificat conformément aux articles 46 et 47 du décret no 445 du président de la République du 28 décembre 2000.
Pour les soumissionnaires d'un État membre de l'Union européenne autre que l'Italie, les certificats ou attestations devront être délivrés par les administrations et organismes du pays d'origine, accompagnés d'une traduction en italien authentifiée par l'autorité consulaire italienne qui en atteste la conformité avec l'original.
Conditions techniques
1. |
Posséder une licence de transporteur aérien délivrée conformément au règlement (CEE) no 2407/92. |
2. |
Disposer d'une assurance obligatoire en cas d'accident, notamment en ce qui concerne les passagers, les bagages, les marchandises transportées et les tiers, conformément au règlement (CE) no 785/2004. |
3. |
Détenir un certificat de transporteur aérien (AOC) conforme à la réglementation communautaire. |
4. |
Ne pas figurer sur la «liste noire» des compagnies aériennes qui ne satisfont pas aux normes de sûreté européennes, publiée sur le site web http://ec.europa.eu/transport/air-ban. |
5. |
Avoir un système de comptabilité analytique permettant de ventiler les coûts pertinents (notamment les coûts fixes et les recettes). |
Si, après soumission de la demande de participation à l'appel d'offres, un soumissionnaire ne satisfaisait plus aux conditions précitées, il est automatiquement exclu de l'appel d'offres.
En cas de non-respect des conditions requises précitées après la passation du contrat visé au point 5, les dispositions du point 14 et du point 15, avant-dernier alinéa, du présent appel d'offres sont appliquées.
3. Procédure
Le présent appel d'offres est soumis aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1, points d), e), f), h) et i), du règlement (CEE) no 2408/92.
4. Cahier des charges
Le cahier des charges complet, qui établit les règles spécifiques applicables à cet appel d'offres, la durée de validité des offres ainsi que toute autre information utile, fait partie intégrante du présent appel d'offres avec le projet de contrat type visé au point 5, et peut être demandé gratuitement à l'adresse suivante: ENAC, Direzione Trasporto Aereo, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma ou par courrier électronique à l'adresse suivante: trasporto.aereo@enac.rupa.it.
5. Contrat de réglementation du service
Le service est régi par un contrat entre le transporteur et l'ENAC, rédigé selon un projet type repris au cahier des charges.
6. Compensation financière
Le montant maximal de la compensation financière, attribuée par appel d'offres pour le service de transport aérien concernant la liaison en question, est égal à 1 724 666 EUR par an, TVA incluse.
Les offres, rédigées selon les modalités établies par le cahier des charges, doivent indiquer expressément, dans la partie du formulaire concernant l'offre économique et selon une répartition annuelle, le montant maximal requis à titre de compensation, dans les limites fixées ci-dessus, pour l'exécution du service en question.
Le montant exact de la compensation est déterminé rétroactivement, chaque année, en fonction des coûts effectivement encourus et des recettes générées par le service, sur la base de pièces justificatives et dans les limites maximales fixées dans l'offre, conformément aux prescriptions du cahier des charges.
En tout état de cause, le transporteur ne pourra pas demander à titre de compensation financière une somme supérieure à la limite maximale fixée par le contrat, étant donné la nature de l'affectation qui ne constitue pas un montant équivalent mais une simple compensation pour la prise en charge du service grevé d'obligations de service public.
Les versements annuels sont effectués par le biais d'acomptes et le versement de la soulte, conformément aux dispositions du cahier des charges, sauf contrôles éventuels de l'ENAC afin de vérifier la véritable destination de la compensation octroyée et le respect des conditions imposées au transporteur aérien bénéficiaire. Le versement du solde est effectué après vérification de la comptabilité analytique présentée par le transporteur pour la liaison concernée ainsi que la vérification de la conformité des prestations exécutées avec celles fixées.
7. Tarifs
Les offres présentées doivent préciser les tarifs prévus, conformément aux dispositions de la communication relative à l'imposition d'obligations de service public, publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008.
8. Mise en place de la liaison
La mise en place de la liaison doit avoir lieu dans les 15 jours qui suivent la date de passation du contrat et doit être attestée par un procès-verbal de début de service, soussigné par le transporteur adjudicataire et l'ENAC.
9. Durée de la convention
La durée du contrat est de deux ans à compter de la mise en place effective du service aérien de ligne pour la liaison en question.
Le transporteur aérien s'engage à mettre à la disposition de l'ENAC le personnel, les documents techniques et comptables, les instruments et tout autre élément nécessaire aux fins de l'accomplissement des activités de contrôle de l'exécution correcte des dispositions de la communication de la Commission, du décret d'imposition, du présent appel d'offres, du contrat et du cahier des charges.
Le non-respect des obligations visées à l'alinéa précédent équivaut à une non-exécution sujette aux sanctions prévues par le point 11 du présent appel d'offres.
10. Résiliation du contrat
Chacune des parties peut résilier de manière anticipée le contrat moyennant un préavis de 6 mois, sans obligation de compensation ou d'indemnisation, au plus tôt 12 mois après la mise en place du service.
Est considérée comme résiliation sans préavis, l'interruption par le transporteur du service obligatoire, lorsque ledit transporteur n'a pas rétabli le service, après mise en demeure par l'ENAC, afin de s'acquitter intégralement des engagements pris, dans un délai maximal de 30 jours à compter de la date de réception de ladite mise en demeure.
En cas de résiliation du contrat par le transporteur, l'ENAC se réserve le droit de réaliser les évaluations nécessaires afin de proposer au ministère des Infrastructures et des Transports la passation d'un nouveau contrat avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres. Les conditions d'exercice du service ainsi que la compensation, dans les mesures proportionnellement dues, seront celles fixées par la première attribution de l'obligation de service public.
11. Manquements et sanctions
Une interruption du service n'est pas considérée comme une non-exécution imputable au transporteur lorsqu'elle est due aux raisons suivantes:
— |
conditions météorologiques dangereuses, |
— |
fermeture d'un des aéroports indiqués dans le programme opérationnel, |
— |
problèmes de sécurité, |
— |
grèves, |
— |
cas de force majeure. |
L'interruption du service pour les raisons susmentionnées entraîne une réduction du montant de la compensation proportionnelle aux vols non effectués.
En cas de non-respect des prestations et obligations établies par le contrat, l'ENAC a le droit d'infliger au transporteur des amendes, dont le montant varie en fonction du nombre de violations commises. Les modalités de ces amendes sont décrites de manière exhaustive dans le modèle de contrat.
Le montant des amendes ne peut en aucun cas dépasser 50 % du montant maximal prévu par l'appel d'offres pour la compensation financière, visée au point 6, étant bien entendu que, une fois cette limite dépassée, l'ENAC a le droit de résilier le contrat pour non-exécution, avec pour effet immédiat la révocation des compensations en attente de versement.
Le nombre des vols annulés pour des raisons directement imputables au transporteur ne peut dépasser, pour chaque année, 2 % du nombre des vols prévus.
Au-delà de cette limite, le transporteur doit verser à l'ENAC, à titre d'amende, la somme de 3 000 EUR pour chaque annulation dépassant la limite susmentionnée de 2 %, après l'envoi d'une notification officielle au transporteur dans les dix jours qui suivent la connaissance de l'événement. Le transporteur dispose de sept jours pour présenter d'éventuels contre-arguments.
En outre, l'ENAC procède à une révision du montant de la compensation financière proportionnelle au nombre de vols effectués. Les sommes perçues à ce titre sont réaffectées à la continuité territoriale de la ville de Crotone.
Le non-respect du préavis visé au point 10 est sanctionné par une amende calculée sur la base de la compensation annuelle et de la période de non préavis à compter de l'interruption du service obligatoire, conformément aux dispositions du point 10, grâce à l'application de la formule suivante:
P = CA/GG x gg
dans laquelle:
P |
= |
amende |
CA |
= |
compensation annuelle |
GG |
= |
nombre de jours de l'année concernée (365 ou 366) |
gg |
= |
nombre de jours sans préavis de non-exécution |
Les sanctions visées au présent article sont cumulables avec celles prévues en matière de régime de sanctions par les réglementations communautaires et les dispositions normatives et réglementaires nationales.
12. Garanties devant accompagner l'offre
Afin d'assurer le sérieux et la fiabilité des offres, le transporteur participant au présent appel d'offres doit déposer une garantie spéciale équivalant à 2 % du montant maximal de la compensation financière visée au point 6, sous forme d'une caution, d'une fidéjussion bancaire ou d'assurance, au choix du soumissionnaire.
Les modalités de dépôt de la garantie visée ci-dessus sont précisées dans le cahier des charges et, éventuellement, rappelées dans le contrat.
La garantie doit avoir été validée pour au moins 180 jours à compter de la date butoir pour la présentation des offres, le soumissionnaire s'engageant à renouveler cette garantie si l'adjudication n'a pas encore été décidée à cette échéance, à la demande de l'ENAC, au cours de cette procédure.
Lorsqu'elle communique le résultat de l'appel d'offres aux transporteurs, l'ENAC libère simultanément la garantie des transporteurs non retenus.
13. Garanties d'exécution et assurances
Le transporteur adjudicataire des services aériens obligatoires visés au présent appel d'offres a l'obligation de constituer une garantie fidéjussoire bancaire ou d'assurance d'un montant de 700 000 EUR en faveur de l'ENAC, qui se réserve le droit de l'utiliser pour garantir la poursuite du service obligatoire.
La libération de cette garantie se fait automatiquement, sans le consentement de l'ENAC, après les vérifications visées au dernier alinéa du point 6.
14. Déchéance et révocation de la compensation financière
Le non-respect, à n'importe quel moment après la passation du contrat, des conditions générales et techniques visées au point 2 du présent appel d'offres ainsi que des dispositions du cahier des charges, entraîne la déchéance des dispositions d'attribution de la liaison, la révocation de l'attribution de la compensation financière et la récupération d'éventuels versements effectués et non dus, ces derniers majorés des intérêts légaux.
À la suite de la déchéance de l'attribution de la liaison, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale de l'appel d'offres.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
15. Résiliation du contrat
En cas de non-exécution, par le transporteur, des dispositions de la communication des obligations publiée au Journal officiel de l'Union européenne, série C 241 du 20 septembre 2008, du décret d'imposition, du contrat, des dispositions du présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, par une mise en demeure écrite, assigner au transporteur, aux termes de l'article 1454 du code civil, un délai de 15 jours à compter de la réception de ladite mise en demeure pour remédier à cette non-exécution.
Passé ce délai, l'ENAC a la possibilité de considérer le contrat résilié de droit, de retenir définitivement le montant de la garantie visée au point 13 et de poursuivre le transporteur pour obtenir réparation pour les dommages subis.
En outre, en cas de violation des obligations et prestations qui incombent au transporteur dans le cadre du contrat, des dispositions du présent appel d'offres et du cahier des charges, l'ENAC peut, aux termes de l'article 1456 du code civil, résilier le contrat, après en avoir informé le transporteur par écrit.
En cas de résiliation du contrat, l'ENAC peut être autorisée par le ministère des Infrastructures et des Transports à souscrire un nouveau contrat, sur la base du classement de l'appel d'offres, pour la période restante du service aérien régulier, avec le transporteur concurrent ayant été classé immédiatement après l'adjudicataire dans la liste finale d'attribution de cette liaison.
Dans ce cas, le contrat prend effet le premier jour du service et se termine le jour de l'échéance prévue du contrat résilié et dans le respect du plan opérationnel approuvé lors de l'évaluation de l'offre présentée par le transporteur ayant remporté l'appel d'offres.
16. Soumission des offres
Dans les 30 jours qui suivent la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne, les offres, rédigées conformément aux dispositions du cahier des charges, doivent parvenir, sous peine d'exclusion, par courrier recommandé avec accusé de réception ou être remises en mains propres contre récépissé, à l'adresse suivante: ENAC — Direzione generale, viale del Castro Pretorio, 118, I-00185 Roma.
Les offres doivent, sous peine d'exclusion, être présentées dans trois enveloppes fermées et scellées.
L'enveloppe extérieure, fermée, scellée et paraphée sur les deux bords, doit contenir deux enveloppes, également scellées et paraphées sur les deux bords, et porter la mention suivante: «Offre pour l'appel d'offres concernant l'obligation de service public sur la liaison Crotone-Rome Fiumicino et Rome Fiumicino-Crotone».
Les documents à insérer dans les trois enveloppes susmentionnées sont décrits dans le cahier des charges visé au point 4 du présent appel d'offres.
Il est entendu que l'acheminement du pli se fait sous la seule responsabilité de l'expéditeur, au cas où, pour quelque raison que ce soit, celui-ci ne parvenait pas à destination dans les délais indiqués.
L'adjudication pourra se faire même s'il n'y a qu'une seule offre valide.
17. Durée de la validité des offres
180 jours à compter du dernier jour de présentation des offres.
18. Exécution de l'appel d'offres
L'ENAC, au travers d'une commission spécialement constituée, composée d'un dirigeant de l'ENAC délégué par le directeur général, d'un expert du secteur des transports aériens désigné par la région Calabre et d'un président désigné d'un commun accord par l'ENAC et la région Calabre (les fonctions de secrétaire seront remplies par un fonctionnaire de l'ENAC), procède à l'exécution de l'appel d'offres.
19. Traitement des données à caractère personnel
Toutes les données à caractère personnel seront uniquement utilisées et traitées à des fins institutionnelles, en assurant leur protection et leur confidentialité conformément aux réglementations en vigueur. À cette fin, le transporteur adjudicataire devra souscrire à l'autorisation relative au traitement des données à caractère personnel, conformément aux dispositions du décret législatif no 196/2003 et aux modifications et ajouts successifs.
20. Traitement des données sensibles
Les données sensibles contenues dans les offres présentées par les transporteurs seront traitées conformément aux dispositions du «règlement pour le traitement des données sensibles et judiciaires», approuvé par le conseil d'administration de l'ENAC lors de la réunion du 2 mars 2006 et qui peut être consulté sur le site de l'ENAC à l'adresse suivante: enac-italia.it.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/94 |
APPEL DE PROPOSITIONS — EACEA/29/08
Associations européennes actives au niveau européen dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
(2008/C 276/10)
1. Objectifs et description
Le présent appel de propositions a pour objet de soutenir les activités des associations européennes qui opèrent dans le domaine de l'éducation et de la formation ou qui poursuivent un objectif faisant partie d'une politique de l'Union européenne.
Le programme d'action dans le domaine de l'apprentissage tout au long de la vie (le programme «Éducation et formation tout au long de la vie») (1), et plus spécialement son sous-programme Jean Monnet, constituent le fondement juridique de l'appel de propositions.
En ce qui concerne la mise en œuvre de l'activité clé no 3 du programme Jean Monnet, les objectifs du présent appel de propositions sont les suivants:
— |
soutenir le fonctionnement d'associations européennes hautement qualifiées, actives dans le domaine de l'éducation et de la formation, |
— |
soutenir les associations européennes contribuant à la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010» (2), |
— |
soutenir les associations européennes qui contribuent à renforcer la connaissance et la conscience des questions ayant trait à l'intégration européenne grâce à l'éducation et à la formation. |
Le budget communautaire affecté au présent appel de propositions revêt la forme de subventions de fonctionnement annuelles qui serviront à financer certaines dépenses opérationnelles et administratives des associations européennes retenues.
L'Agence exécutive «Éducation, Audiovisuel, Culture» («l'Agence exécutive»), agissant par délégation de la Commission européenne («la Commission»), est responsable pour la gestion du présent appel de propositions.
2. Organismes éligibles
Une association européenne est éligible si elle satisfait aux conditions suivantes:
— |
être un organisme à but non lucratif, |
— |
être établi et posséder un statut juridique depuis plus de deux ans (à la date du 23 décembre 2008) dans un des pays éligibles (27 États membres de l'Union européenne, Islande, Liechtenstein, Norvège et Turquie), |
— |
réaliser la plus grande partie de ses activités dans les États membres de l'Union européenne, dans les pays de l'Espace économique européen et/ou dans les pays candidats, |
— |
exister en tant qu'organisme poursuivant un but d'intérêt général européen au sens de l'article 162 des modalités d'exécution du règlement financier arrêtées par le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 478/2007, |
— |
agir dans le domaine de l'éducation et de la formation à l'échelon européen et poursuivre des objectifs clairs et bien définis, énoncés dans ses statuts, |
— |
réaliser des activités qui sont compatibles avec les priorités du programme de travail «Éducation et formation 2010» et/ou contribuer à renforcer la connaissance et la conscience des questions ayant trait à l'intégration européenne grâce à l'éducation et à la formation, |
— |
inclure des associations membres ayant leur siège dans au moins 12 États membres de l'Union européenne (4). Ces associations membres au niveau national, régional ou local doivent avoir le statut de «membres à part entière» (les membres associés et les observateurs ne sont pas considérés comme des «membres à part entière»). |
Il convient de noter que les particuliers, les prestataires individuels, les établissements d'enseignement supérieur individuels ou les organismes et institutions publics qui font partie de la structure des États membres ne sont pas considérés comme des «associations».
3. Critères d'attribution
Les demandes éligibles seront évaluées sur la base de la qualité d'un programme de travail détaillé établi pour douze mois, pour l'année 2009, et les critères d'attribution appliqués seront les suivants:
— |
la pertinence, la clarté et la cohérence des objectifs à court terme (12 mois), |
— |
la qualité de la gestion du programme de travail (clarté et cohérence des activités et des budgets proposés pour atteindre les objectifs prévus, calendrier), |
— |
l'incidence probable des activités sur l'éducation et/ou la formation au niveau européen (en particulier la mesure dans laquelle les associations européennes candidates contribuent à la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010» et/ou à renforcer la connaissance et la conscience des questions ayant trait à l'intégration européenne. |
Une description détaillée des informations que l'organisme demandeur doit fournir pour chaque critère d'attribution est disponible à l'adresse: http://eacea.ec.europa.eu/index.htm et doit être lue avec attention.
4. Budget et durée du projet
Le budget communautaire total pour le cofinancement des associations européennes au titre du présent appel de propositions s'élève à 600 000 EUR.
La subvention maximale par association pour un programme de travail annuel de 12 mois (correspondant à un exercice budgétaire) ne peut pas dépasser 100 000 EUR.
Les organismes candidats peuvent choisir entre deux systèmes de cofinancement:
a) |
Financement basé sur un budget: la méthode classique de financement des coûts éligibles dans laquelle l'aide financière de la Communauté ne peut pas excéder 75 % du total des coûts éligibles figurant dans le budget relatif au programme de travail de l'association. |
b) |
Financement basé sur un tarif fixe: mode de financement basé sur un tarif fixe dans lequel l'aide financière de la Communauté ne peut pas excéder 75 % du montant figurant dans le résumé des dépenses prévisionnelles et de la déclaration de revenu pour l'année concernée. |
La période d'éligibilité des coûts pour un programme de travail de 12 mois maximum débute entre le 1er janvier 2009 et le 1er avril 2009 et ne peut pas dépasser l'exercice budgétaire du bénéficiaire.
5. Date limite et soumission des propositions
La date limite d'envoi des candidatures est le 23 décembre 2008 (le cachet de la poste faisant foi) et les candidatures doivent être envoyées à l'adresse suivante:
Agence exécutive «Éducation, Audiovisuel et Culture» |
Éducation tout au long de la vie: Erasmus, Jean Monnet |
Appel de propositions EACEA/29/08 |
M. Ralf RAHDERS |
Bureau: BOUR 2/61 |
Avenue du Bourget 1 |
B-1140 Bruxelles |
Seules seront acceptées les demandes présentées sur le formulaire officiel, dûment signé par la personne habilitée à engager juridiquement l'organisme demandeur et contenant toutes les informations et annexes indiquées dans le guide du candidat. Les demandes transmises par télécopie ou par courrier électronique ne seront pas acceptées.
6. Informations supplémentaires
Le guide du candidat et le formulaire de candidature sont disponibles sur le site internet de l'Agence à l'adresse suivante: http://eacea.ec.europa.eu
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser à:
Agence Exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture |
Mme Ilona POKORNA |
E-mail: Ilona.Pokorna@ec.europa.eu |
Tél. (ligne directe): (32-2) 295 83 94. |
(1) Voir la décision no 1720/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 établissant un programme d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_327/c_32420061230fr00590067.pdf
(2) Voir http://ec.europa.eu/education/policies/2010/et_2010_fr.html.
(3) Selon cette définition, un organisme poursuivant un but d'intérêt général européen est:
— |
soit un organisme européen à vocation d'éducation, de formation, d'information ou de recherche et d'étude sur les politiques européennes, ou |
— |
un réseau européen représentatif d'organismes à but non lucratif actifs dans les États membres ou des pays tiers candidats et promouvant des principes et politiques s'inscrivant dans les objectifs des traités. |
(4) En outre, l'association européenne peut comprendre des associations membres basées dans d'autres pays participant au programme «Éducation et formation tout au long de la vie» (États ne faisant pas partie de l'Union européenne).
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/97 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.5368 — MidAmerican/Constellation)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2008/C 276/11)
1. |
Le 23 octobre 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise MidAmerican Energy Holdings Company («MidAmerican», États-Unis), contrôlée par Berkshire Hathaway, acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de Constellation Energy group Inc. («Constellation», États-Unis), par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.5368 — MidAmerican/Constellation, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
31.10.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 276/s3 |
AVIS AU LECTEUR
Les institutions ont décidé de ne plus faire figurer dans leurs textes la mention de la dernière modification des actes cités.
Sauf indication contraire, les actes auxquels il est fait référence dans les textes ici publiés s'entendent comme les actes dans leur version en vigueur.