ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 229

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

51e année
6 septembre 2008


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission

2008/C 229/01

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

1

2008/C 229/02

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

5

2008/C 229/03

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

9

2008/C 229/04

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5282 — Barclays/Computerlinks) ( 1 )

12

2008/C 229/05

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5281 — NBC/Blackstone/Bain/Landmark) ( 1 )

12

2008/C 229/06

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5188 — Mars/Wrigley) ( 1 )

13

2008/C 229/07

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV) ( 1 )

13

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE

 

Commission

2008/C 229/08

Taux de change de l'euro

14

 

INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

2008/C 229/09

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001

15

2008/C 229/10

Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises ( 1 )

19

 

V   Avis

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission

2008/C 229/11

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5305 — Strabag/DeTe Immobilien) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

22

2008/C 229/12

Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE) ( 1 )

23

 

2008/C 229/13

Avis au lecteur(voir page 3 de la couverture)

s3

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission

6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/1


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/01)

Date d'adoption de la décision

22.7.2008

Aide no

N 234/07

État membre

Espagne

Région

Valencia

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Fomento de la I&D&i España

Base juridique

Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (BOE de 18 de noviembre de 2003, núm. 276, [p. 40505]. Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, que aprueba el Reglamento de la Ley no 38/2003, de 17 de noviembre de 2003, General de Subvenciones. (BOE de 25 de julio de 2006, núm. 176, [p. 27744]. Orden de 12 de diciembre de 2006 de la Consellería de Empresa, Universidad y Ciencia, sobre concesión de ayudas por el Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA) (DOGV no 5.417 de 29 de diciembre de 2006)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 187,7 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2013

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Valencia Región, IMPIVA

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

13.6.2008

Aide no

N 253/07

État membre

Slovénie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Ukrep tveganega kapitala – ni državna pomoč

Base juridique

Zakon o družbah tveganega kapitala (ZDTK), Zakon o davku od dohodkov pravnih oseb (ZDDPO-2), Zakon o dohodnini (ZDoh2)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Capital-investissement, petites et moyennes entreprises

Forme de l'aide

Allégement fiscal

Budget

Montant global de l'aide prévue: 5 Mio EUR

Intensité

Durée

1.6.2008-31.12.2013

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Davčna Uprava Republike Slovenije

Šmartinska cesta 55

SLO-1000 Ljubljana

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

16.7.2008

Aide no

N 503/07

État membre

Portugal

Région

Região Autónoma dos Açores

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Sistema de Incentivos para o Desenvolvimento Regional dos Açores — SIDER

Base juridique

Decreto Legislativo Regional n.o 19/2007/A de 23 de Julho, que cria o SIDER

Proposta de Decreto Regulamentar Regional do Desenvolvimento Estratégico

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

Développement régional

Forme de l'aide

Subvention directe, prêt à taux réduit

Budget

5 Mio EUR par an

Intensité

52 % de 2007 à 2010, 50 % de 2011 à 2013

Durée

2007-2013

Secteurs économiques

Transport maritime

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Secretaria Regional da Economia

R. de São João, n.o 47

P-9504-533 Ponta Delgada

S. Miguel (Açores)

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

10.6.2008

Aide no

N 214/08

État membre

Royaume-Uni

Région

Northern Ireland

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Second extension of the Northern Ireland Film Production Fund

Base juridique

Northern Ireland Industrial Development Act 2002

Type de la mesure

Régime

Objectif

Promotion de la culture

Forme de l'aide

Prêt à taux réduit

Budget

Dépenses annuelles prévues: —

Montant global de l'aide prévue: —

Intensité

50 %

Durée

1.1.2008-31.12.2008

Secteurs économiques

Services récréatifs, culturels et sportifs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Northern Ireland Film & Television Commission

Alfred House

21 Alfred Street

Belfast BT2 8ED

Northern Ireland

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

16.7.2008

Aide no

N 233/08

État membre

Lettonie

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Support for film projects and film culture projects in Latvia

Base juridique

Draft Regulation “Regulations on Granting of State Budget Financing to Film Projects and Film Culture Projects”

Law on State Budget 2008

Regulations of the National Film Centre on Film project competitions

Regulations Regarding Distribution of Films

Type de la mesure

Régime

Objectif

Promotion de la culture

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 30,43 Mio LTL

Intensité

1 %

Durée

1.8.2008-31.12.2013

Secteurs économiques

Services récréatifs, culturels et sportifs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

National Film Centre of Latvia

Peitavas 10/12

LV-1050 Riga

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/5


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/02)

Date d'adoption de la décision

30.1.2008

Aide no

N 355/07

État membre

Belgique

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Modulations des cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables

Base juridique

Loi du 10 juin 2006 réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement, Petites et moyennes entreprises, Développement sectoriel

Forme de l'aide

Déduction fiscale

Budget

Dépenses annuelles prévues: 57,6 Mio EUR

Intensité

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2013

Secteurs économiques

Industrie chimique et pharmaceutique

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Services des soins de santé de l'INAMI

Avenue de Tervueren 211

B-1150 Bruxelles

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

25.7.2008

Aide no

N 722/07

État membre

Irlande

Région

Border, Midland and Western Regions, Southern and Eastern Regions

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

All-Island Collaborative Research and Development Scheme (Innova)

Base juridique

British-Irish Agreement Act 1999

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 8,2 Mio EUR

Intensité

80 %

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2013

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

InterTradeIreland

Old Gasworks Business Park

Kilmorey Street

Newry

Co Down BT32 2 DE

United Kingdom

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

25.7.2008

Aide no

N 765/07

État membre

Royaume-Uni

Région

Northern Ireland

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

All-Island Collaborative Research and Development Scheme (Innova)

Base juridique

British-Irish Agreement Act 1999

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 2,871 Mio GBP

Intensité

80 %

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2013

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

InterTradeIreland

Old Gasworks Business Park

Kilmorey Street

Newry

Co Down BT32 2 DE

United Kingdom

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

27.5.2008

Aide no

N 91/08

État membre

Allemagne

Région

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Zentrales Innovationsprogramm Mittelstand

Base juridique

Bundeshaushaltsordnung und darauf aufbauende Verwaltungsvorschriften; Richtlinie zum Zentralen Innovationsprogramm Mittelstand (ZIM)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement, Innovation, Petites et moyennes entreprises

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 2 000 Mio EUR

Intensité

60 %

Durée

Jusqu'au 30 juin 2014

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Scharnhorststraße 34-37

D-10115 Berlin

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

25.7.2008

Aide no

N 200/08

État membre

Espagne

Région

Cataluña

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Ayudas a empresas para la subcontratación de actividades de investigación y desarollo

Base juridique

Resolución IUE/972/2007, de 28 de marzo de 2007, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación industrial y se abre la convocatoria para el año 2007

Type de la mesure

Régime

Objectif

Recherche et le développement

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Montant global de l'aide prévue: 2 Mio EUR

Intensité

70 %

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2008

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Paseo de Gracia no 129

E-08008 Barcelona

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/9


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(2008/C 229/03)

Date d'adoption de la décision

2.7.2008

Aide no

N 180/08

État membre

Espagne

Région

Castilla y León

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria (programa V de apoyo a las actividades de publicidad de la calidad)

Base juridique

Orden de la Consejería de Agricultura y Ganadería por la que se aprueban las bases reguladoras de la aportación económica del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria, para el período 2008-2013.

Acuerdo del Consejo del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León por el que se convoca para el año 2008 la aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria (programa V de apoyo a las actividades de publicidad de la calidad)

Type de la mesure

Régime d'aide

Objectif

L'objectif de l'aide est de financer des actions de publicité en faveur de productions de qualité sur le marché espagnol

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

6 Mio EUR

Intensité

Max. 50 %

Durée

2008-2013

Secteurs économiques

Agriculture

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León

Carretera de Burgos, Km 119

E-47071 Valladolid

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

22.7.2008

Aide no

N 207/08

État membre

Espagne

Région

Cataluña

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña)

Base juridique

Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para el fomento de la protección contra el granizo en las explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008

Type de la mesure

Aide aux investissements dans la production primaire agricole

Objectif

Réduction des coûts de production et amélioration de la qualité

Forme de l'aide

Prêts bonifiés

Budget

Total: 105 000 000 EUR; par an: 21 000 000 EUR

Intensité

Jusqu'à 50 %

Durée

Jusqu'au 31 décembre 2012

Secteurs économiques

Secteur agricole

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

2.7.2008

Aide no

N 253/08

État membre

Italie

Région

Friuli Venezia Giulia

Titre (et/ou nom du bénéficiaire)

Programma di ricerca per la qualificazione genetica dei suini

Base juridique

Legge regionale 30/2007, articolo 5, commi 23-24

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Aide à la recherche et au développement

Forme de l'aide

Subventions directes

Budget

Budget total de 1 Mio EUR

Intensité

100 %

Durée

1.9.2008-31.12.2013

Secteurs économiques

Agriculture

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione centrale risorse agricole, naturali, forestali e montagna

Via Sabbadini, 31

I-33100 Udine

Autres informations

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/12


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5282 — Barclays/Computerlinks)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/04)

Le 22 août 2008, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32008M5282. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu).


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/12


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5281 — NBC/Blackstone/Bain/Landmark)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/05)

Le 27 août 2008, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32008M5281. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu).


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/13


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5188 — Mars/Wrigley)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/06)

Le 28 juillet 2008, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32008M5188. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu).


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/13


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/07)

Le 17 juin 2008, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en allemand et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32008M5075. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE

Commission

6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/14


Taux de change de l'euro (1)

5 septembre 2008

(2008/C 229/08)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,4247

JPY

yen japonais

151,54

DKK

couronne danoise

7,4561

GBP

livre sterling

0,80930

SEK

couronne suédoise

9,4789

CHF

franc suisse

1,5888

ISK

couronne islandaise

126,07

NOK

couronne norvégienne

8,0065

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

24,822

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

241,95

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,7041

PLN

zloty polonais

3,4332

RON

leu roumain

3,6064

SKK

couronne slovaque

30,281

TRY

lire turque

1,7659

AUD

dollar australien

1,7608

CAD

dollar canadien

1,5194

HKD

dollar de Hong Kong

11,1229

NZD

dollar néo-zélandais

2,1447

SGD

dollar de Singapour

2,0473

KRW

won sud-coréen

1 592,74

ZAR

rand sud-africain

11,4646

CNY

yuan ren-min-bi chinois

9,7481

HRK

kuna croate

7,1345

IDR

rupiah indonésien

13 356,56

MYR

ringgit malais

4,9273

PHP

peso philippin

66,770

RUB

rouble russe

36,2945

THB

baht thaïlandais

49,302

BRL

real brésilien

2,4622

MXN

peso mexicain

15,0277


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/15


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production de produits agricoles et modifiant le règlement (CE) no 70/2001

(2008/C 229/09)

Aide no: XA 193/08

État membre: Italie

Région: Provincia autonoma di Trento

Intitulé du régime d'aide: Assistenza tecnica:

finalizzata al miglioramento qualitativo del bestiame attraverso l'attività di selezione,

finalizzata alla fertilità e alla fecondità del bestiame,

all'attuazione delle attività connesse alla normativa in materia di identificazione e registrazione degli animali in applicazione al regolamento (CE) n. 1760/2000

Base juridique: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» art. 43, lettere b) e d).

Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 215 del 1o febbraio 2008, modificata con deliberazioni n. 862 del 4 aprile 2008 e n. 1193 del 9 maggio 2008 criteri attuativi dell'art. 43, lettere b) e d) della L.P.4/2003

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide: Le montant annuel alloué au budget s'élève à 800 000 EUR

Intensité maximale des aides: Le montant de l'aide de la province pour l'assistance technique en vue de l'amélioration de la fertilité et de la fécondité du bétail et pour la mise en œuvre des activités liées à la législation sur l'identification et l'enregistrement des animaux en application du règlement (CE) no 1760/2000 s'élèvera à 100 % des dépenses éligibles.

Le montant de l'aide de la province pour l'activité technique visant à améliorer la qualité du bétail par des mesures de sélection s'élèvera à 70 % des dépenses éligibles.

L'aide sera attribuée en nature sous forme de services subventionnés et ne comprendra pas de paiements directs aux producteurs

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'identification de la demande d'exemption sur le site de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide: Les aides pourront être accordées au plus tard jusqu'au 31 décembre 2013

Objectif de l'aide: Améliorer la qualité du bétail par l'assistance aux exploitations d'élevage au moyen de programmes d'accouplement, du contrôle des installations de traite et de la fertilité des bovins et du soutien aux agriculteurs pour garantir la traçabilité des viandes bovines produites à partir d'animaux élevés dans la province, conformément au règlement (CE) no 1760/2000.

Les articles de référence pour l'application du régime d'aide sont l'article 15, paragraphe 2, point c), et l'article 16, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1857/2006 sur l'exemption de notification des régimes d'aide

Secteur(s) concerné(s): Secteur de l'élevage

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Provincia autonoma di Trento

Dipartimento agricoltura e alimentazione

Servizio vigilanza e promozione delle attività agricole

Via G.B. Trener, 3

I-38100 Trento

Adresse du site web: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=12&Type=FulView

http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=12

http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=5&Type=FulView

Aide no: XA 194/08

État membre: Italie

Région: Lombardia

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Piano assicurativo regionale sperimentale, in favore delle imprese agricole, a tutela dei danni derivanti da epizoozie e fitopatie

Base juridique:

Bozza di deliberazione giunta regionale, «Piano assicurativo regionale sperimentale, in favore delle imprese agricole, a tutela dei danni derivanti da epizoozie e fitopatie»

Legge regionale n. 7 del 7 febbraio 2000, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura»

Legge regionale n. 3/2006, «Modifiche a leggi regionali in materia di agricoltura»

Legge 2 giugno 1988, n. 218 «Misure per la lotta contro l'afta epizootica ed altre malattie epizootiche degli animali»

Decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102 «Interventi finanziari a sostegno delle imprese agricole, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera i), della legge 7 marzo 2003, n. 38»

Decreto del ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali n. 26078 del 28 dicembre 2007

Decreto del ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali n. 102971 del 27 dicembre 2006

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: 2 Mio EUR

Intensité maximale des aides: Jusqu'à 50 % pour les cas décrits à l'article 12, paragraphe 2, point b) ii), du règlement (CE) no 1857/2006 (coût des primes d'assurance pour les pertes provoquées par les maladies animales ou végétales ou par des infestations parasitaires) et jusqu'à 100 % pour ceux décrits à l'article 16, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 1857/2006 (coût des primes d'assurance versées par les agriculteurs pour l'élimination et la destruction des animaux trouvés morts)

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site de la direction générale de l'agriculture et du développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Jusqu'au 31 décembre 2013

Objectif de l'aide: Le régime d'aide a pour objectif de promouvoir l'utilisation par les exploitations agricoles de plans d'assurance pour protéger les productions agricoles et animales. Conformément aux articles 12 et 16 du règlement (CE) no 1857/2006, l'aide prévoit d'inclure dans l'aide de l'État la couverture d'assurance des risques agricoles liés aux dommages causés par la diffusion de maladies animales et végétales.

Ce complément aux incitations de l'État couvrira, dans les limites prévues par la législation communautaire, les types de risques suivants:

Les aides ne devront pas créer d'obstacle au fonctionnement du marché intérieur des services d'assurance. Les aides ne doivent pas être limitées à une seule compagnie d'assurance ou à un seul groupe qui comprendrait plusieurs compagnies d'assurance, ni être subordonnées à la conclusion d'un contrat d'assurances avec une entreprise établie dans l'État membre.

Concernant le point b) ci-dessus, le régime est subordonné à l'existence d'un programme cohérent qui permette de surveiller et de garantir l'élimination sûre des animaux trouvés morts. En outre, il ne comporte pas de paiement direct en espèces aux producteurs, mais est octroyé aux opérateurs économiques qui fournissent des services d'assurance pour la couverture des coûts de l'élimination et/ou la destruction des animaux trouvés morts et qui peuvent prouver que la somme est transférée intégralement à l'agriculteur

Secteur(s) concerné(s): Exploitations agricoles: production animale et végétale

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Regione Lombardia

Direzione generale agricoltura

Via Pola, 12/14

I-20124 Milano

Adresse du site web: www.agricoltura.regione.lombardia.it, cliquer sur «Per saperne di più», puis sur «Aiuti di Stato»

Autres informations: —

Aide no: XA 195/08

État membre: Belgique

Région: Vlaanderen

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Biocampagnes 2008

Base juridique: Ontwerp subsidiebesluit voor het project „Biocampagnes 2008” van Bioforum Vlaanderen vzw (zie bijlage)

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: 73 650 EUR

Intensité maximale des aides: L'intensité maximale des aides s'élève à 50 % des coûts prouvés du régime d'aide soumis. Les frais généraux ne sont pas admissibles

Date de la mise en œuvre: L'aide ne sera pas accordée avant que la décision y afférente ne soit signée par le ministre et que les crédits budgétaires aient été engagés (mi-mai 2008). Le principe du statu quo sera appliqué

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: L'aide sera accordée pour la période s'étendant jusqu'au 31 décembre 2008

Objectif de l'aide: L'aide sera versée à Bioforum pour lui permettre d'organiser la «Bioweek» en juin 2008 et une campagne d'automne en octobre 2008 pour sensibiliser le grand public à l'égard de l'agriculture biologique. L'accent sera mis sur la planification stratégique ainsi que sur le ciblage et la coordination des mesures de communication de ces deux campagnes.

L'aide sera accordée en conformité avec l'article 15 du règlement (CE) no 1857/2006; elle pourra couvrir 100 % des coûts suivants:

aide concernant des services de conseil fournis par des tiers [article 15, paragraphe 2, point c)],

aide pour des données factuelles sur les systèmes de qualité ouverts aux produits d'autres pays, sur des produits génériques et sur les bienfaits nutritionnels de produits génériques et leurs suggestions d'utilisation [article 15, paragraphe 2, point e)],

aide pour des publications telles que des catalogues ou sites web présentant des informations factuelles sur les producteurs d'une région déterminée ou sur les producteurs d'un produit déterminé, à condition que ces informations et leur présentation soient neutres et que tous les producteurs concernés aient des chances égales d'être représentés dans la publication. L'aide sera uniquement accordée pour des activités et du matériel d'information ne faisant aucune référence à l'origine du produit [article 15, paragraphe 2, point f)].

Le régime ne prévoit aucune aide pour des mesures de publicité.

L'article 15 sera appliqué dans tous ses éléments

Secteur(s) concerné(s): Agriculture biologique.

L'aide sera uniquement versée à des petites et moyennes exploitations

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II-laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=780

Autres informations: —

Aide No: XA 196/08

État membre: Belgique

Région: Vlaanderen

Intitulé du régime d'aide ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle: Subsidie Netwerk Bioforum Vlaanderen

Base juridique: Ontwerp subsidiebesluit voor het project „Netwerk Bioforum Vlaanderen — Naar een biosector met meer slagkracht — werkjaar 2008 van 1 mei 2008 tot 31 december 2008” van Bioforum Vlaanderen vzw (zie bijlage)

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire: 415 000 EUR

Intensité maximale des aides: L'intensité maximale de l'aide s'élève à 100 % des coûts prouvés du régime d'aide soumis. Les frais généraux ne sont pas admissibles

Date de la mise en œuvre: L'aide ne sera pas accordée avant que la décision y afférente ne soit signée par le ministre et que les crédits budgétaires aient été engagés (mi-mai 2008). Le principe du statu quo sera appliqué

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: L'aide est accordée pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2008

Objectif de l'aide: L'aide est accordée à Bioforum pour lui permettre de publier des informations de base sur l'agriculture biologique et les produits biologiques pour la Flandre sur son site «Biotheek», notamment par les moyens suivants:

un «guichet unique» pour toutes les questions autour de l'agriculture biologique,

un site internet bien tenu, www.biotheek.be, qui propose des informations complètes et actualisées,

des brochures d'information et des fiches produits,

le magazine «Puur» qui s'adresse aux consommateurs, la section informations techniques de «Puur» à l'intention des agriculteurs, et une autre section technique de «Puur» à l'intention des transformateurs et des négociants,

des archives photographiques sous format électronique,

une lettre d'information électronique,

un vaste travail de presse ainsi que des communiqués de crise pour tout ce qui touche à l'agriculture biologique.

Bioforum réalise en outre deux campagnes sur les produits biologiques et met en œuvre une communication intégrée visant à regrouper les divers messages autour du «bio» et à harmoniser les publications.

Bioforum a pour objectif d'améliorer la structure de commercialisation et la transparence du marché des produits biologiques. Il joue un rôle de conseiller pour l'agriculture biologique dans divers domaines d'action: agriculture, éducation, recherche, santé, etc.

L'aide est accordée conformément à l'article 15 du règlement (CE) no 1857/2006; elle peut couvrir 100 % des coûts suivants:

aide pour des services de conseil fournis par des tiers [article 15, point c)],

aide pour des données factuelles sur les systèmes de qualité ouverts aux produits d'autres pays, sur les produits génériques et les bienfaits nutritionnels des produits génériques ainsi que leurs suggestions d'utilisation [article 15, point e)],

aide pour des publications telles que des catalogues, ou des sites internet, présentant des informations factuelles sur les producteurs d'une certaine région ou d'un certain produit, à condition que les informations et la présentation soient neutres et que tous les producteurs concernés aient les mêmes opportunités de se présenter dans la publication. L'aide sera uniquement accordée pour des activités et du matériel d'information qui ne fait aucune référence à l'origine du produit [article 15, point f)].

Ce régime ne prévoit aucune aide pour des activités de publicité.

L'article 15 sera respecté dans tous ses éléments

Secteur(s) concerné(s): Agriculture biologique

L'aide sera accordée uniquement à de petites et moyennes exploitations

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II-laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adresse du site web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=780

Autres informations: —

Aide no: XA 199/08

État membre: France métropolitaine

Région: Cette action pourra aussi être financée par les collectivités territoriales (conseils régionaux ou conseils généraux) qui le souhaiteront

Intitulé du régime d'aide: Aides à la préretraite en agriculture

Base juridique:

Article 8 du règlement (CE) no 1857/2006

Article 23 du règlement (CE) no 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le FEADER, en liaison avec le règlement (CE) no 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités d'application de ce règlement

Décret no 2007-1516 du 22 octobre 2007 relatif à la mise en œuvre d'une mesure de préretraite pour les agriculteurs

Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide: 7 000 000 EUR

Intensité maximale des aides: Un agriculteur cessant son activité par anticipation pourra bénéficier d'une aide forfaitaire de 7 000 EUR par an, plus un montant d'aide complémentaire de l'ordre de 2 000 EUR par an consistant en la gratuité du régime de protection sociale pendant la période de préretraite et la validation de la période de préretraite au titre de la retraite, soit un montant total de 9 000 EUR par an

Date de la mise en œuvre: À partir de la date de publication du numéro d'enregistrement de la demande d'exemption sur le site de la direction générale de l'Agriculture et du Développement rural de la Commission

Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Jusqu'au 31 décembre 2013

Objectif de l'aide: La mesure de préretraite a pour objectif d'apporter une solution sociale à des agriculteurs conduits à cesser leur activité suite à des difficultés économiques, à l'impossibilité de s'adapter aux nouvelles contraintes environnementales ou suite à de graves problèmes de santé, tout en favorisant la transmission des terres ainsi libérées à de jeunes agriculteurs qui s'installent avec les aides prévues dans le PDRH ou à des agriculteurs âgés de moins de 50 ans qui agrandissent leur exploitation.

La mesure devra permettre des restructurations d'exploitations. La mesure devrait concerner de l'ordre de 1 000 agriculteurs chaque année.

L'État financera cette action, conformément à l'article 8 du règlement (CE) no 1857/2006, au moyen d'une enveloppe annuelle répartie entre les régions. Une contribution financière des collectivités territoriales pourra s'ajouter pour compléter le montant de l'allocation dans la limite du plafond communautaire (18 000 EUR par an et par bénéficiaire).

Cette mesure sera mise en œuvre dans le cadre de contrats de projets entre l'État et les Régions sous l'autorité des préfets. L'allocation sera payée par le CNASEA au vu des justificatifs de transmission et de cessation complète d'activité

Secteur(s)concerné(s): Tous les secteurs de la production agricole en PME

Nom et adresse de l'autorité responsable:

Ministère de l'agriculture et de la pêche

78, rue de Varenne

F-75349 Paris 07 SP

Adresse du site web: http://agriculture.gouv.fr/sections/thematiques/exploitations-agricoles/aides-aux-exploitations/la-preretraite/

Autres informations: —


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/19


Renseignements communiqués par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/10)

Aide no

XS 159/08

État membre

Pologne

Région

Podkarpackie

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Fabryka Armatury Jafar S.A.

Base juridique

Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr II-208/P-233/2008

Type de la mesure

Ad hoc

Budget

Montant global de l'aide prévue: 36 707 EUR

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement

Date de mise en œuvre

5.6.2008

Durée

5.6.2008

Objectif de l'aide

Petites et moyennes entreprises

Secteurs économiques

Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa


Aide no

XS 162/08

État membre

Italie

Région

Calabria

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Sostegno agli investimenti in prodotti, applicazioni e servizi basati sulle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) per piccole e medie imprese operanti in Calabria. Azione 6.3D — POR Calabria 2000-2006

Base juridique

Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art. 31 quater

Decreto dirigenziale n. 4050 del 10.4.2006 pubblicato sul BURC n. 8 del 13.4.2006

Type de la mesure

Régime

Budget

Dépenses annuelles prévues: 19,648 Mio EUR

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement

Date de mise en œuvre

13.4.2006

Durée

31.12.2008

Objectif de l'aide

Petites et moyennes entreprises

Secteurs économiques

Autres services

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Regione Calabria

Dipartimento Presidenza

Via Massara, 2

I-88100 Catanzaro


Aide no

XS 166/08

État membre

Espagne

Région

La Rioja

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la promoción de la innovación en la gestión empresarial

Base juridique

Orden no 9/2008, de 3 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la innovación en la gestión empresarial, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 75/2008, de 7 de junio)

Type de la mesure

Régime

Budget

Dépenses annuelles prévues: 1,8 Mio EUR

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement

Date de mise en œuvre

7.6.2008

Durée

31.12.2013

Objectif de l'aide

Petites et moyennes entreprises

Secteurs économiques

Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata nos 13-14

E-26271 Logroño (La Rioja)

Dirección Internet publicación régimen de ayuda:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


Aide no

XS 167/08

État membre

Espagne

Région

La Rioja

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la promoción de la seguridad en el trabajo

Base juridique

Orden no 20/2008, de 5 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la seguridad en el trabajo, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 79/2008, de 14 de junio)

Type de la mesure

Régime

Budget

Dépenses annuelles prévues: 0,8 Mio EUR

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement

Date de mise en œuvre

14.6.2008

Durée

31.12.2013

Objectif de l'aide

Petites et moyennes entreprises

Secteurs économiques

Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata nos 13-14

E-26271 Logroño (La Rioja)

Dirección Internet publicación régimen de ayuda:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


Aide no

XS 170/08

État membre

Espagne

Région

La Rioja

Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle

Programa Estratégico de Comercio Exterior

Base juridique

Orden no 16/2008, de 3 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al programa estratégico de comercio exterior, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 75/2008, de 7 de junio)

Type de la mesure

Régime

Budget

Dépenses annuelles prévues: 1,6 Mio EUR

Intensité maximale des aides

En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement

Date de mise en œuvre

7.6.2008

Durée

31.12.2013

Objectif de l'aide

Petites et moyennes entreprises

Secteurs économiques

Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, nos 13-14

E-26071 Logroño

Dirección Internet publicación régimen de ayuda:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


V Avis

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission

6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/22


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5305 — Strabag/DeTe Immobilien)

Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/11)

1.

Le 26 août 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Strabag SE («Strabag», Autriche) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise DeTe Immobilien, Deutsche Telekom Immobilien und Service GmbH («DeTe Immobilien», Allemagne) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

Strabag: activités dans le secteur de la construction, notamment dans le domaine des bâtiments, du génie civil, des routes et des travaux publics; services connexes au domaine de la construction ainsi que production et vente de matériaux de construction,

DeTe Immobilien: services dans le secteur de la gestion immobilière (gestions de biens immobiliers, gestion technique et gestion d'infrastructures).

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.5305 — Strabag/DeTe Immobilien, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/23


Notification préalable d'une concentration

(Affaire COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2008/C 229/12)

1.

Le 28 août 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Deutsche Telekom AG («Deutsche Telekom», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Hellenic Telecommunications Organisation S.A. («OTE», Grèce) par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

Deutsche Telekom: services de télécommunication,

OTE: services de télécommunication.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5148 — Deutsche Telekom/OTE, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.


6.9.2008   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 229/s3


AVIS AU LECTEUR

Les institutions ont décidé de ne plus faire figurer dans leurs textes la mention de la dernière modification des actes cités.

Sauf indication contraire, les actes auxquels il est fait référence dans les textes ici publiés s'entendent comme les actes dans leur version en vigueur.