ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
50e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
I Résolutions, recommandations, orientations et avis |
|
|
AVIS |
|
|
Commission |
|
2007/C 137/01 |
Avis de la Commission du 20 juin 2007 concernant les suites données à l'avis C(2005)1694 final de la Commission du 9 juin 2005 relatif à des mesures provisoires adoptées par le gouvernement du Danemark concernant le modèle NEW-ISO-HV de soupape de sûreté à pression/dépression à ouverture rapide fabriqué par TANKTECH Co., en République de Corée ( 1 ) |
|
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 137/02 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2007/C 137/03 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
2007/C 137/04 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus) ( 1 ) |
|
2007/C 137/05 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4600 — TUI/First Choice) ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 137/06 |
||
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
Commission |
|
2007/C 137/07 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
2007/C 137/08 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.4750 — Luvata/Eco) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
I Résolutions, recommandations, orientations et avis
AVIS
Commission
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/1 |
AVIS DE LA COMMISSION
du 20 juin 2007
concernant les suites données à l'avis C(2005)1694 final de la Commission du 9 juin 2005 relatif à des mesures provisoires adoptées par le gouvernement du Danemark concernant le modèle NEW-ISO-HV de soupape de sûreté à pression/dépression à ouverture rapide fabriqué par TANKTECH Co., en République de Corée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/01)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu la décision 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins (1), et notamment son article 13,
considérant ce qui suit:
(1) |
La Commission a émis le 9 juin 2005 (2) un avis sur les mesures provisoires adoptées par le gouvernement du Danemark concernant le modèle NEW-ISO-HV de soupape de sûreté à pression/dépression à ouverture rapide fabriqué par TANKTECH Co., en République de Corée |
(2) |
Dans l'avis précité, la Commission a recommandé que les parties (à savoir, l'autorité maritime danoise, le fabricant, le gouvernement de la France en tant qu'État membre auteur de la notification, et l'organisme notifié qui a délivré l'attestation d'examen CE de type au nom de ce dernier) effectuent conjointement un nouvel essai sur un échantillon représentatif de nouvelles soupapes du modèle NEW-ISO-HV de toutes les tailles dans un laboratoire choisi d'un commun accord, dans le respect des normes d'essai applicables, en particulier de la norme européenne EN12874:2001, dans le but de déterminer si le type respecte les exigences minimales applicables dans des conditions normales d'exploitation du navire. |
(3) |
Un nouveau modèle, à savoir le modèle U-ISO, a remplacé le modèle NEW-ISO-HV, qui n'est plus commercialisé. Les deux modèles se différencient par une modification du clapet de non-retour à levée verticale en vue de répondre aux objections des autorités danoises concernant la sûreté de fonctionnement de ce dispositif. |
(4) |
Le certificat d'agrément 11582/A2 CE délivré pour le modèle NEW-ISO-HV n'a pas été annulé après que ce modèle a été remplacé, mais il a expiré le 19 mars 2007, et ne devrait donc pas être renouvelé. |
(5) |
Les essais effectués sur le modèle NEW-ISO-HV par le laboratoire PTB en Allemagne et par le laboratoire KIMM en Corée du Sud conformément à l'avis de la Commission non pas révélé l'existence d'autres défauts inhérents au modèle concerné. Les essais ont cependant fait apparaître que les résultats étaient fortement influencés par la configuration du montage d'essai, ce qui souligne l'importance d'installer correctement les soupapes à bord des navires. Il est par conséquent essentiel que des informations complètes sur le comportement et les restrictions d'emploi des soupapes (en particulier celles requises par les normes applicables) soient fournies par le fabricant aux installateurs pour éviter tout mésappariement et les écarts de performance qui en résulteraient. |
(6) |
Le fabricant a fourni les preuves qu'il effectue un contrôle de la production exhaustif comprenant le mesurage détaillé et l'essai en pression/dépression des soupapes; cette information particulière est jointe à chaque livraison de soupapes. |
(7) |
Le certificat d'agrément no 14473/A0 (ultérieurement remplacé par le certificat 14473/A) a été délivré en février 2005 pour le modèle U-ISO par l'organisme notifié Bureau Veritas, agissant sous l'autorité du gouvernement français, après l'essai des huit tailles existantes en ce qui concerne la capacité et le coup de bélier, et des tailles 80 et 150 en ce qui concerne le retour de flamme. |
(8) |
Les changements apportés par rapport au modèle NEW-ISO-HV pouvant avoir des répercussions sur le plan de la conformité aux exigences ou aux conditions d'utilisation prescrites du produit, le nouveau modèle a besoin d'un agrément complémentaire. À cette fin, des essais doivent être effectués sur toutes les tailles sous le contrôle d'un organisme notifié sous l'autorité d'un État membre pour démontrer que le nouveau modèle U-ISO satisfait aux exigences de la directive. |
(9) |
Le fabricant s'étant engagé de le faire, les parties ont convenu que le certificat d'agrément actuel devrait être remplacé en conséquence. Pour ce qui est des unités mises sur le marché avec le certificat d'agrément actuel, les parties conviennent que les essais partiels effectués fournissent une garantie limitée, et qu'un suivi individualisé des unité déjà installées à bord des navires constituerait une mesure adéquaté et proportionnée pour donner une garantie de sécurité totale. |
(10) |
Ce suivi individualisé devrait être effectué sans délai, et de telle manière que tout événement susceptible d'indiquer un dysfonctionnement — en particulier les pics de pression et les coups de bélier — puisse être signalés par les propriétaires et être étudié pour déterminer la cause et prendre les mesures nécessaires. Le fabricant s'est engagé à effectuer ce suivi et à en faire rapport à la Commission et aux autres parties; il est entendu que la procédure serait déjà en cours à la date d'émission du présent avis. |
(11) |
En complément à la recommandation faite par la Commission aux États membres dans son avis du 9 juin 2005 concernant les soupapes de taille 80 fabriquées jusqu'au 31 décembre 2002, il est prudent d'effectuer un suivi similaires des autres soupapes du modèle NEW-ISO-HV installées à bord de navires. Le fabricant s'est engagé à effectuer ce suivi et à en faire rapport à la Commission et aux autres parties; il est entendu que la procédure serait déjà en cours à la date d'émission du présent avis. |
(12) |
Le fabricant s'est engagé d'appliquer à l'avenir les modules d'évaluation de la conformité B (examen «CE de type») et F (vérification sur produits), |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT AVIS:
Article premier
Les parties ont donné les suites qu'il convenait à l'avis émis par la Commission le 9 juin 2005 et ont pris des mesures appropriées pour préserver la sécurité.
Article 2
Les autorités françaises, sous l'autorité desquelles le certificat actuel a été émis, ont la responsabilité de prendre les mesures appropriées au cas où les essais complets du modèles U-ISO ne seraient pas effectués dans un délai raisonnable ou ne permettraient pas de démontrer la conformité aux exigences applicables.
Article 3
La Commission recommande:
1) |
que tout événement, décelé par le fabricant, qui pourrait indiquer un dysfonctionnement des soupapes des modèles NEW-ISO-HV et U-ISO installées à bord de navires soit signalé sans délai non seulement à la Commission et aux autres parties comme convenu, mais aussi à l'État du pavillon, quel que soit le pavillon; |
2) |
que les États membres effectuent une vérification similaire pour les navires battant leur pavillon qui sont équipés de soupape de sûreté à pression/dépression à ouverture rapide du même type, indépendamment de la marque, et analysent ces événements pour en déterminer la cause la plus probable. |
Fait à Bruxelles, le 20 juin 2007.
Par la Commission
Jacques BARROT
Vice-Président
(1) JO L 46 du 17.2.1997, p. 25. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 324 du 29.11.2002, p. 53).
(2) JO C 148 du 18.6.2005, p. 4.
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/3 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/02)
Date d'adoption de la décision |
22.3.2007 |
||||||||
Aide no |
N 652/06 |
||||||||
État membre |
Chypre |
||||||||
Région |
— |
||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Φορολογικές απαλλαγές για τη χρήση βιοκαυσίμων για τις μεταφορές |
||||||||
Base juridique |
|
||||||||
Type de la mesure |
Régime |
||||||||
Objectif |
Protection de l'environnement |
||||||||
Forme de l'aide |
Réduction du taux d'imposition |
||||||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 2,2 millions CYP; montant global de l'aide prévue: 8,8 millions CYP |
||||||||
Intensité |
— |
||||||||
Durée |
31.10.2006-31.12.2010 |
||||||||
Secteurs économiques |
Production de biocarburant |
||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/4 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/03)
Date d'adoption de la décision |
29.1.2007 |
|||
Aide no |
N 707/06 |
|||
État membre |
Autriche |
|||
Région |
— |
|||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Verlängerung einer Beihilferegelung zum Ausbau privater Gleisanschlüsse |
|||
Base juridique |
Eisenbahngesetz 1957 BGBl. Nr. 60/1957, geändert durch BGBl. Nr. 125/2006 |
|||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
|||
Objectif |
Promouvoir un transfert modal du transport routier vers le transport ferroviaire en aidant au développement de voies d'évitement privées |
|||
Forme de l'aide |
Subventions |
|||
Budget |
114 millions EUR (19 millions EUR par an) |
|||
Intensité |
50 % des coûts éligibles |
|||
Durée |
2007-2012 |
|||
Secteurs économiques |
Transport |
|||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date d'adoption de la décision |
8.3.2007 |
||||
Aide no |
N 797/06 |
||||
État membre |
Autriche |
||||
Région |
Bundesland Kärnten |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Verlängerung der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe „Übernahme von Bürgschaften für Defensivmaβnahmen“ für KMU in Kärnten |
||||
Base juridique |
Richtlinie für die Übernahme von Bürgschaften durch das Land Kärnten für Defensivmassnahmen, Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz |
||||
Type de la mesure |
Régime |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté, Sauvetage d'entreprises en difficulté |
||||
Forme de l'aide |
Garantie |
||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 1,5 Mio EUR; montant global de l'aide prévue: 4,5 Mio EUR |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
1.1.2007-9.10.2009 |
||||
Secteurs économiques |
Industrie manufacturière |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/6 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/04)
Le 12 juin 2007, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32007M4656. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/6 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4600 — TUI/First Choice)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/05)
Le 4 juin 2007, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 2), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32007M4600. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/7 |
Taux de change de l'euro (1)
20 juin 2007
(2007/C 137/06)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3427 |
JPY |
yen japonais |
165,88 |
DKK |
couronne danoise |
7,4442 |
GBP |
livre sterling |
0,67370 |
SEK |
couronne suédoise |
9,2990 |
CHF |
franc suisse |
1,6605 |
ISK |
couronne islandaise |
83,40 |
NOK |
couronne norvégienne |
8,0525 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CYP |
livre chypriote |
0,5837 |
CZK |
couronne tchèque |
28,728 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
248,08 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,6960 |
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
PLN |
zloty polonais |
3,7763 |
RON |
leu roumain |
3,2051 |
SKK |
couronne slovaque |
33,743 |
TRY |
lire turque |
1,7435 |
AUD |
dollar australien |
1,5851 |
CAD |
dollar canadien |
1,4310 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,4923 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,7625 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0613 |
KRW |
won sud-coréen |
1 245,76 |
ZAR |
rand sud-africain |
9,5004 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,2287 |
HRK |
kuna croate |
7,3305 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 010,45 |
MYR |
ringgit malais |
4,6048 |
PHP |
peso philippin |
61,630 |
RUB |
rouble russe |
34,8300 |
THB |
baht thaïlandais |
43,396 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
V Avis
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/8 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/07)
1. |
Le 13 juin 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Mapfre S.A. («Mapfre», Espagne) et Società Cattolica di Assicurazioni soc. coop. («Cattolica», Italie) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Mapfre Cattolica Auto S.p.A. («JV», Italie) par achat d'actifs et d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
21.6.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 137/9 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.4750 — Luvata/Eco)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 137/08)
1. |
Le 15 juin 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1) d'un projet de concentration par lequel l'entreprise LUVATA S.a.r.l. («Luvata», Luxembourg), contrôlée par Nordic Capital (États-Unis) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Eco S.p.A. («Eco», Italie) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées comme les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. |
4. |
La Commission invite les intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4750 — Luvata/Eco, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.