ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
50e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 038/01 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP) ( 1 ) |
|
2007/C 038/02 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma) ( 1 ) |
|
2007/C 038/03 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer) ( 1 ) |
|
2007/C 038/04 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4408 — Tata/Corus) ( 1 ) |
|
2007/C 038/05 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets) ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 038/06 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2007/C 038/07 |
||
|
INFORMATIONS RELATIVES À L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN |
|
|
Autorité de surveillance AELE |
|
2007/C 038/08 |
||
2007/C 038/09 |
||
2007/C 038/10 |
||
2007/C 038/11 |
||
2007/C 038/12 |
||
2007/C 038/13 |
||
2007/C 038/14 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 38/01)
Le 16 janvier 2007, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32007M4395. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4418 — Nycomed Group/Altana Pharma)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 38/02)
Le 13 décembre 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4418. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/2 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4527 — Sun Capital/Golden Gate/Bauer)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 38/03)
Le 2 février 2007, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32007M4527. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/2 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4408 — Tata/Corus)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 38/04)
Le 21 décembre 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4408. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/3 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4401 — Basell/Münchsmünster Cracker And Associated Assets)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 38/05)
Le 21 décembre 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4401. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/4 |
Taux de change de l'euro (1)
21 février 2007
(2007/C 38/06)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3145 |
JPY |
yen japonais |
158,91 |
DKK |
couronne danoise |
7,4555 |
GBP |
livre sterling |
0,67260 |
SEK |
couronne suédoise |
9,3099 |
CHF |
franc suisse |
1,6267 |
ISK |
couronne islandaise |
87,52 |
NOK |
couronne norvégienne |
8,0625 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CYP |
livre chypriote |
0,5792 |
CZK |
couronne tchèque |
28,167 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
251,45 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7080 |
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
PLN |
zloty polonais |
3,8862 |
RON |
leu roumain |
3,3815 |
SKK |
couronne slovaque |
34,286 |
TRY |
lire turque |
1,8185 |
AUD |
dollar australien |
1,6640 |
CAD |
dollar canadien |
1,5349 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,2709 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,8642 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0164 |
KRW |
won sud-coréen |
1 233,72 |
ZAR |
rand sud-africain |
9,3640 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,1776 |
HRK |
kuna croate |
7,3467 |
IDR |
rupiah indonésien |
11 921,20 |
MYR |
ringgit malais |
4,5922 |
PHP |
peso philippin |
63,162 |
RUB |
rouble russe |
34,4410 |
THB |
baht thaïlandais |
44,470 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/5 |
Présentation annotée des marchés réglementés et dispositions nationales mettant en œuvre les exigences de la DSI (93/22/CEE)
(2007/C 38/07)
L'article 16 de la directive 93/22/CEE sur les services d'investissement (DSI) [JO L 141 du 11.6.1993] autorise chaque État membre à conférer le statut de «marché réglementé» aux marchés établis sur son territoire qui se conforment à sa réglementation nationale.
L'article 1er, point 13, de la directive 93/22/CEE définit le «marché réglementé» comme un marché où se négocient les instruments financiers visés à la section B de l'annexe à la directive et qui:
— |
est reconnu comme tel par son État membre d'origine (l'État membre d'origine étant déterminé conformément à l'article 1er, point 6, c), de la DSI); |
— |
a un fonctionnement régulier; |
— |
est caractérisé par le fait que des dispositions émises ou approuvées par les autorités compétentes définissent les conditions de fonctionnement du marché, les conditions d'accès au marché, ainsi que, lorsque la directive 79/279/CEE [admission à la cote officielle] est applicable, les conditions d'admission à la cote qu'impose cette dir ective ou, lorsque celle-ci n'est pas applicable, les conditions que doit remplir un instrument financier donné pour pouvoir être effectivement négocié sur le marché; |
— |
se conforme à toutes les obligations de déclaration et de transparence prescrites en application des articles 20 et 21 [de la DSI]. |
L'article 16 de la directive 93/22/CEE impose à tout État membre d'établir et de tenir à jour une liste des marchés réglementés qu'il a agréés. Cette information doit être communiquée aux autres États membres et à la Commission. En vertu du même article, la Commission est tenue de publier annuellement une liste des marchés réglementés qui lui ont été notifiés. La présente liste a été établie conformément à cette obligation.
Cette liste donne la dénomination des différents marchés que les autorités compétentes de chaque État membre considèrent comme conformes à la définition du «marché réglementé». Elle mentionne, en outre, l'entité responsable de la gestion de ces marchés ainsi que les autorités compétentes chargées de l'établissement ou de l'approbation de leurs règles de fonctionnement.
Sous l'effet de la diminution des barrières à l'entrée et de la spécialisation croissante par segments de négociation, la liste des «marchés réglementés» est de plus en plus susceptible de modifications. En conséquence, la Commission a décidé qu'outre la publication annuelle d'une liste dans le JO, elle mettrait en ligne une version actualisée de la même liste sur son site web officiel [http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/finances/mobil/isd/]. Cette dernière liste sera mise à jour régulièrement, sur la base des informations communiquées par les autorités nationales des États membres. Ceux-ci sont invités à continuer de notifier à la Commission tout ajout ou retrait de la liste des marchés réglementés dont ils sont l'État membre d'origine.
Dans les cas de la Roumanie et de la Bulgarie, leurs marchés réglementés ne seront considérés comme des marchés réglementés au sens de la DSI qu'à partir du 1er janvier 2007.
Pays |
Dénomination du marché réglementé |
Entité chargée de la gestion |
Autorité compétente pour la reconnaissance et la surveillance du marché |
||||||||||||||||||
Autriche |
|
Wiener Börse AG (1-2) |
Finanzmarktaufsichtsbehörde |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Belgique |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Bulgarie |
|
Българска Фондова Борса — София АД (Bourse bulgare — Sofia JSCo) |
Комисия за финансов надзор (Commission de surveillance financière) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Chypre |
Cyprus Stock Exchange (Bourse de Chypre) |
Cyprus Stock Exchange (Bourse de Chypre) |
Cyprus Securities and Exchange Authority (Autorité boursière de Chypre) |
||||||||||||||||||
République tchèque |
|
|
La commission tchèque des valeurs mobilières agrée les gestionnaires de marchés réglementés |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Les gestionnaires sont tenus de contrôler et d'évaluer les négociations sur le marché ainsi organisé. |
|||||||||||||||||||
Danemark |
|
|
Finanstilsynet (Autorité danoise de surveillance financière) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Estonie |
|
AS Tallinna Börs (Bourse de Tallinn S.A.) |
Finantsinspektsioon (Autorité estonienne de surveillance financières) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Finlande |
|
Helsingin Pörssi Oy (Bourse de Heksinki) |
Reconnaissance: Ministère des finances. Surveillance:
|
||||||||||||||||||
France |
|
Euronext Paris (1 à 3) |
Proposition de l'Autorité des marchés financiers (AMF). Reconnaissance par le ministre chargé de l'économie (cf. article L.421-1 du code monétaire et financier). |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Allemagne |
|
|
Börsenaufsichtsbehörden der Länder (Autorités de surveillance boursières des Länder) et Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin). |
||||||||||||||||||
|
|
State authorities: |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Grèce |
|
|
Commission des marchés des capitaux |
||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||
Hongrie |
|
Budapesti Értéktÿzsde Zrt. (Bourse de Budapest) |
|
||||||||||||||||||
Irlande |
Marché officiel de l'Irish Stock Exchange (Bourse irlandaise) |
Irish Stock Exchange Ltd. |
The Irish Financial Services Regulatory Authority («l'autorité de réglementation») agrée les «marchés réglementés» et (à l'exception des conditions d'admission à la cote) vérifie et approuve les règles de fonctionnement élaborées par l'ISE. |
||||||||||||||||||
Italie |
|
|
CONSOB agrée les sociétés qui gèrent les marchés et approuve leurs statuts et leurs règles Pour les marchés de gros des titres publics, l'entité gestionnaire est agréée par le Ministère de l'économie et des finances, sur avis de la CONSOB et de la Banca d'Italia. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Lettonie |
Bourse de Riga |
JSC Rigas Fondu Birza |
Commission du marché financier et des capitaux |
||||||||||||||||||
Lituanie |
|
Bourse de Vilnius |
Commission lituanienne des valeurs mobilières |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Luxembourg |
Bourse de Luxembourg: Marché officiel |
Société de la Bourse de Luxembourg S.A. |
Commission de surveillance du Secteur Financier |
||||||||||||||||||
Malte |
Malta Stock Exchange (Bourse de Malte) |
Malta Stock Exchange (Bourse de Malte) |
Malta Financial Services Authority (Autorité maltaise des services financiers) |
||||||||||||||||||
Pays-Bas |
|
Euronext N.V. et Euronext Amsterdam N.V. |
Reconnaissance par le Ministre des finances, sur avis de l'Autorité néerlandaise des marchés financiers Supervision par l'Autorité néerlandaise des marchés financiers et le Ministère néerlandais des finances. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Pologne |
|
|
Komisja Nadzoru Finansowego (Commission de surveillance financière) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Portugal |
|
Marchés 1 et 2:
|
Le Ministère de finances agrée les marchés sur proposition de la Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM, chargé de la réglementation et de la surveillance des marchés). |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Marché 3:
|
||||||||||||||||||||
République slovaque |
|
Bourse de Bratislava |
Banque nationale de Slovaquie |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Slovénie |
|
Ljubljana Stock Exchange (Ljubljanska borza) |
Securities Markets Agency (Agencija za trg vrednostnih papirjev) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Espagne |
|
|
CNMV (Comisión Nacional del Mercado de Valores) Banco de España responsable du marché de la dette publique. |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Suède |
|
|
Finansinspektionen (Autorité de surveillance financière) |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
United Kingdom |
|
Marchés 1 à 6:
|
Les entités qui gèrent les marchés réglementés sont des «investment exchanges» reconnus au sens de l'article 285 de la Loi sur les services et les marchés financiers de 2000 et sont réglementée par la Financial Services Authority |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Roumanie |
|
|
Commission nationale roumaine des valeurs mobilières |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Islande |
|
|
Fjármála-eftirlitið (Autorité de surveillance financière) |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
Norvège |
Bourse d'Oslo
|
Oslo Børs ASA |
Kredittilsynet (Autorité norvégienne de surveillance financière) |
INFORMATIONS RELATIVES À L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN
Autorité de surveillance AELE
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/11 |
Renseignements communiqués par les États de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'acte visé au point 1 f de l'annexe XV de l'accord EEE [règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises]
(2007/C 38/08)
Numéro de l'aide |
Aide aux petites et moyennes entreprises 2/06 |
État AELE |
Norvège |
Région |
Hordaland County |
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Hardanger Industripark AS |
Base juridique |
Conseil du comté de Hordaland, décision du 26 janvier 2006, numéro 18/06, «Hardanger Industripark — Flaskevatnproduksjon i Ullensvang — Søknad om tilskot» |
Montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise |
0,075 million EUR |
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
Date de mise en application |
28.2.2006 |
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
1.4.2006 |
Objectif de l'aide |
Aides aux petites et moyennes entreprises |
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous secteurs manufacturiers Autres services |
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Hordaland fylkeskommune |
Box 7900, N-5020 Bergen |
|
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 6 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/12 |
Renseignements communiqués par les États de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'acte visé au point 1 f de l'annexe XV de l'accord EEE [règlement (CE) no 70/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises]
(2007/C 38/09)
Numéro de l'aide |
Aides aux petites et moyennes entreprises 3/06 |
|||||
État de l'AELE |
Norvège |
|||||
Région |
Commune de Skien |
|||||
Intitulé du régime d'aides |
Næringsfond for Skien (Fonds de développement industriel de la commune de Skien) |
|||||
Base juridique |
Décision parlementaire du 16 juin 2006, fondée sur une proposition du ministère du commerce et de l'industrie [St.prp. nr. 66 (2005-2006)] |
|||||
Dépenses totales prévues dans le cadre du régime d'aides |
2,1 millions EUR |
|||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 6, et l'article 5 du règlement |
|||||
Date de mise en œuvre |
1.8.2006 |
|||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Le régime prend fin lorsque les crédits sont épuisés |
|||||
Objectif de l'aide |
Aides aux petites et moyennes entreprises |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME |
|||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Ministère du commerce et de l'industrie Le fonds sera géré par la commune de Skien |
|||||
|
||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 6 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/13 |
Renseignements communiqués par les États membres de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'annexe XV, point 1 d, de l'accord EEE [règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation]
(2007/C 38/10)
Numéro de l'aide |
Aides à la formation 1/06 |
|||
État AELE |
Norvège |
|||
Région |
Sunnhordland Hordaland |
|||
Title of aid scheme or name of company receiving individual aid |
Plan for bruk av kompensasjonsmidlar i Sunnhordland Plan pour l'utilisation des fonds d'indemnisation en Sunnhordland |
|||
Base juridique |
Statsbudsjettet (St. prp No 1 2005-2006) Kap.551 Post 61: Næringsretta utviklingstiltak/kompensasjon for auka arbeidsgjevaravgift. Referanse nr.: KRD 05401008 Referanse nr.: HFK KA 08-05 og 104-04 |
|||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aide |
Montant annuel total: 1,25 millions EUR (10 millions NOK) |
|||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
|||
Date de mise en application |
15.1.2006 |
|||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 30.12.2009 |
|||
Objectif des aides |
Formation spécifique |
|||
Secteurs économiques en cause |
Tous les secteurs pouvant prétendre à bénéficier d'une aide à la formation |
|||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Samarbeidsrådet for Sunnhordland |
|||
|
||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 5 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/14 |
Renseignements communiqués par les États membres de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'annexe XV, point 1 d, de l'accord EEE [règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation]
(2007/C 38/11)
Numéro de l'aide |
Aides à la formation 2/06 |
||||||
État AELE |
Norvège |
||||||
Région |
Conseil du comté d'Aust-Agder |
||||||
Nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Gjerstad Mek Industri AS |
||||||
Base juridique |
Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring Sak 06/05, 07/05 og 08/05 datert 30.5.2006 Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad |
||||||
Montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise |
Montant total de l'aide:
|
||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
||||||
Date de mise en application |
30.5.2006 |
||||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 30.5.2008 |
||||||
Objectif de l'aide |
La formation générale comprend:
|
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Autres secteurs manufacturiers:
|
||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune |
||||||
N-4890 Gjerstad |
|||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 5 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/15 |
Renseignements communiqués par les États membres de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'annexe XV, point 1 d, de l'accord EEE [règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation]
(2007/C 38/12)
Numéro de l'aide |
Aides à la formation 3/06 |
||||||
État AELE |
Norvège |
||||||
Région |
Conseil du comté d'Aust-Agder |
||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Bergene Holm AS, avd. Nidarå |
||||||
Base juridique |
Tilsagn om tilskudd til kompetanseheving og opplæring Sak 19/05, 02/06 og 03/06 datert 30.5.2006, Gjerstad kommune, N-4890 Gjerstad |
||||||
Montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise |
Montant total de l'aide: 68 357 EUR 544 225 NOK |
||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
||||||
Date de mise en application |
30.5.2006 |
||||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 30.5.2008 |
||||||
Objectif de l'aide |
Formation générale:
|
||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Autres secteurs manufacturiers: industrie du bois |
||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
VÅG-prosjektet, ved Gjerstad kommune |
||||||
N-4890 Gjerstad |
|||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 5 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/16 |
Renseignements communiqués par les États membres de l'AELE sur les aides d'État accordées conformément à l'annexe XV, point 1 d, de l'accord EEE [règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation]
(2007/C 38/13)
Numéro de l'aide |
Aide aux petites et moyennes entreprises 4/06 |
|||||
État de l'AELE |
Norvège |
|||||
Région |
Municipalité de Skien |
|||||
Intitulé du régime d'aides |
Næringsfond for Skien (Fonds pour le développement industriel de la municipalité de Skien) |
|||||
Base juridique |
Décision parlementaire du 16 juin 2006 basée sur la proposition du ministère du commerce et de l'industrie (St.prp. no 66 2005-2006) |
|||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides |
1 million EUR |
|||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
|||||
Date de mise en oeuvre |
1.8.2006 |
|||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Le régime viendra à expiration lorsque le montant sera épuisé |
|||||
Objectif de l'aide |
Formation générale et spécifique |
|||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides aux PME |
|||||
Nom et adresse de l'autorité responsible |
Ministère du commerce et de l'industrie. Le Fonds sera géré par la commune de Skien |
|||||
|
||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 5 du règlement |
22.2.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 38/17 |
Communication de l'Autorité de surveillance AELE conformément à l'article 7 de l'acte auquel il est fait référence au point 18 de l'annexe VII de l'accord EEE (directive 85/384/CEE du Conseil du 10 juin 1985 visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres du domaine de l'architecture et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de services)
Modification de l'annexe en ce qui concerne la Norvège
(2007/C 38/14)
Diplômes, certificats et autres titres du domaine de l'architecture faisant l'objet d'une reconnaissance mutuelle en vertu de l'accord EEE
Conformément à l'article 7 de l'acte auquel il est fait référence au point 18 de l'annexe VII de l'accord EEE (directive 85/384/CEE du Conseil du 10 juin 1985 visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres du domaine de l'architecture et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de services), l'Autorité de surveillance AELE est tenue de publier la liste des diplômes d'architecture délivrés en Norvège, en Islande et au Liechtenstein et qui satisfont aux critères visés aux articles 3 et 4 de l'acte précité.
L'Autorité de surveillance AELE publiera périodiquement les mises à jour de cette liste conformément à l'article 7, paragraphe 2, de l'acte précité.
Il convient de modifier la liste des diplômes par l'ajout du titre suivant d'un diplôme communiqué par la Norvège à l'Autorité de surveillance AELE. Ce nouveau titre doit être reconnu par les parties contractantes à l'accord EEE en ce qui concerne les étudiants ayant entamé leurs études d'architecture au cours de l'année académique 2001/2002.
Il y a lieu de supprimer la dénomination suivante de la liste des titres des diplômes et des organismes délivrant ces diplômes en ce qui concerne la Norvège:
— |
«Sivilarkitekt» |
et de la remplacer par la dénomination suivante:
— |
«Master i Arkitektur». |