ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 295

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

49e année
5 décembre 2006


Numéro d'information

Sommaire

page

 

I   Communications

 

Commission

2006/C 295/1

Taux de change de l'euro

1

2006/C 295/2

Avis aux importateurs — Importations dans la Communauté de produits textiles et d'habillement après l'élargissement de l'Union européenne à la Bulgarie et à la Roumanie le 1er janvier 2007

2

2006/C 295/3

Liste des autorités nationales compétentes prévues au règlement (CEE) no 3030/93 du Conseil du 12 octobre 1993 relatif au régime commun applicable aux importations de certains produits textiles originaires des pays tiers

3

2006/C 295/4

Lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 — Carte des aides d'Etat à finalité régionale: Allemagne

6

2006/C 295/5

Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 )

24

2006/C 295/6

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu) ( 1 )

27

2006/C 295/7

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4370 — EBN/COGAS Energy) ( 1 )

27

 

III   Informations

 

Commission

2006/C 295/8

Programme Jeunesse en action (2007-2013) — Version provisoire du guide du programme

28

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


I Communications

Commission

5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/1


Taux de change de l'euro (1)

4 décembre 2006

(2006/C 295/01)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3309

JPY

yen japonais

153,89

DKK

couronne danoise

7,4577

GBP

livre sterling

0,67340

SEK

couronne suédoise

9,0330

CHF

franc suisse

1,5932

ISK

couronne islandaise

90,42

NOK

couronne norvégienne

8,1565

BGN

lev bulgare

1,9558

CYP

livre chypriote

0,5780

CZK

couronne tchèque

28,003

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

256,43

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,6978

MTL

lire maltaise

0,4293

PLN

zloty polonais

3,8159

RON

leu roumain

3,4383

SIT

tolar slovène

239,67

SKK

couronne slovaque

35,550

TRY

lire turque

1,9417

AUD

dollar australien

1,6904

CAD

dollar canadien

1,5208

HKD

dollar de Hong Kong

10,3447

NZD

dollar néo-zélandais

1,9359

SGD

dollar de Singapour

2,0536

KRW

won sud-coréen

1 234,41

ZAR

rand sud-africain

9,5348

CNY

yuan ren-min-bi chinois

10,4176

HRK

kuna croate

7,3730

IDR

rupiah indonésien

12 177,74

MYR

ringgit malais

4,7753

PHP

peso philippin

66,246

RUB

rouble russe

34,8700

THB

baht thaïlandais

47,739


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/2


AVIS AUX IMPORTATEURS

Importations dans la Communauté de produits textiles et d'habillement après l'élargissement de l'Union européenne à la Bulgarie et à la Roumanie le 1er janvier 2007

(2006/C 295/02)

Par le présent avis, il est porté à la connaissance des opérateurs de la Communauté qu'à compter du 1er janvier 2007, les nouveaux États membres, à savoir la Bulgarie et la Roumanie, appliqueront la politique commerciale commune, et notamment les régimes de contingent et de surveillance des importations de produits textiles et d'habillement en provenance de certains pays tiers.

À cette fin, la Communauté publiera au Journal officiel de l'Union européenne un nouveau règlement modifiant le règlement (CEE) no 3030/93 du Conseil (1) et fixant les niveaux de contingent applicables à partir du 1er janvier 2007. Les produits textiles et d'habillement expédiés et mis en libre pratique dans l'Union européenne élargie à partir du 1er janvier 2007 devront se conformer au système de gestion et de surveillance des contingents instauré par le règlement (CEE) no 3030/93 du Conseil.

La mise en libre pratique, dans l'un des nouveaux États membres adhérant à l'Union européenne le 1er janvier 2007, de produits textiles et d'habillement soumis à des restrictions quantitatives ou à une surveillance dans la Communauté qui ont été expédiés avant le 1er janvier 2007 et sont admis dans les nouveaux États membres à cette date ou après celle-ci, est subordonnée à la présentation d'une autorisation d'importation comportant les éléments prescrits à l'annexe III du règlement (CEE) no 3030/93 du Conseil (document de surveillance). Cette autorisation d'importation est accordée automatiquement et sans restrictions quantitatives par les autorités compétentes de l'État membre considéré, moyennant preuve suffisante (connaissement, par exemple) que ces produits ont été expédiés avant le 1er janvier 2007. L'octroi de ces licences d'importation est communiqué à la Commission par les autorités compétentes du nouvel État membre concerné.

La mise en libre pratique, dans l'un des nouveaux États membres adhérant à l'Union européenne le 1er janvier 2007, de produits textiles soumis à des restrictions quantitatives dans la Communauté qui sont expédiés d'un des nouveaux États membres avant le 1er janvier 2007 pour perfectionnement passif et doivent être réimportés dans le même nouvel État membre à cette date ou après celle-ci n'est pas soumise à des restrictions quantitatives ni à l'obligation de présenter une autorisation d'importation moyennant preuve suffisante (déclaration de l'exportation, par exemple) que les produits ont été expédiés d'un des nouveaux États membres avant le 1er janvier 2007 pour perfectionnement et réimportés ensuite dans le même État membre. Les autorités compétentes de l'État membre considéré fournissent à la Commission les informations relatives à ces importations.

Une liste mise à jour des autorités nationales compétentes, comprenant celles des nouveaux États membres, est publiée séparément le même jour que le présent avis au Journal officiel de l'Union européenne, série C.


(1)  JO L 275 du 8.11.1993, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 35/2006 de la Commission (JO L 7 du 12.1.2006, p. 8).


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/3


Liste des autorités nationales compétentes prévues au règlement (CEE) no 3030/93 du Conseil du 12 octobre 1993 (1) relatif au régime commun applicable aux importations de certains produits textiles originaires des pays tiers

(2006/C 295/03)

Section A:   liste des autorités nationales compétentes des États membres actuels

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Aussenwirtschaftsadministration

Abteilung C2/2

Stubenring 1

A-1011 Wien

Tel. (43-1) 71100-0

Fax (43-1) 71100-8386

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie

Economisch Potentieel

KBO-Beheerscel — Vergunningen

Leuvenseweg 44

1000 Brussel

Tel. (32-2) 548 64 69

Fax (32-2) 548 65 70

SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie

Potentiel économique

Cellule de gestion BCE — Licences

Rue de Louvain 44

B-1000 Bruxelles

Tél. (32-2) 548 64 69

Fax (32-2) 548 65 70

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Trade Department

6 Andrea Araouzou Str.

1421 Nicosia

Tel. (357) 286 71 00

Fax (357) 237 51 20

Ministerstvo prumyslu a obchodu

Licencní správa

Na Frantisku 32

110 15 Praha 1

Tel: (420) 224 90 71 11

Fax: (420) 224 21 21 33

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Tel. (45) 35 46 64 30

Fax (45) 35 46 64 01

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

15072 Tallinn

Estonia

Tel. (372) 625 64 00

Fax (372) 631 36 60

Tullihallitus

Erottajankatu 2

FIN-00101 Helsinki

Tel. (358 9) 61 41

Fax (358 20) 492 28 52

Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie

Direction Générale de l'Industrie, des Technologies de l'Information et des Postes

Service des Industries Manufacturières (SIM)

Mission Textile-Importations

Le Bervil, 12 rue Villiot

F-75572 Paris CEDEX 12

Tél. (33-1) 44 87 17 17

Fax (33-1) 53 44 91 81

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Str. 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49 61 96) 9 08-0

Fax (49 61 96) 9 42 26

Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ. (30210) 328 6021-22

Fax: (30210) 328 6094

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest.

Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.

Tel. (36-1) 336 73 00

Fax (36-1) 336 73 02

Department of Enterprise, Trade and Employment

Internal Market

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Tel. (353 1) 631 21 21

Fax (353 1) 631 28 26

Ministero del Commercio con l'Estero

Direzione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi

DIV. III

Viale America 341

I-00144 Roma

Tel.: (39 6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15

Fax: (39 6) 59 93 22 35/22 63

Telex: (39 6) 59 64 75 31

Ekonomikas ministrija

Brivibas iela 55

LV — 1519 Riga

Tel. (371) 701 30 06

Fax (371) 728 08 82

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT — 01104 Vilnius

Tel. (370-5) 262 87 50/(370-5) 261 94 88

Fax (370-5) 262 39 74

Ministère des Affaires Etrangères

Office des licences

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Tel. (352) 47 82 371

Fax (352) 46 61 38

Ministry for Competitiveness and Communication

Commerce Division, Trade Services Directorate

Lascaris

Valletta CMR02 Malta

Tel. (356) 21 23 71 12

Fax (356) 21 23 79 00

Belastingdienst/Douane

centrale dienst voor in- en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

NL-9700 RD Groningen

Tel. (31 50) 523 91 11

Fax (31 50) 523 22 10

Ministerstwo Gospodarki

Pl.Trzech Krzyzy 3/5

00-950 Warszawa

Tel. (48-22) 693 55 53

Fax (48-22) 693 40 21

Ministério das Finanças

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Rua Terreiro do Trigo

Edifício da Alfândega

PT-1149-060 Lisboa

Tel. (351-1) 218 81 42 63

Fax (351-1) 218 81 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Ministerstvo hospodárstva SR

Oddelenie licencií

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19

Fax (421-2) 43 42 39 19

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Center za TARIC in kvote

Spodnji Plavž 6c

4270 Jesenice

Slovenija

Tel. (386-4) 297 44 70

Fax (386-4) 297 44 72

E-mail: taric.cuje@gov.si

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana no 162

E-28046 Madrid

Tel. (34 91) 349 38 17, 349 37 48

Fax (34 91) 563 18 23, 349 38 31

National Board of Trade (Kommerskollegium)

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Tel. (46 8) 690 48 00

Fax (46 8) 30 67 59

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House

West Precinct

Billingham

UK TS23 2NF

Tel. (44 1642) 36 43 33, 36 43 34

Fax (44 1642) 53 35 57

 

Section B:   liste des autorités nationales compétentes des pays adhérents

Министерство на икономиката и енергетиката

Дирекция «Регистриране, лицензиране и контрол»

ул. «Славянска» № 8

1052София

Република България

Тел. (359-2) 940 70 08/(359-2) 940 76 73/(359-2) 940 78 00

Факс (359-2) 981 50 41/(359-2) 980 47 10/(359-2) 988 36 54

Ministerul Economiei şi Comerţului

Direcţia Generală Politici Comerciale

Str. Ion Câmpineanu nr.16

Bucureşti, Sector 1

Cod poştal 010036

Tel. (40-21) 315 00 81

Fax (40-21) 315 04 54

E-mail: clc@dce.gov.ro


(1)  JO L 275 du 8.11.1993, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 35/2006 de la Commission (JO L 7 du 12.1.2006, p. 8).


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/6


Lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013 (1) — Carte des aides d'Etat à finalité régionale: Allemagne

(2006/C 295/04)

N 459/06 — ALLEMAGNE

Carte des aides d'État à finalité régionale 1.1.2007-31.12.2013

(approuvée par la Commission le 8.11.2006)

NUTS II/III

LAU2

Nom

Plafond des aides régionales à l'investissement (2) (applicable aux grandes entreprises

 

 

 

1.1.2007 – 31.12.2013

1.   

Régions admissibles au bénéfice de l’aide en vertu de l’article 87, paragraphe 3, point a), du traité CE jusqu’au 31.12.2013

DE41

 

Brandenburg — Nordost

30 %

DE80

 

Mecklenburg — Vorpommern

30 %

DED1

 

Chemnitz

30 %

DED2

 

Dresden

30 %

DEE1

 

Dessau

30 %

DEE3

 

Magdeburg

30 %

DEG0

 

Thüringen

30 %

2.   

Régions admissibles au bénéfice de l’aide en vertu de l’article 87, paragraphe 3, point a), du traité CE jusqu’au 31.12.2010

DE42

 

Brandenburg — Südwest

30 % (3)

DED3

 

Leipzig

30 % (3)

DEE2

 

Halle

30 % (3)

DE93  (4)

 

Lüneburg

 

DE934

 

LK Lüchow-Dannenberg

30 % (3)

DE93A

 

LK Uelzen

30 % (3)

DE931

 

LK Celle

15 %

DE932

 

LK Cuxhaven

15 %

DE935

 

LK Lüneburg

15 %

3.   

Régions admissibles au bénéfice de l'aide en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE pour l'ensemble de la période 2007-2013

DE225

 

LK Freyung-Grafenau (5)

15 % 

DE228

 

LK Passau

 

 

09275119

Büchlberg

15 %

 

09275120

Eging am See

15 %

 

09275121

Fürstenstein

15 %

 

09275126

Hauzenberg

15 %

 

09275127

Hofkirchen

15 %

 

09275128

Hutthurm

15 %

 

09275137

Obernzell

15 %

 

09275150

Thyrnau

15 %

 

09275152

Tittling

15 %

 

09275160

Witzmannsberg

15 %

 

09275154

Vilshofen, en partie

 

 

 

dont la partie de commune Albersdorf

15 %

DE229

 

LK Regen (5)

15 % 

DE23A

 

LK Tirschenreuth

20 %

DE235

 

LK Cham  (5)

 

 

09372112

Arnschwang

15 %

 

09372113

Arrach

15 %

 

09372115

Blaibach

15 %

 

09372116

Cham

15 %

 

09372117

Chamerau

15 %

 

09372124

Eschlkam

15 %

 

09372125

Falkenstein

15 %

 

09372126

Furth i.W.

15 %

 

09372128

Gleißenberg

15 %

 

09372130

Grafenwiesen

15 %

 

09372135

Hohenwarth

15 %

 

09372137

Kötzting

15 %

 

09372138

Lam

15 %

 

09372178

Lohberg

15 %

 

09372142

Michelsneukirchen

15 %

 

09372143

Miltach

15 %

 

09372144

Neukirchen b. Hl.Blut

15 %

 

09372146

Pemfling

15 %

 

09372147

Pösing

15 %

 

09372149

Reichenbach

15 %

 

09372151

Rimbach

15 %

 

09372153

Roding

15 %

 

09372154

Rötz

15 %

 

09372155

Runding

15 %

 

09372157

Schönthal

15 %

 

09372158

Schorndorf

15 %

 

09372161

Stamsried

15 %

 

09372163

Tiefenbach

15 %

 

09372164

Traitsching

15 %

 

09372165

Treffelstein

15 %

 

09372168

Waffenbrunn

15 %

 

09372170

Walderbach

15 %

 

09372171

Waldmünchen

15 %

 

09372174

Weiding

15 %

 

09372175

Willmering

15 %

 

09372177

Zandt

15 %

 

09372167

Zell

15 %

DE237

 

LK Neustadt/Waldnaab  (5)

 

 

09374111

Altenstadt

15 %

 

09374117

Eschenbach

15 %

 

09374118

Eslarn

15 %

 

09374119

Etzenricht

15 %

 

09374121

Floß

15 %

 

09374122

Flossenbürg

15 %

 

09374123

Georgenberg

15 %

 

09374128

Kirchendemenreuth

15 %

 

09374132

Leuchtenberg

15 %

 

09374133

Luhe-Wildenau

15 %

 

09374134

Mantel

15 %

 

09374137

Moosbach

15 %

 

09374139

Neustadt a.d. Waldnaab

15 %

 

09374144

Parkstein

15 %

 

09374146

Pirk

15 %

 

09374147

Pleystein

15 %

 

09374149

Pressath

15 %

 

09374150

Püchersreuth

15 %

 

09374156

Schwarzenbach

15 %

 

09374158

Störnstein

15 %

 

09374159

Tännesberg

15 %

 

09374148

Trabitz

15 %

 

09374162

Vohenstrauß

15 %

 

09374164

Waidhaus

15 %

 

09374165

Waldthurn

15 %

 

09374166

Weiherhammer

15 %

 

09374168

Windisch-Eschenbach

15 %

 

09374124

Grafenwöhr, en partie

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Hütten, Hammergmünd, Dorfgmünd, Bruckendorfgmünd, Josephstal, Grub, Gaismannskeller

15 %

DE239

 

LK Schwandorf  (5)

 

 

09376112

Altendorf

15 %

 

09376116

Bodenwöhr

15 %

 

09376117

Bruck

15 %

 

09376122

Dieterskirchen

15 %

 

09376125

Fensterbach

15 %

 

09376131

Gleiritsch

15 %

 

09376133

Guteneck

15 %

 

09376144

Nabburg

15 %

 

09376146

Neukirchen-Balbini

15 %

 

09376147

Neunburg vorm Wald

15 %

 

09376148

Niedermurach

15 %

 

09376151

Oberviechtach

15 %

 

09376153

Pfreimd

15 %

 

09376159

Schmidgaden

15 %

 

09376160

Schönsee

15 %

 

09376162

Schwarzach

15 %

 

09376163

Schwarzenfeld

15 %

 

09376164

Schwarzhofen

15 %

 

09376167

Stadlern

15 %

 

09376169

Stulln

15 %

 

09376171

Teunz

15 %

 

09376172

Thanstein

15 %

 

09376173

Trausnitz

15 %

 

09376175

Wackersdorf

15 %

 

09376176

Weiding

15 %

 

09376150

Wernburg-Köblitz

15 %

 

09376178

Winklarn

15 %

 

09376161

Schwandorf, en partie –

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Büchelkühn, Charlottenhof, Dachelhofen, Freihöls, Fronberg, Höflarn, Klardorf Stegen (y compris Ober- et Unterweiherhaus, Zielheim), Kronstetten (y compris Holzhaus et Bössellohe), Lindenlohe, Münchshöf, Nattermoos, Niederhof, Prissath..

15 %

DE247

 

LK Coburg

 

 

09473151

Neustadt

10 %

 

09473166

Sonnefeld

10 %

DE244

 

Kreisfreie Stadt Hof

20 %

DE249

 

LK Hof

20 %

DE24A

 

LK Kronach

15 %

DE24B

 

LK Kulmbach

15 %

DE24D

 

LK Wunsiedel

20 %

DE502

 

Kreisfreie Stadt Bremerhaven, y compris Stadtbrem. Überseehafengebiett

15 %

DE737

 

LK Werra-Meißner-Kreis

15 %

DE915

 

LK Göttingen, en partie -

 

 

03152002

Bilshausen

15 %

 

03152007

Duderstadt

15 %

 

03152004

Flecken Bovenden, en partie-

 

 

 

dont les arrondissements municipaux suivants:

Bovenden, westlich der Bahntrasse, Emmenhausen, Harste, Lenglern.

15 %

 

03152009

Friedland

15 %

 

03152012

Göttingen, en partie -

 

 

 

dont les districts municipaux suivants:

Weststadt, Grone, Groß Ellershausen, Hetjershausen, Knutbühren, Elliehausen, Esebeck, Holtensen.

15 %

 

03152013

Jühnde

15 %

 

03152016

Hannoversch Münden, en partie -

 

 

 

dont les arrondissements municipaux suivants:

Bonaforth, Gimte, Hannoversch Münden, Hedemünden, Laubach, Lippoldshausen, Mielenhausen, Oberode, Volkmarshausen, Wiershausen.

15 %

 

03152021

Rosdorf

15 %

 

03152026

Staufenberg

15 %

DE919

 

LK Osterode

15 %

DE917

 

LK Helmstedt

15 %

DE916

 

LK Goslar

15 %

DE918

 

LK Northeim

15 %

DE923

 

LK Hameln-Pyrmont

 

 

03252001

Aerzen

15 %

 

03252002

Bad Münder a.D.

15 %

 

03252003

Bad Pyrmont

15 %

 

03252005

Emmertal

15 %

 

03252006

Hameln

15 %

 

03252007

Hessisch Oldendorf

15 %

DE926

 

LK Holzminden

15 %

DE94

 

Weser-Ems

 

DE942

 

Kreisfreie Stadt Emden

15 %

DE945

 

Kreisfreie Stadt Wilhelmshaven

15 %

DE947

 

LK Aurich

15 %

DE94A

 

LK Friesland

15 %

DE94C

 

LK Leer

15 %

DE94H

 

LK Wittmund

15 %

DEA12

 

Kreisfreie Stadt Duisburg

 

 

05112000

Kreisfreie Stadt Duisburg, en partie -

 

 

 

dont les districts municipaux suivants:

Walsum, Hamborn (ohne Stadtteil Röttgersbach-Nord), Meiderich-Beek, Homberg-Ruhrort-Baerl (ohne Stadtteil Hochheide), Mitte, Rheinhausen (ohne Stadtteile Bergheim-Süd und Rumeln-Kaldenhausen), Süd (ohne Stadtteile Bissingheim, Rahm und Mündelheim).

15 %

DEA31

 

Kreisfreie Stadt Bottrop

15 %

DEA32

 

Kreisfreie Stadt Gelsenkirchen

15 %

DEA36

 

Kreis Recklinghausen

 

 

05562004

Castrop-Rauxel

15 %

 

05562008

Datteln

15 %

 

05562012

Dorsten

15 %

 

05562020

Herten

15 %

 

05562024

Marl

15 %

 

05562036

Waltrop

15 %

DEA52

 

Kreisfreie Stadt Dortmund

15 %

DEA55

 

Kreisfreie Stadt Herne

15 %

DEA5C

 

Kreis Unna

 

 

05978004

Bergkamen

15 %

 

05978008

Bönen

15 %

 

05978024

Lünen

15 %

 

05978028

Schwerte

15 %

 

05978036

Unna

15 %

 

05978040

Werne

15 %

DEB15

 

LK Birkenfeld

 

 

07134045

Idar-Oberstein

15 %

 

07134005

Baumholder

15 %

 

07134007

Berglangenbach

15 %

 

07134008

Berschweiler b. Baumholder

15 %

 

07134021

Eckersweiler

15 %

 

07134026

Fohren-Linden

15 %

 

07134027

Frauenberg

15 %

 

07134033

Hahnweiler

15 %

 

07134036

Heimbach

15 %

 

07134051

Leitzweiler

15 %

 

07134054

Mettweiler

15 %

 

07134068

Reichenbach

15 %

 

07134073

Rohrbach

15 %

 

07134074

Rückweiler

15 %

 

07134075

Ruschberg

15 %

 

07134001

Abentheuer

15 %

 

07134002

Achtelsbach

15 %

 

07134010

Birkenfeld

15 %

 

07134011

Börfink

15 %

 

07134015

Brücken

15 %

 

07134016

Buhlenberg

15 %

 

07134018

Dambach

15 %

 

07134020

Dienstweiler

15 %

 

07134022

Elchweiler

15 %

 

07134023

Ellenberg

15 %

 

07134024

Ellweiler

15 %

 

07134029

Gimbweiler

15 %

 

07134031

Gollenberg

15 %

 

07134034

Hattgenstein

15 %

 

07134042

Hoppstädten-Weiersbach

15 %

 

07134048

Kronweiler

15 %

 

07134050

Leisel

15 %

 

07134053

Meckenbach

15 %

 

07134057

Niederbrombach

15 %

 

07134058

Niederhambach

15 %

 

07134061

Nohen

15 %

 

07134062

Oberbrombach

15 %

 

07134063

Oberhambach

15 %

 

07134070

Rimsberg

15 %

 

07134071

Rinzenberg

15 %

 

07134072

Rötsweiler-Nockenthal

15 %

 

07134078

Schmißberg

15 %

 

07134080

Schwollen

15 %

 

07134084

Siesbach

15 %

 

07134085

Sonnenberg-Winnenberg

15 %

 

07134094

Wilzenberg-Hußweiler

15 %

 

07134003

Allenbach

15 %

 

07134009

Berschweiler b. Kirn

15 %

 

07134019

Dickesbach

15 %

 

07134025

Fischbach

15 %

 

07134028

Gerach

15 %

 

07134038

Herborn

15 %

 

07134039

Herrstein

15 %

 

07134040

Hettenrodt

15 %

 

07134041

Hintertiefenbach

15 %

 

07134047

Kirschweiler

15 %

 

07134052

Mackenrodt

15 %

 

07134055

Mittelreidenbach

15 %

 

07134060

Niederwörresbach

15 %

 

07134066

Oberreidenbach

15 %

 

07134067

Oberwörresbach

15 %

 

07134089

Veitsrodt

15 %

 

07134090

Volmersbach

15 %

 

07134095

Wirschweiler

15 %

DEB32

 

Kreisfreie Stadt Kaiserslautern

 

 

07312000

Kreisfreie Stadt Kaiserslautern, en partie –

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Innenstadt Nord/Kaiserberg, Grübentälchen, Kaiserslautern-West, Erzhütten, Einsiedlerhof, Morlautern, Erlenbach, Siegelbach, Erfenbach.

15 %

DEB3F

 

LK Kaiserslautern

 

 

07335004

Enkenbach-Alsenborn

15 %

 

07335026

Mehlingen

15 %

 

07335028

Neuhemsbach

15 %

 

07335205

Sembach

15 %

 

07335034

Otterbach

15 %

 

07335013

Heiligenmoschel

15 %

 

07335035

Otterberg

15 %

 

07335038

Ramstein-Miesenbach

15 %

 

07335024

Mackenbach

15 %

 

07335040

Rodenbach

15 %

 

07335049

Weilerbach

15 %

DEB37

 

Kreisfreie Stadt Pirmasens

15 %

DEB3A

 

Kreisfreie Stadt Zweibrücken

10 %

DEB3D

 

LK Donnersbergkreis

 

 

07333001

Bolanden

15 %

 

07333013

Dannenfels

15 %

 

07333039

Kirchheimbolanden

15 %

 

07333034

Gehrweiler

15 %

 

07333028

Gundersweiler

15 %

 

07333034

Imsweiler

15 %

 

07333065

Ruppertsecken

15 %

 

07333084

Würzweiler

15 %

 

07333502

Rockenhausen

15 %

 

07333020

Falkenstein

15 %

 

07333027

Gonbach

15 %

 

07333030

Höringen

15 %

 

07333033

Imsbach

15 %

 

07333042

Lohnsfeld

15 %

 

07333048

Münchweiler a. d. Alsenz

15 %

 

07333069

Schweisweiler

15 %

 

07333080

Wartenberg-Rohrbach

15 %

 

07333503

Winnweiler

15 %

DEB3G

 

LK Kusel

 

 

07336003

Altenglan

15 %

 

07336021

Elzweiler

15 %

 

07336022

Erdesbach

15 %

 

07336046

Horschbach

15 %

 

07336067

Niederalben

15 %

 

07336079

Rammelsbach

15 %

 

07336081

Rathsweiler

15 %

 

07336099

Ulmet

15 %

 

07336103

Welchweiler

15 %

 

07336106

Bedesbach

15 %

 

07336006

Blaubach

15 %

 

07336015

Dennweiler-Frohnbach

15 %

 

07336018

Ehweiler

15 %

 

07336051

Körborn

15 %

 

07336062

Konken

15 %

 

07336055

Kusel

15 %

 

07336070

Oberalben

15 %

 

07336088

Ruthweiler

15 %

 

07336097

Thallichtenberg

15 %

 

07336012

Buborn

15 %

 

07336014

Deimberg

15 %

 

07336030

Glanbrücken

15 %

 

07336033

Grumbach

15 %

 

07336035

Hausweiler

15 %

 

07336040

Herren-Sulzbach

15 %

 

07336044

Homberg

15 %

 

07336050

Kirrweiler

15 %

 

07336058

Lauterecken

15 %

 

07336060

Lohnweiler

15 %

 

07336065

Nerzweiler

15 %

 

07336075

Offenbach-Hundheim

15 %

 

07336095

Sankt Julian

15 %

 

07336104

Wiesweiler

15 %

 

07336005

Aschbach

15 %

 

07336042

Hinzweiler

15 %

 

07336072

Oberweiler im Tal

15 %

 

07336105

Wolfstein

15 %

DEB3K

 

LK Südwestpfalz

 

 

07340004

Dahn, Stadt

15 %

 

07340009

Erfweiler

15 %

 

07340014

Hauenstein

15 %

 

07340020

Hinterweidenthal

15 %

 

07340057

Wilgartswiesen

15 %

 

07340028

Lemberg

15 %

 

07340036

Obersimten

15 %

 

07340040

Ruppertsweiler

15 %

 

07340052

Trulben

15 %

 

07340053

Vinningen

15 %

 

07340205

Bottenbach

15 %

 

07340003

Clausen

15 %

 

07340007

Donsieders

15 %

 

07340027

Leimen

15 %

 

07340031

Merzalben

15 %

 

07340032

Münchweiler a.d. Rodalb

15 %

 

07340038

Rodalben, Stadt

15 %

 

07340023

Höheischweiler

15 %

 

07340024

Höhfröschen

15 %

 

07340035

Nünschweiler

15 %

 

07340037

Petersberg

15 %

 

07340051

Thaleischweiler-Fröschen

15 %

 

07340217

Maßweiler

15 %

 

07340220

Reifenberg

15 %

 

07340222

Rieschweiler-Mühlbach

15 %

 

07340015

Heltersberg

15 %

 

07340044

Schmalenberg

15 %

 

07340012

Geiselberg

15 %

 

07340050

Steinalben

15 %

 

07340022

Höheinöd

15 %

 

07340054

Waldfischbach-Burgalben

15 %

 

07340017

Herschberg

15 %

 

07340041

Saalstadt

15 %

 

07340042

Schauerberg

15 %

 

07340204

Biedershausen

15 %

 

07340224

Schmidtshausen

15 %

 

07340225

Wallhalben

15 %

 

07340228

Winterbach (Pfalz)

15 %

 

07340201

Althornbach

15 %

 

07340202

Battweiler

15 %

 

07340206

Contwig

15 %

 

07340207

Dellfeld

15 %

 

07340208

Dietrichingen

15 %

 

07340209

Großbundenbach

15 %

 

07340210

Großsteinhausen

15 %

 

07340211

Hornbach, Stadt

15 %

 

07340212

Käshofen

15 %

 

07340213

Kleinbundenbach

15 %

 

07340214

Kleinsteinhausen

15 %

 

07340218

Mauschbach

15 %

 

07340226

Walshausen

15 %

DEC04

 

LK Saarlouis

 

 

10044115

Saarlouis, Stadt

15 %

 

10044111

Dilllingen, Stadt

15 %

 

10044123

Ensdorf

15 %

 

10044116

Saarwellingen

15 %

 

10044119

Überherrn

15 %

 

10044112

Lebach, Stadt en partie -

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Knorrscheid, Lebach, Eidenborn, Landsweiler, Falscheid.

15 %

DEC03

 

LK Neunkirchen

 

 

10043113

Merchweiler

15 %

 

10043111

Eppelborn, en partie -

 

 

 

dont les arrondissements municipaux suivants:

Eppelborn, Macherbach, Bubach-Calmesweiler, Habach, Hierscheid, Humes, Wiesbach.

15 %

 

10043112

Illingen, en partie -

 

 

 

dont les arrondissements municipaux suivants:

Illingen, Uchtelfangen.

15 %

 

10043116

Schiffweiler, en partie

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Heiligenwald, Landsweiler-Reden.

15 %

DEC01

 

Stadtverband Saarbrücken

 

 

10041519

Völklingen, Stadt

15 %

 

10041512

Großrosseln

15 %

DEF08

 

LK Ostholstein

15 %

DEF07

 

LK Nordfriesland

15 %

DEF05

 

LK Dithmarschen

15 %

DEF0C

 

LK Schleswig-Flensburg

15 %

DEF01

 

Kreisfreie Stadt Flensburg

 

 

0101000

Kreisfreie Stadt Flensburg, en partie -

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Altstadt, Neustadt, Nordstadt, Westliche Höhe, Friesischer Berg, Weiche, Südstadt, Sandberg, Jürgensby, Fruerlund, Mürwik, Engelsby.

15 %

DEF0E

 

LK Steinburg

 

 

01061002

Äbtissinwisch

15 %

 

01061006

Bahrenfleth

15 %

 

01061007

Beidenfleth

15 %

 

01061008

Bekdorf

15 %

 

01061010

Bekmünde

15 %

 

01061015

Borsfleth

15 %

 

01061012

Blomesche Wildnis

15 %

 

01061017

Breitenburg

15 %

 

01061018

Brokdorf

15 %

 

01061020

Büttel

15 %

 

01061022

Dägeling

15 %

 

01061023

Dammfleth

15 %

 

01061025

Ecklak

15 %

 

01061029

Glückstadt

15 %

 

01061034

Heiligenstedten

15 %

 

01061035

Heiligenstedtenerkamp

15 %

 

01061039

Hodorf

15 %

 

01061040

Hohenaspe

15 %

 

01061042

Hohenlockstedt

15 %

 

01061045

Huje

15 %

 

01061046

Itzehoe

15 %

 

01061049

Kellinghusen

15 %

 

01061052

Kleve

15 %

 

01061056

Kremperheide

15 %

 

01061057

Krempermoor

15 %

 

01061059

Krummendiek

15 %

 

01061060

Kudensee

15 %

 

01061061

Lägerdorf

15 %

 

01061062

Landrecht

15 %

 

01061063

Landscheide

15 %

 

01061065

Lohbarbek

15 %

 

01061070

Moorhusen

15 %

 

01061071

Mühlenbarbek

15 %

 

01061072

Münsterdorf

15 %

 

01061073

Neuenbrook

15 %

 

01061119

Neuendorf-Sachsenbande

15 %

 

01061077

Nortorf

15 %

 

01061078

Nutteln

15 %

 

01061079

Oelixdorf

15 %

 

01061082

Oldendorf

15 %

 

01061083

Ottenbüttel

15 %

 

01061092

Rethwisch

15 %

 

01061095

Sankt Margarethen

15 %

 

01061098

Schlotfeld

15 %

 

01061102

Stördorf

15 %

 

01061106

Vaalermoor

15 %

 

01061110

Wewelsfleth

15 %

 

01061113

Wilster

15 %

 

01061114

Winseldorf

15 %

DEF03

 

Kreisfreie Stadt Lübeck

 

 

0103000

Kreisfreie Stadt Lübeck, en partie -

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Buntekuh, Innenstadt, Kücknitz, St. Gertrud, teilweise, Moisling St. Jürgen, teilweise, Schlutup, St. Lorenz Süd, St. Lorenz Nord, Travemünde.

15 %

DEF09

 

LK Pinneberg

 

 

01056025

Hochseeinsel Helgoland

10 %

4.   

BERLÍN (6) – Région admissible au bénéfice de l'aide en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE pour l'ensemble de la période du 1. 1. 2007 au 31. 12. 2013

Bezirk Mitte (01)

001 1, 001 2, 002 1, 002 2, 003 1, 003 2, 004 1, 005 1, 005 2, 006 1, 008 1, 009 1, 009 2, 010 1, 010 2, 098 1, 098 2, 098 3, 099 1, 099 2, 099 3, 100 1, 100 2, 101 1, 101 2, 102 1, 103 1, 103 2, 104 1, 104 2, 105 1

Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg (02)

012 1, 013 1, 014 1, 015 1, 016 1, 016 2, 017 1, 113 1, 115 1, 116 1,116 2, 117 1, 117 2, 118 1, 119 2

Bezirk Pankow (03)

106 1, 107 1, 108 2, 109 1, 109 2, 110 1, 110 2, 111 1, 111 2, 112 1, 153 1, 153 2, 153 3, 154 1, 154 2, 155 1, 156 1, 158 1, 159 1, 160 2, 160 3, 161 1, 161 2, 161 4, 162 1, 163 1, 165 1, 166 1, 167 1, 167 2, 168 1, 169 1, 170 1, 171 1

Bezirk Charlottenburg-Wilmersdorf (04)

019 1, 019 2, 020 1, 020 2, 021 1, 022 1, 022 2, 023 1, 023 2, 023 3, 024 1, 024 2, 025 1, 025 2, 025 4, 025 5, 026 2, 040 1, 041 2, 042 1, 043 1, 044 1, 044 2, 045 1, 046 1, 046 2, 046 3, 047 1

Bezirk Spandau (05)

027 1, 028 1, 029 1, 029 2, 029 3, 030 1, 030 2, 031 1, 033 1, 034 1, 035 1, 036 1, 037 1, 037 3

Bezirk Steglitz-Zehlendorf (06)

049 1, 049 3, 050 1, 051 1, 051 2, 051 3, 052 1, 053 1, 053 2, 053 3, 062 2, 063 1, 063 2, 063 3, 064 1, 064 2, 065 1, 066 1, 066 2, 066 3, 066 4, 067 1, 067 2, 067 3, 067 4

Bezirk Tempelhof-Schöneberg (07)

054 1, 055 1, 056 1, 057 1, 058 1, 059 1, 061 1, 068 1, 068 2, 068 3, 069 1, 069 2, 070 1, 071 1, 072 1, 073 1, 073 2, 073 3, 074 1

Bezirk Neukölln (08)

075 1, 076 1, 077 1, 077 2, 078 1, 078 2, 079 1, 080 1, 080 2, 080 3, 080 5, 081 1, 081 2, 083 1, 083 2

Bezirk Treptow-Köpenick (09)

120 1, 121 1, 122 1, 123 1, 124 2, 125 1, 126 1, 127 1, 128 1, 128 2, 129 1, 130 1, 131 1, 132 2, 133 1, 134 1, 135 1, 136 1, 137 1, 139 1, 140 1, 141 1, 141 2, 142 1, 143 1, 144 1

Bezirk Marzahn-Hellersdorf (10)

180 1, 181 1, 182 2, 182 3, 182 4, 183 1, 183 2, 185 1, 186 1, 186 2, 187 1, 189 1, 190 1, 191 1, 192 1, 193 2, 195 1, 195 2, 195 3

Bezirk Lichtenberg (11)

145 1, 145 2, 146 1, 147 3, 148 1, 150 1, 151 1, 172 1, 173 1, 174 1, 175 2, 176 1, 176 2, 177 1, 177 2, 178 1, 179 1, 179 2, 179 3

Bezirk Reinickendorf (12)

084 1, 085 1, 085 2, 086 1, 087 1, 088 1, 088 2, 089 1, 089 2, 089 6, 091 1, 094 1, 096 1, 096 2, 096 3, 096 4, 097 1

5.   

Régions admissibles au bénéfice de l'aide en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE pour l'ensemble de la période 2007-2013 (uniquement pour les taux d'aide aux PME plus élevés)

NUTS II/III

LAU2

Nom

Plafond de base des aides  (8)

DE233

 

Kreisfreie Stadt Weiden

 

 

09363000

Kreisfreie Stadt Weiden, en partie -

 

 

 

dont les parties de commune suivantes:

Bahnhof/Moosbürg, Fichtenbühl, Hammerweg, Mooslohe, Neunkirchen, Rothenstadt, Scheibe, Weiden-West.

10 %

DE 501

 

Kreisfreie Stadt Bremen

 

 

 

Kreisfreie Stadt Bremen, en partie-

 

 

 

dont les 3 petites régions assistées suivantes

 

 

 

Insel I avec les arrondissements municipaux suivants:

Vegesack, Grohn, Fähr-Lobbendorf, Blumenthal, Werderland, Industriehäfen, Seehausen, Strom, Neustädter Hafen/Hohentorshafen, Rablinghausen, Handelshäfen.

15 %

 

 

Insel II avec les arrondissements municipaux suivants:Neuenland, Huckelriede, Habenhausen, Hemelingen, Arbergen, Mahndorf

Neuenland, Huckelriede, Habenhausen, Hemelingen, Arbergen, Mahndorf.

15 %

 

 

Insel III avec les arrondissements municipaux suivants:

Hohweg, In den Hufen, Lehe, Lehesterdeich, Horn.

15 %


(1)  JO C 54 du 4.3.2006, p. 13.

(2)  Pour les projets d'investissement dont les dépenses admissibles ne dépassent pas 50 millions d'euros, ce plafond est augmenté de 10 points de pourcentage pour les entreprises de taille moyenne et de 20 points de pourcentage pour les petites entreprises, selon la définition figurant dans la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (JO L 124 du 20.5.2003, p. 36). Pour les grands projets d'investissement dont les dépenses admissibles dépassent 50 millions d'euros, ce plafond est corrigé conformément au point 67 des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013.

(3)  Sous réserve d’une révision en 2010, l'intensité de l'aide s'élèvera à 20 % du 1. 1. 2011 au 31. 12. 2013

(4)  Une région NUTS en italique signifie que ce n'est pas l'ensemble de la région qui est éligible aux aides à finalité régionale, mais seulement les sous-parties indiquées aux niveaux NUTS II, III, LAU2 ou inférieurs

(5)  Une majoration de l’intensité d’aide de 16% s'applique du 1.1.2007 au 31.12.2010.1. 1. 2007 au 31. 12. 2010.

(6)  Les régions éligibles sont définies sur la base de l’unité statistique «Verkehrszelle» (zone de trafic). Les «Verkehrszellen» éligibles sont indiquées dans ce tableau. La liste détaillée présentant l'attribution des rues de Berlin aux «Verkehrszellen» peut être consultée sur le site suivant: www.berlin.de/sen/waf/index.html

(7)  Pour les projets d'investissement dont les dépenses admissibles ne dépassent pas 50 millions d'euros, ce plafond est augmenté de 10 points de pourcentage pour les entreprises de taille moyenne et de 20 points de pourcentage pour les petites entreprises, selon la définition figurant dans la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (JO L 124 du 20.5.2003, p. 36). Pour les grands projets d'investissement dont les dépenses admissibles dépassent 50 millions d'euros, ce plafond est corrigé conformément au point 67 des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 2007-2013.

(8)  Ce plafond est augmenté de 10 points de pourcentage pour les entreprises de taille moyenne et de 20 points de pourcentage pour les petites entreprises, selon la définition figurant dans la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (JO L 124 du 20.5.2003, p. 36). Les projets d'investissement dont les dépenses admissibles dépassent 25 millions d'euros ne peuvent bénéficier d’une aide.


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/24


Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE

Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2006/C 295/05)

Date d'adoption de la décision

24.10.2006

Aide no

N 27/06

État membre

République tchèque

Région

Severovýchod

Titre

Program regionální podpory – prodej pozemků za zvýhodněnou cenu v průmyslové zóně Solnice-Kvasiny

Base juridique

Pravidla a podmínky prodeje stavebních pozemků v průmyslové zóně Solnice-Kvasiny za zvýhodněnou cenu

Nařízení vlády č. 310/2004 Sb., kterým se stanoví přípustná míra veřejné podpory v regionech soudržnosti

Type de la mesure

Régime

Objectif

Développement régional

Forme de l'aide

Transactions effectuées à des conditions qui ne sont pas celles du marché

Budget

Dépenses annuelles prévues: 5 millions CZK; Montant global de l'aide prévue: 5 millions CZK

Intensité

48 % et 63 %

Durée

31.12.2006

Secteurs économiques

Tous les secteurs

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

12.10.2006

Aide no

N 306/06

État membre

Danemark

Titre

Tilskud til distribution af dagblade i Danmark

Base juridique

L 187 af 29. marts 2006 — Forslag til lov om tilskud til distribution af dagblade

Type de la mesure

Régime

Objectif

Développement sectoriel

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Dépenses annuelles prévues: 323 millions DKK

Intensité

85 %

Durée

1er janvier 2007

Secteurs économiques

Media

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Staten

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

19.10.2006

Aide no

N 318/06

État membre

Slovaquie

Titre

Continental Automotive Systems Slovakia s.r.o.

Base juridique

Zmluva zo dňa 3. februára 2006 Continental AG a Continental Automotive Systems Slovakia s.r.o. a Slovenská republika zastúpena Ministerstvom hospodárstva Slovenskej repúbliky a mesto Zvolen

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci z 24. 8. 1999 v platnom znení

Zákon č. 565/2001 Z. z. o investičných stimuloch z 4. 12. 2001 v platnom znení

Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 235/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskutnutie investičných stimulov z 30. 4. 2002

Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v platnom znení, § 52 ods. 4

Zákon č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení zmien a doplnkov, § 35b

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Développement régional

Forme de l'aide

Subvention directe — Allégement fiscal — Transactions effectuées à des conditions qui ne sont pas celles du marché

Budget

Montant global de l'aide prévue: 392,5 millions SKK

Intensité

17 %

Durée

31 décembre 2011

Secteurs économiques

Industrie manufacturière

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministerstvo hospódarstva Slovenskej republiky

Mierová 19

SK-827 15 Bratislava 212

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

19.10.2006

Aide no

N 356/06

État membre

Royaume-Uni

Titre

Historic Environment Regeneration Scheme — Extension of NN 95/2002

Base juridique

Regional Development Agencies Act 1998, The Greater London Authority Act 1999, The Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, The Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993, The Local Government Act 2000, The Local Government in Scotland Act 2003 and The Planning (Scotland) Act 1997

Type de la mesure

Régime

Objectif

Conservation du patrimoine

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Dépenses annuelles prévues: 25 millions GBP; Montant global de l'aide prévue: 175 millions GBP

Intensité

100 %

Durée

1.1.2007 — 31.12.2013

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

English Partnerships, Regional Development Agencies in England, Local Government Offices in England, Historic Scotland, Highlands and Islands Enterprise, Scottish Enterprise network and Scottish Local Authorities

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

19.7.2006

Aide no

N 393/06

État membre

Slovaquie

Titre

Individuálna pomoc určená na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti JAKUBISKO FILM s.r.o.

Base juridique

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm. d),

c)

Výnos MK SR — 12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti MK SR

Type de la mesure

Aide individuelle

Objectif

Promotion de la culture

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

Dépenses annuelles prévues: 2 millions SKK

Intensité

7 %

Durée

31.12.2006

Secteurs économiques

Services récréatifs, culturels et sportifs

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministerstvo kultúry SR, Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Date d'adoption de la décision

26.9.2006

Aide no

N511/06

État membre

France

Titre

Aide à l'emploi dans le secteur des hôtels, cafés et restaurants

Base juridique

La loi du 9 août 2004 no 2004/804 relative à la consommation et à l'investissement (article 10), modifiée par la loi du 30 décembre 2005 no 2005/1719 (article 160)

Type de la mesure

Régime

Objectif

Emploi

Forme de l'aide

Subvention directe

Budget

685 millions EUR

Durée

1.1.2007 — 31.12.2007

Secteurs économiques

Hôtellerie et restauration (Tourisme)

Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi

Ministère de l'emploi, de la cohésion sociale et du logement — Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle

7 Square Max Huymans

F-75741 Paris Cedex 15

Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/27


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2006/C 295/06)

Le 7 novembre 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4348. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://eur-lex.europa.eu)


5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/27


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.4370 — EBN/COGAS Energy)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

(2006/C 295/07)

Le 28 septembre 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4370. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://eur-lex.europa.eu)


III Informations

Commission

5.12.2006   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 295/28


Programme «Jeunesse en action» (2007-2013) — Version provisoire du guide du programme

(2006/C 295/08)

Introduction

La proposition de la Commission relative au programme Jeunesse en action (2007 — 2013) doit être prochainement adoptée par le législateur européen. Afin de permettre la mise en œuvre rapide de ce programme et de donner aux bénéficiaires potentiels de subventions communautaires la possibilité de préparer leurs propositions, la Commission a décidé de publier une version provisoire du guide du programme, en y intégrant notamment des informations détaillées sur la mise en œuvre de ce dernier.

I.   Avertissement

Le guide du programme n'est pas juridiquement contraignant pour la Commission. Il peut être annulé et une version différente, assortie de spécifications nouvelles, est susceptible d'être publiée, avec des délais de réponse appropriés en cas de modification substantielle de l'acte de base par le législateur européen.

D'une manière générale, la mise en œuvre du programme Jeunesse en action en 2007, telle qu'elle est prévue dans le guide du programme, est soumise aux conditions ci-après, dont la réalisation ne dépend pas de la Commission:

adoption du programme de travail annuel relatif au programme Jeunesse en action, des orientations générales de mise en œuvre et des critères et procédures de sélection, après consultation du comité de programme;

adoption du budget 2007 de l'Union européenne par l'autorité budgétaire.

Par ailleurs, les références à l'agence exécutive EAC contenues dans le guide du programme sont sujettes à l'adoption d'une décision de la Commission élargissant le mandat de l'agence exécutive EAC à la nouvelle génération de programmes.

II.   Objectifs et description

Les objectifs généraux énoncés dans la base juridique du programme Jeunesse en action sont les suivants:

promouvoir la citoyenneté active des jeunes en général, et leur citoyenneté européenne en particulier;

développer la solidarité et encourager la tolérance chez des jeunes, notamment afin de renforcer la cohésion sociale au sein de l'Union européenne;

favoriser la compréhension mutuelle entre jeunes de pays différents;

contribuer au développement de la qualité des systèmes de soutien aux activités des jeunes et des capacités des organisations de la société civile dans le domaine de la jeunesse;

promouvoir la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse.

Ces objectifs généraux seront mis en œuvre au niveau des projets en tenant compte des priorités permanentes suivantes.

1)   Citoyenneté européenne

Sensibiliser les jeunes au fait qu'ils sont des citoyens européens est une priorité du programme Jeunesse en action. L'objectif est d'inciter les jeunes à réfléchir à des thèmes européens, parmi lesquels la citoyenneté européenne, et de les faire participer au débat sur la construction et l'avenir de l'Union européenne.

Sur cette base, les projets devraient présenter une forte dimension européenne et susciter des réflexions sur la société européenne en devenir et ses valeurs.

2)   Participation des jeunes

Une des grandes priorités du programme Jeunesse en action est la participation des jeunes à la vie démocratique. Cette participation a essentiellement pour but de les encourager à devenir des citoyens actifs. Il s'agit d'un objectif qui se décline en trois dimensions, exposées dans la résolution du Conseil concernant les objectifs communs en matière de participation et d'information des jeunes (1):

accroître la participation des jeunes à la vie citoyenne de leur communauté;

renforcer la participation des jeunes au système de la démocratie représentative;

encourager davantage les différentes formes d'apprentissage à la participation.

Les projets financés dans le cadre du programme Jeunesse en action devraient refléter ces trois dimensions en utilisant la participation comme principe pédagogique pour la mise en œuvre des projets.

3)   Diversité culturelle

Le respect de la diversité culturelle, ainsi que la lutte contre le racisme et la xénophobie, sont au nombre des priorités du programme Jeunesse en action. En privilégiant des activités conjointes réunissant des jeunes d'origine culturelle, ethnique et religieuse différente, le programme vise à développer l'apprentissage interculturel des jeunes.

En ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre des projets, cela signifie que les jeunes qui participent à un projet doivent prendre conscience de sa dimension interculturelle. Il convient de faire appel à des méthodes de travail interculturelles pour permettre aux jeunes participant à un projet de se trouver sur un pied d'égalité.

4)   Intégration des jeunes ayant moins de possibilités

Pour la Commission européenne, il est primordial d'offrir un accès au programme Jeunesse en action aux jeunes ayant moins de possibilités.

Les groupes et les organisations de jeunesse sont invités à prendre des mesures adéquates pour éviter l'exclusion de groupes cibles spécifiques. Le programme Jeunesse en action s'adresse à tous et il faut s'attacher à intégrer les jeunes ayant des besoins spécifiques.

En collaboration étroite avec les agences nationales et les centres de ressources SALTO, la Commission européenne a défini une stratégie visant à intégrer les jeunes ayant moins de possibilités dans le programme Jeunesse en action, notamment en ciblant les jeunes issus d'un milieu éducatif, socio-économique, culturel ou géographique moins favorisé, ou les jeunes handicapés.

Structure du programme Jeunesse en action

Pour atteindre ses objectifs, le programme Jeunesse en action prévoit cinq actions opérationnelles.

Action 1 — Jeunesse pour l'Europe: soutenir les échanges, la mobilité et les initiatives des jeunes et encourager leur participation à la vie démocratique;

Action 2 — Service volontaire européen: encourager les jeunes à participer à une activité de volontariat à l'étranger, au bénéfice du grand public;

Action 3Jeunesse dans le monde: encourager la coopération avec des pays partenaires en mettant en place des réseaux, en favorisant l'échange d'informations et en apportant son assistance aux activités transfrontalières;

Action 4 — Systèmes d'appui à la jeunesse: favoriser le développement de programmes d'échange, de formation et d'information;

Action 5 — Coopération européenne dans le domaine de la jeunesse: contribuer au développement de la coopération politique dans le domaine de la jeunesse.

III.   Candidats admissibles

Les jeunes de 13 à 30 ans sont encouragés à participer au programme (principal groupe cible: les 15 à 28 ans), en fonction des exigences des différents projets; une attention particulière est accordée aux jeunes ayant moins de possibilités.

IV.   Budget et durée

Le programme dispose d'un budget global de 885 millions EUR pour la période 2007-2013. Le budget annuel est soumis à la décision des autorités budgétaires.

V.   Autres informations

De plus amples informations, ainsi que les délais limites de présentation des demandes de subvention, sont disponibles dans le guide du programme Jeunesse en action sur les sites web suivants:

http://ec.europa.eu/youth/index_en.html

http://eacea.cec.eu.int/static/en/overview/Youth_overview.htm


(1)  Résolution du Conseil (2003/C 295/04) du 25 novembre 2003. JO C 295 du 5.12.2003, p. 6-8.