|
ISSN 1725-2431 |
||
|
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68 |
|
|
||
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
49e année |
|
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
|
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne |
|
|
2006/C 068/1 |
||
|
2006/C 068/2 |
Europol — Budget rectificatif 2006 pour l'État d'accueil (partie C) |
|
|
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
|
FR |
|
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/1 |
ACTE DU CONSEIL D'ADMINISTRATION D'EUROPOL
du 29 septembre 2005
portant modification de la liste des postes d'Europol figurant à l'annexe 1 du statut du personnel d'Europol
(2006/C 68/01)
LE CONSEIL D'ADMINISTRATION,
vu le statut du personnel d'Europol tel qu'adopté par le Conseil de l'Union européenne le 4 décembre 1998 (ci-après le «statut») (1), et notamment son annexe 1,
vu l'avis des experts en matière de ressources humaines d'Europol;
considérant qu'il appartient au conseil d'administration, statuant à l'unanimité, de modifier la liste des postes d'Europol figurant à l'annexe 1 du statut,
A ADOPTÉ LA DÉCISION SUIVANTE:
Article premier
Le premier paragraphe de l'annexe 1 du statut du personnel d'Europol est remplacé par le texte suivant:
«ANNEXE 1
Postes d'Europol
|
1. |
Sous réserve des dispositions du paragraphe 3, les emplois auprès d'Europol sont, notamment, les suivants:
Cette liste peut être modifiée par décision du conseil d'administration prise à l'unanimité.» |
Article 2
La présente décision est publiée au Journal officiel de l'Union européenne et entre en vigueur le jour suivant sa publication.
Fait à La Haye, le 29 septembre 2005.
Par le conseil d'administration d'Europol
Le président
R. WAINWRIGHT
(1) JO C 26 du 30.1.1999, p. 23.
(2) Les agents de sécurité continueront d'être payés selon les conditions locales tant que cette catégorie de personnel sera essentiellement rémunérée par l'État néerlandais. Ces postes figurent donc entre crochets.
(3) Contrat d’une durée maximale d'un an (postes temporaires destinés à couvrir un besoin urgent, exceptionnel et imprévu de personnel dans les limites du budget d’Europol et en conformité avec le tableau des effectifs d’Europol). Ces postes devraient en principe être réservés aux cas où les procédures normales de recrutement n’ont pas abouti ou lorsque des agents recrutés sont absents pour longue maladie
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/4 |
EUROPOL
Budget rectificatif 2006 pour l'État d'accueil (partie C) (1)
(2006/C 68/02)
État hôte
|
Titre Chapitre Article |
Description |
Budget initial 2005 |
Budget rectificatif 2005 |
Budget révisé 2005 |
Commentaire |
|
7 |
RECETTES, ÉTAT D'ACCUEIL |
|
|
|
|
|
70 |
Contributions |
|
|
|
|
|
700 |
Contribution de l'État d'accueil, sécurité |
2 169 109 |
– 30 000 |
2 139 109 |
Nonobstant l'article 35 de la Convention Europol et l'article 16 du règlement financier, le conseil d'administration peut, statuant à l'unanimité et sur la base d'une proposition du directeur, modifier le montant des crédits, à condition que le total des recettes couvre le total des dépenses (voir chapitre 80). La proposition du directeur doit être arrêtée conformément à un accord conclu entre Europol et le ministère de la Justice néerlandais. |
|
701 |
Contribution de l'État d'accueil, immeubles |
p.m. |
— |
p.m. |
Nonobstant l'article 35 de la Convention Europol et l'article 16 du règlement financier, le conseil d'administration peut, statuant à l'unanimité et sur la base d'une proposition du directeur, modifier le montant des crédits, à condition que le total des recettes couvre le total des dépenses (voir article 810). La proposition du directeur doit être arrêtée conformément à un accord conclu entre Europol et le ministère de la Justice néerlandais. |
|
702 |
Solde de l'exercice t-2 |
247 891 |
— |
247 891 |
|
|
|
Total chapitre 70 |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
71 |
Autres recettes |
|
|
|
|
|
711 |
Questions diverses |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
|
Total chapitre 71 |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
|
TOTAL TITRE 7 |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
8 |
DÉPENSES, ÉTAT D'ACCUEIL |
|
|
|
|
|
80 |
Sécurité |
|
|
|
|
|
800 |
Dépenses relatives à la sécurité |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
Nonobstant l'article 35 de la Convention Europol et l'article 16 du règlement financier, le conseil d'administration peut, statuant à l'unanimité et sur la base d'une proposition du directeur, modifier le montant des crédits, à condition que le total des recettes couvre le total des dépenses (voir article 700). La proposition du directeur doit être arrêtée conformément à un accord conclu entre Europol et le ministère de la Justice néerlandais. |
|
|
Total chapitre 80 |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
81 |
Coûts de construction |
|
|
|
|
|
810 |
Coûts de construction, État hôte |
p.m. |
— |
p.m. |
Nonobstant l'article 35 de la Convention Europol et l'article 16 du règlement financier, le conseil d'administration peut, statuant à l'unanimité et sur la base d'une proposition du directeur, modifier le montant des crédits, à condition que le total des recettes couvre le total des dépenses (voir article 701). La proposition du directeur doit être arrêtée conformément à un accord conclu entre Europol et le ministère de la Justice néerlandais. |
|
|
Total chapitre 81 |
p.m. |
— |
p.m. |
|
|
|
TOTAL TITRE 8 |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
|
TOTAL DES RECETTES, SECTION C |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
|
TOTAL DES DÉPENSES, SECTION C |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
(1) Adopté par le conseil d'administration (dossier no: 2210-197).
I Communications
Conseil
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/6 |
DÉCISION DU CONSEIL
du 9 mars 2006
portant nomination des membres titulaires et des membres suppléants du comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture
(2006/C 68/03)
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu la décision 85/385/CEE du Conseil du 10 juin 1985 portant création d'un comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture, et notamment ses article 3 et 4 (1),
vu l'acte d'adhésion de 2003 et notamment son article 52, paragraphe 1,
considérant que, aux termes de l'article 3 de ladite décision, ledit Comité comprend trois experts par État membre et un suppléant pour chacun de ces experts; que, aux termes de l'article 4 de la même décision, le mandat de ces experts et suppléants a une durée de trois ans;
considérant que, par ses décisions du 23 octobre 2001 (2) et du 1er mars 2002 (3), le Conseil a nommé les membres titulaires et suppléants du Comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture pour la période allant jusqu'au 22 octobre 2004;
considérant que les gouvernements de vingt-deux États membres ont désigné des candidats en vue de la nomination, du remplacement ou du renouvellement du mandat de ces membres titulaires et suppléants,
DÉCIDE:
Article unique
Sont nommés membres titulaires et suppléants du comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture pour la période de trois ans à compter de la date de la présente décision:
A. Experts de la profession en exercice
|
Pays |
Titulaires |
Suppléants |
|
Belgique |
M. Jos LEYSSENS |
M. Michel DE KEYSER |
|
République tchèque |
M. Petr BÍLEK |
M. Michal KOHOUT |
|
Allemagne |
Prof. Ralf NIEBERGALL |
M. Wolfgang SCHNEIDER |
|
Estonie |
M. Tõnu LAIGU |
M. Veljo KAASIK |
|
Grèce |
M. Dionyssios DIGENIS |
M. Sotiris PAPADOPOULOS |
|
Espagne |
Don Jordi QUEROL i PIERA |
|
|
Irlande |
M. John E. O'REILLY |
M. Eoin O'COFAIGH |
|
Italie |
M. Leopoldo FREYRIE |
M. Pierluigi MISSIO |
|
Chypre |
M. Vasos CHRISTOU |
M. Sokratis STRATIS |
|
Lettonie |
M. Sergejs ŅIKIFOROVS |
mgr. arch. Mme Dace KALVĀNE |
|
Lituanie |
M. Kęstutis PEMPĖ |
M. Linas TULEIKIS |
|
Hongrie |
Dr Ferenc MAKOVÉNYI |
M. Sandor PÁLFI |
|
Malte |
M. David PACE |
M. David FELICE |
|
Pays-Bas |
Mme S.D. NIEUWENDIJK |
M. R. van der SLUYS |
|
Autriche |
M. Alexander RUNSER |
M. Johannes Simon STEINER |
|
Pologne |
M. Tomasz TACZEWSKI |
M. Stanislaw DEŃKO |
|
Slovénie |
Dr Viktor PUST |
M. Vladimir KRAJCAR |
|
Slovaquie |
M. Branislav SOMORA |
Mme Mária LICHVÁROVÁ |
|
Finlande |
M. Veikko VASKO |
M. Pekka SALMINEN |
|
Suède |
M. Anders BODIN |
Mme Katarina NILSSON |
|
Royaume-Uni |
M. R. C. SHRIMPLIN |
M. Ken TAYLOR |
B. Experts des établissements d'enseignement universitaires ou de niveau équivalent dans le domaine de l'architecture
|
Pays |
Titulaires |
Suppléants |
|
Belgique |
M. Yvon CLOSSEN |
M. Johan RUTGEERTS |
|
République tchèque |
M. Ladislav LÁBUS |
M. Alois NOVÝ |
|
Allemagne |
Prof. H. BÜHLER |
Prof. Rudolf SCHÄFER |
|
Estonie |
Dr Jüri SOOLEP |
M. Andres ALVER |
|
Grèce |
M. Constantin-Victor SPYRIDONIDIS |
|
|
Irlande |
M. James HORAN |
Prof. Loughlin KEALY |
|
Italie |
Prof. Mario DOCCI |
Prof. Piero ALBISINNI |
|
Chypre |
M. Christos CHATZICHRISTOS |
M. Mario FOKAS |
|
Lettonie |
Dr habil., prof. M. Jānis KRASTIŅŠ |
Dr arh., prof. M. Jānis BRIŅĶIS |
|
Lituanie |
M. Gintaras ČAIKAUSKAS |
Prof. Juozas PALAIMA |
|
Hongrie |
Prof. Balázs BALOGH |
Prof. Bálint BACHMANN |
|
Malte |
M. Joseph FALZON |
M. Dennis DE LUCCA |
|
Pays-Bas |
Prof. L. VAN DUIN |
M. Aart OXENAAR |
|
Autriche |
M. Christian KÜHN |
Prof. Wolf D. PRIX |
|
Pologne |
Prof. Stefan WRONA |
Prof. Andrzej KADŁUCZKA |
|
Slovénie |
M. Peter GABRIJELČIČ |
Dr Tadeja ZUPANČIČ STROJAN |
|
Slovaquie |
Prof. Julián KEPPL |
Mme Ľubica VITKOVÁ |
|
Finlande |
Prof. Juhani KATAINEN |
Prof. Simo PAAVILAINEN |
|
Suède |
M. Finn WERNE |
M. Hasse ERNEFELDT |
|
Royaume-Uni |
Prof. James A. LOW |
M. Lawrence JOHNSTON |
C. Experts des autorités compétentes de l'État membre
|
Pays |
Titulaires |
Suppléants |
|
Belgique |
M. Olivier REMACLE |
M. Benjamin HOUET |
|
République tchèque |
Mme Zuzana BĚHOUNKOVÁ |
Mme Lenka RUDÁ |
|
Allemagne |
Mme Vera STAHL |
M. Michael ELZER |
|
Estonie |
M. Priit ENOK |
M. Martin LEPP |
|
Grèce |
M. Nikolaos KATSIMBINIS |
Mme Margarita KARAVASSILI |
|
Irlande |
M. Michael McCARTHY |
Mme Nancy CALLAGHAN |
|
Italie |
Dott.ssa Teresa CUOMO |
|
|
Chypre |
Mme Lilia PAPADOURY |
Mme Antroula FLORIDOU |
|
Lettonie |
M. Dainis OZOLIŅŠ |
Mme Gunta ARĀJA |
|
Lituanie |
M. Gintautas TIŠKUS |
M. Gediminas BUDREIKA |
|
Hongrie |
Mme Mária BÁNÓNÉ NYÉKHELYI |
Mme Zsuzsanna SZABÓ |
|
Malte |
M. Raymond FARRUGIA |
M. Carmel MIFSUD BORG |
|
Pays-Bas |
M. M. VAN HECK |
|
|
Portugal |
M. António Vasco MASSAPINA |
M. Fernando Rocha PINTO |
|
Autriche |
M. Wolfgang LENTSCH |
Mme Evelyn NOWOTNY |
|
Pologne |
M. Kazimierz Andrzej KOBYLECKI |
Mme Monika MAJEWSKA |
|
Slovénie |
Mme Pavli KOC |
M. Saša GALONJA |
|
Slovaquie |
M. Milan MARHAVÝ |
Mme Viktória KOSÁROVÁ |
|
Finlande |
Mme Anita LEHIKOINEN |
|
|
Suède |
Mme Nina KOWALEWSKA |
Mme Karin DAHL BERGENDORFF |
|
Royaume-Uni |
Dr Jon LEVETT |
M. David PETHERICK |
Fait à Bruxelles, le 9 mars 2006
Par le Conseil
Le président
J. PRÖLL
(1) JO L 223 du 21.8.1985, p. 26.
(2) JO C 320 du 15.11.2001, p. 2.
(3) JO C 72 du 21.3.2002, p. 1.
Commission
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/9 |
Taux de change de l'euro (1)
20 mars 2006
(2006/C 68/04)
1 euro=
|
|
Monnaie |
Taux de change |
|
USD |
dollar des États-Unis |
1,2174 |
|
JPY |
yen japonais |
141,07 |
|
DKK |
couronne danoise |
7,4620 |
|
GBP |
livre sterling |
0,69370 |
|
SEK |
couronne suédoise |
9,3340 |
|
CHF |
franc suisse |
1,5717 |
|
ISK |
couronne islandaise |
84,70 |
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,9535 |
|
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
|
CYP |
livre chypriote |
0,5754 |
|
CZK |
couronne tchèque |
28,590 |
|
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
|
HUF |
forint hongrois |
261,58 |
|
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
|
LVL |
lats letton |
0,6960 |
|
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
|
PLN |
zloty polonais |
3,8853 |
|
RON |
leu roumain |
3,5075 |
|
SIT |
tolar slovène |
239,54 |
|
SKK |
couronne slovaque |
37,398 |
|
TRY |
lire turque |
1,6210 |
|
AUD |
dollar australien |
1,6921 |
|
CAD |
dollar canadien |
1,4213 |
|
HKD |
dollar de Hong Kong |
9,4456 |
|
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,9453 |
|
SGD |
dollar de Singapour |
1,9646 |
|
KRW |
won sud-coréen |
1 177,29 |
|
ZAR |
rand sud-africain |
7,6354 |
|
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
9,7696 |
|
HRK |
kuna croate |
7,3548 |
|
IDR |
rupiah indonésien |
11 136,78 |
|
MYR |
ringgit malais |
4,502 |
|
PHP |
peso philippin |
62,087 |
|
RUB |
rouble russe |
33,6760 |
|
THB |
baht thaïlandais |
47,085 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/10 |
Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1) (2)
(2006/C 68/05)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
AUTRICHE
Licences d'exploitation révoquées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
|
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
|
Zenith Airways GmbH |
|
passagers, courrier, fret |
16.2.2006 |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/11 |
Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1) (2)
(2006/C 68/06)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
ESPAGNE
Licences d'exploitation délivrées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées au transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
|
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
|
PIRINAIR EXPRESS, S.L. |
|
passagers, courrier, fret |
21.2.2006 |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/12 |
Publication des décisions des États membres de délivrer ou de retirer les licences d'exploitation, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement (CEE) no 2407/92 du Conseil concernant les licences des transporteurs aériens (1) (2)
(2006/C 68/07)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
SUÈDE
Licences d'exploitation délivrées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées au transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
|
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
|
Fly Logic Sweden AB 556383-5932 |
|
passagers, courrier, fret |
17.1.2006 |
||
|
Osterman Helikopter i Göteborg AB 556318-1691 |
|
passagers, courrier, fret |
24.2.2006 |
Licences d'exploitation révoquées
Catégorie B: Licences d'exploitation délivrées aux transporteurs répondant aux critères prévus par l'article 5, paragraphe 7, point a), du règlement (CEE) no 2407/92
|
Nom du transporteur aérien |
Adresse du transporteur aérien |
Autorisé à effectuer le transport de |
Décision en vigueur depuis |
||
|
Ostermans Helicopter i Göteborg AB 556404-8121 |
|
passagers, courrier, fret |
5.12.2005 |
||
|
European Executive Express AB 556158-7501 |
|
passagers, courrier, fret |
20.2.2006 |
(1) JO L 240, 24.8.1992, p. 1.
(2) Communiquées à la Commission européenne avant le 31.8.2005.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/13 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.4092 — Andritz/Küsters)
(2006/C 68/08)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
1. |
Le 13 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi conformément à l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise Andritz GmbH, contrôlée par Andritz AG («Andritz»; Autriche) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Eduard Küsters Maschinenfabrik GmbH & Co KG, contrôlée par Jagenberg AG («Küsters»; Allemagne), par achat d'actions. |
|
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. |
|
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4092 — Andritz/Küsters, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/14 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.4110 — E.ON/Endesa)
(2006/C 68/09)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
1. |
Le 16 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise E.ON AG («E.ON», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Endesa S.A. («Endesa», Espagne) par offre publique d'achat annoncée le 21 février 2006. |
|
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. |
|
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4110 — E.ON/Endesa, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/15 |
Notification préalable d'une opération de concentration
(Affaire COMP/M.4122 — Burda/Hachette/JV)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(2006/C 68/10)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
1. |
Le 3 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Burda Verlag Osteuropa GmbH («BVO», Allemagne), appartenant au groupe Hubert Burda Media, et Hachette Filipacchi Presse («HFP», France), appartenant au groupe Lagardère acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune par souscription d'actions et transfert d'actifs. |
|
2. |
Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:
|
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
|
4. |
La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission dans un délai de dix jours au plus tard à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4122 — Burda/Hachette/JV, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/16 |
Communication de la Commission dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 96/48/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse
(2006/C 68/11)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(Publication des titres et des références des normes harmonisées au titre de la directive)
|
OEN |
Référence et titre de la norme harmonisée (et document de référence) |
Référence de la norme remplacée |
Date de cessation de la présomption de conformité de la norme remplacée Note 1 |
|
CEN |
EN ISO 3095:2005 Applications ferroviaires — Acoustique — Mesurage du bruit émis par les véhicules circulant sur rails (ISO/FDIS 3095:2005) |
— |
|
|
CEN |
EN ISO 3381:2005 Applications ferroviaires — Acoustique — Mesurage du bruit à l'intérieur des véhicules circulant sur rails (ISO 3381:2005) |
— |
|
|
CEN |
EN 12663:2000 Applications ferroviaires — Prescriptions de dimensionnement des structures de véhicules ferroviaires |
— |
|
|
CEN |
EN 13129-1:2002 Applications ferroviaires — Conditionnement de l'air pour matériel roulant grandes lignes — Partie 1: Paramètres de bien-être |
— |
|
|
CEN |
EN 13129-2:2004 Applications ferroviaires — Conditionnement de l'air pour matériel roulant grandes lignes — Partie 2: Essais de type |
— |
|
|
CEN |
EN 13230-1:2002 Applications ferroviaires — Voie — Traverses et supports en béton — Partie 1: Prescriptions générales |
— |
|
|
CEN |
EN 13232-4:2005 Applications ferroviaires — Voie — Appareils de voie — Partie 4: Manœuvre, blocage et contrôle |
— |
|
|
CEN |
EN 13232-5:2005 Applications ferroviaires — Voie — Appareils de voie — Partie 5: Aiguillages |
— |
|
|
CEN |
EN 13232-6:2005 Applications ferroviaires — Voie — Appareils de voie — Partie 6: Cours de croisement et de traversée à pointes fixes |
— |
|
|
CEN |
EN 13260:2003 Applications ferroviaires — Essieux montés et bogies — Essieux montés — Prescriptions pour le produit |
— |
|
|
CEN |
EN 13262:2004 Applications ferroviaires — Essieux montés et bogies — Roues — Prescription pour le produit |
— |
|
|
CEN |
EN 13272:2001 Applications ferroviaires — Eclairage électrique pour matériel roulant des systèmes de transport public |
— |
|
|
CEN |
EN 13481-1:2002 Applications ferroviaires — Voie — Prescriptions de performance pour les systèmes de fixation — Partie 1: Définitions |
— |
|
|
CEN |
EN 13481-2:2002 Applications ferroviaires — Voie — Prescriptions de performance pour les systèmes de fixation — Partie 2: Systèmes de fixation des traverses en béton |
— |
|
|
CEN |
EN 13481-5:2002 Applications ferroviaires — Voie — Prescriptions de performance pour les systèmes de fixation — Partie 5: Systèmes de fixation des voies sur dalle |
— |
|
|
CEN |
EN 13674-1:2003 Applications ferroviaires — Voie — Rails — Partie 1: Rails vignole de masse supérieure ou égale à 46 kg/m |
— |
|
|
CEN |
EN 13848-1:2003 Applications ferroviaires/Voie — Qualité géométrique de la voie — Partie 1: Caractérisation de la géométrie de voie |
— |
|
|
CEN |
EN 14067-4:2005 Applications ferroviaires — Aérodynamique — Partie 4: Exigences et procédures d'essai pour l'aérodynamique à l'air libre |
— |
|
|
CEN |
EN 14363:2005 Applications ferroviaires — Essais en vue de l'homologation du comportement dynamique des véhicules ferroviaires — Essais en ligne et à poste fixe |
— |
|
|
CEN |
EN 14531-1:2005 Applications ferroviaires — Méthodes de calcul des distances d'arrêt, de ralentissement et d'immobilisation — Partie 1: Algorithmes généraux |
— |
|
|
CEN |
EN 14535-1:2005 Applications ferroviaires — Disques de frein pour matériel roulant ferroviaire — Partie 1: Disques de frein calés ou frettés sur essieu ou sur arbre moteur, dimensions et exigences de qualité |
— |
|
|
CEN |
EN 14601:2005 Applications ferroviaires — Robinets d'arrêt droit ou coudé pour conduite générale de frein et conduite principale |
— |
|
|
CEN |
EN 14752:2005 Applications ferroviaires — Systèmes de porte d'accès pour matériel roulant |
— |
|
|
CENELEC |
EN 50119:2001 Applications ferroviaires — Installations fixes — Lignes aériennes de contact pour la traction électrique |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-1:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 1: Généralités |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-2:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 2: Emission du système ferroviaire dans son ensemble vers le monde extérieur |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-3-1:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 3—1: Matériel roulant — Trains et véhicules complets |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-3-2:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 3—2: Matériel roulant — Appareils |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-4:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 4: Emission et immunité des appareils de signalisation et de télécommunication |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50121-5:2000 Applications ferroviaires — Compatibilité électromagnétique — Partie 5: Emission et immunité des installations fixes d'alimentation de puissance et des équipements associés |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50122-1:1997 Applications ferroviaires — Installations fixes — Partie 1: Mesures de protection relatives à la sécurité électrique et à la mise à la terre |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50124-1:2001 Applications ferroviaires — Coordination de l'isolement — Partie 1: Prescriptions fondamentales — Distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite pour tout matériel électrique et électronique |
AUCUNE |
— |
|
Amendement A1:2003 à l'EN 50124—1:2001 |
Note 3 |
1.10.2006 |
|
|
Amendement A2:2005 à l'EN 50124—1:2001 |
Note 3 |
1.5.2008 |
|
|
CENELEC |
EN 50124-2:2001 Applications ferroviaires — Coordination de l'isolement — Partie 2: Surtensions et protections associées |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50125-1:1999 Applications ferroviaires — Conditions d'environnement pour le matériel — Partie 1: Equipement embarqué du matériel roulant |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50125-3:2003 Applications ferroviaires — Conditions d'environnement pour le matériel — Partie 3: Equipement pour la signalisation et les télécommunications |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50126-1:1999 Applications ferroviaires — Spécification et démonstration de la fiabilité, de la disponibilité, de la maintenabilité et de la sécurité (FDMS) — Partie 1: Exigences de base et procédés génériques |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50128:2001 Applications ferroviaires — Systèmes de signalisation, de télécommunication et de traitement — Logiciels pour systèmes de commande et de protection ferroviaire |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50129:2003 Applications ferroviaires — Systèmes de signalisation, de télécommunications et de traitement — Systèmes électroniques de sécurité pour la signalisation |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50149:2001 Applications ferroviaires — Installations fixes — Traction électrique — Fils rainurés en cuivre et en cuivre allié |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50155:2001 Applications ferroviaires — Equipements électroniques utilisés sur le matériel roulant |
AUCUNE |
— |
|
Amendement A1:2002 à l'EN 50155:2001 |
Note 3 |
Date dépassée (1.9.2005) |
|
|
CENELEC |
EN 50159-1:2001 Applications ferroviaires — Systèmes de signalisation, de télécommunication et de traitement — Partie 1: Communication de sécurité sur des systèmes de transmission fermés |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50159-2:2001 Applications ferroviaires — Systèmes de signalisation, de télécommunication et de traitement — Partie 2: Communication de sécurité sur des systèmes de transmission ouverts |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50163:2004 Applications ferroviaires — Tensions d'alimentation des réseaux de traction |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50206-1:1998 Applications ferroviaires — Matériel roulant — Pantographes: Caractéristiques et essais — Partie 1: Pantographes pour véhicules grandes lignes |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50238:2003 Applications ferroviaires — Compatibilité entre matériel roulant et systèmes de détection de train |
AUCUNE |
— |
|
CENELEC |
EN 50317:2002 Applications ferroviaires — Systèmes de captage de courant — Prescriptions et validation des mesures de l'interaction dynamique entre le pantographe et la caténaire |
AUCUNE |
— |
|
Amendement A1:2004 à l'EN 50317:2002 |
Note 3 |
1.10.2007 |
|
|
CENELEC |
EN 50388:2005 Applications ferroviaires — Alimentation électrique et matériel roulant — Critères techniques pour la coordination entre le système d'alimentation (sous-station) et le matériel roulant pour réaliser l'interopérabilité |
AUCUNE |
— |
|
Note 1 |
D'une façon générale, la date de la cessation de la présomption de conformité sera la date du retrait («dow») fixée par l'organisme européen de normalisation. L'attention des utilisateurs de ces normes est cependant attirée sur le fait qu'il peut en être autrement dans certains cas exceptionnels. |
|
Note 3 |
Dans le cas d'amendements, la norme de référence est EN CCCCC:YYYY, ses amendements précédents le cas échéant et le nouvel amendement cité. La norme remplacée (colonne 4) est constituée dès lors de la norme EN CCCCC:YYYY et de ses amendements précédents le cas échéant, mais sans le nouvel amendement cité. A la date précisée, la norme remplacée cesse de donner la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive. |
AVERTISSEMENT:
|
— |
Toute information relative à la disponibilité des normes peut être obtenue soit auprès des organismes européens de normalisation, soit auprès des organismes nationaux de normalisation, dont la liste figure en annexe de la directive 98/34/CE (2) du Parlement européen et du Conseil, modifiée par la directive 98/48/CE (3). |
|
— |
La publication des références dans le Journal officiel de l'Union européenne n'implique pas que les normes soient disponibles dans toutes les langues communautaires. |
|
— |
Cette liste remplace les listes précédentes publiées au Journal officiel de l'Union européenne. La Commission assure la mise à jour de la présente liste. |
Pour de plus amples informations voir:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds
(1) OEN: Organisme européen de Normalisation:
|
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tél. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
|
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tél. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tél. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) JO L 204 du 21.7.1998, p. 37.
(3) JO L 217 du 5.8.1998, p. 18.
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/20 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)
(2006/C 68/12)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Le 13 mars 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
|
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
|
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4079. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/20 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4042 — Toepfer/Invivo/Soulès)
(2006/C 68/13)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Le 22 décembre 2005, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
|
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
|
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32005M4042. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
21.3.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 68/21 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4072 — NEC/Philips Business Communications)
(2006/C 68/14)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Le 13 mars 2006, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
|
— |
dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
|
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32006M4072. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |