ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 237

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

48e année
27 septembre 2005


Numéro d'information

Sommaire

page

 

I   Communications

 

Conseil

2005/C 237/1

Information concernant la prorogation de l'accord international de 1994 sur les bois tropicaux

1

 

Commission

2005/C 237/2

Taux de change de l'euro

2

2005/C 237/3

Modalités de transmission électronique des notifications d'aide d'État, notamment les adresses, ainsi que toutes les dispositions nécessaires pour assurer la protection des données confidentielles — Article 3, paragraphe 6, du règlement (CE) no 794/2004 de la Commission du 21 avril 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE  ( 1 )

3

2005/C 237/4

Notification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.3984 — Bain Fund Group/FCI) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

4

2005/C 237/5

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.3921 — Advent/Herlitz) ( 1 )

5

 

Rectificatifs

2005/C 237/6

Rectificatif à l'appel à propositions (No VIII-2006/01) — Ligne budgétaire 4020 Financement des partis politiques européens(JO C 141 du 10.6.2005)

6

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


I Communications

Conseil

27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/1


Information concernant la prorogation de l'accord international de 1994 sur les bois tropicaux

(2005/C 237/01)

Lors de sa 34e session (tenue à Panama du 12 au 16 mai 2003), le Conseil international des bois tropicaux a décidé, conformément à l'article 46, paragraphe 2, de l'accord international de 1994 sur les bois tropicaux (1), de proroger l'accord pour une période de trois ans allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2006.


(1)  JO L 208 du 17.8.1996, p. 1.


Commission

27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/2


Taux de change de l'euro (1)

26 septembre 2005

(2005/C 237/02)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,2031

JPY

yen japonais

135,21

DKK

couronne danoise

7,4617

GBP

livre sterling

0,67895

SEK

couronne suédoise

9,3570

CHF

franc suisse

1,5566

ISK

couronne islandaise

75,46

NOK

couronne norvégienne

7,8215

BGN

lev bulgare

1,9559

CYP

livre chypriote

0,5731

CZK

couronne tchèque

29,518

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

246,95

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,6960

MTL

lire maltaise

0,4293

PLN

zloty polonais

3,8985

RON

leu roumain

3,5460

SIT

tolar slovène

239,51

SKK

couronne slovaque

38,587

TRY

lire turque

1,6251

AUD

dollar australien

1,5919

CAD

dollar canadien

1,4167

HKD

dollar de Hong Kong

9,3330

NZD

dollar néo-zélandais

1,7561

SGD

dollar de Singapour

2,0318

KRW

won sud-coréen

1 244,97

ZAR

rand sud-africain

7,6948

CNY

yuan ren-min-bi chinois

9,7366

HRK

kuna croate

7,4500

IDR

rupiah indonésien

12 307,71

MYR

ringgit malais

4,536

PHP

peso philippin

67,692

RUB

rouble russe

34,3450

THB

baht thaïlandais

49,646


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/3


Modalités de transmission électronique des notifications d'aide d'État, notamment les adresses, ainsi que toutes les dispositions nécessaires pour assurer la protection des données confidentielles

Article 3, paragraphe 6, du règlement (CE) no 794/2004 de la Commission du 21 avril 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE

(2005/C 237/03)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

1.

La présente communication expose les modalités de transmission des formulaires de notification électroniques, qui seront obligatoires à compter du 1er janvier 2006. Elle repose sur l'article 3, paragraphe 6, du règlement (CE) no 794/2004 de la Commission du 21 avril 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE. Aux termes de cet article, la Commission est tenue de publier ces modalités avant le 30 septembre 2005. Le comité consultatif en matière d'aides d'État a été consulté.

2.

Les formulaires de notification visés à l'annexe I, parties 1 et 2, du règlement (CE) no 794/2004 seront mis à disposition sous la forme d'une application web, tandis que les différentes fiches d'informations complémentaires (partie III de l'annexe I) seront annexées sous la forme d'un document word. L'adresse de l'application web sera la suivante:

https://webgate.cec.eu.int/competition/sani

3.

Les États membres sont invités à nommer un administrateur local, une personne habilitée à valider les notifications et un remplaçant. La Commission leur attribuera un login et un mot de passe pour l'application web qui garantiront que les notifications reçues sont autorisées.

Les États membres pourront subdéléguer certains droits d'accès à d'autres personnes en fonction de l'organisation interne de leur administration en matière de notifications d'aides d'État. La subdélégation ne doit pas modifier l'autorisation de valider la notification.

4.

La correspondance ultérieure entre les États membres et la Commission à propos de la même notification se fera par voie électronique via un système de courrier électronique crypté par PKI (infrastructure à clé publique).

L'adresse de ce système de courrier électronique sera une boîte aux lettres fonctionnelle mise en place dans chacune des DG responsables du traitement des notifications d'aides d'État. Chaque DG introduira un système de certification destiné à garantir la sûreté et la confidentialité de la correspondance électronique.

5.

Lors de la validation du formulaire de notification et de la fiche d'information complémentaire correspondante, le système transmettra la notification au Secrétariat général et transférera les données essentielles dans la base de données ISIS (Integrated State Aid Information System — Système intégré d'informations sur les aides d'État). Un accusé de réception sera ensuite automatiquement envoyé à l'État membre notifiant en indiquant le délai dans lequel la Commission entend procéder à une évaluation préliminaire de l'affaire ainsi que la DG à laquelle le système a attribué l'affaire.

Le délai dépendra de la question de savoir si l'État membre recourt à la procédure simplifiée prévue par l'article 4 du règlement (CE) no 794/2004.

6.

Dans le cas de procédures simplifiées, la Commission fera tout son possible pour procéder à une évaluation préliminaire de l'affaire dans un délai d'un mois.

Dans tous les autres cas, le délai sera fixé à deux mois.

L'État membre et la DG responsable correspondront au sujet de la notification spécifique par l'intermédiaire d'un système sécurisé par PKI (infrastructure à clé publique). Les États membres communiqueront à la Commission le nom de leur représentant habilité à recevoir la clé et à gérer le système de sécurité. Deux clés par État membre sont prévues. Les États membres sont responsables de la sécurité de leur propre système de courrier électronique entre le point d'envoi et le Authorized Disclosure Officer (ADO — Fonctionnaire habilité chargé de la communication).

7.

Le retrait des notifications devrait s'effectuer à l'aide du même système de courrier électronique sécurisé. Les décisions de retrait d'une notification appartiennent à la Commission; elles seront communiquées à l'État membre par l'intermédiaire du système de courrier électronique sécurisé.

8.

Les notifications préalables ne seront pas soumises via le système web, mais devraient être envoyées par courrier électronique. Lors de la finalisation des contacts informels, les États membres seront invités à remplir la notification formelle au moyen de l'application web.

9.

La Commission mettra en place une boîte aux lettres fonctionnelle où toutes les propositions d'amélioration du système et de l'application web devront/pourront être envoyées par les États membres.


27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/4


Notification préalable d'une opération de concentration

(Affaire COMP/M.3984 — Bain Fund Group/FCI)

Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée

(2005/C 237/04)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

1.

Le 23 août 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bain Capital Fund VIII-E, Bain Capital Fund VIII et Bain Capital VIII coinvestment Fund (Bain Fund Group, Iles Cayman) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble Framatome Connectors International (FCI, France), appartenant au groupe Areva, par achat d'actions.

2.

Les activités des entreprises concernées sont les suivantes:

pour Bain Fund Group: fonds d'investissement et capital-risque,

pour FCI: production et distribution de connecteurs utilisés dans différentes applications, notamment l'automation, les télécommunications, les ordinateurs, les appareils électroménagers et les produits électroniques industriels.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que la transaction notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la Communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2) il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite Communication.

4.

La Commission invite les tiers concernés à lui transmettre leurs observations éventuelles sur le projet de concentration.

Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.3984 — Bain Fund Group/FCI, à l'adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.


27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/5


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire COMP/M.3921 — Advent/Herlitz)

(2005/C 237/05)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Le 19 septembre 2005, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en allemand et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32005M3921. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


Rectificatifs

27.9.2005   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 237/6


Rectificatif à l'appel à propositions (No VIII-2006/01) — Ligne budgétaire 4020 «Financement des partis politiques européens»

( «Journal officiel de l'Union européenne» C 141 du 10 juin 2005 )

(2005/C 237/06)

Page 22, point 4.3, lettre e):

au lieu de:

«Versement d'un préfinancement de 80 % (15 jours après la signature de la convention).»

lire:

«Versement d'un préfinancement de 50 % (15 jours après la signature de la convention).»