8.5.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 106/17 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2009/C 106/05
Date d'adoption de la décision |
10.3.2009 |
||||
Numéro de référence de l'aide d'Etat |
N 304/08 |
||||
État membre |
Allemagne |
||||
Région |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs |
||||
Base juridique |
Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO |
||||
Type de la mesure |
Régime d'aides |
||||
Objectif |
Développer le transport combiné en vue de réorienter le trafic du fret transporté par route vers d'autres modes de transport |
||||
Forme de l'aide |
Aides non remboursables. |
||||
Budget |
115 millions EUR par an |
||||
Intensité |
Jusqu'à 85 % pour la construction et l'agrandissement de terminaux de transbordement et pour l'acquisition d'équipements de chargement |
||||
Durée |
2009-2011 |
||||
Secteurs économiques |
Secteur des transports |
||||
Nom et adresse de l’autorité chargée de l'octroi |
|
Le texte de la décision dans la ou les langues faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date d'adoption de la décision |
10.3.2009 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'Etat |
N 409/08, N 410/08, N 411/08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
État membre |
République tchèque |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Région |
Regiony úrovně NUTS II Jihovýchod, Jihozápad, Moravskoslezsko, Severozápad,Severovýchod, Střední Čechy, Střední Morava |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titre |
N 409/08 – Pořízení a obnova železničních kolejových vozidel, N 410/08 – Pořízení a obnova vozidel pro městskou dopravu, N 411/08 – Pořízení a obnova vozidel pro regionální dopravu |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base juridique |
Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 241/2005 Sb., o prokazatelné ztrátě ve veřejné drážní osobní dopravě a o vymezení souběžné veřejné osobní dopravy; zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu; usnesení vlády České republiky ze dne 20. prosince 2006 č. 1461 o operačních programech České republiky pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie pro období let 2007 až 2013; usnesení vlády České republiky ze dne 17. května 2006 č. 560 o Strategii regionálního rozvoje České republiky; usnesení vlády České republiky ze dne 15. listopadu 2006 č. 1302 k postupu přípravy operačních programů pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v letech 2000–2013 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Objectif |
L’objectif principal de l’aide à l’acquisition et à la modernisation de véhicules et de matériel ferroviaire roulant est d’améliorer les systèmes intégrés de transport de voyageurs en République tchèque. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Forme de l'aide |
Aides à l'investissement |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Budget |
N 409/08 — Max. 4 323,24 millions de couronnes tchèques (156,73 millions d’EUR) sur 5 ans N 410/08 — Max. 1 157,03 millions de couronnes tchèques (41,95 millions d’EUR) sur 5 ans N 411/08 — Max. 1 179,54 millions de couronnes tchèques (42,76 millions d’EUR) sur 5 ans |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intensité |
40 % des coûts éligibles, à l'exception de la région de Jihozápad où l’intensité sera limitée à 38 %. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Durée |
1.1.2009-31.12.2014 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Secteurs économiques |
Secteur des transports |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nom et adresse de l’autorité chargée de l'octroi |
Orgánem udělujícím podporu je regionální rada příslušného regionu úrovně NUTS II:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la ou les langues faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Date d'adoption de la décision |
10.3.2009 |
Numéro de référence de l'aide d'Etat |
N 457/08 |
État membre |
Pays-Bas |
Région |
— |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Nederland — Vermindering van de tonnagebelasting voor grote schepen en scheepsbeheer |
Base juridique |
Wet inkomstenbelasting 2001 |
Type de la mesure |
Mesure fiscale |
Objectif |
Développement sectoriel |
Forme de l'aide |
Remplacement de l'impôt sur les sociétés par un impôt forfaitaire |
Budget |
0,5 million EUR par an |
Intensité |
— |
Durée |
10 ans |
Secteurs économiques |
Transport maritime |
Nom et adresse de l’autorité chargée de l'octroi |
— |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la ou les langues faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm