17.11.2022 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
L 297/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2022/2252 DE LA COMMISSION
du 11 novembre 2022
octroyant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family»
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 44, paragraphe 5, premier alinéa,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 30 juin 2016, la société Brenntag GmbH a présenté, conformément à l’article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, une demande d’autorisation pour une famille de produits biocides dénommée «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family», qui relève des types de produits 1, 2 et 4 décrits à l’annexe V dudit règlement, en fournissant une confirmation écrite que l’autorité compétente de l’Allemagne avait accepté d’évaluer la demande. Ladite demande a été enregistrée sous le numéro BC-BL025673-43 dans le registre des produits biocides. |
(2) |
La substance active contenue dans la famille de produits «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» est le propan-2-ol, qui figure sur la liste de l’Union des substances actives approuvées visée à l’article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) no 528/2012 pour les types de produits 1, 2 et 4. |
(3) |
Le 15 mars 2021, conformément à l’article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, l’autorité compétente d’évaluation a transmis un rapport d’évaluation et les conclusions de son évaluation à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence»). |
(4) |
Le 4 novembre 2021, conformément à l’article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 528/2012, l’Agence a soumis à la Commission un avis (2), qui contenait le projet de résumé des caractéristiques des produits biocides (ci-après le «RCP») appartenant à la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» et le rapport final d’évaluation de cette famille de produits. |
(5) |
Dans cet avis, l’Agence conclut que la famille de produits «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» répond à la définition de «famille de produits biocides» figurant à l’article 3, paragraphe 1, point s), du règlement (UE) no 528/2012, qu’elle peut faire l’objet d’une autorisation de l’Union conformément à l’article 42, paragraphe 1, dudit règlement et que, sous réserve du respect du projet de RCP, elle remplit les conditions mentionnées à l’article 19, paragraphes 1 et 6, dudit règlement. |
(6) |
Le 22 novembre 2021, l’Agence a transmis à la Commission le projet de RCP dans toutes les langues officielles de l’Union, conformément à l’article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) no 528/2012. |
(7) |
La Commission souscrit à l’avis de l’Agence et considère qu’il est dès lors approprié d’octroyer une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family». |
(8) |
Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des produits biocides, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Une autorisation de l’Union est octroyée, sous le numéro EU-0027707-0000, à la société Brenntag GmbH pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» conformément au résumé des caractéristiques des produits biocides figurant en annexe.
L’autorisation de l’Union est valable du 7 décembre 2022 au 30 novembre 2032.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 11 novembre 2022.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1.
(2) Avis de l’ECHA du 7 octobre 2021 concernant l’autorisation de l’Union pour la famille de produits «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» (ECHA/BPC/290/2021) (en anglais), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ANNEXE
Résumé des caractéristiques du produit pour une famille de produits biocides
Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family
Type de produit 1 - Hygiène humaine (Désinfectants)
Type de produits 4 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (Désinfectants)
Type de produit 2 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux (Désinfectants)
Numéro de l’autorisation: EU-0027707-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides: EU-0027707-0000
PARTIE I
PREMIER NIVEAU D’INFORMATION
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Nom
Nom |
Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family |
1.2. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP01 - Hygiène humaine TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l'application directe sur des êtres humains ou des animaux |
1.3. Titulaire de l'autorisation
Nom et adresse du titulaire de l'autorisation |
Nom |
Brenntag GmbH |
Adresse |
Messeallee 11, 45131 Essen Allemagne |
|
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0000 |
|
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides |
EU-0027707-0000 |
|
Date de l'autorisation |
7 décembre 2022 |
|
Date d'expiration de l'autorisation |
30 novembre 2032 |
1.4. Fabricant(s) des produits biocides
Nom du fabricant |
Kesla Pharma Wolfen GmbH |
Adresse du fabricant |
Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Allemagne |
Nom du fabricant |
Dreve GmbH |
Adresse du fabricant |
Max-Planck-Str. 31, 59423 Unna Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Kesla Pharma Wolfen GmbH, Kesla-Str. 1, 06803 Bitterfeld Allemagne |
Nom du fabricant |
Buzil-Werk Wagner GmbH & Co. KG |
Adresse du fabricant |
Fraunhoferstr. 17, 87700 Memmingen Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Fraunhoferstr. 17, 87700 Memmingen Allemagne |
Nom du fabricant |
Wigol W. Stache GmbH |
Adresse du fabricant |
Textorstr. 2, 67547 Worms Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Textorstr. 2, 67547 Worms Allemagne |
Nom du fabricant |
KiiltoClean Oy |
Adresse du fabricant |
Tengströminkatu 6, FI-20630 Turku Finlande |
Emplacement des sites de fabrication |
PL 157, FI-20101 Turku Finlande |
Nom du fabricant |
Witty GmbH und Co. KG |
Adresse du fabricant |
Herrenrothstr. 12, 86424 Dinkelscherben Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Herrenrothstr. 12, 86424 Dinkelscherben Allemagne |
Nom du fabricant |
Carl Roth GmbH und Co. KG |
Adresse du fabricant |
An der Mole 5, 76189 Karlsruhe Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
An der Mole 5, 76189 Karlsruhe Allemagne |
Nom du fabricant |
Pro-cura Hy-med GmbH |
Adresse du fabricant |
Stresemannstrasse 364, 22761 Hamburg Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
A.F.P., Otto-Brenner-Str. 16, 21337 Lüneburg Allemagne |
Nom du fabricant |
Pico-medical GmbH |
Adresse du fabricant |
Fangdieckstr. 24, 22547 Hamburg Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
A.F.P., Otto-Brenner-Str. 16, 21337 Lüneburg Allemagne |
Nom du fabricant |
Anti-Germ International GmbH |
Adresse du fabricant |
Oberbrühlstr. 16, 87700 Memmingen Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Oberbrühlstr. 16, 87700 Memmingen Allemagne |
Nom du fabricant |
LCI FLOWEY |
Adresse du fabricant |
2 ZAC Klengbusbierg, 7795 Bissen Luxembourg |
Emplacement des sites de fabrication |
2 ZAC Klengbusbierg, 7795 Bissen Luxembourg |
Nom du fabricant |
Hofmann & Sommer GmbH und Co. KG |
Adresse du fabricant |
Lindenstr.11, 07426 Königsee-Rottenbach Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Lindenstr.11, 07426 Königsee-Rottenbach Allemagne |
Nom du fabricant |
Girelli Alcool srl |
Adresse du fabricant |
Via Thomas Edison 5, 20080 Zibido San Giacomo (MI) Italie |
Emplacement des sites de fabrication |
Via Thomas Edison 5, 20080 Zibido San Giacomo (MI) Italie |
Nom du fabricant |
Brenntag S.p.A. |
Adresse du fabricant |
Via Cusago 150/4, 20158 Milano (MI) Italie |
Emplacement des sites de fabrication |
Via Cusago 150/4, 20158 Milano (MI) Italie |
Nom du fabricant |
I.C.F. Srl |
Adresse du fabricant |
Via G.B. Benzoni 50, 26020 Palazzo Pignano (CR) Italie |
Emplacement des sites de fabrication |
Via G.B. Benzoni 50, 26020 Palazzo Pignano (CR) Italie |
Nom du fabricant |
Brenntag SA |
Adresse du fabricant |
90 Avenue du Progrès, 69 680 Chassieu France |
Emplacement des sites de fabrication |
90 Avenue du Progrès, 69 680 Chassieu France |
Nom du fabricant |
Brenntag GmbH |
Adresse du fabricant |
Stinnes-Platz 1, 45472 Muelheim a.d. Ruhr Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Stinnes-Platz 1, 45472 Muelheim a.d. Ruhr Allemagne |
Nom du fabricant |
BCD Chemie GmbH |
Adresse du fabricant |
Schellerdamm 16, 21079 Hamburg Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Schellerdamm 16, 21079 Hamburg Allemagne |
Nom du fabricant |
HYDRACHIM |
Adresse du fabricant |
Z.A. ROUTE DE ST POIX, 35370 LE PERTRE France |
Emplacement des sites de fabrication |
Z.A. du piquet, 35370 Etrelles France |
Nom du fabricant |
Langguth Chemie GmbH |
Adresse du fabricant |
Wandalenstrasse 6, 86343 Königsbrunn Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Wandalenstrasse 6, 86343 Königsbrunn Allemagne |
Nom du fabricant |
Burgess Galvin & Co |
Adresse du fabricant |
Jamestown Road, 11 Finglas, Dublin Irlande |
Emplacement des sites de fabrication |
Jamestown Road, 11 Finglas, Dublin Irlande |
Nom du fabricant |
Tristel |
Adresse du fabricant |
Lynx Business Park, Fordham Road, CB8 7NY Snailwell, Cambridge Royaume-Uni |
Emplacement des sites de fabrication |
Lynx Business Park, Fordham Road, CB8 7NY Snailwell, Cambridge Royaume-Uni |
Nom du fabricant |
Brenntag Schweizerhall |
Adresse du fabricant |
Elsässerstrasse 231, 4056 Basel Suisse |
Emplacement des sites de fabrication |
Elsässerstrasse 231, 4056 Basel Suisse |
Nom du fabricant |
ORAPI |
Adresse du fabricant |
5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain, 01150 Saint Vulbas France |
Emplacement des sites de fabrication |
5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain, 01150 Saint Vulbas France |
Nom du fabricant |
Copak S.A. |
Adresse du fabricant |
Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie, 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray France |
Emplacement des sites de fabrication |
Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie, 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray France |
Nom du fabricant |
Water Technology Limited |
Adresse du fabricant |
TOGHER INDUSTRIAL EST, T12KPF2 CORK, DUBLIN Irlande |
Emplacement des sites de fabrication |
TOGHER INDUSTRIAL EST, T12KPF2 CORK, DUBLIN Irlande |
Nom du fabricant |
AF International, Electrolube: Divisions of H K Wentworth Ltd |
Adresse du fabricant |
AASHBY PARK, COALFIELD WAY, ASHBY DE LA ZOUCH, LE65 1JF LEICESTERSHIRE Royaume-Uni |
Emplacement des sites de fabrication |
AASHBY PARK, COALFIELD WAY, ASHBY DE LA ZOUCH, LE65 1JF LEICESTERSHIRE Royaume-Uni |
Nom du fabricant |
Bello Mondo bvba |
Adresse du fabricant |
Helststraat 150-159, 2630 Aartselaar Belgique |
Emplacement des sites de fabrication |
Laboratoria Smeets N.V., Fotografielaan 42, B-2610 Antwerpen-Wilrijk Belgique |
Nom du fabricant |
CERICHEM BIOPHARM SRL |
Adresse du fabricant |
Viale Einaudi snc (z.i.), 71042 Cerignola (FG) Italie |
Emplacement des sites de fabrication |
Viale Einaudi snc (z.i.), 71042 Cerignola (FG) Italie |
Nom du fabricant |
Otto Fischar GmbH & Co. KG |
Adresse du fabricant |
Kaiserstr. 221, 66133 Saarbruecken Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Kaiserstr. 221, 66133 Saarbruecken Allemagne |
Nom du fabricant |
Caesar & Loretz GmbH |
Adresse du fabricant |
Herderstr. 31, 40721 Hilden Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Herderstr. 31, 40721 Hilden Allemagne |
Nom du fabricant |
Karl-Josef Kost Alkohole & Produkte aus Alkohol KG |
Adresse du fabricant |
Rauentalshöhe 4, 56073 Koblenz Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Rauentalshöhe 4, 56073 Koblenz Allemagne |
1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
Substance active |
Propane-2-ol |
Nom du fabricant |
ExxonMobil |
Adresse du fabricant |
4999 Scenic Highway, LA 70897 Baton Rouge, Louisiana États-Unis |
Emplacement des sites de fabrication |
4999 Scenic Highway, LA 70897 Baton Rouge, Louisiana États-Unis |
Substance active |
Propane-2-ol |
Nom du fabricant |
Shell Nederland Raffinaderij B.V. |
Adresse du fabricant |
Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat, 3196 KK Rotterdam Pays-Bas |
Emplacement des sites de fabrication |
Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat, 3196 KK Rotterdam Pays-Bas |
Substance active |
Propane-2-ol |
Nom du fabricant |
INEOS Solvents Germany GmbH |
Adresse du fabricant |
Römerstrasse 733, 47443 Moers Allemagne |
Emplacement des sites de fabrication |
Römerstrasse 733, 47443 Moers Allemagne Shamrockstraße 88, 44623 Herne Allemagne |
2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Type(s) de formulation
Formulation(s) |
Méta-RCP 1 : CL - Gel de contact ou liquide Méta-RCP 2 : XX - Autres : Pulvérisateur à gâchette prêt à l’emploi Méta-RCP 3 : CL - Gel de contact ou liquide |
PARTIE II
DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP
MÉTA-RCP 1
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
1.1. Identificateur de méta-RCP 1
Identificateur |
Meta SPC 1 |
1.2. Suffixe du numéro d'autorisation
Numéro |
1-1 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP01 - Hygiène humaine |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 1
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 1
Formulation(s) |
Méta-RCP 1 : CL - Gel de contact ou liquide |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
Mention de danger |
Liquide et vapeurs très inflammables. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer somnolence ou vertiges. L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
Conseils de prudence |
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Éviter de respirer les vapeurs. Éviter de respirer les aérosols. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Porter un équipement de protection des yeux. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste:Consulter un médecin. Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans conformément à la réglementation locale Éliminer le récipient dans conformément à la réglementation locale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 1
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Utiliser # 1 – Utilisation 1 – Gel de contact ou liquide - Désinfectant hygiénique pour les mains - Utilisateur professionnel
Type de produit |
TP01 - Hygiène humaine |
||||||||
Le cas échéant, description exacte de l'utilisation autorisée |
Sans objet |
||||||||
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries) Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus à enveloppe Nom commun: - Stade de développement: - |
||||||||
Domaine d'utilisation |
Intérieur À utiliser dans les domaines privé, public, industriel et des soins de santé ainsi que dans les domaines d’activités professionnelles. |
||||||||
Méthode(s) d'application |
Méthode d’application: Application directe sur les deux mains, frottement Description détaillée: - |
||||||||
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d'application: Application de 3 ml sur une main puis humidification et frottement des deux mains pendant 60 secondes par application. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Jusqu’à 25 désinfections par jour, 5 jour(s) par semaine |
||||||||
Catégorie(s) d'utilisateurs |
Professionnel |
||||||||
Dimensions et matériaux d'emballage |
|
4.1.1. Consignes d'utilisation spécifiques
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l'élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d'utilisation.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (1) DES MÉTA-RCP 1
5.1. Consignes d'utilisation
1) |
Pour usage professionnel uniquement. |
2) |
Les produits doivent être secoués avant utilisation. |
3) |
Appliquer uniquement sur mains sèches et visiblement propres. |
4) |
Pour la désinfection des mains, verser un gel ou un liquide prêt à l’emploi (3 ml) dans la paume d’une main et humidifier entièrement la surface des deux mains et les frotter pendant 60 secondes par application. |
5.2. Mesures de gestion des risques
1) |
Éviter le contact avec les yeux. |
2) |
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques. |
3) |
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. |
4) |
Pour le remplissage, utiliser un entonnoir. |
5) |
La mesure d'atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la procédure de remplissage à moins qu'elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles : |
L’utilisation d’une protection oculaire pendant le remplissage du produit est recommandée.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
1) |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant 5 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
2) |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
1) |
Produit : L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale. |
2) |
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts. |
3) |
Contactez les services d’élimination des déchets. |
4) |
Emballages contaminés : Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit. |
5) |
Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion. |
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
1) |
Stocker dans un endroit bien ventilé. |
2) |
Tenir au frais. |
3) |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. |
4) |
Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. |
5) |
Durée de conservation : 24 mois |
6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propan-2-ol (n° CAS : 67-63-0) pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Wofasept AHA |
Marché: EU |
||||
|
Otovita® Professional Handgel |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0001 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Budenat® Protect Hand D807 |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0002 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Handsteril OG |
Marché: EU |
||||
Disinfection for Hands OG |
Marché: EU |
|||||
2-Propanol 70% |
Marché: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Biozid |
Marché: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid Plus |
Marché: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid |
Marché: EU |
|||||
ISO 70 |
Marché: EU |
|||||
Brensolv K68 |
Marché: EU |
|||||
Isopropanol 70 Biocide |
Marché: EU |
|||||
Isopropanol 70 |
Marché: EU |
|||||
Hand- und Oberflächendesinfektion |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0003 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.4. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Handsteril OG blau |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0004 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,0 |
7.5. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Easysept |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0005 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.6. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Witty-Lavalin D |
Marché: EU |
||||
proCura Spray PUR |
Marché: EU |
|||||
Orlin Suprades HD |
Marché: EU |
|||||
Esept |
Marché: EU |
|||||
Bio Tec Des HD |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0006 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.7. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Curacid HD-sept |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0007 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.8. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Esept Gel |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0008 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,4 |
7.9. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Mano Germs |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0009 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.10. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Deogel Mani |
Marché: EU |
||||
Deovet |
Marché: EU |
|||||
Deogel Hands |
Marché: EU |
|||||
Deomed |
Marché: EU |
|||||
Dermigel profumato |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0010 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.11. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Isogel |
Marché: EU |
||||
Vetgel |
Marché: EU |
|||||
Icfgel |
Marché: EU |
|||||
Skingel |
Marché: EU |
|||||
Sanigel |
Marché: EU |
|||||
Dermigel |
Marché: EU |
|||||
Gel mimani |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0011 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.12. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Alcodet profumato |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0012 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.13. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Handsan |
Marché: EU |
||||
Manisan |
Marché: EU |
|||||
Sanimed |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0013 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.14. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
ELIGEL |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0014 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.15. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
ELIGEL Perfum |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0015 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.16. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila VSI |
Marché: EU |
||||
mobilomed Skinsoft Expert |
Marché: EU |
|||||
SiMa CleanTecMano |
Marché: EU |
|||||
Funny Hygienikum |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0016 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.17. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila VSI C |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0017 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.18. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila LSI |
Marché: EU |
||||
mobilomed Skinsoft Professional |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0018 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
7.19. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila LSI C |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0019 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
7.20. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila LSI pure |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0020 1-1 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
MÉTA-RCP 2
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
1.1. Identificateur de méta-RCP 2
Identificateur |
Meta SPC 2 |
1.2. Suffixe du numéro d'autorisation
Numéro |
1-2 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l'application directe sur des êtres humains ou des animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 2
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
70,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 2
Formulation(s) |
Méta-RCP 2 : XX - Autres : Pulvérisateur à gâchette prêt à l’emploi |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
Mention de danger |
Liquide et vapeurs très inflammables. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer somnolence ou vertiges. L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
Conseils de prudence |
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Éviter de respirer les vapeurs. Éviter de respirer les aérosols. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. Porter un équipement de protection des yeux. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste:Consulter un médecin. Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans conformément à la réglementation locale Éliminer le récipient dans conformément à la réglementation locale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 2
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Utiliser # 1 – Utilisation 1 – Pulvérisation de liquide – Désinfection des petites surfaces – Utilisateur professionnel
Type de produit |
TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l'application directe sur des êtres humains ou des animaux |
||||||||
Le cas échéant, description exacte de l'utilisation autorisée |
Sans objet |
||||||||
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries) Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - |
||||||||
Domaine d'utilisation |
Intérieur Désinfection des petites surfaces non poreuses, matériaux, équipements et meubles dans les zones privées, publiques, de soins de santé, industrielles et dans les zones d’activités professionnelles. |
||||||||
Méthode(s) d'application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: - |
||||||||
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d'application: Pour la désinfection des surfaces, une solution de pulvérisation prête à l’emploi (20 ml/m2) est appliquée sur les surfaces à température ambiante. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications:
Désinfection des petites surfaces (autres que dans les soins de santé) :
Dans le domaine des soins de santé :
|
||||||||
Catégorie(s) d'utilisateurs |
Professionnel |
||||||||
Dimensions et matériaux d'emballage |
|
4.1.1. Consignes d'utilisation spécifiques
1) |
Appliquer le produit prêt à l’emploi sur la surface par pulvérisation. Veiller à mouiller complètement les surfaces et attendre 1 minute (désinfection générale des surfaces) ou 5 minutes (surfaces dans une zone de soins de santé) |
2) |
À utiliser à température ambiante. |
3) |
Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour. |
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure d'atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la procédure de remplissage à moins qu'elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles :
L’utilisation d’une protection oculaire pendant le remplissage du produit est recommandée.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l'élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 3.
Utiliser # 2 – Utilisation 2 – Pulvérisation de liquide - Désinfection de petites surfaces en contact avec des denrées alimentaires – Utilisateur professionnel
Type de produit |
TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
||||||||
Le cas échéant, description exacte de l'utilisation autorisée |
Sans objet |
||||||||
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - |
||||||||
Domaine d'utilisation |
Intérieur Désinfection de petites surfaces non poreuses dans le secteur alimentaire ou l’industrie de transformation des denrées alimentaires (y compris les brasseries, l’industrie laitière et l’industrie de la viande). |
||||||||
Méthode(s) d'application |
Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: - |
||||||||
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d'application: Pour la désinfection des surfaces, une solution de pulvérisation prête à l’emploi (20 ml/m2) est appliquée sur les surfaces à température ambiante. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications:
Désinfection des petites surfaces :
Dans les brasseries/l’industrie de la viande :
Dans l’industrie laitière :
|
||||||||
Catégorie(s) d'utilisateurs |
Professionnel |
||||||||
Dimensions et matériaux d'emballage |
|
4.2.1. Consignes d'utilisation spécifiques
1) |
Appliquer le produit prêt à l’emploi sur la surface par pulvérisation. Veiller à mouiller complètement les surfaces et attendre au moins 1 min. (désinfection générale des surfaces), 5 min. (désinfection des surfaces dans les brasseries ou l’industrie de la viande) ou au moins 15 min. (désinfection des surfaces dans l’industrie laitière). |
2) |
À utiliser à température ambiante. |
3) |
Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour. |
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
La mesure d'atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la désinfection de machines agroalimentaires et pour la procédure de remplissage à moins qu'elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles : Il est recommandé d’utiliser une protection oculaire lors de la manipulation du produit.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l'élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d'utilisation.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (2) DES MÉTA-RCP 2
5.1. Consignes d'utilisation
1) |
Les produits doivent être secoués avant utilisation. |
2) |
Ne pas appliquer plus de 20 ml/m2. |
3) |
Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé. |
5.2. Mesures de gestion des risques
1) |
Éviter le contact avec les yeux. |
2) |
Pour le remplissage, utiliser un entonnoir. |
3) |
Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces. |
4) |
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques. |
5) |
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. |
6) |
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection. |
7) |
Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
1) |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant 5 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
2) |
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
1) |
Produit : L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale. |
2) |
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts. |
3) |
Contactez les services d’élimination des déchets. |
4) |
Emballages contaminés : Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit. |
5) |
Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion. |
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
1) |
Stocker dans un endroit bien ventilé. |
2) |
Tenir au frais. |
3) |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. |
4) |
Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. |
5) |
Durée de conservation : 24 mois |
6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propan-2-ol (n° CAS : 67-63-0) pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
proCura Spray PUR |
Marché: EU |
||||
Witty-Express Ultra |
Marché: EU |
|||||
Witty-AQUA MEGA |
Marché: EU |
|||||
Anti-Germ DES ALC-IP |
Marché: EU |
|||||
BTS 6000 |
Marché: EU |
|||||
Bio Tec Des AX |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0021 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Isopropanol 70 Biocide |
Marché: EU |
||||
Isopropanol 70 |
Marché: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Biozid |
Marché: EU |
|||||
Isogel Königseer Biozid Plus |
Marché: EU |
|||||
Gold |
Marché: EU |
|||||
Füllersteril PPP |
Marché: EU |
|||||
Isopropylalkohol 70% Gew. |
Marché: EU |
|||||
Fast Germs |
Marché: EU |
|||||
BACTINYL IPA 70 % |
Marché: EU |
|||||
SAFE CLEANER SR |
Marché: EU |
|||||
Isopropylalkohol Königseer Flächen Biozid |
Marché: EU |
|||||
Isonet |
Marché: EU |
|||||
Isonet AL |
Marché: EU |
|||||
Sanificante Alcolico |
Marché: EU |
|||||
Isogerm |
Marché: EU |
|||||
Isogerm AL |
Marché: EU |
|||||
Isonet PU |
Marché: EU |
|||||
Alidet |
Marché: EU |
|||||
Sanocasa |
Marché: EU |
|||||
Frigosano |
Marché: EU |
|||||
Hygien Food |
Marché: EU |
|||||
Medicalsan |
Marché: EU |
|||||
Alcohol Sanitized |
Marché: EU |
|||||
Alkosan |
Marché: EU |
|||||
Biofarm |
Marché: EU |
|||||
Allkill |
Marché: EU |
|||||
DETERQUAT PRO SR |
Marché: EU |
|||||
Galtec Isoprop Bactericide |
Marché: EU |
|||||
Amphisol 70 |
Marché: EU |
|||||
AISW 100 |
Marché: EU |
|||||
Steril Spray PPP |
Marché: EU |
|||||
Hand- und Oberflächendesinfektion |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0022 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Budenat® Rapid Effect D 446 |
Marché: EU |
||||
IPA 300 |
Marché: EU |
|||||
Easydes IPA |
Marché: EU |
|||||
Sonet |
Marché: EU |
|||||
Sonet Forte |
Marché: EU |
|||||
Isosan Forte |
Marché: EU |
|||||
Germisan |
Marché: EU |
|||||
Sanivet |
Marché: EU |
|||||
Alidet Forte |
Marché: EU |
|||||
Germodet |
Marché: EU |
|||||
Isoclean |
Marché: EU |
|||||
Alcohol Sanitized Strong |
Marché: EU |
|||||
Alkosan Strong |
Marché: EU |
|||||
Isonet Strong |
Marché: EU |
|||||
Desmila HSI |
Marché: EU |
|||||
Vetasept pur |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0023 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.4. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Isopropanol/Wasser 65/35% |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0024 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,0 |
7.5. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Curacid Food Rapid |
Marché: EU |
||||
Dr. Desi Küchendesinfektion |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0025 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,8 |
7.6. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Deogerm |
Marché: EU |
||||
Deosan |
Marché: EU |
|||||
Medicaldeo |
Marché: EU |
|||||
Deonet |
Marché: EU |
|||||
Deofloor |
Marché: EU |
|||||
Sanocasa Profumato |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0026 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.7. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila HSI C |
Marché: EU |
||||
Vetasept Lemon |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0027 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.8. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila HSI D |
Marché: EU |
||||
Vetasept Fresh |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0028 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.9. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila HSI P |
Marché: EU |
||||
Vetasept Pfirsich |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0029 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
7.10. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Desmila AFI |
Marché: EU |
||||
Hygienic I |
Marché: EU |
|||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0030 1-2 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
64,7 |
MÉTA-RCP 3
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
1.1. Identificateur de méta-RCP 3
Identificateur |
Meta SPC 3 |
1.2. Suffixe du numéro d'autorisation
Numéro |
1-3 |
1.3. Type(s) de produit
Type(s) de produit |
TP01 - Hygiène humaine |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 3
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Min |
Max |
|||||
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
62,7 |
70,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 3
Formulation(s) |
Méta-RCP 3 : CL - Gel de contact ou liquide |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
Mention de danger |
Liquide et vapeurs très inflammables. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer somnolence ou vertiges. L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
Conseils de prudence |
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Éviter de respirer les vapeurs. Éviter de respirer les aérosols. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise. Si l'irritation oculaire persiste:Consulter un médecin. Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans conformément à la réglementation locale Éliminer le récipient dans conformément à la réglementation locale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 3
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 4.
Utiliser # 1 – Utilisation 1 – Gel de contact ou liquide - Désinfectant hygiénique pour les mains - Utilisateur non-professionnel
Type de produit |
TP01 - Hygiène humaine |
Le cas échéant, description exacte de l'utilisation autorisée |
Sans objet |
Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) |
Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries) Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Levures Nom commun: - Stade de développement: - Nom scientifique: Virus à enveloppe Nom commun: - Stade de développement: - |
Domaine d'utilisation |
Intérieur À utiliser dans les espaces privés et publics |
Méthode(s) d'application |
Méthode d’application: Application directe sur les deux mains, frottement Description détaillée: - |
Fréquence d’application et dose(s) à appliquer |
Taux d'application: Application de 3 ml sur une main puis humidification et frottement des deux mains pendant 60 secondes par application. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Jusqu’à 5 désinfections par jour, 5 jour(s) par semaine |
Catégorie(s) d'utilisateurs |
Grand public (non professionnel) |
Dimensions et matériaux d'emballage |
Bouteille PEHD : 0,1 l - 1,0 l ; (Bouchons à vis (PEHD) ou bouchons (PP) ou bouchons de pompe (PP) ou bouchons de pulvérisateur à gâchette (PP) ou bouchons de sécurité (PP)) |
4.1.1. Consignes d'utilisation spécifiques
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l'élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions générales d'utilisation.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions générales d'utilisation.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (3) DES MÉTA-RCP 3
5.1. Consignes d'utilisation
1) |
Se conformer aux consignes d’utilisation. |
2) |
Les produits doivent être secoués avant utilisation. |
3) |
Appliquer uniquement sur mains sèches et visiblement propres. |
4) |
Pour la désinfection des mains, verser un gel ou un liquide prêt à l’emploi (3 ml) dans la paume d’une main et humidifier entièrement la surface des deux mains et les frotter pendant 60 secondes par application. |
5) |
Le titulaire de l’autorisation doit indiquer sur l’étiquette le taux d’application typique sous une forme simple et facilement compréhensible :
|
5.2. Mesures de gestion des risques
1) |
Éviter le contact avec les yeux. |
2) |
Utilisation par les enfants uniquement sous la surveillance d’un adulte. |
3) |
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. |
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d'urgence pour protéger l'environnement
1) |
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. |
2) |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant cinq minutes. |
3) |
Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. |
4) |
Si l’irritation oculaire persiste: Consulter un médecin. |
5) |
EN CAS D’INHALATION OU D’INGESTION : En cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
1) |
Produit : L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale. |
2) |
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts. |
3) |
Contactez les services d’élimination des déchets. |
4) |
Emballages contaminés : Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit. |
5) |
Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion. |
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
1) |
Stocker dans un endroit bien ventilé. |
2) |
Tenir au frais. |
3) |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. |
4) |
Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. |
5) |
Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques. |
6) |
Durée de conservation: 24 mois |
6. AUTRES INFORMATIONS
-
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Frend Hand Sanitiser Gel |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0031 1-3 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
65,3 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Biogat H-Des |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0032 1-3 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
70,0 |
7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d'autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
Nom commercial |
Neo-Amisept |
Marché: EU |
||||
Numéro de l’autorisation |
EU-0027707-0033 1-3 |
|||||
Nom commun |
Nom IUPAC |
Fonction |
Numéro CAS |
Numéro CE |
Teneur (%) |
|
Propane-2-ol |
|
Substance active |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,0 |
(1) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 1.
(2) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 2.
(3) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 3.