31985R1871

Règlement (CEE) no 1871/85 de la Commission du 26 juin 1985 portant quatrième modification du règlement (CEE) no 3800/81 établissant le classement des variétés de vigne

Journal officiel n° L 175 du 05/07/1985 p. 0009 - 0023
édition spéciale finnoise: chapitre 3 tome 18 p. 0215
édition spéciale espagnole: chapitre 03 tome 36 p. 0033
édition spéciale suédoise: chapitre 3 tome 18 p. 0215
édition spéciale portugaise: chapitre 03 tome 36 p. 0033


*****

RÈGLEMENT (CEE) No 1871/85 DE LA COMMISSION

du 26 juin 1985

portant quatrième modification du règlement (CEE) no 3800/81 établissant le classement des variétés de vigne

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS

EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

vu le règlement (CEE) no 337/79 du Conseil, du 5 février 1979, portant organisation commune du marché viti-vinicole (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 798/85 (2), et notamment son article 31 paragraphe 4,

considérant que le classement des variétés de vigne admises à être cultivées dans la Communauté a été établi en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3800/81 de la Commission (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3582/83 (4);

considérant que l'expérience acquise montre que les vins issus de certaines variétés de vigne à raisin de cuve ainsi que certaines variétés de vigne à raisins de table figurant depuis cinq années dans la classe des variétés autorisées ou provisoirement autorisées pour certaines unités administratives françaises et grecques, peuvent être considérés comme normalement de bonne qualité; qu'il est, dès lors, approprié de classer ces variétés parmi les variétés recommandées pour les mêmes unités administratives en conformité avec les dispositions de l'article 11 paragraphe 2 point a) deuxième tiret et paragraphe 4 du règlement (CEE) no 347/79 du Conseil, du 6 février 1979, concernant les règles générales relatives au classement des variétés de vigne (5), modifié par l'acte d'adhésion de la Grèce;

considérant qu'il est indiqué de compléter le classement des variétés de vigne à raisin de cuve et de raisins de table en ajoutant, parmi les variétés recommandées ou autorisées pour certaines unités administratives grecques et françaises, certaines variétés qui sont inscrites depuis cinq années au moins au classement pour une unité administrative immédiatement avoisinante et qui remplissent donc la condition prescrite par l'article 11 paragraphe 1 point a) premier tiret du règlement (CEE) no 347/79;

considérant qu'il convient de compléter le classement en y insérant certaines variétés de vigne à raisin de cuve et une variété de raisin de table dont l'aptitude culturale a été reconnue satisfaisante après examen; que, conformément aux dispositions de l'article 11 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 347/79, les variétés peuvent être autorisées provisoirement pour certaines unités administratives allemandes, italiennes et grecques;

considérant que l'examen de l'aptitude culturale de certaines variétés de vigne à raisin de cuve et à raisins de table ne figurant pas parmi les variétés recommandées ou autorisées pour certaines unités administratives grecques ou pour les unités administratives immédiatement avoisinantes a été reconnu satisfaisant et permet dès à présent l'appréciation finale du classement; qu'il convient, dès lors, de classer ces variétés parmi les variétés autorisées pour les unités administratives grecques en question, conformément à l'article 11 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 347/79;

considérant que l'aptitude culturale de certaines variétés de vigne autorisées grecques et d'une variété de vigne à utilisation particulière française n'est pas satisfaisante; qu'il est, dès lors, opportun d'éliminer ces variétés du classement conformément à l'article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 347/79;

considérant qu'il convient, à cette occasion, de rectifier certaines erreurs matérielles qui se sont glissées dans l'annexe du règlement (CEE) no 3800/81;

considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des vins,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

L'annexe du règlement (CEE) no 3800/81 est modifiée conformément aux indications reprises à l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 26 juin 1985.

Par la Commission

Frans ANDRIESSEN

Vice-président

(1) JO no L 54 du 5. 3. 1979, p. 1.

(2) JO no L 89 du 29. 3. 1985, p. 1.

(3) JO no L 381 du 31. 12. 1981, p. 1.

(4) JO no L 356 du 20. 12. 1983, p. 18.

(5) JO no L 54 du 5. 3. 1979, p. 75.

ANNEXE

L'annexe au règlement (CEE) no 3800/81 est modifiée comme suit.

I. Le titre premier point II « République fédérale d'Allemagne » est modifié comme suit (l'insertion des variétés de vigne se faisant à la place indiquée par ordre alphabétique):

3. Regierungsbezirk Koblenz:

À la classe des variétés de vigne autorisées est ajoutée la variété Schoenburger (****) (62).

4. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz:

À la classe des variétés de vigne autorisées est ajoutée la variété Schoenburger (****) (61).

II. Le titre premier point III « Grèce » est remplacé par le texte suivant:

« III. GRÈCE

1. Nomós Évroy (Evrou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Ópsimos Soyflíoy (Opsimos Soufliou) B.

2. Nomós Rodópis (Rodopis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N.

3. Nomós Xánthis (Xanthis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N.

4. Nomós Drámas (Dramas):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Batíki (Batiki) B, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N.

5. Nomós Kaválas (Kavalas):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Pamídi (Pamidi) N, Rodítis (Roditis) Rs; Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Rozakí (Rozaki) B.

6. Nomós Serrón (Serron):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Agoýmastos (Agoumastos) B, Cinsaut N.

7. Nomós Chalkidikís (Chalkidikis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Athíri (Athiri) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Ugni blanc B, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Syrah N, Grenache rouge N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou), N, Rozakí (Rozaki) B, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N, Merlot N, Xynómavro (Xynomavro) N.

8. Nomós Thessaloníkis (Thessalonikis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N, Syrah N, Ugni blanc B, Grenache rouge N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Pamídi (Pamidi) N, Rozakí (Rozaki) B, Savvatianó (Savatiano) B, Séfka (Sefka) N.

9. Nomós Kilkís (Kilkis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Negkóska (Negoska) N, Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Pamídi (Pamidi) N, Séfka (Sefka) N.

10. Nomós Imathías (Imathias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Xynómavro (Xynomavro) N, Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Negkóska (Negoska) N, Pamídi (Pamidi) N, Rodítis (Roditis) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Mavroýdi (Mavroudi) N.

11. Nomós Pierías (Pierias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Zoymiátiko (Zoumiatiko) B, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Koykoýli (Koukouli) B, Savvatianó (Savatiano) B, Séfka (Sefka) N.

12. Nomós Péllis (Pellis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Pamídi (Pamidi) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis) B, Séfka (Sefka) N. 13. Nomós Kozánis (Kozanis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Moschomávro (Moschomavro) N, Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Chardonnay B, Sauvignon blanc B, Traminer B, Riesling rhénan B, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Negkóska (Negoska) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Batíki (Batiki) B, Koykoýli (Koukouli) B, Koríthi (Korithi) N, Stavrotó (Stavroto) N, Chondrómavro (Chondromavro) N.

14. Nomós Florínis (Florinis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Xynómavro (Xynomavro) N, Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Sylvaner B, Chardonnay B, Merlot N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Moschofílero (Moschofilero) Rs, Riesling rhénan B, Sauvignon blanc B, Traminer B.

15. Nomós Kastoriás (Kastorias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Xynómavro (Xynomavro) N, Merlot N.

16. Nomós Grevenón (Grevenon):

a) Variétés de vigne recommandées:

Xynómavro (Xynomavro) N, Chardonnay B, Riesling rhénan B, Traminer B, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Rodítis (Roditis) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Voïdomáti (Voïdomati) N, Moschomávro (Moschomavro) N, Batíki (Batiki) B, Stavrotó (Stavroto) N, Liátiko (Liatiko) N.

17. Nomós Ioannínon (Ioanninon):

a) Variétés de vigne recommandées:

Cabernet Sauvignon N, Ntempína (Debina) B, Chardonnay B, Traminer B, Merlot N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Vláchiko (Vlachiko) N, Bekári (Bekari) N, Malagoyziá (Malagouzia) B.

18. Nomós Thesprotías (Thesprotias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Kontokládi (Kontokladi) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Ntempína (Debina) B.

19. Nomós Ártis (Artis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Mavroýdi (Mavroudi) N. 20. Nomós Prevézis (Prevezis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Vertzamí (Vertzami) N, Koríthi (Korithi) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs.

21. Nomós Kerkýras (Kerkyras):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Agoýmastos (Agoumastos) B, Amfióni (Amfioni) N, Vertzamí (Vertzami) N, Kakotrýgis (Kakotrygis) B, Katsakoýlias (Katsakoulias) N, Kozanítis (Kozanitis) B, Petrokóritho lefkó (Petrokoritho lefko) B, Petrokóritho mávro (Petrokoritho mavro) N, Tsaoýsi (Tsaoussi) B, Feidiá (Fidia) N.

22. Nomós Lefkádos (Lefkados):

a) Variétés de vigne recommandées:

Vardéa (Vardea) B, Lagórthi (Lagorthi) B, Chardonnay B, Sylvaner B, Traminer B, Vertzamí (Vertzami) N, Merlot N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asprovértzamo (Asprovertzamo) B, Glykopáti (Glykopati) N, Theiakó (Thiako) N, Kontokládi (Kontokladi) B, Kozanítis (Kozanitis) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Patrinó (Patrino) N, Chlóres (Chlores) B, Liátiko (Liatiko) N, Riesling rhénan B, Semillon B.

23. Nomós Magnisías (Magnissias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Limnió (Limnio) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Vradyanó (Vradyano) N, Koymiótis (Koumiotis) B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Ritinó (Ritino) N, Stavrotó (Stavroto) N, Sykiótis (Sikiotis) N, Filéri (Fileri) Rs.

24. Nomós Larísis (Larissis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Krasáto (Krassato) (23) N, Xynómavro (Xynomavro) N (23), Stavrotó (Stavroto) (23) N, Batíki (Batiki) B, Rodítis (Roditis) Rs, Limnió (Limnio) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Krasáto (Krassato) N, Kartsiótis (Kartsiotis) N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Ntempína (Debina) B, Xynómavro (Xynomavro) N, Savvatianó (Savatiano) B, Stavrotó (Stavroto) N, Merlot N.

25. Nomós Trikálon (Trikalon):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Batíki (Batiki) B, Zalovítiko (Zalovitiko) N, Xynómavro (Xynomavro) N. 26. Nomós Kardítsis (Karditsis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Mávro Messenikóla (Mavro Messenikola) N, Rodítis (Roditis) Rs, Batíki (Batiki) B, Limnió (Limnio) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cinsaut N, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Séfka (Sefka) N, Cabernet Sauvignon N, Syrah N, Carignan N.

27. Nomós Evrytanías (Evritanias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Kontokládi (Kontokladi) B.

28. Nomós Fthiótidos (Fthiotidos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Vradyanó (Vradyano) N, Kontokládi (Kontokladi) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B.

29. Nomós Aitoloakarnanías (Etoloakarnanias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Goystolídi (Goustolidi) B, Koritsános (Koritsanos) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Mygdáli (Mygdali) B, Malagoyziá (Malagouzia) B.

30. Nomós Fokídos (Fokidos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Koríthi (Korithi) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Moýchtaro (Mouchtaro) N, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N.

31. Nomós Voiotías (Viotias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Chardonnay B (19), Sylvaner B (19), Sauvignon blanc B (19).

b) Variétés de vigne autorisées:

Athíri (Athiri) B, Kasteliótiko (Kasteliotiko) N, Koríthi (Korithi) N, Moýchtaro (Mouchtaro) N, Moydiátiko (Moudiatiko) N, Rozakí (Rozaki) B, Syrah N, Carignan N, Grenache rouge N.

32. Nomós Evvoías (Evias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Savvatianó (Savatiano) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Limnió (Limnio) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Ugni blanc B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Athíri (Athiri) B, Vradyanó (Vradyano) N, Karampraímis (Karambraïmis) N, Ritinó (Ritino) N. 33. Nomós Attikís (Attikis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Savvatianó (Savatiano) B, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Rodítis (Roditis) Rs, Mandilariá (Mandilaria) N, Ugni blanc B, Chardonnay B (19), Sauvignon blanc B (19), Sylvaner B (19), Cabernet Sauvignon N (19).

b) Variétés de vigne autorisées (*):

Athíri (Athiri) B, Mavroýdi (Mavroudi) N, Fokianó (Fokiano) N, Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Vilána (Vilana) B, Folle blanche B, Merlot N, Riesling rhénan B.

34. Nomós Peiraiós (Pireos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.

35. Nomós Korinthías (Korinthias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Rompóla (Robola) B, Sauvignon blanc B, Chardonnay B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Savvatianó (Savatiano) B, Soyltanína (Soultanina) B.

36. Nomós Achaías (Achaias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Moscháto áspro (Moschato aspro) B, Rodítis (Roditis) Rs, Volítsa mávri (Volitsa mavri) (27) N, Lagórthi (Lagorthi) B, Mávro Kalavrytinó (Mavro Kalavritino) (27) N, Psilómavro Kalavrýton (Psilomavro Kalavryton) (27) N, Chardonnay B, Sauvignon blanc B, Ugni blanc B, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Rompóla (Robola) B, Merlot N, Korinthiakí (Korinthiaki) (26) N.

b) Variétés de vigne autorisées (**):

Asproýdes (Asproudes) B, Volítsa áspri (Volitsa aspri) B, Goystolídi (Goustolidi) B, Koritsános (Koritsanos) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Chondrómavro (Chondromavro) N, Psilómavro (Psilomavro) N, Barbera N, Folle blanche B, Riesling rhénan B, Traminer B.

37. Nomós Ileías (Ilias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rodítis (Roditis) Rs, Lagórthi (Lagorthi) B, Ugni blanc B, Carignan N, Grenache rouge N, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Arintho B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Refósko (Refosko) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Soyltanína (Soultanina) B, Filéri (Fileri) Rs.

38. Nomós Messinías (Messinias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rodítis (Roditis) Rs, Arintho B, Ugni blanc B, Carignan N, Grenache rouge N, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Lagórthi (Lagorthi) B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Savvatianó (Savatiano) B, Filéri (Fileri) Rs, Fokianó (Fokiano) N, Cinsaut N, Tempranillo N, Refósko (Refosko) N.

39. Nomós Lakonías (Lakonias):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) B, Monemvasiá (Monemvassia) B, Rodítis (Roditis) Rs, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Carignan N, Ugni blanc B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Kydonítsa (Kydonitsa) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Filéri (Fileri) Rs.

40. Nomós Arkadías (Arkadias:

a) Variétés de vigne recommandées:

Moschofílero (Moschofilero) Rs, Asproýdes (Asproudes) B, Lagórthi (Lagorthi) B, Ntempína (Debina) B, Rompóla (Robola) B, Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Merlot N, Arintho B.

b) Variétés de vigne autorisées (*):

Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Rodítis (Roditis) Rs, Refósko (Refosko) N, Savvatianó (Savatiano) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Fokianó (Fokiano) N, Chardonnay B, Riesling rhénan B, Sauvignon blanc B, Sylvaner vert B, Traminer B.

41. Nomós Argolídos (Argolidos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Agiorgítiko (Agiorgitiko) N, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Lagórthi (Lagorthi) B (19), Rompóla (Robola) B (19).

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Kolliniátiko (Kolliniatiko) N, Mavroýdi (Mavroudi) N, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Filéri (Fileri) Rs.

42. Nomós Kefallinías (Kefallinias)

a) Variétés de vigne recommandées:

Mavrodáfni (Mavrodafni) N (30), Moscháto áspro (Moschato aspro) B (30), Rompóla (Robola) B (30), Rodítis (Roditis) Rs, Korinthiakí (Korinthiaki) N (29).

b) Variétés de vigne autorisées:

Araklinós (Araklinos) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Theiakó (Thiako) N, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Korfiátis (Korfiatis) N, Mavrodáfni (Mavrodafni) N, Moscháto áspro (Moschato aspro) B, Papadikó (Papadiko) N, Rompóla (Robola) B, Skiadópoylo (Skiadopoulo) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Tsaoýsi (Tsaoussi) B.

43. Nomós Zakýnthoy (Zakynthou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rodítis (Roditis) Rs, Skiadópoylo (Skiadopoulo) B, Pávlos (Pavlos) B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Asproýdes (Asproudes) B, Vóssos (Vossos) B, Voïdomátis (Voïdomatis) N, Goystolídi (Goustolidi) B, Korinthiakí (Korinthiaki) N, Koríthi (Korithi) B, Koytsoympéli (Koutsoubeli) Rs, Kontokládi (Kontokladi) B, Katsakoýlias (Katsakoulias) N, Kozanítis (Kozanitis) B, Kokkinovostítsa (Kokkinovostitsa) N, Rompóla (Robola) B, Skylopníchtis (Skylopnichtis) N, Filéri (Fileri) Rs.

44. Nomós Kykládon (Kykladon):

a) Variétés de vigne recommandées:

Aidáni áspro (Aïdani aspro) B, Athíri (Athiri) B, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Monemvasiá (Monemvassia) B, Mandilariá (Mandilaria) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Aidáni mávro (Aïdani mavro) N, Agianniótiko (Agianniotiko) N, Athíri mávro (Athiri mavro) N, Armeletoýsa (Armeletoussa) N, Váftra (Vaftra) N, Koymári (Koumari) N, Mavrokókoras (Mavrokokoras) N, Xeromachairoýda (Xeromacherouda) B, Potamísi (Potamissi) B, Rodítis (Roditis) Rs, Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.

45. Nomós Lésvoy (Lesvou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Limnió (Limnio) N, Moscháto Alexandreías (Moschato Alexandrias) B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Savvatianó (Savatiano) B, Fokianó (Fokiano) N.

46. Nomós Chíoy (Chiou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Chiótiko kraseró (Chiotiko krassero) N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Fokianó (Fokiano) N.

47. Nomós Sámoy (Samou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Moscháto áspro (Moschato aspro) B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Ritinó (Ritino) N, Fokianó (Fokiano) N.

48. Nomós Dodekanísoy (Dodekanissou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) B, Moscháto áspro (Moschato aspro) B (31), Moscháto Tráni (Moschato Trani) B (31), Mandilariá (Mandilaria) N, Asýrtiko (Assyrtiko) B, Ugni blanc B, Grenache rouge N, Tempranillo N, Syrah N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Diminítis (Diminitis) N, Soyltanína (Soultanina) B, Rozakí (Rozaki) B, Fokianó (Fokiano) N, Cabernet Sauvignon N, Cinsaut N.

49. Nomós Lasithíoy (Lassithiou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) B, Vilána (Vilana) B, Thrapsathíri (Thrapsathir B, Kotsifáli (Kotsifali) N, Liátiko (Liatiko) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Carignan N, Ugni blanc B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Plytó (Plyto) B, Rozakí (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) B. 50. Nomós Irakleíoy (Irakliou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) B, Vilána (Vilana) B, Thrapsathíri (Thrapsathir B, Kotsifáli (Kotsifali) N, Liátiko (Liatiko) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Sauvignon blanc B, Sylvaner B, Carignan N, Syrah N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Rozakí (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) B, Tachtás (Tachtas) B, Cabernet Sauvignon N, Chardonnay B, Grenache rouge N, Tempranillo N, Ugni blanc B.

51. Nomós Rethýmnis (Rethimnis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) V, Vilána (Vilana) V, Thrapsathíri (Thrapsathir V, Kotsifáli (Kotsifali) N, Mandhlariàa (Mandilaria) N, Tsardána (Tsardana) N, Ugni blanc B, Sauvignon blanc B, Sylvaner B, Carignan N, Grenache rouge N.

b) Variétés de vigne autorisées:

Vidianó (Vidiano) V, Valaïtis (Valaïtis) B, Dermatás (Dermatas) V, Liátiko (Liatiko) N, Rozakí (Rozaki) V, Roméiko (Romeïko) N, Soyltanína (Soultanina) V.

52. Nomós Chaníon (Chanion):

a) Variétés de vigne recommandées:

Athíri (Athiri) V, Vilána (Vilana) V, Carignan N, Thrapsathíri (Thrapsathiri) V, Kotsifáli (Kotsifali) N, Ladikinó (Ladikino) N, Mandilariá (Mandilaria) N, Moscháto Spínas (Moschato Spinas) V, Roméiko (Romeïko) N, Grenache rouge N, Ugni blanc B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Liátiko (Liatiko) N, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Tempranillo N, Tsardána (Tsardana) N, Fokianó (Fokiano) N, Cinsaut N, Alicante Bouschet N, Grenache blanc B, Maccabeau R. »

III. Le titre premier point IV « France » est modifié comme suit (l'insertion des variétés de vigne se faisant à la place indiquée par ordre alphabétique):

7. Département de l'Ardèche:

point B:

à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chenanson N ».

11. Département de l'Aude:

- point A:

- à la classe des variétés de vigne recommandées sont ajoutées les variétés « Vermentino B » et « Chenanson N »,

- à la classe des variétés de vigne autorisées sont supprimées les variétés « Vermentino B » et « Chenanson N (***) »;

- point B:

- à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chenanson N »,

- à la classe des variétés de vigne autorisées est supprimée la variété « Chenanson N (***) ».

13. Département des Bouches-du-Rhône:

à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chenanson N ».

16. Département de la Charente:

à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chardonnay B ». 20. Département de la Haute-Corse et de la Corse-du-Sud:

- à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Carcajolo N »,

- à la classe des variétés de vigne autorisées est supprimée la variété « Carcajolo N ».

26. Département de la Drôme:

point B:

à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chenanson N ».

30. Département du Gard:

- à la classe des variétés de vigne recommandées sont ajoutées les variétés « Chenanson N » et « Vermentino B »,

- à la classe des variétés de vigne autorisées sont supprimées les variétés « Chenanson N (****) » et « Vermentino B ».

83. Département du Var:

à la classe des variétés de vigne recommandées est ajoutée la variété « Chenanson N ».

84. Département de Vaucluse:

- à la classe des variétés de vigne recommandées sont ajoutées les variétés « Chenanson N » et « Gamay N »,

- à la classe des variétés de vigne autorisées est supprimée la variété « Gamay N ».

IV. Le titre premier point V « Italie » est modifié comme suit (l'insertion des variétés de vigne se faisant à la place indiquée par ordre alphabétique):

55. Provincia di Perugia:

à la classe des variétés de vigne autorisées est ajoutée la variété « Chardonnay B (**) ».

56. Provincia di Terni:

à la classe des variétés de vigne autorisées:

- est supprimé le terme « néant »,

- est ajoutée la variété « Chardonnay B (**) ».

(**) Variété insérée au classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 347/79.

V. Le titre II point II « Grèce » est remplacé par le texte suivant:

« II. GRÈCE

1. Nomoí Évroy (Evrou), Rodópis (Rodopis), Xánthis (Xanthis), Drámas (Dramas), Serrón (Serron):

a) Variétés de vigne recommandées:

Rozakí (Rozaki) B (33), Italia B (32).

b) Variétés de vigne autorisées:

Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí (Rozaki) V, Rozakí mávro (Rozaki mavro) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Tsaoýsi (Tsaoussi) V, Fráoyla (Fraoula) Rs, Ópsimos Soyflíoy (Opsimos Soufliou) V, Karydáto (Karydato) V (32).

2. Nomós Kaválas (Kavalas):

a) Variétés de vigne recommandées:

Alphonse Lavallée N, Italia B, Rozakí (Rozaki) V.

b) Variétés de vigne autorisées:

Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí mávro (Rozaki mavro) N. 3. Nomoí Thessaloníkis (Thessalonikis), Chalkidikís (Chalkidikis), Pierías (Pierias), Kilkís (Kilkis):

a) Variétés de vigne recommandées:

Alphonse Lavallée N, Cardinal Rs, Calmeria B, Italia B, Razakí (Rozaki) V.

b) Variétés de vigne autorisées:

Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Muscat Reine des vignes B, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis) B, Perlette B, Victoria B (*).

4. Nomoí Imathías (Imathias), Péllis (Pellis), Florínis (Florinis), Kastoriás (Kastorias), Kozánis (Kozanis), Grevenón (Grevenon):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Calmeria B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Ópsimos Edéssis (Opsimos Edessis), Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.

5. Nomós Larísis (Larissis);

a) Variétés de vigne recommandées:

Alphonse Lavallée N, Cardinal R, Italia B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Calmeria B, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Rozakí (Rozaki) V, Victoria B.

6. Nomoí Magnisías (Magnissias), Kardítsis (Karditsis), Trikálon (Trikalon), Fthiótidos (Fthiotidos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Cardinal Rs, Moscháto Amvoýrgoy (Moachato Amvourgou) N, Muscat Reine des vignes B, Rozakí (Rozaki) B, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.

7. Nomoí Ioannínon (Ioanninon), Thesprotías (Thesprotias), Prevézis (Prevezis), Ártis (Artis), Lefkádos (Lefkados), Kerkýras (Kerkyras):

a) Variétés de vigne recommandées:

seulement pour le nome de Kerkýras (Kerkyras): Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V.

b) Variétés de vigne autorisées:

Aetonýchi (Aetonychi) V, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Siderítis (Sideritis) Rs, Tsaoýsi (Tsaoussi) V, Fráoyla (Fraoula) Rs.

8. Nomoí Korinthías (Korinthias), Achaías (Achaïas):

a) Variétés de vigne recommandées:

Calmeria B, Cardinal Rs, Gold B, Italia B, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Fráoyla (Fraoula) Rs.

b) Variétés de vigne autorisées:

Alphonse Lavallée N, Siderítis (Sideritis) Rs, Victoria B (*). 9. Nomoí Argolídos (Argolidos), Arkadías (Arkadias), Lakonías (Lakonias), Messinías (Messinias), Ileías (Ilias), Zakýnthoy (Zakynthou), Kefallinías (Kefallinias), Aitoloakarnanías (Etoloakarnanias), Fokídos (Fokidos):

a) Variétés de vigne recommandées:

Cardinal Rs (28).

b) Variétés de vigne autorisées:

Aetonýchi (Aetonychi) V, Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) Rs.

10. Nomoí Evvoías (Evias), Kykládon (Kykladon), Dodekanísoy (Dodekanissou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Cardinal Rs, Italia B, Rozakí (55) (Rozaki) B, Soyltanína (Soultanina) V.

b) Variétés de vigne autorisées:

Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Fráoyla (Fraoula) Rg.

11. Nomoí Voiotías (Viotias), Attikís (Attikis), Peiraiós (Pireos), Lésvoy (Lesvou), Chíoy (Chiou), Sámoy (Samou):

a) Variétés de vigne recommandées:

Néant.

b) Variétés de vigne autorisées:

Aetonýchi (Aetonychi) V, Avgoyláto (Avgoulato) V, Cardinal Rs, Moscháto Amvoýrgoy (Moschato Amvourgou) N, Moscháto Alexandreías (Moschato Alexandrias) V, Rozakí (Rozaki) V, Siderítis (Sideritis) Rs, Fráoyla (Fraoula) R, Victoria B (*).

12. Nomoí Lasithíoy (Lassithiou), Irakleíoy (Irakliou), Rethýmnis (Rethymnis), Chaníon (Chanion):

a) Variétés de vigne recommandées:

Cardinal Rs, Rozakí (Rozaki) V, Soyltanína (Soultanina) V, Italia B.

b) Variétés de vigne autorisées:

Aledo B, Alphonse Lavallée N, Ohanez B, Fráoyla (Fraoula) Rs, Victoria B (*).

(*) Variété insérée au classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 347/79. »

VI. Le titre IV sous-titre B point II « Grèce » est complété comme suit:

la variété de porte greffe « SO4 » est ajoutée.

VII. Au titre III point B:

a) le point I « Grèce » est modifié comme suit:

au point 1 « Nomoí Chaníon (Chanion), Rethýmnis (Rethymnis), Irakleíoy (Irakliou), Lasithíoy (Lassithiou), Dodekanísoy (Dodekanissou) »,

la partie c) est supprimée;

le point 2 « Nomoí Korinthías (Korinthias), Ileías (Ilias) »

- est complété par le nomós « Argolídos (Argolidos) »,

- la partie c) est supprimée;

au point 3 « Nomoí Achaías (Achaïas), Messinías (Messinias), Zakýnthoy (Zakynthou), Kefallinías (Kefallinias), Lefkádos (Lefkados) »,

la partie c) est supprimée.

b) le point II « France » est modifié comme suit:

au point I « en ce qui concerne l'élaboration des eaux-de-vie de vin », au point 1 sous b) « Variété de vigne autorisée », la variété Sauvignon B est supprimée. VIII. À l'annexe du règlement (CEE) no 3800/81:

- la note (19) est remplacée par le texte suivant:

« (19) Recommandées uniquement dans les régions montagneuses. »

- les notes (20), (21), (22), (24) et (25) sont supprimées;

- la note (28) est remplacée par le texte suivant:

« (28) Recommandée uniquement pour les nomes d'Argolidos, Lakonias, Ilias, Messinias et Zakynthou. »

- la note (29) est remplacée par le texte suivant:

« (29) Recommandée uniquement dans l'aire délimitée de l'appellation d'origine contrôlée "Mavrodaphné de Céphalonie". »

- la note (32) est remplacée par le texte suivant:

« (32) Recommandée uniquement pour le nome de Serron. »

- la note (33) est remplacée par le texte suivant:

« (33) Recommandée uniquement pour le nome d'Evrou ».

- la note suivante est ajoutée:

(62) Autorisé dans le Regierungsbezirk Koblenz à l'exception des Landkreise Ahrweiler et Cochem-Zell, de la Verbandsgemeinde Untermosel dans le Landkreis Mayen-Koblenz ainsi que les Stadtteile Guels, Metternich, Moselweiss et Lay der kreisfreien Stadt Koblenz.

(****) Variété insérée au classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 347/79.

(*) Les variétés Traminer B et Pinot Noir N ont été éliminées du classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 347/79.

(**) Les variétés Pinot Noir N, St. Laurent N et Valteliner gruener B ont été éliminées du classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 347/79.

(*) Les variétés Pinot Noir N et Valteliner gruener B ont été éliminées du classement à partir du 5 juillet 1985 en application de l'article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 347/79.