78/262/CEE: Décision du Conseil, du 6 mars 1978, concernant l' équivalence des matériels forestiers de reproduction produits en Autriche
Journal officiel n° L 072 du 14/03/1978 p. 0005 - 0008
édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 20 p. 0148
**** ( 1 ) JO NO 125 DU 11 . 7 . 1966 , P . 2326/66 . ( 2 ) JO NO L 196 DU 26 . 7 . 1975 , P . 14 . ( 3 ) JO NO L 26 DU 31 . 1 . 1977 , P . 20 . DECISION DU CONSEIL DU 6 MARS 1978 CONCERNANT L ' EQUIVALENCE DES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION PRODUITS EN AUTRICHE ( 78/262/CEE ) LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LA DIRECTIVE 66/404/CEE DU CONSEIL , DU 14 JUIN 1966 , CONCERNANT LA COMMERCIALISATION DES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION ( 1 ), MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 75/445/CEE ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 14 PARAGRAPHE 1 , VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION , CONSIDERANT QUE LES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION PRODUITS DANS UN PAYS TIERS NE PEUVENT ETRE COMMERCIALISES A L ' INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE , ABSTRACTION FAITE DES AUTORISATIONS PARTICULIERES DONNEES EN CAS DE DIFFICULTES D ' APPROVISIONNEMENT GENERAL , QUE S ' IL A ETE CONSTATE QU ' ILS OFFRENT , QUANT AUX CARACTERES GENETIQUES DE LEURS MATERIELS DE BASE ET AUX DISPOSITIONS PRISES POUR ASSURER LEUR IDENTITE , LES MEMES GARANTIES QUE LES MATERIELS DE REPRODUCTION PRODUITS DANS LA COMMUNAUTE ET REPONDANT AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE PRECITEE ( CONSTATATION D ' EQUIVALENCE ); CONSIDERANT QU ' IL EXISTE EN AUTRICHE DES REGLES CONCERNANT LES CONTROLES DES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION ; QUE L ' EXAMEN DE CES REGLES AINSI QUE DE LEUR APPLICATION A PERMIS DE CONSTATER QUE LES CONDITIONS AUXQUELLES LES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION PRODUITS ET CONTROLES DANS CE PAYS SONT OU PEUVENT ETRE SOUMIS , QUANT AUX CARACTERES GENETIQUES DE LEURS MATERIELS DE BASE ET AUX DISPOSITIONS PRISES POUR ASSURER LEUR IDENTITE , REPONDENT AUX CONDITIONS REQUISES POUR UNE CONSTATATION D ' EQUIVALENCE ; CONSIDERANT DES LORS QUE L ' EQUIVALENCE DE CERTAINS MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION PRODUITS EN AUTRICHE PEUT EN PRINCIPE ETRE CONSTATEE POUR UNE PERIODE DETERMINEE ; QUE LES EFFETS DE CETTE CONSTATATION S ' APPLIQUENT EGALEMENT AUX MATERIELS PRODUITS DANS LA COMMUNAUTE ET ISSUS DE CEUX PRODUITS EN AUTRICHE ; QU ' IL FAUT TOUTEFOIS ACCORDER AUX ETATS MEMBRES QUI CRAIGNENT QUE L ' UTILISATION DESDITS MATERIELS DE REPRODUCTION AIT , EN RAISON DE LEURS CARACTERES GENETIQUES , UNE INFLUENCE DEFAVORABLE SUR LEUR SYLVICULTURE , LA POSSIBILITE D ' EN RESTREINDRE LA COMMERCIALISATION ; CONSIDERANT QUE LA PRESENTE DECISION N ' EMPECHE PAS QUE LA CONSTATATION COMMUNAUTAIRE D ' EQUIVALENCE SOIT ANNULEE OU QUE LA DUREE DE SA VALIDITE NE SOIT PAS PROLONGEE LORSQU ' IL APPARAIT , SUR LA BASE DE L ' EXPERIENCE ACQUISE , QUE LES CONDITIONS SUR LESQUELLES ELLE EST FONDEE NE SONT PAS OU NE SONT PLUS REMPLIES ; CONSIDERANT QUE LA PRESENTE DECISION N ' A PAS POUR EFFET D ' AFFECTER LES CONDITIONS QUE LES ETATS MEMBRES FIXERONT EN VERTU DE LA DIRECTIVE 77/93/CEE DU CONSEIL , DU 21 DECEMBRE 1976 , CONCERNANT LES MESURES DE PROTECTION CONTRE L ' INTRODUCTION DANS LES ETATS MEMBRES D ' ORGANISMES NUISIBLES AUX VEGETAUX OU PRODUITS VEGETAUX ( 3 ); CONSIDERANT QUE , POUR SIMPLIFIER LA PROCEDURE , IL CONVIENT DE SOUMETTRE LES AJUSTEMENTS D ' ORDRE TECHNIQUE ET ADMINISTRATIF A APPORTER A L ' ANNEXE ET LES AUTORISATIONS A DONNER AUX ETATS MEMBRES RELATIVES AUX RESTRICTIONS DE COMMERCIALISATION DES MATERIELS DE REPRODUCTION VISES PAR LA PRESENTE DECISION A LA PROCEDURE DU COMITE PERMANENT DES SEMENCES ET PLANTS AGRICOLES , HORTICOLES ET FORESTIERS , A ARRETE LA PRESENTE DECISION : ARTICLE PREMIER IL EST CONSTATE QUE LES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION PRODUITS EN AUTRICHE QUI APPARTIENNENT AUX ESPECES , MATERIELS DE BASE OU REGIONS DE PROVENANCE ET CATEGORIES QUI SONT ENUMERES EN ANNEXE OFFRENT , QUANT AUX CARACTERES GENETIQUES DE LEURS MATERIELS DE BASE ET AUX DISPOSITIONS PRISES POUR ASSURER LEUR IDENTITE , LES MEMES GARANTIES QUE LES MATERIELS DE REPRODUCTION PRODUITS DANS LA COMMUNAUTE ET REPONDANT AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE 66/404/CEE , DANS LA MESURE OU LES CONDITIONS PARTICULIERES PREVUES A L ' ANNEXE SONT REMPLIES . ARTICLE 2 SELON LA PROCEDURE PREVUE A L ' ARTICLE 17 DE LA DIRECTIVE 66/404/CEE : - SONT ARRETES LES AJUSTEMENTS D ' ORDRE TECHNIQUE ET ADMINISTRATIF A APPORTER A L ' ANNEXE , A L ' EXCEPTION DE CEUX QUI CONCERNENT LA COLONNE 1 , - UN ETAT MEMBRE EST AUTORISE A SA DEMANDE A INTERDIRE , POUR TOUT OU PARTIE DE SON TERRITOIRE , LA COMMERCIALISATION DES MATERIELS DE REPRODUCTION ISSUS D ' UN MATERIEL DE BASE OU D ' UNE REGION DE PROVENANCE DETERMINEE ET VISES A L ' ANNEXE , S ' IL A DES INDICES QUI PERMETTENT DE CRAINDRE QUE L ' UTILISATION DESDITS MATERIELS DE REPRODUCTION N ' AIT , EN RAISON DE LEURS CARACTERES GENETIQUES , UNE INFLUENCE DEFAVORABLE SUR SA SYLVICULTURE . ARTICLE 3 LA PRESENTE DECISION EST APPLICABLE DU 1ER AVRIL 1978 AU 31 DECEMBRE 1983 . ARTICLE 4 LES ETATS MEMBRES SONT DESTINATAIRES DE LA PRESENTE DECISION . FAIT A BRUXELLES , LE 6 MARS 1978 . PAR LE CONSEIL LE PRESIDENT P . DALSAGER **** ANNEXE // // // // CATEGORIES // // ESPECES // MATERIELS DE BASE OU REGIONS DE PROVENANCE // DU PAYS // DE LA COMMUNAUTE // // 1 // 2 // 3 A // 3 B // // ABIES ALBA // 1 . WUCHSGEBIET IIA // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 5 // MATERIAL // SELECTIONNES // // 2 . WUCHSGEBIET III ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 4 // // 3 . WUCHSGEBIET IV ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 3 // // 4 . WUCHSGEBIET V ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 // // 5 . WUCHSGEBIET VI ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 // FAGUS SILVATICA // 1 . WUCHSGEBIET II A ( ALT . MAX . 900 M ) // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 4 , 5 // MATERIAL // SELECTIONNES // // 2 . WUCHSGEBIET II B ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIET 3 // // 3 . WUCHSGEBIET III // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // // 4 . WUCHSGEBIET IV // // HERKUNFTSGEBIET 3 // // 5 . WUCHSGEBIET V ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 // // 6 . WUCHSGEBIET VI // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // LARIX DECIDUA // WUCHSGEBIET III // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 4 // MATERIAL // SELECTIONNES // PICEA ABIES // 1 . WUCHSGEBIET I // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // - HERKUNFTSGEBIETE 5 , 6 , 8 , 9 // MATERIAL // SELECTIONNES // // - HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 4 , 7 ( ALT . MIN . 1 500 M ) // // 2 . WUCHSGEBIET IIA // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // // 3 . WUCHSGEBIET IIB ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // // 4 . WUCHSGEBIET III ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 3 // // 5 . WUCHSGEBIET IV // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // // 6 . WUCHSGEBIET V ( ALT . MAX . 600 M ) // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 // // 7 . WUCHSGEBIET VI // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // PINUS NIGRA // WUCHSGEBIET III // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 , 4 // MATERIAL // SELECTIONNES // PINUS SILVESTRIS // 1 . WUCHSGEBIET IIA // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIETE 1 , 2 , 3 // MATERIAL // SELECTIONNES // // 2 . WUCHSGEBIET IIB ( ALT . MAX . 900 M ) // // HERKUNFTSGEBIET 3 // QUERCUS PEDUNCULATA // 1 . WUCHSGEBIET VI // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIET 3 // MATERIAL // SELECTIONNES // // 2 . WUCHSGEBIET VII // // HERKUNFTSGEBIET 6 // QUERCUS SESSILIFLORA // 1 . WUCHSGEBIET III // SELECTED REPRODUCTIVE // MATERIELS DE REPRODUCTION // // HERKUNFTSGEBIET 4 // MATERIAL // SELECTIONNES // // 2 . WUCHSGEBIET VII // // HERKUNFTSGEBIET 6 // **** ( 1 ) JO NO L 87 DU 17 . 4 . 1971 , P . 14 . ( 2 ) JO NO L 15 DU 18 . 1 . 1974 , P . 35 . CONDITIONS PARTICULIERES 1 . LES MATERIELS DE REPRODUCTION SONT CONTROLES , EMBALLES ET MARQUES SELON LE SYSTEME DE L ' ORGANISATION DE COOPERATION ET DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ( OCDE ) POUR LE CONTROLE DES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION DESTINES AU COMMERCE INTERNATIONAL ET CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE 71/161/CEE ( 1 ), MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 74/13/CEE ( 2 ). 2 . LES MATERIELS DE REPRODUCTION SONT ACCOMPAGNES D ' UN CERTIFICAT DE PROVENANCE OFFICIEL SELON LE MODELE DU SYSTEME VISE AU POINT 1 , QUI A ETE ETABLI PAR LE " FORSTLICHE BUNDESVERSUCHSANSTALT , WIEN " . LE CERTIFICAT PORTE , SOUS SON POINT 11 , LES INDICATIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES : - POUR LES SEMENCES : A ) LES MOTS " NORMES CEE " , B ) LE NOMBRE DE GERMES VIVANTS PAR KILOGRAMME DE PRODUIT COMMERCIALISE COMME SEMENCE , C ) LA PURETE , D ) LA FACULTE GERMINATIVE DES GRAINES PURES , E ) LE POIDS DE MILLE GRAINES DU LOT DE SEMENCES , F ) LE CAS ECHEANT , LA MENTION DE LA CONSERVATION DES SEMENCES EN CHAMBRE FROIDE ; - POUR LES PARTIES DE PLANTES ET LES PLANTS : A ) LE CAS ECHEANT , LES MOTS " NORMES CEE " , B ) L ' INDICATION DE LA LOCALISATION DE LA PEPINIERE OU LES PLANTS ONT ETE ELEVES AU COURS DE LEUR DERNIERE PERIODE DE VEGETATION , C ) LES DIMENSIONS DES PLANTS , D ) LES MOTS " CONTROLES OFFICIELLEMENT POUR QUALITE EXTERIEURE " .