|
28.2.2020 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
CA 65/45 |
AVIS DE RECRUTEMENT PE/240/S
Directeur (F/H) (groupe de fonctions AD, grade 14)
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA LOGISTIQUE ET DE L’INTERPRÉTATION POUR LES CONFÉRENCES — DIRECTION DE L’INTERPRÉTATION
(2020/C 65 A/08)
1. Poste vacant
Le Président du Parlement européen a décidé d’ouvrir la procédure de pourvoi d’un poste de directeur (1) (AD, grade 14) au sein de la direction générale de la logistique et de l’interprétation pour les conférences, direction de l’interprétation, sur la base de l’article 29, paragraphe 2, du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (2) (ci-après dénommé «statut»).
Cette procédure de sélection, qui vise à élargir les possibilités de choix de l’autorité investie du pouvoir de nomination, se déroulera en parallèle avec les procédures interne et interinstitutionnelle de pourvoi de postes.
Le recrutement sera fait au grade AD14 (3). Le traitement de base est de 14 837,60 EUR par mois. Au traitement de base, qui est soumis à l’impôt communautaire et exempté de l’impôt national, peuvent s’ajouter certaines indemnités, dans les conditions prévues par le statut.
L’attention des candidats est attirée sur le fait que cet emploi est soumis au règlement relatif à la politique de mobilité adopté par le bureau du Parlement européen, le 15 janvier 2018.
Cet emploi exige de la disponibilité et de nombreux contacts internes et externes, notamment avec les députés au Parlement européen. Le directeur sera appelé à effectuer de fréquentes missions dans les différents lieux de travail du Parlement européen et en dehors de ceux-ci.
2. Lieu d’affectation
Bruxelles. Cet emploi est susceptible d’être réaffecté dans un des autres lieux de travail du Parlement européen.
3. Égalité des chances
Le Parlement européen applique une politique d’égalité des chances et accepte les candidatures sans discrimination, telle qu’une discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l’âge, l’orientation sexuelle, l’état civil ou la situation familiale.
4. Description des fonctions
Fonctionnaire de haut niveau, le directeur sera chargé, dans le cadre des orientations et des décisions fixées par l’Autorité parlementaire et le Directeur général, des tâches suivantes (4):
|
— |
assurer le bon fonctionnement d’une grande entité du Secrétariat général du Parlement européen comprenant plusieurs unités couvrant les domaines de compétence de la Direction, |
|
— |
encadrer, animer, motiver et coordonner des équipes d’agents - optimiser l’utilisation des ressources de l’entité en assurant la qualité du service (organisation, gestion des ressources humaines et budgétaires, innovation, etc.) dans ses domaines d’activité, |
|
— |
planifier les activités de la Direction (définition des objectifs et des stratégies) - prendre les décisions nécessaires pour atteindre les objectifs fixés - évaluer les prestations des services en vue de garantir leur qualité, |
|
— |
conseiller le Directeur général, le Secrétariat général et les députés au Parlement européen dans ses domaines d’activité, |
|
— |
coopérer avec les différentes directions du Secrétariat général, représenter l’institution et négocier des contrats ou des accords dans ses domaines d’activité, |
|
— |
gérer et mener à terme des projets spécifiques pouvant impliquer des responsabilités financières, |
|
— |
exercer la fonction d’ordonnateur subdélégué. |
5. Conditions d’admission
Cette procédure de sélection est ouverte aux candidats qui, à la date limite fixée pour le dépôt de candidatures, remplissent les conditions suivantes:
|
a) |
Conditions générales Conformément à l’article 28 du statut, il faut notamment:
|
|
b) |
Conditions spécifiques
|
6. Procédure de sélection
En vue d’aider dans son choix l’autorité investie du pouvoir de nomination, le comité consultatif pour la nomination des hauts fonctionnaires établira la liste des candidats et recommandera au bureau du Parlement européen les personnes à inviter à un entretien. Le bureau arrêtera la liste de ces personnes, le comité procédera aux entretiens et soumettra son rapport final au bureau pour décision. Dans ce cadre, le bureau pourra procéder à l’audition des candidats.
7. Dépôt des candidatures
La date limite pour le dépôt des candidatures est fixée au
20 mars 2020, à 12 heures (midi), heure de Bruxelles.
Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/240/S) et un curriculum vitæ en format Europass (8), en indiquant la référence de l’avis (PE/240/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
les date et heure d’envoi du courrier électronique faisant foi.
Les candidats doivent s’assurer que les documents scannés sont lisibles.
L’attention des candidats invités à l’entretien est attirée sur le fait qu’ils doivent produire, pour la date de l’entretien, les documents justificatifs se rapportant à leurs études ainsi qu’à leur expérience professionnelle et aux fonctions actuellement exercées uniquement sous forme de copies ou de photocopies (9). Aucun de ces documents ne sera restitué aux candidats.
Les données à caractère personnel que les candidats communiquent dans le cadre de cette procédure de sélection seront traitées conformément au règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2018 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l’Union et à la libre circulation de ces données, et abrogeant le règlement (CE) no 45/2001 et la décision no 1247/2002/CE (10).
(1) Toute référence dans le présent avis à une personne de sexe masculin s’entend également comme faite à une personne de sexe féminin, et vice versa.
(2) Voir le Règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (JO L 56 du 4.3.1968, p. 1) modifié par le règlement (CE, Euratom) no 723/2004 (JO L 124 du 27.4.2004, p. 1) et en dernier lieu par le règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 modifiant le statut des fonctionnaires de l’Union européenne et le régime applicable aux autres agents de l’Union européenne (JO L 287 du 29.10.2013, p. 15).
(3) Le fonctionnaire est classé au recrutement conformément aux dispositions de l’article 32 du statut.
(4) Pour les tâches principales voir l’Annexe.
(5) Cette année d’expérience ne sera pas prise en compte pour l’évaluation de l’expérience professionnelle requise à l’alinéa suivant.
(6) Voir le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) — https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-fr.pdf
(7) Les langues officielles de l’Union européenne sont: l’allemand, l’anglais, le bulgare, le croate, le danois, l’espagnol, l’estonien, le finnois, le français, le grec, le hongrois, l’irlandais, l’italien, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque.
(8) http://europass.cedefop.europa.eu/
(9) Ceci ne s’applique pas aux candidats qui, à la date limite de dépôt des candidatures, sont au service du Parlement européen.
ANNEXE
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA LOGISTIQUE ET DE L’INTERPRÉTATION POUR LES CONFÉRENCES — DIRECTION DE L’INTERPRÉTATION
MISSIONS PRINCIPALES
(Entité composée de 275 agents: 260 fonctionnaires, 13 agents temporaires et 2 agents contractuels)
|
— |
Fournir un soutien administratif au Directeur et aux Chefs d’unité; |
|
— |
Assurer la direction, la coordination et l’animation des unités et services de la Direction; |
|
— |
Soutenir la Directrice générale dans la gestion quotidienne de la DG et le développement de la stratégie à plus long terme; |
|
— |
Assurer la concertation avec la délégation des interprètes permanents; |
|
— |
Assurer la gestion de projets et la coordination des unités linguistiques; |
|
— |
Assurer les relations avec les autres directions de la DG ainsi qu’avec d’autres services du PE; |
|
— |
Contribuer à la planification de la relève dans le domaine de l’interprétation; |
|
— |
Assurer les relations avec les autres institutions pour les questions relatives aux unités linguistiques. |
23 UNITÉS LINGUISTIQUES
BG-DA-DE-CS-EL-EN-ES-ET-FI-FR-HR-HU-IT-LT-LV-MT-NL-PL-PT-RO-SK-SL-SV
|
— |
Fournir l’interprétation dans les réunions politiques et administratives; |
|
— |
Contribuer à la qualité de l’interprétation par la maintenance des langues, l’apprentissage de nouvelles langues, la préparation des réunions et la formation professionnelle; |
|
— |
Exécuter des tâches liées à l’accomplissement de la mission générale de la DG; |
|
— |
Assurer la direction, la coordination et l’animation des unités; |
|
— |
Contribuer à la gestion de la relève dans le domaine de l’interprétation. |