|
4.12.2014 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
CA 434/1 |
AVIS DE CONCOURS GÉNÉRAL
EPSO/AST/134/14
ASSISTANTS (AST 3) DANS LE DOMAINE DES TRAVAUX PARLEMENTAIRES
(2014/C 434 A/01)
L’Office européen de sélection du personnel (EPSO) organise un concours général sur titres et épreuves pour l’établissement d’une liste de réserve destinée à pourvoir des postes vacants de fonctionnaires de niveau «assistants» (1) au sein du Parlement européen.
|
Avant de postuler, vous devez lire attentivement les dispositions générales applicables aux concours généraux publiées au Journal officiel de l’Union européenne C 60 A du 1er mars 2014 ainsi que sur le site internet d’EPSO. Ces dispositions générales, qui font partie intégrante de l’avis de concours, vous aideront à comprendre les règles afférentes aux procédures et les modalités d’inscription. |
TABLE DES MATIÈRES
|
I. |
CADRE GÉNÉRAL |
|
II. |
NATURE DES FONCTIONS |
|
III. |
CONDITIONS D’ADMISSION |
|
IV. |
TESTS D’ACCÈS |
|
V. |
ADMISSION AU CONCOURS ET SÉLECTION SUR TITRES |
|
VI. |
CENTRE D’ÉVALUATION |
|
VII. |
VÉRIFICATION DES DÉCLARATIONS DES CANDIDATS |
|
VIII. |
LISTE DE RÉSERVE |
I. CADRE GÉNÉRAL
|
30 |
||
|
Vous devez vous inscrire par voie électronique en suivant la procédure indiquée sur le site internet d’EPSO et en particulier dans le mode d’emploi de l’inscription. Délai (validation comprise): le 13 janvier 2015 à 12 heures (midi), heure de Bruxelles. |
II. NATURE DES FONCTIONS
Le Parlement européen (PE) recherche du personnel expérimenté, polyvalent et hautement motivé en vue de pourvoir des postes vacants dans un ou plusieurs des secteurs suivants ayant trait à l’assistance parlementaire:
|
A. |
ASSISTANCE DANS LE CADRE DES TRAVAUX PARLEMENTAIRES
|
|
B. |
ACTIVITÉS DE COMMUNICATION
|
|
C. |
CORRESPONDANCE ET GESTION DU COURRIER
|
|
D. |
TÂCHES D’APPUI LIÉES AU TRAVAIL QUOTIDIEN DU SECRÉTARIAT D’UNE COMMISSION/DÉLÉGATION/UNITÉ
|
Ces fonctions exigent des contacts fréquents avec différents services au sein de votre direction générale ainsi qu’avec divers services du Parlement européen et d’autres institutions européennes, les assistants parlementaires, les membres des groupes politiques et les parties prenantes extérieures.
Les connaissances et aptitudes spécifiques liées aux différents domaines susmentionnés ainsi que les caractéristiques techniques de l’environnement informatique et des outils informatiques spécifiques du Parlement européen nécessitent d’excellentes compétences en informatique.
Ces fonctions peuvent nécessiter des déplacements mensuels en dehors de Bruxelles, à savoir à Strasbourg pendant les périodes de session du Parlement européen.
III. CONDITIONS D’ADMISSION
À la date de clôture fixée pour l’inscription électronique , vous devez remplir toutes les conditions générales et spécifiques suivantes:
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
2.1. |
Titres et expérience professionnelle Un niveau d’enseignement supérieur sanctionné par un diplôme de fin d’études en rapport avec la nature des fonctions suivi d’une expérience professionnelle d’une durée minimale de trois ans, dont deux au moins en rapport avec la nature des fonctions; ou un niveau d’enseignement secondaire sanctionné par un diplôme de fin d’études donnant accès à l’enseignement supérieur, suivi d’une expérience professionnelle d’une durée minimale de six ans, dont cinq au moins en rapport avec la nature des fonctions. |
||||||||
|
2.2. |
Connaissances linguistiques (2) |
||||||||
|
Langue 1 |
Langue principale (niveau minimal requis: C1) Connaissance approfondie d’une des langues officielles de l’Union européenne |
||||||||
|
Langue 2 |
Deuxième langue, obligatoirement différente de la langue 1 (niveau minimal requis: B2) Connaissance satisfaisante de l’allemand, de l’anglais ou du français. Au vu de l’arrêt rendu par la Cour de justice de l’Union européenne (grande chambre) dans l’affaire C-566/10 P, Italie/Commission, les institutions de l’Union souhaitent, dans le cadre du présent concours, motiver la limitation du choix de la deuxième langue à un nombre restreint de langues officielles de l’Union. Les candidats sont donc informés que les deuxièmes langues retenues aux fins du présent concours ont été définies conformément à l’intérêt des services, qui exige que les nouveaux recrutés soient immédiatement opérationnels et capables de communiquer efficacement dans leur travail quotidien. Le fonctionnement effectif des institutions risquerait autrement d’être gravement entravé. Eu égard à la longue pratique des institutions de l’Union en ce qui concerne les langues de communication interne, et compte tenu des besoins des services en matière de communication externe et de traitement des dossiers, l’anglais, le français et l’allemand demeurent les langues les plus largement employées. En outre, l’anglais, le français et l’allemand sont les deuxièmes langues les plus répandues dans l’Union européenne et les plus étudiées en tant que deuxièmes langues. Cela confirme le niveau d’études et les compétences professionnelles qui peuvent être actuellement attendus des candidats à des postes au sein des institutions de l’Union, à savoir la maîtrise d’au moins l’une de ces langues. Par conséquent, dans la mise en balance de l’intérêt du service et des aptitudes des candidats, compte tenu du domaine particulier du présent concours, il est justifié d’organiser des épreuves dans ces trois langues afin de garantir que, quelle que soit leur première langue officielle, tous les candidats maîtriseront au moins l’une de ces trois langues officielles au niveau d’une langue de travail. L’appréciation des compétences spécifiques permet ainsi aux institutions de l’Union d’évaluer l’aptitude des candidats à être immédiatement opérationnels dans un environnement proche de celui dans lequel ils seront appelés à travailler. Pour les mêmes raisons, il est indiqué de limiter la langue de communication entre les candidats et l’institution, y inclus la langue dans laquelle les actes de candidatures doivent être rédigés. De plus, cette exigence permet d’appliquer une approche uniforme lors de la comparaison des candidats et de l’examen de leur acte de candidature. En outre, dans un souci d’égalité de traitement, tout candidat, même s’il a l’une de ces trois langues comme première langue officielle, est tenu de passer certaines épreuves dans sa deuxième langue, à choisir parmi ces trois langues. Ces dispositions ne portent pas atteinte à l’apprentissage ultérieur d’une troisième langue de travail conformément à l’article 45, paragraphe 2, du statut. |
||||||||
IV. TESTS D’ACCÈS
Les tests d’accès sur ordinateur sont organisés par EPSO uniquement si le nombre de candidats inscrits est supérieur à un certain seuil. Le seuil sera déterminé par le directeur d’EPSO en sa qualité d’autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN), après la clôture de l’enregistrement des candidatures; le seuil vous sera communiqué en temps utile par l’intermédiaire de votre compte EPSO.
Le jury détermine le niveau de difficulté de ces tests (décrits dans le tableau ci-dessous) et en approuve la teneur sur la base des propositions faites par EPSO.
|
Vous serez invités aux tests si vous avez validé votre candidature à temps (voir titre I, point 2). Attention:
|
||||||||
|
Série de tests basés sur des questions à choix multiple visant à évaluer vos aptitudes en matière de raisonnement: |
||||||||
|
Test a) |
Raisonnement verbal |
Notation: de 0 à 20 points Minimum requis: 10 |
|||||||
|
Test b) |
Raisonnement numérique |
Notation: de 0 à 10 points |
|||||||
|
Test c) |
Raisonnement abstrait |
Notation: de 0 à 10 points |
|||||||
|
|
Le minimum requis est de 10 points pour l’ensemble des tests b) et c) |
||||||||
|
Langue 1 |
||||||||
Si les tests d’accès ne sont pas organisés, ces tests de raisonnement feront partie du centre d’évaluation (voir titre VI, point 2).
V. ADMISSION AU CONCOURS ET SÉLECTION SUR TITRES
1. Procédure
L’examen des conditions générales et spécifiques et la sélection sur titres sont effectués dans un premier temps sur la base de vos déclarations faites dans l’acte de candidature.
|
a) |
Vos réponses aux questions relatives aux conditions générales et spécifiques seront traitées afin de déterminer si vous faites partie de la liste des candidats qui remplissent toutes les conditions d’admission au concours (voir titre III). |
|
b) |
Ensuite, le jury procède, pour les candidats admissibles au concours, à une sélection sur titres afin d’identifier les candidats qui possèdent les qualifications les plus pertinentes (notamment diplômes et expérience professionnelle) par rapport à la nature des fonctions et aux critères de sélection décrits dans cet avis de concours. Cette sélection s’effectue uniquement sur la base de vos déclarations faites dans l’onglet «évaluateur de talent» selon une notation établie de la manière suivante:
|
|
Dans le cas où des tests d’accès sont organisés au préalable (voir titre IV), l’examen des conditions générales et spécifiques est effectué, par ordre décroissant de points obtenus, et jusqu’à ce que le nombre de candidats:
atteigne le seuil fixé par l’autorité investie du pouvoir de nomination (3). Au cas où plusieurs candidats auraient obtenu la même note pour la dernière place disponible, tous ces candidats seront pris en considération pour la phase de la sélection sur titres [voir points a) et b) ci-dessus]. Les actes de candidature électroniques des candidats figurant en dessous de ce seuil ne seront pas examinés. |
Le jury établit ensuite un classement des candidats en fonction de ces notes globales. Le nombre de candidats invités au centre d’évaluation (4) correspond au maximum à 3 fois le nombre de lauréats (5). Ce nombre sera publié sur le site internet d’EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Critères de sélection
Dans le cadre de la sélection sur titres, les critères suivants seront pris en considération par le jury:
|
1) |
une expérience professionnelle dans le domaine de la production, de la révision ou du contrôle de la qualité de documents ou de textes en vue d’assurer la bonne application des formats ou des règles internes dans la perspective d’une publication ultérieure par les canaux en ligne officiels ou d’une diffusion lors de réunions officielles; |
|
2) |
une expérience professionnelle dans la planification ou l’organisation de réunions ou d’événements dans un contexte international ou multilingue (UE ou non UE) impliquant des contacts et une coordination avec différents acteurs ou services; |
|
3) |
une expérience professionnelle dans l’organisation de voyages d’affaires à l’étranger pour un responsable hiérarchique ou un directeur ou pour un groupe de collègues, y compris les prévisions budgétaires ou l’engagement des dépenses; |
|
4) |
une expérience professionnelle dans l’assistance aux membres de l’encadrement dans l’exercice de leur responsabilité ou rôle opérationnel(le) ou fonctionnel(le) afin de faciliter la prise de décision; |
|
5) |
une expérience professionnelle dans la compilation d’informations extraites de différentes sources ou de différents documents ou dans le résumé du flux d’information au sein d’une unité ou division ou d’un service; |
|
6) |
une expérience professionnelle dans la rédaction de textes explicatifs, de résumés succincts, etc., dans votre première langue et en allemand, en anglais ou en français à l’intention de différents publics cibles (par exemple notes d’information internes à la hiérarchie, diffusion en ligne, etc.); |
|
7) |
une expérience professionnelle en matière de formation ou de conseils techniques aux nouveaux membres du personnel ou dans la transmission d’orientations, d’instructions ou d’informations dans votre domaine de responsabilité; |
|
8) |
une expérience professionnelle dans l’organisation ou l’administration des archives d’un service (sur papier ou au format électronique); |
|
9) |
une expérience professionnelle dans la rédaction de notes ou lettres relatives aux activités d’un service [cette expérience professionnelle doit être différente de celle demandée aux points 5) et 6)]. |
VI. CENTRE D’ÉVALUATION
|
Si vous faites partie des candidats:
Si vous faites partie des candidats admis au centre d’évaluation, vous devrez vous présenter aux épreuves muni de votre dossier de candidature complet, y compris toutes les pièces justificatives attestant vos qualifications et votre expérience professionnelle (7). Procédure: voir point 2.1.7 des dispositions générales applicables aux concours généraux. |
||||||||||||||||||||||
|
Vous serez soumis à trois types d’évaluation dont le contenu est validé par le jury:
|
Chaque compétence générale sera testée selon le schéma suivant:
|
|
Étude de cas |
Exercice de groupe |
Entretien structuré |
|
Analyse et résolution de problèmes |
x |
x |
|
|
Communication |
x |
|
x |
|
Qualité et résultats |
x |
|
x |
|
Apprentissage et développement |
|
x |
x |
|
Hiérarchisation des priorités et organisation |
x |
x |
|
|
Résilience |
|
x |
x |
|
Travail d’équipe |
|
x |
x |
|
Langue 1 pour les tests a), b) et c) Langue 2 pour les éléments d), e), f) et g) |
||||||||
|
Aptitudes en matière de raisonnement
Les tests a), b) et c) sont éliminatoires, mais les notes ne seront pas ajoutées aux notes des autres éléments du centre d’évaluation. Compétences spécifiques élément d) Entretien structuré sur vos compétences dans le domaine: de 0 à 100 points minimum requis: 50 pondération: 50 % de la note globale Compétences générales éléments e), f) et g) de 0 à 10 points pour chacune des compétences générales minimum requis: 3 points pour chaque compétence et 35 points sur 70 pour l’ensemble des 7 compétences générales pondération: 50 % de la note globale |
VII. VÉRIFICATION DES DÉCLARATIONS DES CANDIDATS
À l’issue et à la lumière des résultats du centre d’évaluation, les déclarations faites par les candidats dans leur acte de candidature électronique seront vérifiées par EPSO pour les conditions générales et par le jury pour les conditions spécifiques sur la base des pièces justificatives fournies par les candidats.
La vérification est effectuée, par ordre décroissant de mérite, pour les candidats qui ont obtenu les minima requis et les meilleures notes pour l’ensemble des éléments d), e), f) et g). Le cas échéant, ces candidats doivent aussi avoir obtenu le minimum requis aux tests d’aptitude a), b) et c). Cette vérification se fait jusqu’à ce que le nombre des candidats qui peuvent être inscrits sur la liste de réserve et qui remplissent effectivement toutes les conditions d’admission soit atteint. Les pièces justificatives des candidats figurant en dessous de ce nombre ne seront pas examinées.
Pour l’évaluation des titres, les pièces justificatives ne seront prises en compte que pour confirmer les réponses déjà données dans l’onglet «évaluateur de talent». S’il ressort de cette vérification que ces déclarations ne sont pas corroborées par les pièces justificatives pertinentes, les candidats concernés seront exclus du concours.
VIII. LISTE DE RÉSERVE
|
Le jury inscrit votre nom sur la liste de réserve:
|
||||||
|
Liste établie par ordre alphabétique. |
(1) Toute référence dans le présent avis à une personne de sexe masculin s’entend également comme faite à une personne de sexe féminin.
(2) Voir le cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) — (http://europass.cedefop.europa.eu/fr/resources/european-language-levels-cefr).
(3) Il s’agit du nombre visé au premier paragraphe du titre IV.
(4) Au cas où plusieurs candidats auraient obtenu la même note pour la dernière place disponible, tous ces candidats seront invités au centre d’évaluation.
(5) Les candidats qui n’ont pas été invités au centre d’évaluation recevront les résultats de leur évaluation ainsi que la pondération de chaque question par le jury.
(6) Pour des raisons organisationnelles, les tests de raisonnement pourraient être organisés dans des centres situés dans les États membres, indépendamment des autres éléments du centre d’évaluation.
(7) La date de votre passage au centre d’évaluation vous sera communiquée en temps utile par l’intermédiaire de votre compte EPSO.
(8) La définition de ces compétences figure au point 1.2 des dispositions générales applicables aux concours généraux.
(9) Au cas où plusieurs candidats auraient obtenu la même note pour la dernière place disponible, tous ces candidats seront inscrits sur la liste de réserve.