«Libre circulation des marchandises – Transit communautaire externe – Éloignement temporaire des documents de transit et de transport – Bris des scellés et déchargement partiel de la marchandise – Soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière – Naissance d'une dette douanière à l'importation – Présence non soupçonnée d'agents infiltrés appartenant aux services douaniers – Circonstances particulières justifiant la remise ou le remboursement des droits à l'importation – Responsabilité du principal obligé en cas de manœuvres ou de négligence manifeste des personnes auxquelles il a fait appel»
|
||||
|
||||
(Art. 234 CE)
(Règlements du Conseil nº 222/77, art. 12, 13, 19, § 1, et 20, et nº 2144/87, art. 2, § 1, c))
(Règlements du Conseil nº 222/77, art. 13, a), et nº 1430/79, art. 13, § 1)
ARRÊT DE LA COUR (cinquième chambre)
29 avril 2004(1)
«Libre circulation des marchandises – Transit communautaire externe – Éloignement temporaire des documents de transit et de transport – Bris des scellés et déchargement partiel de la marchandise – Soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière – Naissance d'une dette douanière à l'importation – Présence non soupçonnée d'agents infiltrés appartenant aux services douaniers – Circonstances particulières justifiant la remise ou le remboursement des droits à l'importation – Responsabilité du principal obligé en cas de manœuvres ou de négligence manifeste des personnes auxquelles il a fait appel»
Dans l'affaire C-222/01, ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Bundesfinanzhof (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre British American Tobacco Manufacturing BVet
Hauptzollamt Krefeld, une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation des règles communautaires relatives à la naissance, à la remise et au remboursement d'une dette douanière,LA COUR (cinquième chambre),,
considérant les observations écrites présentées:
ayant entendu les observations orales de British American Tobacco Manufacturing BV et de la Commission à l'audience du 6 février 2003,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 26 juin 2003,
rend le présent
[…]»
Par ces motifs,
LA COUR (cinquième chambre),
statuant sur les questions à elle soumises par le Bundesfinanzhof, par ordonnance du 24 avril 2001, dit pour droit:
Timmermans |
La Pergola |
von Bahr |
Le greffier |
Le président |
R. Grass |
V. Skouris |