|
17.11.2021 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 465/62 |
P9_TA(2021)0044
Réduction des inégalités, avec une attention particulière à la pauvreté des travailleurs
Résolution du Parlement européen du 10 février 2021 sur la réduction des inégalités, avec une attention particulière à la pauvreté des travailleurs (2019/2188(INI))
(2021/C 465/07)
Le Parlement européen,
|
— |
vu les articles 2 et 3 du traité sur l’Union européenne (traité UE), |
|
— |
vu l’objectif de cohésion établi à l’article 3 du traité UE, notamment la convergence sociale ascendante, |
|
— |
vu la clause sociale horizontale figurant à l'article 9 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), |
|
— |
vu la politique sociale visée à l’article 151 et suivants du traité FUE, |
|
— |
vu la charte sociale européenne révisée, |
|
— |
vu la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et la convention européenne des droits de l’homme, telle que visée à l’article 6 du traité FUE, |
|
— |
vu le socle européen des droits sociaux, et notamment ses principes nos 5 et 6, |
|
— |
vu les objectifs de développement durable des Nations unies, |
|
— |
vu les conventions et les recommandations de l’Organisation internationale du travail (OIT), |
|
— |
vu la convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées (CNUDPH) et son entrée en vigueur dans l’Union européenne le 21 janvier 2011, conformément à la décision 2010/48/CE du Conseil du 26 novembre 2009 concernant la conclusion, par la Communauté européenne, de la CNUDPH1 (1), |
|
— |
vu la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (2), |
|
— |
vu la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique (3), |
|
— |
vu les orientations politiques d’Ursula von der Leyen, |
|
— |
vu le programme de travail de la Commission pour 2020 remanié |
|
— |
vu l’objectif de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale établi dans la stratégie Europe 2020, |
|
— |
vu le cadre européen pour les stratégies nationales d’intégration des Roms, |
|
— |
vu sa résolution du 9 octobre 2008 sur la promotion de l'intégration sociale et la lutte contre la pauvreté, y compris celle des enfants, au sein de l'Union européenne (4), |
|
— |
vu sa résolution du 20 octobre 2010 sur le rôle du revenu minimum dans la lutte contre la pauvreté et la promotion d’une société inclusive en Europe (5), |
|
— |
vu sa résolution du 19 juin 2020 sur la protection européenne accordée aux travailleurs transfrontières et saisonniers dans le contexte de la pandémie de COVID-19 (6), |
|
— |
vu sa résolution du 24 novembre 2015 sur la réduction des inégalités, en particulier la pauvreté infantile (7), |
|
— |
vu sa résolution du 14 janvier 2014 sur des inspections du travail efficaces à titre de stratégie pour l’amélioration des de travail en Europe (8), |
|
— |
vu sa résolution du 26 mai 2016 sur la pauvreté: une perspective d'égalité entre hommes et femmes (9), |
|
— |
vu sa résolution du 29 novembre 2018 sur la situation des femmes handicapées (10), |
|
— |
vu l’indice d’égalité de genre de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, |
|
— |
vu la communication de la Commission du 5 mars 2020 intitulée «Une Union de l’égalité: stratégie en faveur de l’égalité entre les hommes et les femmes 2020-2025» (COM(2020)0152), |
|
— |
vu sa résolution du 24 octobre 2017 sur les politiques en matière de revenu minimum en tant qu’instrument de lutte contre la pauvreté (11), |
|
— |
vu sa résolution du 17 avril 2020 sur une action coordonnée de l’Union pour combattre la pandémie de COVID-19 et ses conséquences (12), |
|
— |
vu sa résolution du 4 juillet 2017 sur les conditions de travail et l’emploi précaire (13), |
|
— |
vu l’indice des droits dans le monde de la Confédération syndicale internationale (CSI) (14), |
|
— |
vu les rapports du réseau européen de lutte contre la pauvreté et les rapports pertinents du Forum européen des personnes handicapées et du réseau des organisations européennes de terrain en faveur des Roms (ERGO), |
|
— |
vu les objectifs établis dans le Pacte vert pour l’Europe pour une parvenir à une transition juste et équitable en permettant l’accès à des programmes de perfectionnement professionnel et à des perspectives d’emploi dans de nouveaux secteurs économiques, |
|
— |
vu la communication de la Commission du 14 janvier 2020 intitulée «Une Europe sociale forte pour des transitions justes» (COM(2020)0014), |
|
— |
vu l’article 54 de son règlement intérieur, |
|
— |
vu les avis de la commission des droits des femmes et de l’égalité des genres et de la commission des pétitions, |
|
— |
vu le rapport de la commission de l’emploi et des affaires sociales (A9-0006/2021), |
Inégalités et pauvreté en hausse
|
A. |
considérant que son modèle social est l’un des atouts de l’Union; que les évolutions technologiques et la tendance mondiale à l’accroissement des inégalités rendent nécessaire une réévaluation du modèle social et son adaptation à notre environnement mondial moderne, rapide, complexe et imprévisible; |
|
B. |
considérant que selon la définition d’Eurostat, les personnes sont exposées à un risque de pauvreté au travail lorsqu’elles travaillent plus de la moitié de l’année et que leur revenu disponible équivalent est inférieur à 60 % du revenu disponible équivalent médian national (après transferts sociaux); que les derniers chiffres d’Eurostat montrent que 9,4 % des travailleurs européens étaient exposés au risque de pauvreté en 2018 (15); |
|
C. |
considérant qu’il existe des inégalités au sein des États membres et entre ceux-ci et qu’elles sont très variables; que l’écart de richesse nette entre les centiles les plus riches et les autres se creuse; que, dans les pays de l’Eurogroupe, le patrimoine net des 20 % des foyers les plus modestes a baissé en 2017, tandis que celui des 20 % des foyers les plus aisés a augmenté de manière relativement nette (16), et que les 20 % des foyers les plus modestes cumulaient des dettes nettes d’un montant moyen de 4 500 EUR, tandis que les 10 % des foyers les plus riches disposaient d’un patrimoine net moyen de 1 189 700 EUR (17); |
|
D. |
considérant que les facteurs qui contribuent à la pauvreté et à l’augmentation des inégalités de richesse nette sont complexes et intriqués, et qu’ils comprennent principalement les inégalités salariales, les inégalités de genre, le manque de logements abordables, la discrimination, les faibles niveaux d’éducation, les changements technologiques dans le monde du travail et les changements structurels sur le marché du travail; qu’en raison de l’augmentation de la productivité sans progression corrélative des salaires, les déséquilibres économiques s’accentuent au sein des États membres et entre ceux-ci; |
|
E. |
considérant que le risque d’accélération du phénomène d’exclusion des revenus des travailleurs a une incidence particulière tant sur les travailleurs peu qualifiés que sur les personnes diplômées (y compris des universités) qui entrent sur le marché du travail; que l’écart entre les revenus les plus élevés et les plus bas devrait encore se creuser; |
|
F. |
considérant qu’un travailleur sur six dans l’Union perçoit un bas salaire, c’est-à-dire un salaire inférieur aux deux tiers du salaire médian national, et que cette proportion ne cesse d’augmenter; considérant que dans de nombreux États membres, les bas salaires n’ont pas suivi l’évolution du reste des salaires, aggravant ainsi les inégalités de revenus et la pauvreté au travail, et entraînant une réduction de la capacité des personnes touchant un bas salaire à faire face aux difficultés économiques; |
|
G. |
considérant que la contraction du marché de l’emploi lors de la précédente crise s’est traduite par une augmentation brutale du nombre de travailleurs à temps partiel involontaires, lesquels sont davantage susceptibles d’occuper des fonctions de base ou de faible niveau relevant des activités et secteurs des services et sont très exposés au risque de pauvreté au travail; |
|
H. |
considérant que l’égalité entre les femmes et les hommes et la non-discrimination sont des valeurs fondatrices de l’Union européenne, consacrées par le traité sur l’Union européenne et la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne; |
|
I. |
considérant qu’au sein de l’UE-27, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes (18), ou 9,38 % de moins une fois ce chiffre ajusté pour tenir compte des différentes causes (19); que les décennies d’écart de rémunération entre les femmes et les hommes ont abouti à un écart de pension entre les hommes et les femmes de 37 %, situation qui crée un niveau inégal d’indépendance économique entre les femmes et les hommes âgés; |
|
J. |
considérant que la répartition inégale des responsabilités familiales dans l’Union, dont les femmes assument une part disproportionnée en tant que principales personnes chargées de dispenser les soins dans les familles, tout comme l’accès limité aux structures de garde d’enfants et de soins aux personnes âgées dans certains États membres, se traduisent par des périodes d’absence du marché du travail et, partant, par des écarts de rémunération et de pension entre les femmes et les hommes; que cette répartition inégale des responsabilités familiales, ainsi que l’inégalité des rémunérations pour le travail généralement accompli par les femmes et l’incidence des interruptions de carrière sur la promotion et l’avancement des retraites sont autant de facteurs de la pauvreté des femmes; |
|
K. |
considérant qu’en 2017, le risque de pauvreté et d’exclusion sociale pour les femmes était de 23,3 %, qu’il était donc plus élevé que pour les hommes, (21,6 %) (20); |
|
L. |
considérant que l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes est généralement plus faible pour les nouveaux arrivants sur le marché du travail (21); qu’il convient de continuer à promouvoir l’égalité des chances afin de réduire les inégalités entre les femmes et les hommes; |
|
M. |
considérant que l’emploi féminin est considérablement plus élevé dans le secteur tertiaire que dans le secteur secondaire, les femmes étant principalement employées dans les secteurs du sanitaire et du social, ainsi que dans les métiers de la vente, de la fabrication, de l’éducation et du commerce, et qu’elles sont de plus en plus nombreuses à occuper des emplois à temps partiel et des emplois précaires; |
|
N. |
considérant que l’intégration de la dimension de genre est un outil important dans l’intégration de l’égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques, mesures et actions de l’Union européenne, y compris donc dans les politiques sociales et du marché du travail visant à promouvoir l’égalité des chances et à lutter contre toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes; |
|
O. |
considérant que le socle européen des droits sociaux contient des recommandations sur l’égalité entre les hommes et les femmes, l’égalité des chances et le soutien actif à l’emploi; |
|
P. |
considérant que le principe no 6 du socle européen des droits sociaux établit que la pauvreté au travail doit être évitée et que des salaires minimum doivent être garantis à un niveau permettant de satisfaire aux besoins du travailleur et de sa famille compte tenu des conditions économiques et sociales du pays, tout en sauvegardant l’accès à l’emploi et les incitations à chercher un emploi; considérant que toute référence aux travailleurs contenue dans les principes du socle européen des droits sociaux désigne les personnes ayant un emploi, quels que soient le statut, les modalités ou la durée de ce dernier; |
|
Q. |
considérant que les jeunes peinent à trouver des emplois stables et de qualité associés à des contrats à durée indéterminée et qu’ils vivent souvent des périodes de chômage de longue durée; que de nombreux États membres autorisent les employeurs à payer un salaire moins élevé aux jeunes recrues, ce qui constitue une discrimination à l’encontre des travailleurs; que les jeunes gens acceptent souvent des stages non rémunérés sans perspectives d’embauche; |
|
R. |
considérant que l’emploi précaire affecte certains groupes bien davantage que d’autres, certaines populations, comme les Roms, étant surreprésentées dans les emplois atypiques, instables et mal rémunérés; que 80 % des Roms et de leurs enfants vivent avec un revenu inférieur au seuil national de risque de pauvreté (22), qu’ils occupent un emploi ou non; que certains groupes, tels que les Roms, ont été durement touchés par la pandémie et par les mesures de confinement (23); |
|
S. |
considérant que 95 millions de personnes (21,7 %) dans l’Union sont exposées au risque de pauvreté et d’exclusion sociale, ce qui signifie que la survie économique, la participation à la vie sociale et la qualité de vie (24) d’une personne sur cinq au sein du troisième espace économique mondial sont menacées; considérant que 85,3 millions de personnes (16,9 %) sont touchées par la pauvreté ou l’exclusion sociale après transferts sociaux; |
|
T. |
considérant que les statistiques de l’Union en matière de pauvreté font état d’importantes différences entre les États membres en ce qui concerne la réalisation de l’objectif de réduction de la pauvreté et de l’exclusion; |
|
U. |
considérant que 8,2 millions de personnes ont été retirées des catégories exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale par rapport au niveau de référence de 2008, en grande partie du fait de l’amélioration de la situation sur le marché du travail, de la réduction de la privation matérielle aiguë (25) et de la proportion de personnes au sein de ménages à très faible intensité de travail (26) dans certains États membres; |
|
V. |
considérant qu’en dépit une amélioration substantielle de la situation dans certains États membres, l’Union a échoué à atteindre l’objectif fixé par la stratégie Europe 2020 de réduire de 20 millions le nombre absolu de personnes exposées au risque de pauvreté d’ici 2020 par rapport à 2008; |
|
W. |
considérant que certaines catégories de travailleurs, comme les travailleurs saisonniers ou certains travailleurs transfrontaliers sont particulièrement exposés à un risque élevé de pauvreté au travail et d’exclusion sociale et qu’ils sont souvent employés dans le cadre de contrats à durée déterminée leur offrant peu, voire pas de sécurité de l’emploi, de droits des travailleurs ou de protection sociale; |
|
X. |
considérant que la précarité des conditions de vie et de travail ainsi que la pauvreté des travailleurs entraînent des conséquences économiques et sociales, y compris des niveaux inférieurs de bien-être mental subjectif, des problèmes liés au logement et à l’environnement de vie, des problèmes relationnels et un sentiment d’exclusion sociale (27); |
|
Y. |
considérant que les travailleurs touchés par la pauvreté au travail ont souvent des emplois dans des conditions de travail inacceptables, comme le fait de travailler sans convention collective ou de subir des violations du temps de travail (28), ou d’être exposé à des risques pour la santé et la sécurité au travail; |
|
Z. |
considérant qu’en période de récession économique, ces travailleurs se trouvent dans une situation encore plus vulnérable sur le marché du travail; |
|
AA. |
considérant que, dans l’ensemble, les travailleurs à temps partiel, et en particulier les travailleurs à temps partiel involontaire, sont exposés à un risque de pauvreté plus élevé lorsqu’ils combinent différents facteurs de risque, notamment un faible salaire et un emploi instable, le fait d’avoir un revenu unique et d’avoir une personne à charge dépendante (29); |
|
AB. |
considérant que 5,8 % de la population de l’UE-27 ont vécu en 2019 dans une situation de privation matérielle grave et que la pauvreté extrême existe dans de nombreuses régions et communautés; que cette part devrait augmenter de manière significative compte tenu de la pandémie de COVID-19, ce qui rend ce problème encore plus pressant; |
|
AC. |
considérant que la précarité énergétique est un problème particulièrement répandu dans toute l’Europe, étant donné qu’entre 50 et 125 millions de personnes ne sont pas en mesure de se permettre un bon confort thermique à l’intérieur de leur logement (30); que 11 % des ménages dans l’Union n’ont pas d’accès à l’internet (31); |
|
AD. |
considérant que la pauvreté des ménages (32) diminue lentement (33): un enfant sur quatre âgé de moins de 18 ans est exposé au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale et donc pris au piège d’un cercle vicieux dans lequel les inégalités se transmettent d’une génération à la suivante (34); que les familles monoparentales (34,2 %) et les familles nombreuses sont particulièrement touchées (35); que les familles ayant un enfant ou d’autres membres de la famille handicapés sont exposées à un risque plus élevé de pauvreté; |
|
AE. |
considérant que les loyers augmentent de manière constante dans la plupart des États membres; considérant que le taux de surcharge des coûts du logement (36) dans l’Union s’élève à 9,6 % de la population, ce qui signifie que les personnes au sein de ces ménages consacrent 40 % ou plus de leur revenu disponible équivalent au logement (37); considérant que dans certains États membres, le taux de surcharge des coûts du logement peut atteindre 50 à 90 % (38); que dans l’Union européenne, les ménages locataires à faibles revenus sont confrontés à des coûts médians du logement compris entre 20 et 45 % des revenus disponibles; |
|
AF. |
considérant que l’évolution des prix de l’immobilier est l’un des principaux facteurs responsables de l’écart de richesse nette; que la pénurie de logements abordables devient le principal moteur des inégalités dans de nombreux États membres; |
|
AG. |
considérant que le sans-abrisme augmente en Europe, et que près de 700 000 personnes ont été sans abri en 2019 (39), soit une augmentation de 70 % en dix ans (40); |
|
AH. |
considérant qu’en 2017, le pourcentage de jeunes âgés de 18 à 24 ans qui, bien qu’ils travaillent, sont exposés au risque de pauvreté était estimé à 11 % dans l’Union, et à 28,2 % en Roumanie (41); |
|
AI. |
considérant que la pauvreté des personnes âgées continue de progresser, le taux de risque de pauvreté des personnes âgées de plus de 65 ans s’établissant en moyenne à 16,1 % (UE-27); que ce chiffre continuera d’augmenter principalement du fait de l’emploi précaire et atypique, particulièrement répandu parmi les populations âgées (42); |
|
AJ. |
considérant que la pauvreté des travailleurs prive le travail son objectif fondamental, à savoir offrir une vie décente aux travailleurs et à leur famille, et les empêche de devenir économiquement indépendants; |
|
AK. |
considérant que l’article 4 de la charte sociale européenne du Conseil de l’Europe dispose que tous les travailleurs ont droit à une rémunération équitable qui leur assure, ainsi qu’à leur famille, un niveau de vie décent; |
Affaiblissement de la couverture conventionnelle
|
AL. |
considérant que la couverture conventionnelle dans les pays de l’OCDE a diminué pour passer de 46 % en moyenne en 1985 à 32 % en 2017; que, dans au moins quatorze États membres de l’Union, la moitié des travailleurs indépendants travaille sans convention collective: que seuls sept États membres peuvent se prévaloir d’un taux de couverture de plus de 80 % (43); que le déclin a été le plus rapide dans les pays où la négociation collective a été la cible des réformes structurelles (44); |
|
AM. |
considérant que des systèmes de négociation collective bien coordonnés et offrant une large couverture favorisent la bonne performance du marché du travail, et que les travailleurs couverts par des conventions collectives bénéficient généralement de meilleures conditions de travail et d’un environnement de travail de meilleure qualité que ceux qui ne le sont pas; |
|
AN. |
considérant qu’à l’échelle mondiale, le nombre de pays dans lesquels il est interdit aux travailleurs de créer ou de rejoindre un syndicat a augmenté, pour passer de 92 en 2018 à 107 en 2019; que l’augmentation la plus forte a été enregistrée en Europe; que 40 % des pays européens ne permettent pas aux travailleurs d’adhérer à des syndicats, que 68 % enfreignent le droit de grève et 50 % violent le droit de négociation collective (45); |
|
AO. |
considérant que pour les travailleurs des zones rurales, il est plus difficile d’obtenir une représentation syndicale et de négocier des conventions collectives locales et sectorielles, qui dépendent également du secteur; |
|
AP. |
considérant que l’évolution des salaires dans la zone euro entre 2000 et 2016 a été inférieure à la croissance de la productivité (46); que l’augmentation des salaires n’a pas suivi l’évolution de la valeur ajoutée, ce qui a enraciné les inégalités existantes; |
|
AQ. |
considérant que la négociation collective et les conventions collectives sectorielles ne réglementent pas seulement les niveaux de salaire, mais également les conditions de travail, telles que celles qui ont trait au temps de travail, aux congés payés et autres congés et aux possibilités de renforcement des compétences; |
|
AR. |
considérant que la présence de partenaires sociaux forts et la négociation collective peuvent avoir des effets positifs sur le niveau général des salaires en Europe, y compris des salaires minimum et médian; que la négociation collective garantit aux travailleurs d’être entendus et respectés; que la preuve existe d’une corrélation favorable entre la participation des travailleurs sur le lieu de travail et les performances et recettes des entreprises (47); |
Progression de l’emploi atypique et précaire
|
AS. |
considérant que le taux d’emploi des personnes handicapées était beaucoup plus faible (50,6 %) que le taux d’emploi total (74,8 %) en 2017 (48); |
|
AT. |
considérant qu’en conséquence, les personnes handicapées sont plus exposées au risque de pauvreté au travail (11 % contre 9,1 % en moyenne dans l’Union) (49); |
|
AU. |
considérant que seuls 20,7 % des femmes handicapées et 28,6 % des hommes handicapés sont employés à plein temps (50); |
|
AV. |
considérant que, dans certains États membres, les personnes handicapées perdent souvent leurs allocations liées au handicap dès qu’elles ont un emploi, ce qui accroît leur risque de pauvreté au travail; |
|
AW. |
considérant que dans certains États membres, les personnes handicapées sont employées dans des ateliers protégés où elles n’ont souvent pas le statut de salarié et où elles ne bénéficient ni de droits du travail ni d’un salaire minimum garanti (51); |
|
AX. |
considérant qu’intégrer des personnes handicapées sur le marché du travail s’est avéré encore plus difficile à la suite de la crise financière (52); |
|
AY. |
considérant que la part des travailleurs vivant dans un foyer menacé de pauvreté est passée de 8 % à 9,4 % en l’espace de dix ans, ce qui représente un total de 20,5 millions de personnes (53); |
|
AZ. |
considérant qu’une corrélation a été établie entre la progression des formes d’emploi non conventionnelles et celle de la part des Européens exposés au risque de pauvreté au travail (54); que 16,2 % des personnes travaillant à temps partiel ou titulaires de contrats temporaires sont davantage exposées au risque de pauvreté au travail, contre 6,1 % des travailleurs titulaires d’un contrat permanent; |
|
BA. |
considérant que le niveau d’instruction influe considérablement sur le risque de pauvreté au travail; que le risque de pauvreté au travail est nettement plus marqué en ce qui concerne les travailleurs peu qualifiés; que dans certains États membres, les travailleurs plus qualifiés demeurent concernés par le risque de pauvreté au travail (55); |
|
BB. |
considérant qu’il existe différentes pratiques de fixation des salaires à travers l’Union européenne; |
|
BC. |
considérant que les systèmes de salaire minimum, lorsqu’ils existent, varient considérablement pour ce qui est de leur montant, de leur portée et de leur couverture d’un État membre à l’autre (56); que les systèmes de salaire minimum varient également en termes absolus et relatifs et qu’il existe des écarts considérables en matière de couverture et d’adéquation pour garantir une vie décente; que, même si l’écart entre les salaires minimums selon les pays se réduit une fois prises en compte les différences de prix, les disparités de pouvoir d’achat restent importantes (57); que le pourcentage de personnes percevant un salaire minimum varie également considérablement d’un État membre à l’autre; |
|
BD. |
que le salaire minimum ne s’établit de manière systématique au-dessus du seuil de risque de pauvreté (60 % du niveau de vie médian brut) que dans trois États membres et qu’il ne constitue pas un rempart constant contre le risque de pauvreté dans les autres États membres; que certains secteurs, groupes de travailleurs ou formes de travail ne sont parfois pas pris en compte ou visés par les régimes de salaire minimum ou les conventions collectives; |
|
BE. |
considérant que les travailleurs percevant un salaire minimum éprouvent souvent des difficultés à joindre les deux bouts; que, plus précisément, sept travailleurs sur dix percevant un salaire minimum éprouvent au moins «quelques» difficultés à joindre les deux bouts, contre cinq travailleurs sur dix d’autres catégories, avec des différences substantielles entre les États membres (58); |
|
BF. |
considérant que la contraction de l’emploi au cours de la crise financière de 2008 a entraîné une augmentation spectaculaire du nombre de personnes occupant un emploi atypique, un emploi à court terme et un emploi à temps partiel, y compris des emplois à temps partiel involontaires (59); que les travailleurs ayant un travail à temps partiel involontaire sont davantage susceptibles d’occuper un emploi relevant des activités et secteurs des services de base ou de niveau faible et comptent parmi les groupes les plus touchés par le risque de pauvreté au travail; que plus du tiers des personnes employées à temps partiel subissent le temps partiel et qu’une personne sur deux travaille à temps partiel (60); |
|
BG. |
considérant que les contrats standard à durée indéterminée et à temps plein e représentent 59 % de l’emploi total dans l’Union, tandis que, souvent mais pas systématiquement, les emplois atypiques et précaires continuent d’augmenter (61); |
|
BH. |
considérant que l’emploi à court terme n’est pas propice au perfectionnement, à la formation et à l’adaptation des compétences des employés aux besoins d’un monde du travail en mutation; |
|
BI. |
considérant qu’il existe des fluctuations importantes du nombre de travailleurs exerçant un travail précaire dans l’Union dans le commerce de gros et de détail, les transports, l’hôtellerie, les services de restauration (62) et les secteurs de la culture et de l’événementiel; |
|
BJ. |
considérant que la pauvreté au travail peut également toucher les jeunes professionnels ayant un niveau d’études important, en particulier dans les États membres présentant un taux de chômage des jeunes élevé; que si des études montrent que le pourcentage de jeunes titulaires d’un diplôme universitaire touchés par la pauvreté au travail est plus bas que celui des jeunes à faible niveau d’études, il demeure néanmoins important dans certains États membres; que ces jeunes adultes doivent souvent faire face à de bas salaires, à des conditions de travail inéquitables, au faux travail indépendant, à des contrats de travail atypiques et même au travail non déclaré (63); |
|
BK. |
considérant que les travailleurs de plateforme semblent principalement motivés par la possibilité de percevoir des revenus complémentaires, de bénéficier d’une souplesse accrue, de gagner en expérience et d’attirer les clients ainsi que par l’absence de perspectives sur le marché du travail traditionnel; que le travail de plateforme favorise de manière générale l’insertion professionnelle (64); que le travail de plateforme est hétérogène; que, par conséquent, l’adoption d’une solution basée sur une approche unique entraverait l’émergence de formes de travail importantes (65); |
|
BL. |
considérant que l’Autorité européenne du travail a été créée en juillet 2019 dans le but de soutenir les États membres et la Commission dans l’application et le respect effectifs du droit de l’Union en matière de mobilité de la main-d’œuvre et de coordination de la sécurité sociale; que cette Autorité ne devrait atteindre sa pleine capacité opérationnelle que d’ici 2024; |
|
BM. |
considérant que, bien que la Commission ait annoncé son intention de présenter une proposition relative à un numéro de sécurité sociale européen, aucune proposition concrète n’a encore été présentée; |
|
BN. |
considérant que le taux de formation des adultes dans l’Union s’élevait à 11,1 % en 2018, alors que l’objectif pour 2020 était de 15 % (66); que la technologie et l’innovation recèlent un potentiel considérable pour ouvrir des perspectives, mais que plus de 40 % des adultes dans l’Union européenne ne possèdent pas les compétences numériques de base; |
Les conséquences économiques et sociales de la pandémie de COVID-19
|
BO. |
considérant que lors de la crise financière de 2008, les chiffres du chômage et de l’emploi précaire et atypique ont bondi et que la question sociale s’est posée avec une acuité nouvelle à l’occasion de la crise de COVID-19, compte tenu des pertes d’emploi, du chômage partiel et des difficultés financières, notamment au sein des petites et moyennes entreprises (PME), chez les petits artisans, chez les petits commerçants et pour les travailleurs frontaliers; considérant que la classe moyenne s’érode, que l’écart entre les pauvres et les riches se creuse et que les déséquilibres au sein des États membres et entre ceux-ci s’accentuent du fait de la crise de la COVID-19; |
|
BP. |
qu’en avril 2020, pendant la pandémie de COVID-19, 50 % des travailleurs de l’Union ont connu une réduction de leur temps de travail, plus d’un tiers (34 %) des personnes qui travaillent ayant déclaré que leur temps de travail avait «beaucoup» diminué et 16 % d’entre elles ayant déclaré qu’il avait «un peu» diminué (67); |
|
BQ. |
considérant que 75 % des citoyens de l’Union estiment que leur situation financière est actuellement moins favorable qu’avant la pandémie de COVID-19, alors que 68 % d’entre elles déclarent éprouver des difficultés à joindre les deux bouts et que 68 % d’entre elles ne sont pas en mesure de maintenir leur niveau de vie plus de trois mois en l’absence de revenus; que 16 % des travailleurs de l’Union s’estiment susceptibles de perdre leur emploi dans un avenir proche (68); |
|
BR. |
considérant que la crise économique causée par la pandémie de COVID-19 pourrait avoir des conséquences graves à long terme pour le marché du travail, en particulier pour les jeunes ou les travailleurs vulnérables, en les contraignant éventuellement à occuper des emplois précaires et atypiques, ce qui aggravera considérablement les conditions de travail et renforcera les inégalités; |
|
BS. |
considérant que la pandémie de COVID-19 aura donc très probablement une incidence directe sur l’augmentation de la pauvreté et de la pauvreté des travailleurs (69), en particulier parmi les groupes les plus vulnérables de la société; |
|
BT. |
considérant que la pandémie de COVID-19 a mis en évidence la nécessité de mettre en place une protection sociale plus inclusive couvrant tous les types de travailleurs et, en particulier, les indépendants et les travailleurs de plateforme; |
|
BU. |
considérant que le nombre d’emplois faiblement rémunérés et d’emplois rémunérateurs continue à croître, alors que le nombre d’emplois générant des revenus moyens est en recul; que les emplois peu rémunérés ne sont pas liés à la faiblesse des qualifications, notamment en ce qui concerne les travailleurs de plateforme; que la demande de travailleurs hautement qualifiés est de plus en plus forte, même pour les emplois faiblement rémunérés; |
1.
souligne que, en vertu de l’article 31 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, l’Union européenne a l’obligation de garantir que tous les travailleurs jouissent de conditions de travail qui respectent leur santé, leur sécurité et leur dignité, et attire l’attention sur le fait que la pauvreté et l’exclusion du marché du travail et de la société exacerbent les inégalités et la ségrégation; rappelle qu’il convient que la Commission et les États membres, dans la mise en œuvre de leurs politiques, renforcent encore le modèle social de l’Union et prennent en compte les exigences liées à la promotion d’un niveau d’emploi élevé, à la garantie d’un niveau de vie décent et d’une protection sociale adéquate pour tous et à la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale;
2.
souligne que le traité FUE prévoit que l’Union a pour obligation fondamentale d’œuvrer pour le développement durable de l’Europe fondé, entre autres, sur une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social, et sur un niveau élevé de protection; relève qu’il convient que l’Union européenne combatte l’exclusion sociale et la discrimination, et favorise la justice et la protection sociales, l’égalité entre les femmes et les hommes, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l’enfant;
3.
partage l’avis de la Commission selon lequel les inégalités de revenus dans l’Union, en tant que région du monde, sont plus faibles que dans certaines autres grandes économies avancées, mais restent une source d’inquiétude; relève que de fortes inégalités soulèvent des inquiétudes en matière d’équité, car les inégalités tenaces peuvent se traduire par une inégalité des chances et réduire la croissance potentielle; souligne qu’un niveau d’inégalités relativement élevé peut être lié à un taux accru de risque de pauvreté et à une exclusion sociale plus prononcée, ainsi qu’à une plus grande prévalence des situations de détresse financière, et qu’il peut donc réduire la cohésion sociale (70);
4.
constate que, si le taux de pauvreté des femmes varie considérablement d’un État membre à l’autre, le risque de pauvreté et d’exclusion sociale est élevé pour les groupes à risque auxquels appartiennent les femmes âgées, les femmes seules, les femmes avec enfants et les mères célibataires, les réfugiées et les migrantes, les femmes de couleur, les femmes issues de minorités ethniques, les femmes homosexuelles, bisexuelles et transgenres et les femmes handicapées, la tendance générale étant que les femmes courent un risque plus élevé de pauvreté et d’exclusion sociale que les hommes (22,8 % en 2018 dans l’Union); note que d’autres facteurs de risque transversaux tels que l’inactivité, l’absence de services de garde d’enfants et de prise en charge des membres de la famille dépendants rendent certaines catégories spécifiques de femmes plus vulnérables aux risques de pauvreté que d’autres;
5.
souligne qu’une personne issue de l’immigration en provenance de pays tiers sur deux est exposée au risque de pauvreté et d’exclusion sociale, que les niveaux de travail précaire sont particulièrement élevés chez les femmes migrantes et réfugiées, et que celles qui sont en situation de dépendance ou en situation irrégulière sont confrontées à des taux de pauvreté extrêmement élevés; souligne que dans les communautés rom, quatre personnes sur cinq ont des revenus inférieurs au seuil de pauvreté et que moins d’une femme sur cinq (parmi celles âgées de 16 ans ou plus) a un emploi; souligne que cette réalité s’explique notamment par une discrimination dans l’accès à l’éducation, à la formation et à l’emploi, ainsi que dans leur qualité; invite l’Union européenne à collaborer avec les États membres pour garantir la pleine application des normes européennes et nationales en matière d’emploi sans discrimination d’aucune sorte, notamment au moyen de mécanismes de suivi, de plainte et de recours qui soient efficaces, indépendants et accessibles à tous les travailleurs;
6.
fait observer que, selon Eurostat, 64,6 millions de femmes et 57,6 millions d’hommes vivent actuellement dans la pauvreté dans les États membres de l’Union, ce qui montre que la pauvreté ne touche pas les femmes et les hommes de la même manière; note que ces chiffres montrent simplement l’ampleur du phénomène et qu’ils doivent être examinés parallèlement à d’autres indicateurs, tels que l’âge, l’espérance de vie, les inégalités de revenus, l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes, le type de ménage et les transferts sociaux pour en comprendre toute la signification; souligne que l’exposition des femmes à la pauvreté est probablement sous-estimée et invite les États membres à collecter les données relatives à la pauvreté d’une manière qui reflète la réalité des ménages et des individus, ainsi que les données pertinentes en matière d’égalité, et à mener des analyses de genre sur les statistiques et les politiques de lutte contre la pauvreté, étant donné que l’on ne peut pas partir du principe que les ressources sont réparties équitablement entre les hommes et les femmes au sein des ménages;
Mesures de lutte contre les inégalités
|
7. |
invite la Commission et les États membres à atteindre l’objectif des conditions de vie comparables au travers de la convergence ascendante, à lutter contre les inégalités croissantes au sein des États membres et entre ceux-ci, et à accroître la solidarité; encourage les États membres à consolider les systèmes de conventions collectives et à garantir des normes minimales de protection sociale ainsi qu’un système de sécurité sociale pour toutes les classes d’âge; souligne que ces objectifs peuvent être atteints au moyen d’instruments tels que, sans s’y limiter, un revenu minimum, des salaires minimaux et des pensions minimales dans le cadre du premier pilier (71), conformément aux compétences et aux législations de chaque État membre, et dans le respect de tous les principes généraux de l’Union européenne, y compris les droits fondamentaux, la proportionnalité, la sécurité juridique, l’égalité devant la loi et la subsidiarité; |
|
8. |
rappelle à la Commission et aux États membres que prévenir et combattre la pauvreté des travailleurs doivent s’inscrire dans l’objectif global d’éradication de la pauvreté dans l’Union européenne; |
|
9. |
estime qu’il est essentiel de favoriser l’accès à des services abordables et de qualité (en particulier à des services publics) pour réduire les inégalités et abaisser les seuils de pauvreté; estime dès lors essentiel que les États membres prennent des mesures pour garantir l’accès à des services de bonne qualité et, par conséquent, l’accès universel aux soins de santé, à l’éducation, au logement abordable, à l’approvisionnement énergétique et aux protections sociales; |
|
10. |
est convaincu que le principe selon lequel «le travail est le meilleur moyen de s’affranchir de la pauvreté» n’est pas toujours valable de nos jours au regard des secteurs faiblement rémunérés et des conditions de travail précaires (y compris certaines formes d’emplois atypiques), ce qui nuit à la viabilité et à l’adéquation des systèmes de protection sociale; estime en outre que les conventions collectives et les systèmes de salaire minimum légal efficaces, lorsqu’ils sont applicables, constituent des instruments importants de lutte contre la pauvreté; |
|
11. |
rappelle que pour lutter contre la précarité et la pauvreté, la création d'activité est essentielle; est convaincu qu’il faut stimuler l'esprit d'entreprise, y compris chez les femmes et les jeunes; rappelle qu’il faut soutenir les PME, qui sont créatrices d’emplois et de richesses et qui représentent la colonne vertébrale du tissu économique européen; rappelle qu’elles animent la vitalité des territoires, contribuent à l’innovation, et à la construction d’un marché du travail compétitif, diversifié et durable; souligne que la législation de l’Union doit être favorable aux entreprises, notamment les PME; |
|
12. |
invite la Commission et les États membres à favoriser les négociations collectives, sur le fondement des obligations découlant des conventions de l’OIT, de la charte sociale européenne révisée et sur la base de leur engagement à l’égard du plan d’action du socle européen des droits sociaux; invite la Commission et les États membres à adapter leur législation nationale lorsqu’elle entrave les négociations collectives ainsi que le droit d’association et le droit de négocier et de conclure des conventions collectives, et à respecter et à faire respecter le droit à un salaire minimum juste, lorsque celui-ci est applicable; |
|
13. |
souligne que les progrès technologiques et l’évolution des structures économiques se traduisent par la concentration de l’activité économique et des emplois hautement qualifiés dans les zones métropolitaines, ce qui accroît les inégalités sociales et géographiques; invite la Commission et les États membres à investir davantage dans les technologies numériques en zone rurale afin de renforcer les services publics et d’améliorer leur qualité et leur efficacité, et afin de créer de nouveaux modes de prestation de services dans les régions isolées et mal desservies pour lutter contre les inégalités et créer de meilleures possibilités d’emploi; |
|
14. |
se félicite de la proposition relative à la stratégie en matière de compétences présentée par la Commission; insiste sur le fait que l’une des causes fondamentales de la pauvreté des travailleurs est un niveau peu élevé d’éducation, problème qu’il convient de régler; |
|
15. |
invite les États membres à garantir l’égalité d’accès à l’éducation et la formation pour tous et à renforcer leurs efforts visant à réduire le décrochage scolaire; |
|
16. |
considère qu’une éducation de qualité dès le plus jeune âge ainsi que la formation, l’enseignement, la reconversion et le perfectionnement professionnels sont essentiels pour réduire les inégalités et améliorer la capacité des travailleurs à s’adapter à l’évolution du monde du travail et à faciliter leur insertion professionnelle; |
|
17. |
invite par conséquent les États membres à collaborer étroitement avec les partenaires sociaux, les prestataires de services éducatifs, les entreprises et les autres acteurs concernés pour renforcer et améliorer les systèmes d’éducation et de formation et en améliorer la qualité, l’adéquation au marché du travail et la contribution au développement professionnel, notamment en vue de faciliter l’accès à l’éducation et à la formation tout au long de la vie; |
|
18. |
souligne que la transformation numérique et le nombre croissant d’emplois hautement qualifiés nécessitent des investissements ciblés dans l’apprentissage tout au long de la vie; encourage la Commission et les États membres à apporter un soutien cohérent et global au développement des compétences numériques requises, y compris pour les travailleurs âgés; plaide par conséquent en faveur d’investissements ciblés dans la reconversion et le perfectionnement numériques afin de permettre aux travailleurs de s’adapter au changement et leur garantir des salaires plus élevés; |
|
19. |
invite la Commission et les États membres à garantir aux jeunes un niveau d’éducation et de formation suffisant pour répondre à leurs besoins en leur permettant de relever les défis du marché de travail et de connaître leurs droits professionnels et sociaux afin de leur éviter de tomber dans des emplois atypiques et précaires; |
|
20. |
rappelle à la Commission et aux États membres qu’en cas de conflit entre les libertés économiques fondamentales et les droits sociaux et professionnels fondamentaux, ces derniers sont traités au même niveau que les libertes économiques du marché unique; |
|
21. |
demande la mise en place d’une stratégie européenne globale de lutte contre la pauvreté, comprenant des objectifs ambitieux pour réduire la pauvreté et mettre fin à l’extrême pauvreté en Europe d’ici 2030, dans le respect des principes énoncés dans le socle européen des droits sociaux et en tenant compte des ODD; |
|
22. |
demande à la Commission et aux États membres de faire usage des instruments financiers tels que la garantie pour les jeunes et des programmes de l’Union afin de lutter contre le chômage, renforcer leur employabilité, et les encourager à occuper des emplois stables et non précaires; |
|
23. |
invite la Commission et les États membres à adopter des mesures concrètes pour lutter contre l’évasion fiscale et la fraude fiscale, ces mesures constituant un moyen important de réduire les inégalités économiques et d’améliorer le recouvrement des recettes fiscales dans les États membres; |
|
24. |
invite la Commission à mettre à jour son cadre pour la mise en place et le développement des coopératives et des entreprises de l’économie sociale, dont l’essence même est d’accorder une attention particulière aux conditions de travail équitables et à l’autonomisation des travailleurs; |
|
25. |
invite la Commission et les États membres à lancer des initiatives visant à promouvoir l’émancipation des femmes par l’éducation, la formation professionnelle et l’apprentissage tout au long de la vie, ainsi que l’accès au financement, à l’entrepreneuriat féminin et à la représentation des femmes dans les secteurs d’avenir en vue d’assurer un accès à un emploi de qualité; appelle, en particulier, à mieux promouvoir les filières STEM, l’éducation numérique, l’intelligence artificielle et l’éducation financière afin de lutter contre les stéréotypes existants et de faire en sorte que davantage de femmes entrent dans ces secteurs et contribuent à leur développement; |
|
26. |
insiste sur le dialogue régulier avec les femmes confrontées à la pauvreté et les décideurs dans le cadre de structures nationales, régionales et européennes pour contrôler l’efficacité des politiques et services actuels et de proposer des solutions; |
|
27. |
souligne la nécessité d’assurer un financement adéquat des ONG et insiste sur le fait que celles-ci doivent avoir accès aux fonds européens afin de pouvoir fournir des services innovants et efficaces pour lutter contre la pauvreté; |
|
28. |
salue le projet de la Commission de présenter sans délai une garantie pour l’enfance (72); |
|
29. |
demande aux États membres de garantir l’accès de tous à un logement digne, abordable, accessible, performant sur le plan énergétique et salubre et de favoriser davantage la construction de logements sociaux; encourage les États membres à intensifier l’échange de bonnes pratiques concernant les politiques efficaces en matière de logements sociaux; |
|
30. |
invite les États membres et les autorités locales à adopter des politiques adéquates en matière de logements, à créer des conditions propices aux investissements et une aide aux investissements dans les logements sociaux et les logements abordables et à lutter contre la précarité énergétique; |
|
31. |
invite la Commission à proposer un cadre stratégique de l’Union pour les stratégies nationales de lutte contre le sans-abrisme à la lumière des liens entre la pauvreté des travailleurs et le sans-abrisme; invite les États membres à prendre d’urgence des mesures pour prévenir et combattre le sans-abrisme et prévenir les expulsions forcées; |
|
32. |
souligne l’importance d’augmenter les financements pour les plus défavorisés au titre du nouveau Fonds social européen plus (FSE+), en tant qu’élément clé de la solidarité européenne et comme moyen d’aider à combattre les pires formes de pauvreté dans l’Union, notamment le manque de nourriture et la pauvreté infantile; |
Garanties minimales en matière de conditions de vie et de travail
|
33. |
estime qu’il est nécessaire de mettre en place un cadre législatif visant à réglementer les modalités de télétravail dans l’ensemble de l’Union pour garantir des conditions de travail et d’emploi décentes au sein de l’économie numérique, contribuant ainsi à réduire les inégalités et à s’attaquer à la question de la pauvreté des travailleurs; |
|
34. |
invite la Commission à présenter un cadre de l’UE sur le revenu minimum; |
|
35. |
invite la Commission et les États membres à investir dans des politiques actives de l’emploi de manière à rendre les travailleurs et les économies de l’Union plus résilients et à doter les travailleurs de compétences utiles; |
|
36. |
prend acte de la proposition de directive de la Commission visant à garantir que les travailleurs de l’Union bénéficient d’un salaire minimal leur permettant de vivre dans des conditions décentes; |
|
37. |
souligne que la directive devrait prévoir des garanties claires dans les États membres où les salaires sont de manière générale négociés collectivement par les partenaires sociaux; |
|
38. |
rappelle les mesures proposées dans les orientations politiques de la Commission pour la période 2019-2024 (73), lesquelles visent à garantir aux travailleurs de l’Union un salaire minimal assurant un niveau de vie décent, quel que soit le lieu de travail; |
|
39. |
rappelle que, conformément au principe de non-régression et aux dispositions plus favorables, les directives sur les droits des travailleurs prévoient des normes minimales et que chaque État membre est libre d’offrir des niveaux de protection et des normes plus élevés; |
|
40. |
estime que la présente directive devrait garantir des conventions collectives et des salaires minimaux légaux afin qu’aucun travailleur ou membre de sa famille ne soit exposé au risque de pauvreté et que chacun puisse vivre de son travail et participer à la société; |
|
41. |
souligne que la directive finale devrait garantir que le salaire minimum légal, s’il existe, soit toujours fixé au-dessus du seuil de pauvreté; |
|
42. |
demande que les États membres et les partenaires sociaux assurent des niveaux de salaire minimum, dans le respect des pratiques nationales, et en tenant compte de leur incidence sur la compétitivité, la création d’emploi et la pauvreté des travailleurs; |
|
43. |
considère qu’il est nécessaire de prendre des mesures afin que les employeurs ne déduisent pas du salaire minimal les coûts nécessaires à l’exécution des travaux, tels que le logement, les vêtements, les outils, la protection individuelle et d’autres équipements; |
|
44. |
invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre le cadre législatif relatif à des conditions de travail minimales pour tous les travailleurs, en particulier ceux qui travaillent dans des conditions précaires, notamment les travailleurs atypiques dans l’économie à la demande, et à améliorer ce cadre en comblant les lacunes de la législation et en améliorant les directives existantes (74) ou en adoptant de nouveaux actes juridiques; |
|
45. |
invite les États membres à garantir des régimes de protection sociale pour tous les travailleurs et invite la Commission à compléter et à soutenir les actions des États membres en matière de sécurité sociale et de protection sociale des travailleurs; |
|
46. |
souligne que la mobilité de la main-d’œuvre est essentielle pour tirer le meilleur parti des talents et des ambitions des Européens, optimiser les performances économiques et la prospérité des entreprises et des individus et offrir un large éventail de possibilités aux personnes; invite la Commission et les États membres à supprimer les obstacles existants à la mobilité dans l’Union européenne; |
|
47. |
invite les États membres à garantir la fourniture d’aménagements raisonnables sur le lieu de travail pour les personnes handicapées (75); |
|
48. |
invite la Commission et les États membres à lutter contre les mécanismes qui aggravent la pauvreté des travailleurs, tels que les heures supplémentaires non déclarées, une planification peu fiable et imprévisible du temps de travail par l’employeur, les contrats «zéro heure», ou encore l’économie souterraine et non déclarée; rappelle que la santé et la sécurité sur le lieu de travail relèvent de la responsabilité de l’employeur et que les formations liées à l’emploi doivent se dérouler pendant les heures de travail; |
|
49. |
note que le sommet européen de la Commission sur le travail de plateforme, qui visait à étudier les possibilités d’améliorer les conditions de travail des travailleurs de plateforme, a été reporté en raison de la crise sanitaire; prie instamment la Commission d’organiser ce somment dès que possible; |
|
50. |
prend acte des conséquences sociétales du travail de plateforme, à savoir des travailleurs qui ne peuvent faire valoir leurs droits et ne bénéficient pas de protection sociale, et un déficit de cotisations sociales et rentrées fiscales; |
|
51. |
prend acte de l’intention de la Commission d’adopter une proposition législative (76) sur les travailleurs des plateformes; invite la Commission à veiller à ce que les relations de travail entre les plateformes et les travailleurs soient adaptées aux nouvelles réalités d’une société et d’une économie numérisées et à ce qu’elles soient clarifiées en faisant en sorte que ces travailleurs bénéficient des garanties que confèrent la législation du travail et les dispositions en matière de sécurité sociale, et ce afin d’améliorer leurs conditions de travail, leurs compétences et leur formation et afin de leur garantir des horaires de travail prévisibles; |
|
52. |
souligne qu’une proposition législative de l’Union doit garantir aux travailleurs de plateforme la possibilité de former des représentations de travailleurs et de constituer des syndicats, pour conclure des conventions collectives; |
|
53. |
appelle les États membres à transposer rapidement et à mettre pleinement en œuvre la directive sur l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée (77); |
|
54. |
invite les États membres à garantir l’accès à des services de garde d’enfants abordables et de qualité de manière générale et plus particulièrement en ce qui concerne les parents isolés, les parents d’enfants handicapés et les parents de famille nombreuse; rappelle que l’accès à la garde d’enfants revêt une importance particulière pour les demandeurs d’emploi et les travailleurs en situation d’emploi instable, quelle que soit la nature du contrat, ainsi que l’accès aux structures d’accueil pour les personnes handicapées ou les proches dépendants, afin d’éviter que ces travailleurs ayant des responsabilités familiales ne soient bloqués dans des emplois précaires, ce qui entraîne souvent une situation de travailleur pauvre; |
|
55. |
souligne que de meilleures options pour le congé parental partagé pourraient avoir un impact positif sur l’emploi des femmes; invite les États membres à prendre des mesures garantissant que l’allocation de congé parental prémunira leurs bénéficiaires du risque de tomber sous le seuil de pauvreté; |
|
56. |
souligne la nécessité de garantir le respect des règles en matière d’égalité, de lutter contre toutes les formes de discrimination, en particulier en ce qui concerne les salaires et les conditions de travail, de garantir l’égalité des chances et de combler les lacunes qui lèsent les groupes défavorisés dans la législation; demande, en outre, le déblocage de la directive horizontale anti-discrimination; |
|
57. |
invite la Commission à favoriser une participation et des possibilités égales sur le marché du travail pour les hommes et les femmes et à introduire des initiatives visant à promouvoir l’accès des femmes au financement, l’entrepreneuriat féminin, ainsi que l’indépendance financière des femmes; |
|
58. |
souligne qu’il est essentiel de s’attaquer à l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes et à l’écart de pension qui en découle pour lutter contre la pauvreté des femmes au travail; note qu’il importe d’apporter un soutien financier suffisant pour les gardes d’enfants pendant les congés de maternité et les congés parentaux; |
|
59. |
demande aux États membres d’envisager d’intégrer aux régimes de retraite les périodes d’éducation des enfants pendant lesquelles les femmes n’ont pas été en mesure de travailler et de verser des cotisations suffisantes; |
|
60. |
souligne que les mesures en matière de transparence salariale devraient tendre à l’égalité salariale et permettre aux partenaires sociaux de conclure des conventions collectives pour atteindre cet objectif; |
|
61. |
invite la Commission à présenter une stratégie en faveur des personnes handicapées pour l’après-2020 afin de garantir l’intégration complète des personnes handicapées au marché du travail; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les personnes handicapées disposent des compétences nécessaires pour obtenir un emploi sur le marché ouvert du travail et bénéficient de la protection que confèrent le droit du travail, la sécurité sociale et le salaire minimal; |
|
62. |
demande aux États membres de ne pas priver les personnes handicapées de leurs prestations d’invalidité, qui couvrent les surcoûts liés à leur handicap, lorsqu’elles entrent sur le marché du travail ou lorsqu’elles dépassent un certain seuil de revenu, car cette pratique alimente la pauvreté des travailleurs; invite les États membres à aider les personnes handicapées à surmonter les obstacles; |
|
63. |
invite les États membres à garantir que les personnes handicapées puissent exercer leurs droits professionnels et syndicaux au même titre que les autres personnes; |
|
64. |
demande une nouvelle fois (78) à la Commission de présenter sans délai des mesures contraignantes en matière de transparence salariale, conformément à l’engagement pris au titre de la stratégie de l’Union en matière d’égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2020-2025 (79); estime que ces mesures devraient respecter pleinement l’autonomie des partenaires sociaux nationaux; |
|
65. |
considère que la transparence des salaires devrait être garantie par les employeurs tant dans le secteur public que dans le secteur privé et compte tenu des spécificités des PME, et que toute pratique compromettant la réalisation du principe de l’égalité de rémunération pour un même travail devrait être interdite; |
|
66. |
demande à la Commission et aux États membres de lutter contre la pauvreté des travailleurs qui touche les jeunes; demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures contre le faux travail indépendant et l’exploitation des jeunes travailleurs, qui se traduisent par des bas salaires et des conditions de travail floues ou non équitables, qui pourraient conduire à la pauvreté des travailleurs; affirme qu’il est urgent de réviser et de renforcer le cadre européen de qualité pour les stages, afin d’inclure, parmi les critères de qualité, le principe de rémunération des stages et des formations, ainsi que pour garantir un accès adéquat aux régimes de protection sociale; réaffirme que l’emploi des jeunes ne devrait pas être considéré comme du travail bon marché et que les jeunes devraient bénéficier de conditions de travail équitables et d’un salaire juste ainsi que de contrats de travail réguliers, compte tenu également de leur expérience professionnelle et de leurs qualifications; |
|
67. |
s’inquiète du fait que le travail non conventionnel et précaire risque d’augmenter en raison de la crise sanitaire; souligne que le salaire minimum légal devrait s’appliquer à l’ensemble des travailleurs, notamment aux catégories de travailleurs qui sont actuellement exclues, telles que les travailleurs non conventionnels; |
|
68. |
invite la Commission et les États membres à collecter des statistiques plus détaillées sur l’augmentation de l’emploi précaire et de certaines formes d’emploi et à prendre des mesures visant à adapter et à moderniser la législation du travail en conséquence; |
|
69. |
salue les initiatives des États membres pour réduire l’emploi précaire et éliminer les pratiques frauduleuses visant à réduire les salaires et à échapper aux cotisations sociales (80), et invite la Commission à présenter des propositions, dans les limites de ses compétences définies par les traités; |
|
70. |
rappelle aux États membres que les services publics de l’emploi devraient continuer à présenter le plus grand nombre possible d’emplois de qualité; |
|
71. |
exhorte les États membres à mettre fin progressivement au recours aux contrats «zéro heure»; demande à la Commission et aux États membres de lutter contre le travail à temps partiel involontaire et de redoubler d’efforts pour promouvoir l’emploi à durée indéterminée et de limiter le recours aux contrats temporaires constamment renouvelés; |
|
72. |
est fermement convaincu qu’il incombe aux employeurs de fournir l’équipement, les vêtements et l’assurance nécessaires pour que leurs employés puissent exercer sans aucuns frais les fonctions inhérentes à leur poste; souligne que les employeurs doivent prendre totalement à leur charge les dépenses ou formations nécessaires aux employés pour s’acquitter de leurs tâches; |
|
73. |
invite la Commission et les États membres à veiller à la bonne application du droit de l’Union en matière de mobilité de la main-d’œuvre et de coordination de la sécurité sociale et, en particulier, à veiller à ce que les travailleurs soient informés de leurs droits, obligations et garanties procédurales dans une langue qu’ils comprennent avant de signer leur contrat (81); invite l’AET et les États membres à contrôler le respect de la législation sociale et du travail en vigueur; invite les États membres à mettre en place des inspections du travail et à associer l’AET aux situations transfrontalières; |
|
74. |
considère que les États membres devraient veiller à ce que les inspections nationales du travail procèdent à des contrôles et inspections efficaces, mettent en place des mécanismes de plainte appropriés, respectent les droits de tous les travailleurs, en particulier ceux qui occupent un emploi précaire et certaines formes d’emploi atypique, et assurent un financement suffisant; |
|
75. |
invite les États membres à faire respecter la directive révisée relative au détachement des travailleurs, afin d’assurer la protection réelle de ce type de travailleurs; |
|
76. |
insiste sur le fait que le suivi et les contrôles revêtent une importance particulière dans le cas des ressortissants de pays tiers travaillant au sein de l’Union pour assurer leur protection et éviter les abus; invite les États membres à entretenir une coopération très étroite avec l’AET à cet égard; |
|
77. |
demande que l’AET dispose de réels pouvoirs d’inspection afin de lutter efficacement contre les pratiques illégales et contre l’exploitation des travailleurs et les abus dont ils sont victimes; |
|
78. |
se félicite des lignes directrices de la Commission du 16 juillet 2020 sur la protection des travailleurs saisonniers et des conclusions du Conseil du 9 octobre 2020 sur les travailleurs saisonniers; |
|
79. |
fait état des nombreuses pétitions reçues par la commission des pétitions, qui lui signalent des recours abusifs à des contrats à durée déterminée, tant dans le secteur public (82) que dans le secteur privé (83), et relève à cet égard que la cause de stress au travail la plus fréquemment citée est la précarité de l’emploi; demande à la Commission d’étudier ces pétitions et de mieux y répondre, dans le respect de ses compétences et de celles des États membres, afin de lutter efficacement contre la pauvreté des travailleurs, l’exclusion sociale et le travail précaire; |
|
80. |
estime que la prostitution est une forme grave de violence et d’exploitation qui touche majoritairement les femmes et les enfants; presse les États membres d’adopter des mesures spécifiques de lutte contre les causes économiques, sociales et culturelles de la prostitution, ainsi que de soutien aux personnes prostituées afin de faciliter leur réinsertion sociale et professionnelle; |
|
81. |
est d’avis qu’il convient de mettre davantage l’accent sur les valeurs et les politiques qui favorisent le travail et son rôle dans l’amélioration de la qualité de vie des individus, et qu’il convient que ces valeurs et politiques contribuent réellement à l’amélioration de l’environnement social et physique des personnes; |
|
82. |
se félicite de l’adoption du «paquet mobilité»; estime que le «paquet mobilité» constitue un outil puissant pour lutter contre le dumping social et la pauvreté dans le secteur des transports; demande la mise en œuvre rapide et intégrale du règlement (UE) 2020/1054 (84) proposition relative aux durées de conduite, aux temps de repos et aux tachygraphes pour le bien des chauffeurs de poids lourds dans toute l’Europe; souligne qu’il est nécessaire de prendre d’autres initiatives similaires pour lutter contre le dumping social et la pauvreté des travailleurs dans d’autres secteurs touchés par le dumping social et les mauvaises conditions de travail, notamment le transport aérien et maritime; |
|
83. |
estime que les stages devraient être considérés par les entreprises comme un investissement et non comme de la main-d’œuvre gratuite; rappelle que les jeunes n’ont souvent pas d’autres sources de revenu lorsqu’ils travaillent comme stagiaires; estime que la contribution des stagiaires a de la valeur, joue un rôle essentiel et mérite d’être rémunérée; invite la Commission et les États membres à mettre fin à la pratique des stages non rémunérés et à garantir des stages de haute qualité assortis d’une rémunération décente; |
|
84. |
estime que les jeunes travailleurs devraient être rémunérés selon leur niveau d’expérience et ne pas subir la discrimination que constitue le fait de percevoir un salaire considérablement inférieur du seul fait de leur jeune âge; invite par conséquent les États membres à mettre fin à la pratique de salaires inférieurs au minimum légal pour les jeunes actifs; |
Conventions collectives
|
85. |
considère que l’autonomie des partenaires sociaux est un atout précieux et souligne la nécessité de la garantir dans chaque État membre et d’en contrôler le respect au niveau de l’Union; salue la proposition de la Commission (85) de protéger et consolider le système de conventions collectives au niveau national, et en particulier sur un plan sectoriel; |
|
86. |
demande à la Commission de favoriser le recours au Fonds social européen plus (FSE+) afin de renforcer les capacités des partenaires sociaux et de consolider la négociation collective en Europe; demande aux États membres de mettre en place les institutions et les mécanismes nécessaires afin de soutenir la négociation collective, en accordant une attention particulière à la négociation collective sectorielle; invite les États membres à consulter et à associer les partenaires sociaux nationaux à l’élaboration des lois lorsqu’elles les concernent; |
|
87. |
prend acte de la proposition de la Commission selon laquelle les États membres doivent prévoir un cadre pour les négociations collectives lorsque le taux de couverture est de moins de 70 % (86); souligne que les partenaires sociaux doivent être associés aux décisions pour le lancement de toute action de ce type; estime que les mesures prises à cet égard ne doivent en aucun cas empiéter sur l’autonomie des partenaires sociaux; |
|
88. |
demande à la Commission de suivre les mesures prises par les États membres pour garantir le droit de tous les travailleurs à s’organiser ainsi qu’à négocier et conclure des conventions collectives, et l’invite à prendre des mesures immédiates en cas de violation de ce droit; |
|
89. |
invite les États membres à veiller à ce que les syndicats aient accès aux lieux de travail, même à distance, à des fins d’organisation, de partage des informations et de consultation; |
|
90. |
exhorte la Commission à lutter contre la compétitivité s’exerçant au détriment des salaires en améliorant les directives relatives à la passation des marchés publics (87), afin que seuls les soumissionnaires qui n’enfreignent pas les conventions collectives applicables puissent remporter les marchés; invite les États membres à veiller au respect, au contrôle et à la mise en œuvre desdites conventions; |
|
91. |
reconnaît que la numérisation et la mondialisation ont entraîné une forte augmentation du travail indépendant et des autres formes de travail atypiques; se félicite de l’engagement pris par la Commission d’évaluer s’il convient d’adopter des mesures au niveau de l’Union pour permettre aux travailleurs indépendants de s’organiser et de conclure des conventions collectives, salue par ailleurs son engagement à proposer, le cas échéant, des modifications réglementaires et prend acte de la récente consultation publique à cet égard; attend la publication de l’analyse d’impact concernant les premières pistes d’action pour l’avenir; souligne que cela ne doit nullement empêcher la Commission de prendre toute autre action visant à lutter contre le faux travail indépendant et à garantir les droits des travailleurs atypiques; |
|
92. |
estime que chaque travailleur doit pouvoir obtenir un aperçu complet du profil de son employeur et de ses droits en matière de rémunération et de travail, conformément à la convention collective sectorielle ou à la législation nationale; estime que ces informations devraient être mises à la disposition des inspections du travail; juge que cela pourrait prendre la forme d’une carte d’identité spéciale pour tous les travailleurs transfrontières, qui s’est déjà révélée efficace dans certains États membres; demande à cet égard à la Commission de mettre en place dans les meilleurs délais un numéro de sécurité sociale européen numérique; estime qu’un numéro de sécurité sociale européen pourrait jouer un rôle très important de mécanisme de contrôle pour les citoyens et pour les autorités compétentes en garantissant que les cotisations sociales sont versées dans le respect des règles de la réglementation et en contribuant à la lutte contre la fraude sociale; |
Conséquences sociales de la pandémie de COVID-19
|
93. |
demande à la Commission de mener une action au niveau européen pour apporter un soutien aux petites et moyennes entreprises dirigées par des femmes pendant et après la crise; |
|
94. |
souligne que la crise sanitaire a durement frappé les actifs et les personnes défavorisées; attire l’attention sur le fait que les réponses politiques à la pandémie doivent être axées sur le facteur humain et s’appuyer sur la solidarité mondiale; insiste sur le fait que les mesures de lutte contre la pauvreté, notamment la pauvreté des travailleurs, sont particulièrement nécessaires et devraient poursuivre l’objectif d’une reprise rapide, juste et écologique; invite les États membres à garantir une protection suffisante pour tous les actifs vulnérables pendant la pandémie et à collaborer avec les partenaires sociaux pour concevoir des solutions efficaces, pratiques et équitables aux défis soulevés par la pandémie; rappelle à cet égard qu’il convient d’utiliser une part suffisante des ressources supplémentaires au titre de l’initiative REACT-EU afin d’accroître la disponibilité des Fonds européens d’aide aux plus démunis (FEAD) et ainsi aider ceux qui en ont le plus besoin; souligne également qu’il est important de s’assurer que des ressources suffisantes soient allouées au FSE+ dans le cadre financier pluriannuel; |
|
95. |
demande à la Commission d’accorder une attention particulière aux conséquences économiques des programmes de chômage partiel, aux personnes qui ont été licenciées de façon permanente ou temporaire, et à l’impact social sur les personnes vivant dans la précarité; rappelle à cet égard que les régimes de chômage partiel ne sont pas les mêmes dans tous les États membres et que les allocations varient considérablement, les travailleurs bénéficiant de faibles allocations étant particulièrement menacés par la pauvreté au travail; invite dès lors la Commission et les États membres à protéger les travailleurs afin de les aider à conserver leur emploi, y compris en leur apportant un soutien financier, par exemple par des dispositifs de courte durée et de soutien aux travailleurs précaires ou qui exercent certaines formes de travail atypique, et à envisager un soutien financier pour certains types de travailleurs indépendants qui ont perdu leurs revenus en raison de la crise; invite en outre les États membres à protéger les personnes qui vivent dans la précarité; |
|
96. |
invite les États membres à proposer, sous la forme de règlements-cadres juridiques, des normes minimales pour leurs systèmes d’assurance chômage et de protection minimale de chaque pays afin d’offrir une meilleure sécurité sociale aux travailleurs et aux citoyens européens; |
|
97. |
demande que soient adoptées des mesures pour éviter une nouvelle augmentation de l’emploi à temps partiel involontaire en raison de la crise sanitaire; |
|
98. |
rappelle les informations inquiétantes signalées pendant la crise concernant des violations des droits des travailleurs transfrontières et saisonniers en ce qui concerne leurs conditions de travail et de vie; invite la Commission et les États membres à lutter contre les pratiques abusives et à protéger les droits des travailleurs transfrontières et saisonniers employés tout au long des chaînes de sous-traitance et d’approvisionnement; demande, à cet égard, que les États membres garantissent des logements adéquats et abordables aux travailleurs, sans que les coûts de ces logements soient déduits de leur salaire; |
|
99. |
souligne que la crise sanitaire a démontré l’importance des professions considérées comme d’importance systémique pour notre économie et notre société; rappelle que nombre de ces travailleurs de première ligne occupent des emplois mal rémunérés dans certains États membres, sont souvent sous-estimés et sous-payés et vivent souvent dans des conditions de travail précaires, en partie en raison d’un manque de protection sanitaire et sociale; souligne que ces professions sont principalement exercées par des femmes; souligne la nécessité d’une convergence ascendante en ce qui concerne les prestations de soins; |
|
100. |
souligne qu’afin de faire face aux chocs les plus importants, les États membres devraient adopter des stratégies à long terme pour préserver l’emploi et les compétences et pour réduire la pression sur leurs finances publiques; |
|
101. |
invite la Commission à adopter une stratégie de l’UE qui tienne compte de l’incidence sociale que les responsabilités familiales ont sur les personnes, principalement des femmes, qui les assument; souligne que cette stratégie devrait exiger des investissements importants dans l’économie des services et soins à la personne, renforcer les politiques visant à équilibrer les responsabilités professionnelles et familiales tout au long de la vie d’une personne et combler les pénuries de main-d’œuvre, notamment par la formation, la reconnaissance des compétences et de meilleures conditions de travail dans ces secteurs; |
|
102. |
attend la prochaine proposition de la Commission relative à un régime européen de réassurance des prestations de chômage de longue durée, compte tenu du fait que le nombre des licenciements va très probablement augmenter; demande que cette proposition couvre les pays de l’Union économique et monétaire (UEM), et laisse une possibilité d’adhésion aux pays non membres de l’UEM; |
|
103. |
invite la Commission et les États membres à atténuer les conséquences les plus graves de la COVID-19 en apportant une assistance ciblée au niveau de l’Union et des États membres et en y consacrant des ressources suffisantes; salue à cet égard la création de l’instrument européen de soutien temporaire à l’atténuation des risques de chômage en situation d’urgence (SURE) et invite les États membres à le mettre rapidement en œuvre; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce qu’un appui financier ne soit pas apporté aux immatriculées dans les pays énumérés à l’annexe 1 des conclusions du Conseil sur la liste révisée de l’UE des pays et territoires non coopératifs à des fins fiscales; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les bénéficiaires respectent les valeurs fondamentales inscrites dans les traités et à ce que les entreprises bénéficiant d’une aide financière publique protègent les travailleurs, garantissent des conditions de travail décentes, respectent les syndicats et les conventions collectives applicables, paient leur part d’impôts et s’abstiennent de racheter des actions ou de verser des primes aux dirigeants ou des dividendes aux actionnaires; |
|
104. |
recommande aux États membres d’investir dans l’amélioration de l’accès à l’internet à haut débit, dans l’éducation à distance et dans les zones rurales menacées de dépeuplement et de transmission intergénérationnelle de la pauvreté; |
|
105. |
propose l’adoption de mesures volontariste visant à lutter contre la hausse potentielle du chômage par des politiques européennes et nationales et par des programmes nationaux en faveur de l’emploi et à promouvoir les transitions écologique, numérique, sociale, durable et juste ne laissant personne pour compte par des investissements dans des emplois nouveaux, durables et accessibles de bonne qualité, des programmes de reconversion, des infrastructures d’avenir, l’innovation et la transition numérique; estime qu’il convient de s’attacher particulièrement à promouvoir l’emploi des jeunes; |
|
106. |
invite la Commission et les États membres à tenir compte des particularités régionales pour faire face aux conséquences de la crise, faciliter la transition et procéder à l’allocation rapide des fonds disponibles, notamment pour les formations aux emplois d’avenir, le perfectionnement professionnel et la reconversion professionnelle, et à développer financièrement le FSE+ pour y parvenir; |
|
107. |
demande à la Commission et aux États membres d’exercer une surveillance particulière dans les secteurs qui se caractérisent par un niveau élevé d’insécurité professionnelle afin d’éviter les abus, par exemple le secteur agricole, où les travailleurs saisonniers sont confrontés à des conditions d’emploi abusives qui violent non seulement le droit du travail mais également dans certains cas leurs droits fondamentaux; |
|
108. |
souligne que les travailleurs à faible revenu courent un risque accru d’exposition à la COVID-19 puisqu’ils travaillent dans des secteurs, tels que les soins ou les transports, où les contacts physiques sont nettement plus fréquents, ou sont des travailleurs de plateforme, ce qui exclut la possibilité de télétravail; déplore fortement qu’il soit si long de répertorier la COVID-19 dans la directive sur les agents biologiques (88); demande une révision urgente de la directive sur les agents biologiques afin de l’adapter aux pandémies mondiales et à d’autres situations exceptionnelles pour assurer, le plus vite possible, la pleine protection des travailleurs contre les risques d’exposition aux agents; |
|
109. |
souligne que les travailleurs à faible revenu sont souvent employés dans des secteurs présentant des risques importants de détérioration physique susceptible d’avoir une incidence à long terme sur leur bien-être physique et mental et sur leur capacité future à gagner leur vie; estime que la législation actuelle en matière de santé et de sécurité n’est pas suffisamment axée sur la prévention des accidents du travail; invite la Commission à proposer dès que possible un nouveau cadre stratégique pour la santé et la sécurité au travail pour la période après 2020 et lui demande de recenser les difficultés rencontrées et à présenter des instruments permettant aux travailleurs des secteurs à faible revenu d’y faire face; estime que la stratégie doit inclure un volet relatif aux travailleurs de plateforme et aux travailleurs atypiques; demande à la Commission de modifier la directive 2004/37/CE (89) afin de réviser et d’étendre le champ des valeurs limites d’exposition professionnelle pour un certain nombre de substances cancérigènes ou mutagènes; |
|
110. |
souligne que le stress lié au travail touche un grand nombre de travailleurs dans les secteurs à bas salaires; estime qu’il convient d’accorder une attention particulière au stress lié au travail dans la réglementation européenne en matière de santé et de sécurité; invite la Commission et les États membres, en étroite coopération avec les partenaires sociaux nationaux, à proposer une directive sur le stress lié au travail et, à cet égard, à élaborer des lignes directrices pour les entreprises visant à lutter contre les facteurs de stress lié au travail et à exiger de toutes les entreprises qu’elles élaborent une stratégie dans ce domaine; |
|
111. |
considère qu’il est d’une importance capitale de garantir que la mise en œuvre du plan de relance pour l’Europe vise à éradiquer la pauvreté et les inégalités socio-économiques et s’appuie sur un mécanisme efficace comportant des objectifs et des étapes pouvant permettre de mesurer de façon précise les progrès accomplis; souligne que le Parlement européen doit être pleinement impliqué dans l’examen ex ante et ex post du plan de relance et qu’il convient d’accorder à tous ses membres élus un rôle officiel afin de garantir une évaluation et un processus de mise en œuvre pleinement démocratiques et transparents. |
o
o o
|
112. |
charge son président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission. |
(1) JO L 23 du 27.1.2010, p. 35.
(2) JO L 303 du 2.12.2000, p. 16.
(3) JO L 180 du 19.7.2000, p. 22.
(4) JO C 9 E du 15.1.2010, p. 11.
(5) JO C 70 E du 8.3.2012, p. 8.
(6) Textes adoptés de cette date, P9_TA(2020)0176.
(7) JO C 366 du 27.10.2017, p. 19.
(8) JO C 482 du 23.12.2016, p. 31.
(9) JO C 76 du 28.2.2018, p. 93.
(10) JO C 363 du 28.10.2020, p. 164.
(11) JO C 346 du 27.9.2018, p. 156.
(12) Textes adoptés de cette date, P9_TA(2020)0054.
(13) JO C 334 du 19.9.2018, p. 88.
(14) https://www.ituc-csi.org/ituc-global-rights-index-2019
(15) https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/sdg_01_41/default/table?lang=fr
(16) Banque centrale européenne, The Household Finance and Consumption Survey: results from the 2017 wave («Enquête sur les finances et la consommation des ménages: résultats de la vague 2017»), ECB Statistics Paper Series no 36, mars 2020, p. 25. https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/scpsps/ecb.sps36~0245ed80c7.en.pdf?bd73411fbeb0a33928ce4c5ef2c5e872
(17) Banque centrale européenne, The Household Finance and Consumption Survey: results from the 2017 wave — Statistical tables («Enquête sur les finances et la consommation des ménages: résultats de la vague 2017 — Tableaux statistiques»), juin 2020, p. 5. https://www.ecb.europa.eu/home/pdf/research/hfcn/HFCS_Statistical_Tables_Wave_2017.pdf?656f4e10de45c91c3c882840e9174eac
(18) https://www.europarl.europa.eu/news/fr/headlines/society/20200227STO73519/gender-pay-gap-in-europe-facts-and-figures-infographic
(19) L’ajustement est une méthode statistique qui permet de comparer les populations en tenant compte des différences dans la répartition de différents facteurs (secteur d’activité, âge, profession, etc.) entre ces populations. L’écart de salaire non ajusté est calculé comme la différence relative entre les revenus horaires moyens des femmes et des hommes. Il fournit simplement un indicateur des inégalités de salaire, ce qui explique son utilisation fréquente par les décideurs politiques. Toutefois, l’écart de rémunération non ajusté entre les femmes et les hommes tient également compte à la fois de la discrimination possible entre les hommes et les femmes en termes de «rémunération inégale pour un même travail» et de l’incidence des différences dans les caractéristiques moyennes des hommes et des femmes sur le marché du travail.
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/aid_development_cooperation_fundamental_rights/report-gender-pay-gap-eu-countries_october2018_en_0.pdf.
(20) https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/EDN-20181017-1?inheritRedirect=true
(21) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Gender_pay_gap_statistics#Gender_pay_gap_much_lower_for_young_employees
(22) https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2016-eu-minorities-survey-roma-selected-findings_fr.pdf
(23) http://ergonetwork.org/2020/04/eu-recovery-plan-the-case-of-roma/
(24) La qualité de vie est la notion de bien-être humain (bien-être) mesurée à l’aide d’indicateurs sociaux plutôt que de mesures quantitatives du revenu et de la production (source: Eurostat).
(25) La privation matérielle désigne un état de tension économique, définie comme étant l’incapacité forcée (plutôt que le choix de ne pas le faire) à couvrir des dépenses imprévues ou à s’offrir un séjour annuel d’une semaine en dehors du domicile, un repas avec de la viande, du poulet ou du poisson tous les deux jours, à payer pour le chauffage adéquat d’un logement ou pour des biens durables tels qu’une machine à laver ou un téléviseur couleur. Dans le même temps, la situation de privation matérielle aiguë fait référence à l’incapacité à couvrir les dépenses liées à quatre éléments au moins de la liste de onze éléments suivants: payer un loyer ou un prêt immobilier, payer des factures courantes, effectuer des achats à tempérament ou d’autres emprunts, s’offrir une semaine de vacances par an, consommer de la viande, du poisson ou un équivalent de protéines tous les deux jours, faire face à des dépenses imprévues, posséder un téléphone (y compris un téléphone portable), posséder un téléviseur couleur, un lave-linge, une voiture personnelle ou s’offrir le chauffage (https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Quality_of_life_indicators_-_material_living_conditions#General_overview).
(26) L’indicateur «personnes vivant dans des ménages à très faible intensité de travail» est défini comme le nombre de personnes vivant dans un ménage dont les membres en âge de travailler ont travaillé moins de 20 % de leur potentiel total au cours des douze mois précédents. L’intensité de travail d’un ménage est égal au rapport entre le nombre total de mois que tous les membres du ménage en âge de travailler ont travaillé au cours de l’année de référence du revenu et le nombre total de mois que les mêmes membres du ménage auraient en théorie pu travailler au cours de la même période. Une personne en âge de travailler est une personne âgée de 18 à 59 ans, à l’exclusion des étudiants âgés de 18 à 24 ans. Les ménages composés uniquement d’enfants, d’étudiants de moins de 25 ans et/ou de personnes âgées de 60 ans ou plus sont totalement exclus du calcul de l’indicateur.
(27) Eurofound, «In-work poverty in the European Union» (Les travailleurs pauvres en Europe), 5 septembre 2017.
(28) Tel que défini dans la directive sur le temps de travail (JO L 299 du 18.11.2003, p. 9).
(29) Eurofound, «In-work poverty in the European Union» (Les travailleurs pauvres en Europe), 5 septembre 2017.
(30) https://ec.europa.eu/energy/content/introduction-5_en
(31) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Digital_economy_and_society_statistics_-_households_and_individuals
(32) Un ménage, dans le cadre des enquêtes sur les conditions sociales, est défini comme une unité ménagère ou, d’un point de vue opérationnel, comme une unité sociale: qui a des arrangements communs; qui partage les dépenses du ménage ou les besoins quotidiens; au sein d’une résidence commune. Un ménage comprend soit une personne vivant seule, soit un groupe de personnes, pas nécessairement liées, habitant à la même adresse et avec une gestion commune, c’est-à-dire qui partagent au moins un repas par jour ou une salle de séjour.
(33) https://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/10163468/3-16102019-CP-EN.pdf/edc3178f-ae3e-9973-f147-b839ee522578
(34) Eurostat, «Méthodologie des statistiques de l’Union européenne sur le revenu et les conditions de vie (EU SILC) — transmission intergénérationnelle des désavantages sociaux 2011» (https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/EU_statistics_on_income_and_living_conditions_(EU-SILC)_methodology_-_2011_intergenerational_transmission_of_disadvantages).
(35) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Quality_of_life_indicators_-_material_living_conditions#General_overview
(36) Pourcentage de la population vivant dans un ménage au sein duquel le coût global du logement (après déduction des allocations de logement) représente plus de 40 % du revenu disponible global du ménage (après déduction des allocations de logement).
(37) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Housing_statistics#Housing_affordability
(38) https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/tessi163/default/table?lang=fr
(39) https://www.europarl.europa.eu/news/fr/agenda/briefing/2020-01-13/11/housing-urgent-action-needed-to-address-homelessness-in-europe
(40) https://www.feantsa.org/public/user/Resources/magazine/2019/Spring/Homeless_ in_Europe_magazine_-_Spring_2019.pdf; https://www.feantsa.org/fr/news/2020/07/23/fifth-overview-of-housing-exclusion-in-europe-2020
(41) https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/DDN-20190122-1?inheritRedirect=true
(42) https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/tessi012/default/table?lang=fr
(43) OCDE, Visser (2016), base de données ICTWSS.
https://www.etuc.org/fr/node/18691, p. 6, no 15.
(44) Eurofound, «Industrial relations: Developments 2015-2019», 11 décembre 2020.
(45) https://www.ituc-csi.org/IMG/pdf/2019-06-ituc-global-rights-index-2019-report-en-2.pdf
(46) OCDE, «Negotiating our way up: Collective bargaining in a changing world of work» (Négocier pour avancer ensemble: la négociation collective dans un monde du travail en mutation), 18 novembre 2019, graphique 3.10, p. 125.
(47) Van den Berg, A., Grift, Y., van Witteloostuijn, A., «The effect of employee workplace representation on firm performance: a cross-country comparison within Europe» L’effet de la représentation des employés sur le lieu de travail sur les résultats des entreprises: comparaison pays par pays à travers l’Europe), document de recherche 2013-008, ACED 2013-016, université d’Anvers, avril 2013.
(48) https://www.europarl.europa.eu/news/fr/headlines/society/20200604STO80506/parliament-calls-for-a-new-ambitious-eu-disability-strategy
(49) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/pdfscache/34425.pdf
(50) Indice d’égalité de genre 2019.
(51) https://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2014_2019/documents/empl/dv/empl20141120-wss-people-disabilities-/empl20141120-wss-people-disabilities-en.pdf
(52) Eurostat, Indicateurs Europe 2020 — Pauvreté et exclusion sociale, Statistiques expliquées, 11 juin 2020 (https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Archive:Europe_2020_indicators_-_poverty_and_social_exclusion&oldid=394836).
(53) https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=89&furtherNews=yes&langId=en&newsId=9378
(54) Eurofound, «In-work poverty in the European Union» (Les travailleurs pauvres en Europe), 5 septembre 2017.
(55) https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/ilc_peps04/default/table?lang=fr
(56) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Minimum_wage_statistics
(57) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Minimum_wage_statistics#Minimum_wages_expressed_in_purchasing_power_standards
(58) Eurofound, «Minimum wages in 2020 — Annual review» (Les salaires minimum en 2020, tour d’horizon annuel), 4 juin 2020.
(59) ETUI, édition 2019 de «Benchmarking Working Europe» (Étalonnage de l’Europe du travail), «Labour market and social developments» chapter (chapitre sur les évolutions du marché du travail et dans le domaine social), 2019.
https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=89&furtherNews=yes&langId =en&newsId=9378
(60) https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2016/587285/IPOL_STU(2016)587285_EN.pdf
(61) Eurofound (2017), «In-work poverty in Europe» («Les travailleurs pauvres en Europe»), 5 septembre 2017 (https://www.eurofound.europa.eu/publications/report/2017/in-work-poverty-in-the-eu).
(62) https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/DDN-20200511-1
(63) https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/DDN-20200511-1
(64) https://www.eurofound.europa.eu/sites/default/files/ef_publication/field_ef_document/ef18001en.pdf
(65) https://www.eurofound.europa.eu/sites/default/files/ef_publication/field_ef_document/ef18001en.pdf
(66) https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/-/DDN-20190517-1
(67) Eurofound, «Living, Working and COVID-19 dataset» (Vivre, travailler et COVID-19), 28 septembre 2020 (http://eurofound.link/covid19data).
(68) Eurofound, «Living, Working and COVID-19 dataset» (Vivre, travailler et COVID-19), 28 septembre 2020 (http://eurofound.link/covid19data).
(69) https://www.worldbank.org/fr/topic/poverty/brief/projected-poverty-impacts-of-COVID-19
(70) Employment and Social Developments in Europe 2019 (https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=8219).
(71) Le «premier pilier» d’une approche classique à trois piliers en matière de retraites consiste en des retraites légales publiques gérées par l’État et généralement financées par des cotisations d’assurance sociale et/ou des recettes fiscales générales par répartition. Source: Note d’information de l’EPRS, «European Union pension systems: adequate and sustainable?» (Les systèmes de pension de l’Union européenne sont-ils adaptés et durables?), novembre 2015.
(72) Voir sa résolution du 24 novembre 2015 sur la réduction des inégalités, en particulier la pauvreté infantile (JO C 366 du 27.10.2017, p. 19) et les orientations politiques pour la Commission européenne 2019-2024, présidente Von der Leyen: «Pour soutenir chaque enfant dans le besoin, je créerai la garantie européenne pour l’enfance, en reprenant l’idée proposée par le Parlement européen».
(73) «Une Union plus ambitieuse — Mon programme pour l’Europe», orientations politiques pour la prochaine Commission européenne 2019-2024.
(74) Directive (UE) 2019/1152 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relative à des conditions de travail transparentes et prévisibles dans l’Union européenne (JO L 186 du 11.7.2019, p. 105).
(75) La fourniture d’aménagements raisonnables est une obligation en vertu de la directive européenne sur l’égalité de traitement en matière d’emploi (JO L 303 du 2.12.2000, p. 16) et de l’article 5 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.
(76) Annexes au programme de travail de la Commission pour 2021 (COM(2020)0690), point 9 de l’objectif stratégique intitulé «Une Europe adaptée à l’ère du numérique».
(77) Directive (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil (JO L 188 du 12.7.2019, p. 79).
(78) Résolution du Parlement européen du 30 janvier 2020 sur l’écart de salaire entre hommes et femmes, paragraphe 2, (textes adoptés de cette date, P9_TA(2020)0025).
(79) Conformément à cette stratégie, la Commission aurait dû présenter des mesures contraignantes sur la transparence des salaires avant la fin de l’année 2020.
(80) Par exemple l’établissement de filiales (ou sociétés-écrans) et/ou d’agences de travail intérimaire dans les États membres où les salaires sont plus bas, dans le seul but d’embaucher des travailleurs détachés plutôt des travailleurs locaux.
(81) Conformément à la directive (UE) 2019/1152 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relative à des conditions de travail transparentes et prévisibles dans l’Union européenne (JO L 186 du 11.7.2019, p. 105).
(82) Notamment les pétitions 0240/18, 0328/18, 0365/18, 0374/18, 0396/18, 0419/18, 0829/2018, 0897/2018, 1161/2018, 0290/19, 0310/2019, 0335/2019, 0579/19, 0624/19, 0652/19, 0683/2019, 0737/2019, 1017/19, 1045/2019, 1241/2019, 1318/2019 et 0036/2020.
(83) Notamment les pétitions 1378/2013, 0019/2016, 0020/2016, 0021/2016, 0099/2017, 1162/2017, 0110/2018 et 0335/2019.
(84) Règlement (UE) 2020/1054 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2020 modifiant le règlement (CE) no 561/2006 en ce qui concerne les exigences minimales relatives aux durées maximales de conduite journalière et hebdomadaire et à la durée minimale des pauses et des temps de repos journalier et hebdomadaire, et le règlement (UE) no 165/2014 en ce qui concerne la localisation au moyen de tachygraphes (JO L 249 du 31.7.2020, p. 1).
(85) Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative du 28 octobre 2020 à des salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (COM(2020)0682).
(86) Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative du 28 octobre 2020 à des salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (COM(2020)0682).
(87) Directive 2014/23/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur l’attribution de contrats de concession (JO L 94 du 28.3.2014, p. 1); Directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics (JO L 94 du 28.3.2014, p. 65); Directive 2014/25/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux et abrogeant la directive 2004/17/CE (JO L 94 du 28.3.2014, p. 243).
(88) Directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail (JO L 262 du 17.10.2000, p. 21).
(89) Directive 2004/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail (JO L 158 du 30.4.2004, p. 50).