52012PC0137

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL concernant la signature de l'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires /* COM/2012/0137 final - 2012/0068 (NLE) */


EXPOSÉ DES MOTIFS

1.           CONTEXTE DE LA PROPOSITION

Les deux parties, à savoir l'Union européenne et la République de Moldavie, visent la protection réciproque des indications géographiques (IG), afin d'améliorer les conditions des échanges bilatéraux, de promouvoir la qualité dans la chaîne alimentaire et d'encourager un développement rural durable.

Les négociations se sont bien déroulées. Pour l'UE, ces négociations avaient deux objectifs: d'une part, développer la protection et l'utilisation du système des indications géographiques (la République de Moldavie protégera la totalité de la liste des indications géographiques de l'UE) et, d'autre part, intervenir à la source d'abus potentiels concernant les indications géographiques de l'UE. Pour sa part, la République de Moldavie est intéressée par le développement et la protection de ses indications géographiques actuelles sur le territoire de l'UE et par le renforcement de ses relations avec l'UE.

La présente proposition est le résultat de négociations bilatérales conclues le 18 avril 2011. L'accord prévoit la protection réciproque des indications géographiques (AOP et IGP) protégées par les parties respectives.

2.           INCIDENCE BUDGÉTAIRE

Aucune incidence.

Sur la base de ce qui précède, la Commission propose au Conseil de désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires, sous réserve de sa conclusion.

2012/0068 (NLE)

Proposition de

DÉCISION DU CONSEIL

concernant la signature de l'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 207, paragraphe 4, premier alinéa, en liaison avec son article 218, paragraphe 5,

vu la proposition de la Commission européenne,

considérant ce qui suit:

(1)       La Commission a négocié, au nom de l'Union, un accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires (ci-après dénommé l’«accord»).

(2)       L'accord permettra la protection réciproque des indications géographiques des parties respectives et contribuera au rapprochement des législations des pays voisins de l'UE.

(3)       Il convient que l’accord soit signé au nom de l’Union, sous réserve de sa conclusion à une date ultérieure,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La signature de l’accord entre l’Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires est approuvée au nom de l'Union, sous réserve de la conclusion dudit accord[1].

Article 2

Le Secrétariat général du Conseil élabore l’instrument de pleins pouvoirs autorisant la ou les personnes indiquées par le négociateur de l’accord à signer l’accord, sous réserve de sa conclusion.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le

                                                                       Par le Conseil

                                                                       Le président

ANNEXE

Accord

relatif à la protection des indications géographiques

des produits agricoles et des denrées alimentaires

Le gouvernement de la République de Moldavie, d'une part,

et

l'Union européenne, d'autre part,

ci-après dénommées les «parties contractantes»,

Considérant les objectifs de l'accord de partenariat et de coopération et le plan d'action correspondant afin d'assurer un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle similaire à celui de l'UE, y compris des moyens efficaces pour faire respecter ces droits,

Considérant les objectifs de l'accord d'association, en particulier dans le cadre des dispositions de la future et éventuelle zone de libre-échange approfondie et complète, afin d'assurer un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle similaire à celui de l'UE, y compris des moyens efficaces pour faire respecter ces droits,

Considérant que les parties contractantes conviennent de promouvoir entre elles le développement harmonieux des indications géographiques telles que définies à l'article 22, paragraphe 1, de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et de promouvoir les échanges de produits agricoles et de denrées alimentaires originaires du territoire des parties contractantes,

Ont décidé de conclure le présent accord:

Article premier

Champ d'application

1.           Le présent accord s'applique à la reconnaissance et à la protection des indications géographiques originaires du territoire des parties contractantes.

2.           Pour qu'une indication géographique d'une partie contractante soit protégée par l’autre partie contractante, elle doit couvrir des produits relevant du champ d'application de la législation de cette partie contractante visée à l'article 2.

3.           On entend par «indication géographique», une indication au sens de l’article 22, paragraphe 1, de l’accord de l'OMC sur les ADPIC, qui comprend également des «appellations d'origine».

Article 2

Indications géographiques établies

1.           Après avoir examiné la législation de la République de Moldavie relative à la protection des indications géographiques, énumérées à l'annexe I, partie A, l'Union européenne conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie C.

2.           Après avoir examiné la législation de l'Union européenne relative à la protection des indications géographiques, énumérées à l'annexe I, partie B, le gouvernement de la République de Moldavie conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie C.

3.           À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux critères énoncés à l'annexe II, après avoir examiné les indications géographiques de l'Union européenne énumérées à l'annexe III et les vins, vins aromatisés et boissons spiritueuses correspondant aux indications géographiques de l'Union européenne figurant à l'annexe IV, qui ont été enregistrées par l'Union européenne en vertu de la législation visée au paragraphe 2, le gouvernement de la République de Moldavie s’engage à protéger ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

4.           À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux critères établis à l'annexe II, après avoir examiné les produits agricoles et les denrées alimentaires correspondant aux indications géographiques de la République de Moldavie figurant à l'annexe III et les vins, vins aromatisés et boissons spiritueuses correspondant aux indications géographiques de la République de Moldavie figurant à l'annexe IV, qui ont été enregistrées par la République de Moldavie en vertu de la législation visée au paragraphe 1, l'Union européenne s’engage à protéger ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

Article 3

Ajout de nouvelles indications géographiques

1.           Les parties contractantes conviennent de la possibilité d'ajouter aux annexes III et IV de nouvelles indications géographiques à protéger conformément à la procédure établie à l'article 11, paragraphe 3, à l'issue de la procédure d’opposition et après avoir examiné les indications géographiques visées à l'article 2, paragraphes 3 et 4, à la satisfaction des deux parties contractantes.

2.           Une partie contractante n'est pas tenue de protéger une dénomination comme indication géographique, y compris une variété à raisins de cuve, lorsqu'elle est en conflit avec le nom d'une variété végétale ou d'une race animale et qu'elle est de ce fait susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

Article 4

Champ d'application de la protection des indications géographiques

1.           Les indications géographiques énumérées aux annexes III et IV, ainsi que celles ajoutées en application de l'article 3, sont protégées contre:

a)      toute utilisation commerciale directe ou indirecte d’une dénomination protégée:

– pour des produits comparables ne respectant pas le cahier des charges lié à la dénomination protégée, ou

– dans la mesure où ladite utilisation exploite la réputation d’une indication géographique;

b)      toute usurpation, imitation ou évocation[2], même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d'une expression telle que «genre», «type», «méthode», «façon», «imitation», «goût», «manière» ou d'une expression similaire;

c)      toute autre indication fausse ou fallacieuse quant à la provenance, l'origine, la nature ou les qualités substantielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur la publicité ou sur des documents afférents au produit concerné, ainsi que contre l'utilisation pour le conditionnement d'un récipient de nature à créer une impression erronée sur l'origine;

d)      toute autre pratique susceptible d’induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

2.           Dans le cas d'indications géographiques totalement ou partiellement homonymes, une protection est accordée à chaque indication pour autant qu'elles aient été utilisées en toute bonne foi et en tenant dûment compte des usages locaux et traditionnels et de tout risque de confusion. Sans préjudice de l'article 23 de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), les parties contractantes fixent d’un commun accord les conditions pratiques d’utilisation qui permettront de différencier les indications géographiques homonymes, en tenant compte de la nécessité d’assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de ne pas induire les consommateurs en erreur. Une dénomination homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d’un autre territoire, n’est pas enregistrée, même si elle est exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont le produit concerné est originaire.

3.           Lorsqu'une partie contractante, dans le cadre de négociations avec un pays tiers, propose de protéger une indication géographique de ce pays tiers et que la dénomination a pour homonyme une indication géographique de l'autre partie contractante, cette dernière est consultée et a la possibilité d'émettre des commentaires avant que la dénomination ne soit protégée.

4.           Rien dans le présent accord n'oblige une partie contractante à protéger une indication géographique de l'autre partie contractante si cette indication n'est pas protégée ou cesse de l’être dans son pays d’origine. Les parties contractantes se notifient mutuellement si une indication géographique cesse d’être protégée dans son pays d’origine.

5.           Les dispositions du présent accord ne préjugent en rien du droit de toute personne d'utiliser, au cours d'opérations commerciales, son nom ou celui de son prédécesseur en affaires, dès lors que ce nom n'est pas utilisé de manière à induire le consommateur en erreur.

Article 5

Droit d'utilisation des indications géographiques

1.           Une dénomination protégée au titre du présent accord peut être utilisée par un opérateur commercialisant, produisant, transformant ou préparant des produits agricoles, des denrées alimentaires, des vins, des vins aromatisés ou des boissons spiritueuses qui sont conformes au cahier des charges correspondant.

2.           Lorsqu'une indication géographique est protégée au titre du présent accord, l'utilisation de cette dénomination protégée n'est pas soumise à l'enregistrement des utilisateurs ou à des frais supplémentaires.

Article 6

Mise en œuvre de la protection

Les parties contractantes mettent en œuvre la protection prévue aux articles 2 à 7 par toute action administrative ou procédure judiciaire appropriée, selon le cas, y compris à la frontière douanière (exportation et importation), afin de prévenir et de faire cesser toute utilisation illégale des indications géographiques protégées. Elles mettent également en œuvre cette protection à la demande d'une partie intéressée.

Article 7

Disposition spécifique

Sans préjudice des engagements antérieurs de la République de Moldavie de protéger les indications géographiques de l'UE issues d'accords internationaux relatifs à la protection des indications géographiques et à leur mise en œuvre, en ce compris les engagements pris dans l'arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international, et conformément à l'article 6, la République de Moldavie bénéficie d'une période de transition de 5 ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord pour mettre en place toutes les actions complémentaires destinées à mettre fin à toute utilisation illégale des indications géographiques protégées, et notamment des mesures à la frontière douanière.

Article 8

Lien avec les marques commerciales

1.           Les parties contractantes refusent ou invalident, ex officio ou à la demande d'une partie intéressée, conformément à la législation de chaque partie, l'enregistrement d'une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, en relation avec une indication géographique protégée pour des produits semblables, pour autant qu'une demande d'enregistrement de la marque commerciale ait été présentée après la date de la demande de protection de l'indication géographique sur le territoire concerné.

2.           Pour les indications géographiques visées à l'article 2, la date de la demande de protection correspond à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3.           Pour les indications géographiques visées à l'article 3, la date de la demande de protection correspond à la date de transmission à l'autre partie contractante d'une demande de protection d'une indication géographique.

4.           Pour les indications géographiques visées à l'article 3, les parties contractantes ne sont pas tenues de protéger une indication géographique lorsque, compte tenu de la renommée d'une marque commerciale ou de sa notoriété, la protection est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit.

5.           Sans préjudice du paragraphe 4, les parties contractantes protègent également les indications géographiques lorsqu'une marque commerciale préalable existe. On entend par marque commerciale préalable une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, qui a été demandée, enregistrée ou établie par l'usage, si cette possibilité est prévue par la législation concernée, sur le territoire de l'une des parties contractantes avant la date à laquelle la demande de protection de l'indication géographique est soumise par l'autre partie contractante en vertu du présent accord. Cette marque commerciale peut continuer à être utilisée et renouvelée nonobstant la protection de l'indication géographique, à condition qu'aucun motif de nullité ou de déchéance de la marque commerciale n'existe dans la législation des parties contractantes applicable aux marques commerciales.

Article 9

Règles générales

1.           Le présent accord s’applique sans préjudice des droits et obligations des parties contractantes au titre de l’accord OMC, à savoir l’accord de Marrakech instituant l’Organisation mondiale du commerce, signé le 15 avril 1994.

2.           Nonobstant l'article 7, les activités d'importation, d'exportation et de commercialisation de tout produit visé aux articles 2 et 3 sont menées en conformité avec les lois et les réglementations applicables sur le territoire de la partie contractante d'importation.

3.           Toute question découlant des spécifications techniques des dénominations enregistrées est traitée au sein de la commission instituée par l'article 11.

4.           Les indications géographiques protégées au titre du présent accord ne peuvent être annulées que par la partie contractante dont le produit est originaire.

5.           Un cahier des charges d'un produit au sens du présent accord est celui qui est approuvé, compte tenu de toute modification également approuvée, par les autorités de la partie contractante dont le produit est originaire.

Article 10

Coopération et transparence

1.           Les parties contractantes restent en contact direct ou au travers de la commission mixte instituée en application de l’article 11 pour toute question relative à la mise en œuvre et au fonctionnement du présent accord. En particulier, une partie contractante peut demander à l'autre partie contractante des informations relatives aux cahiers des charges des produits et à leur modification, ainsi qu'aux points de contact pour ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle.

2.           Chaque partie contractante peut rendre publics les cahiers des charges ou un résumé de ceux-ci et les points de contact pour ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle correspondant aux indications géographiques de l'autre partie contractante protégées au titre du présent accord.

Article 11

Commission mixte

1.           Les parties contractantes acceptent de mettre en place une commission mixte composée de représentants des parties contractantes, en vue d'assurer le suivi du fonctionnement du présent accord et d'intensifier leur coopération et dialogue concernant les indications géographiques.

2.           La commission mixte adopte ses décisions par consensus. Elle arrête son règlement intérieur. Elle se réunit au moins une fois par an et, à la demande d’une des parties contractantes, au plus tard dans les 90 jours suivant la demande, alternativement dans l'Union européenne et dans la République de Moldavie, en un lieu, à une date et selon des modalités (y compris, le cas échéant, en vidéoconférence) fixés d’un commun accord par les parties contractantes.

3.           La commission mixte veille également au bon fonctionnement du présent accord et peut examiner toute question liée à son application et à sa mise en œuvre. Elle est notamment chargée:

a)      de modifier l'annexe I, parties A et B, du présent accord, en ce qui concerne les références à la législation applicable dans les parties contractantes;

b)      de modifier les annexes III et IV, en ce qui concerne les indications géographiques;

c)      d'échanger des informations relatives aux évolutions législatives et politiques concernant les indications géographiques et à toute autre question d'intérêt mutuel dans ce domaine;

d)      d'échanger des informations relatives aux indications géographiques dans le but d'envisager leur protection conformément au présent accord;

e)      de suivre les derniers développements concernant la mise en œuvre de la protection des indications géographiques énumérées aux annexes III et IV.

Article 12

Champ d'application territorial

Le présent accord s’applique, d’une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne s'applique, dans les conditions prévues par ledit traité et, d’autre part, au territoire de la République de Moldavie.

Article 13

Langues faisant foi

1.           Le présent accord est rédigé en double exemplaire dans les langues officielles des deux parties contractantes.

2.           En cas de divergences d'interprétation, la version anglaise est déterminante.

Article 14

Dispositions finales

1.           Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit la date à laquelle les parties contractantes se sont notifié par écrit l’accomplissement des procédures nécessaires à cet effet.

2.           Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord moyennant un préavis d’un an, notifié par écrit à l’autre partie contractante.

ANNEXE I

PARTIE A

Législation visée à l’article 2, paragraphe 1

Loi relative à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et des spécialités traditionnelles garanties (n° 66-XVI du 27.3.2008) et ses modalités d'application, aux fins de la procédure de dépôt, d'examen et d'enregistrement des indications géographiques, des appellations d'origine et des spécialités traditionnelles garanties dans la République de Moldavie.

PARTIE B

Législation visée à l’article 2, paragraphe 2

1.           Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires, et ses modalités d'application, aux fins de l'enregistrement, du contrôle et de la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires dans l'Union européenne.

2.           La partie II, titre II, chapitre I, section I bis, du règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique»), et ses modalités d'application.

3.           Règlement (CE) n° 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses, et ses modalités d'application.

4.           Règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles, et ses modalités d'application.

PARTIE C

Éléments requis pour l'enregistrement et le contrôle des indications géographiques (visées à l'article 2, paragraphes 1 et 2)

1.           Un registre énumérant les indications géographiques protégées sur le territoire.

2.           Une procédure administrative de vérification des indications géographiques qui servent à déterminer qu'un produit est originaire du territoire d'un ou de plusieurs États, ou d'une région ou localité de ce territoire, dans les cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du produit peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

3.           L'exigence qu'une dénomination enregistrée corresponde à un ou à des produits spécifiques pour lesquels un cahier des charges a été établi, celui-ci ne pouvant être modifié que par une procédure administrative appropriée.

4.           Des dispositions de contrôle applicables à la production.

5.           Une procédure d'opposition permettant de tenir compte des intérêts légitimes des utilisateurs antérieurs des dénominations, même si celles-ci sont protégées sous la forme d'une propriété intellectuelle.

6.           Une règle prévoyant que les dénominations protégées ne peuvent devenir génériques.

7.           Des dispositions applicables à l'enregistrement, qui peuvent inclure le refus d'enregistrement, de termes homonymes ou partiellement homonymes à des termes enregistrés, de termes utilisés couramment dans le langage quotidien comme noms communs pour des biens, de termes comprenant les noms de variétés végétales et de races animales. Ces dispositions doivent tenir compte des intérêts légitimes de toutes les parties concernées.

ANNEXE II

Critères à prévoir dans la procédure d'opposition (visée à l'article 2, paragraphes 3 et 4)

a.            Liste des dénominations avec, le cas échéant, leur transcription correspondante en caractères latins.

b.           Informations sur la catégorie du produit.

c.            Invitation destinée à tout État membre, dans le cas de l'Union européenne, ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, établie ou résidant dans un État membre dans le cas de l'Union européenne, dans la République de Moldavie ou dans un pays tiers, à communiquer leur opposition à un projet de protection en présentant une déclaration dûment motivée.

d.           Les déclarations d'opposition doivent parvenir à la Commission européenne ou au gouvernement moldave dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication de la note d'information.

e.            Ces déclarations ne sont valables que si elles sont reçues dans le délai prescrit au point d.) et si elles établissent que la protection de la dénomination proposée pourrait:

– être en conflit avec le nom d'une variété végétale, y compris une variété à raisins de cuve, ou d'une race animale et être susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit;

– être en conflit avec une dénomination homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d’un autre territoire;

– compte tenu de la renommée d'une marque commerciale, de sa notoriété et de la durée de son usage, être de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit;

– porter préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement homonyme ou d'une marque commerciale ou à l'existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans à la date de la publication de la note d'information;

– être en conflit avec une dénomination qui est considérée comme générique.

f.            Les critères visés au point e.) sont appréciés par rapport au territoire de l'Union européenne, lequel s'entend exclusivement, pour ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle, comme étant le ou les territoires sur lesquels ces droits sont protégés, ou de la République de Moldavie.

ANNEXE III

Indications géographiques des produits visés à l'article 2, paragraphes 3 et 4

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

État membre de l'UE || Dénomination à protéger || Type de produit || Équivalent latin

AT || Gailtaler Speck || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

AT || Tiroler Speck || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

AT || Gailtaler Almkäse || Fromages ||

AT || Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse || Fromages ||

AT || Tiroler Bergkäse || Fromages ||

AT || Tiroler Graukäse || Fromages ||

AT || Vorarlberger Alpkäse || Fromages ||

AT || Vorarlberger Bergkäse || Fromages ||

AT || Steirisches Kübiskernöl || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

AT || Marchfeldspargel || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

AT || Steirischer Kren || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

AT || Wachauer Marille || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

AT || Waldviertler Graumohn || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

BE || Jambon d'Ardenne || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

BE || Fromage de Herve || Fromages ||

BE || Beurre d'Ardenne || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

BE || Brussels grondwitloof || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

BE || Vlaams - Brabantse Tafeldruif || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

BE || Pâté gaumais || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

BE || Geraardsbergse Mattentaart || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

BE || Gentse azalea || Fleurs et plantes ornementales ||

CY || Λουκούμι Γεροσκήπου || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie || Loukoumi Geroskipou

CZ || Nošovické kysané zelí || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

CZ || Všestarská cibule || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

CZ || Pohořelický kapr || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

CZ || Třeboňský kapr || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

CZ || Český kmín || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

CZ || Chamomilla bohemica || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

CZ || Žatecký chmel || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

CZ || Brněnské pivo; Starobrněnské pivo || Bières ||

CZ || Březnický Ležák[3] || Bières ||

CZ || Budějovické pivo || Bières ||

CZ || Budějovický měšťanský var || Bières ||

CZ || České pivo || Bières ||

CZ || Černá Hora[4] || Bières ||

CZ || Českobudějovické pivo || Bières ||

CZ || Chodské pivo || Bières ||

CZ || Znojemské pivo || Bières ||

CZ || Hořické trubičky || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Karlovarský suchar || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Lomnické suchary || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Mariánskolázeňské oplatky || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Pardubický perník || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Štramberské uši || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

CZ || Jihočeská Niva || Fromages ||

CZ || Jihočeská Zlatá Niva || Fromages ||

DE || Diepholzer Moorschnucke || Viande (et abats) frais ||

DE || Lüneburger Heidschnucke || Viande (et abats) frais ||

DE || Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch || Viande (et abats) frais ||

DE || Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Greußener Salami || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Schwarzwälder Schinken || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Thüringer Leberwurst || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Thüringer Rostbratwurst || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Thüringer Rotwurst || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

DE || Allgäuer Bergkäse || Fromages ||

DE || Allgäuer Emmentaler || Fromages ||

DE || Altenburger Ziegenkäse || Fromages ||

DE || Odenwälder Frühstückskäse || Fromages ||

DE || Lausitzer Leinöl || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

DE || Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Feldsalate von der Insel Reichenau || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Gurken von der Insel Reichenau || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Salate von der Insel Reichenau || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Spreewälder Gurken || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Spreewälder Meerrettich || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Tomaten von der Insel Reichenau || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

DE || Holsteiner Karpfen || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

DE || Oberpfälzer Karpfen || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

DE || Schwarzwaldforelle || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

DE || Bayerisches Bier || Bières ||

DE || Bremer Bier || Bières ||

DE || Dortmunder Bier || Bières ||

DE || Hofer Bier || Bières ||

DE || Kölsch || Bières ||

DE || Kulmbacher Bier || Bières ||

DE || Mainfranken Bier || Bières ||

DE || Münchener Bier || Bières ||

DE || Reuther Bier || Bières ||

DE || Wernesgrüner Bier || Bières ||

DE || Aachener Printen || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

DE || Lübecker Marzipan || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

DE || Meißner Fummel || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

DE || Nürnberger Lebkuchen || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

DE || Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen || Pâtes alimentaires ||

DE || Hopfen aus der Hallertau || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

DK || Danablu || Fromages ||

DK || Esrom || Fromages ||

DK || Lammefjordsgulerod || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

EL || Ανεβατό || Fromages || Anevato

EL || Γαλοτύρι || Fromages || Galotyri

EL || Γραβιέρα Αγράφων || Fromages || Graviera Agrafon

EL || Γραβιέρα Κρήτης || Fromages || Graviera Kritis

EL || Γραβιέρα Νάξου || Fromages || Graviera Naxou

EL || Καλαθάκι Λήμνου || Fromages || Kalathaki Limnou

EL || Κασέρι || Fromages || Kasseri

EL || Κατίκι Δομοκού || Fromages || Katiki Domokou

EL || Κεφαλογραβιέρα || Fromages || Kefalograviera

EL || Κοπανιστή || Fromages || Kopanisti

EL || Λαδοτύρι Μυτιλήνης || Fromages || Ladotyri Mytilinis

EL || Μανούρι || Fromages || Manouri

EL || Μετσοβόνε || Fromages || Metsovone

EL || Μπάτζος || Fromages || Batzos

EL || Ξυνομυζήθρα Κρήτης || Fromages || Xynomyzithra Kritis

EL || Πηχτόγαλο Χανίων || Fromages || Pichtogalo Chanion

EL || Σαν Μιχάλη || Fromages || San Michali

EL || Σφέλα || Fromages || Sfela

EL || Φέτα || Fromages || Feta

EL || Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού || Fromages || Formaella Arachovas Parnassou

EL || Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Agios Mattheos Kerkyras

EL || Αποκορώνας Χανίων Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Apokoronas Chanion Kritis

EL || Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Arxanes Irakliou Kritis

EL || Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Viannos Irakliou Kritis

EL || Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Exeretiko partheno eleolado «Trizinia»

EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL || Ζάκυνθος || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Zakynthos

EL || Θάσος || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Thassos

EL || Καλαμάτα || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Kalamata

EL || Κεφαλονιά || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Kefalonia

EL || Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Kolymvari Chanion Kritis

EL || Κρανίδι Αργολίδας || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Kranidi Argolidas

EL || Κροκεές Λακωνίας || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Krokees Lakonias

EL || Λακωνία || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Lakonia

EL || Λέσβος; Mυτιλήνη || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Lesvos; Mytilini

EL || Λυγουριό Ασκληπιείου || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Lygourio Asklipiiou

EL || Ολυμπία || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Olympia

EL || Πεζά Ηρακλείου Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Peza Irakliou Kritis

EL || Πέτρινα Λακωνίας || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Petrina Lakonias

EL || Πρέβεζα || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Preveza

EL || Ρόδος || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Rodos

EL || Σάμος || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Samos

EL || Σητεία Λασιθίου Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Sitia Lasithiou Kritis

EL || Φοινικι Λακωνιασ || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Finiki Lakonias

EL || Χανιά Κρήτης || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) || Chania Kritis

EL || Ακτινίδιο Πιερίας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Aktinidio Pierias

EL || Ακτινίδιο Σπερχειού || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Aktinidio Sperchiou

EL || Ελιά Καλαμάτας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Elia Kalamatas

EL || Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

EL || Θρούμπα Θάσου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Throumpa Thassou

EL || Θρούμπα Χίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Throumpa Chiou

EL || Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Kelifoto fystiki Fthiotidas

EL || Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Kerassia Tragana Rodochoriou

EL || Κονσερβολιά Αμφίσσης || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Amfissis

EL || Κονσερβολιά Άρτας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Artas

EL || Κονσερβολιά Αταλάντης || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Atalantis

EL || Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Piliou Volou

EL || Κονσερβολιά Ροβίων || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Rovion

EL || Κονσερβολιά Στυλίδας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Konservolia Stylidas

EL || Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Korinthiaki Stafida Vostitsa

EL || Κουμ Κουάτ Κέρκυρας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Koum kouat Kerkyras

EL || Μήλα Ζαγοράς Πηλίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Mila Zagoras Piliou

EL || Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Mila Delicious Pilafa Tripoleos

EL || Μήλο Καστοριάς || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Milo Kastorias

EL || Ξερά σύκα Κύμης || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Xera syka Kymis

EL || Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Patata Kato Nevrokopiou

EL || Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL || Ροδάκινα Νάουσας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Rodakina Naoussas

EL || Σταφίδα Ζακύνθου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Stafida Zakynthou

EL || Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Syka Vavronas Markopoulou Messongion

EL || Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Tsakoniki Melitzana Leonidiou

EL || Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL || Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL || ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL || Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL || Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

EL || Φυστίκι Αίγινας || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fystiki Eginas

EL || Φυστίκι Μεγάρων || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés || Fystiki Megaron

EL || Αυγοτάραχο Μεσολογγίου || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés || Avgotaracho Messolongiou

EL || Κρόκος Κοζάνης || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) || Krokos Kozanis

EL || Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) || Meli Elatis Menalou Vanilia

EL || Κρητικό παξιμάδι || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie || Kritiko paximadi

EL || Μαστίχα Χίου || Gommes et résines naturelles || Masticha Chiou

EL || Τσίχλα Χίου || Gommes et résines naturelles || Tsikla Chiou

EL || Μαστιχέλαιο Χίου || Huiles essentielles || Mastichelaio Chiou

ES || Arzùa-Ulloa || Fromages ||

ES || Carne de Ávila || Viande (et abats) frais ||

ES || Carne de Cantabria || Viande (et abats) frais ||

ES || Carne de la Sierra de Guadarrama || Viande (et abats) frais ||

ES || Carne de Morucha de Salamanca || Viande (et abats) frais ||

ES || Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela || Viande (et abats) frais ||

ES || Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea || Viande (et abats) frais ||

ES || Cordero Manchego || Viande (et abats) frais ||

ES || Lacón Gallego || Viande (et abats) frais ||

ES || Lechazo de Castilla y León || Viande (et abats) frais ||

ES || Pollo y Capón del Prat || Viande (et abats) frais ||

ES || Ternasco de Aragón || Viande (et abats) frais ||

ES || Ternera Asturiana || Viande (et abats) frais ||

ES || Ternera de Extremadura || Viande (et abats) frais ||

ES || Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea || Viande (et abats) frais ||

ES || Ternera Gallega || Viande (et abats) frais ||

ES || Botillo del Bierzo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Cecina de León || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Chorizo Riojano || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Dehesa de Extremadura || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Guijuelo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Jamón de Huelva || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Jamón de Teruel || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Jamón de Trevélez || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Sobrasada de Mallorca || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

ES || Afuega'l Pitu || Fromages ||

ES || Cabrales || Fromages ||

ES || Cebreiro || Fromages ||

ES || Gamoneu; Gamonedo || Fromages ||

ES || Idiazábal || Fromages ||

ES || Mahón-Menorca || Fromages ||

ES || Picón Bejes-Tresviso || Fromages ||

ES || Queso de La Serena || Fromages ||

ES || Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya || Fromages ||

ES || Queso de Murcia || Fromages ||

ES || Queso de Murcia al vino || Fromages ||

ES || Queso de Valdeón || Fromages ||

ES || Queso Ibores || Fromages ||

ES || Queso Majorero || Fromages ||

ES || Queso Manchego || Fromages ||

ES || Queso Nata de Cantabria || Fromages ||

ES || Queso Palmero; Queso de la Palma || Fromages ||

ES || Queso Tetilla || Fromages ||

ES || Queso Zamorano || Fromages ||

ES || Quesucos de Liébana || Fromages ||

ES || Roncal || Fromages ||

ES || San Simón da Costa || Fromages ||

ES || Torta del Casar || Fromages ||

ES || Miel de Galicia; Mel de Galicia || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

ES || Miel de Granada || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

ES || Miel de La Alcarria || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

ES || Aceite de La Alcarria || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite de la Rioja || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite del Bajo Aragón || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Aceite Monterrubio || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Antequera || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Baena || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Gata-Hurdes || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Les Garrigues || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Mantequilla de Soria || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Montes de Granada || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Montes de Toledo || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Poniente de Granada || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Priego de Córdoba || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Sierra de Cadiz || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Sierra de Cazorla || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Sierra de Segura || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Sierra Mágina || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Siurana || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

ES || Ajo Morado de las Pedroñeras || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Alcachofa de Tudela || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Alubia de La Bañeza-León || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Arroz de Valencia; Arròs de València || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Avellana de Reus || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Berenjena de Almagro || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Calasparra || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Calçot de Valls || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Cereza del Jerte || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Cerezas de la Montaña de Alicante || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Coliflor de Calahorra || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Espárrago de Huétor-Tájar || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Espárrago de Navarra || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Faba Asturiana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Faba de Lourenzá || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Garbanzo de Fuentesaúco || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Judías de El Barco de Ávila || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Kaki Ribera del Xúquer || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Lenteja de La Armuña || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Lenteja Pardina de Tierra de Campos || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Manzana de Girona; Poma de Girona || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Manzana Reineta del Bierzo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Melocotón de Calanda || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Nísperos Callosa d'En Sarriá || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Pataca de Galicia; Patata de Galicia || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Patatas de Prades; Patates de Prades || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Pera de Jumilla || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Peras de Rincón de Soto || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Pimiento Asado del Bierzo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Pimiento Riojano || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Pimientos del Piquillo de Lodosa || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Uva de mesa embolsada «Vinalopó» || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

ES || Caballa de Andalucia || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

ES || Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

ES || Melva de Andalucia || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

ES || Azafrán de la Mancha || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

ES || Chufa de Valencia || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

ES || Pimentón de la Vera || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

ES || Pimentón de Murcia || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.).) ||

ES || Pemento do Couto || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

ES || Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

ES || Alfajor de Medina Sidonia || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Jijona || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Mantecadas de Astorga || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Mazapán de Toledo || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Pan de Cea || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Pan de Cruz de Ciudad Real || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Tarta de Santiago || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

ES || Turrón de Alicante || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

FI || Lapin Poron liha || Viande (et abats) frais ||

FI || Lapin Puikula || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FI || Kainuun rönttönen || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

FR || Agneau de l'Aveyron || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau de Lozère || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau de Pauillac || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau de Sisteron || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau du Bourbonnais || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau du Limousin || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau du Poitou-Charentes || Viande (et abats) frais ||

FR || Agneau du Quercy || Viande (et abats) frais ||

FR || Barèges-Gavarnie || Viande (et abats) frais ||

FR || Bœuf charolais du Bourbonnais || Viande (et abats) frais ||

FR || Boeuf de Bazas || Viande (et abats) frais ||

FR || Bœuf de Chalosse || Viande (et abats) frais ||

FR || Bœuf du Maine || Viande (et abats) frais ||

FR || Dinde de Bresse || Viande (et abats) frais ||

FR || Pintadeau de la Drome || Viande (et abats) frais ||

FR || Porc de la Sarthe || Viande (et abats) frais ||

FR || Porc de Normandie || Viande (et abats) frais ||

FR || Porc de Vendée || Viande (et abats) frais ||

FR || Porc du Limousin || Viande (et abats) frais ||

FR || Taureau de Camargue || Viande (et abats) frais ||

FR || Veau de l'Aveyron et du Ségala || Viande (et abats) frais ||

FR || Veau du Limousin || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles d'Alsace || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles d'Ancenis || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles d'Auvergne || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Bourgogne || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Bresse || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Bretagne || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Challans || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Cholet || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Gascogne || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Houdan || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Janzé || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de la Champagne || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de la Drôme || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de l'Ain || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Licques || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de l'Orléanais || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Loué || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Normandie || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles de Vendée || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles des Landes || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Béarn || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Berry || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Charolais || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Forez || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Gatinais || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Gers || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Languedoc || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Lauragais || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Maine || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du plateau de Langres || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Val de Sèvres || Viande (et abats) frais ||

FR || Volailles du Velay || Viande (et abats) frais ||

FR || Boudin blanc de Rethel || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

FR || Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

FR || Jambon de Bayonne || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

FR || Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

FR || Abondance || Fromages ||

FR || Banon || Fromages ||

FR || Beaufort || Fromages ||

FR || Bleu d'Auvergne || Fromages ||

FR || Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel || Fromages ||

FR || Bleu des Causses || Fromages ||

FR || Bleu du Vercors-Sassenage || Fromages ||

FR || Brie de Meaux || Fromages ||

FR || Brie de Melun || Fromages ||

FR || Brocciu Corse; Brocciu || Fromages ||

FR || Camembert de Normandie || Fromages ||

FR || Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet || Fromages ||

FR || Chabichou du Poitou || Fromages ||

FR || Chaource || Fromages ||

FR || Chevrotin || Fromages ||

FR || Comté || Fromages ||

FR || Crottin de Chavignol; Chavignol || Fromages ||

FR || Emmental de Savoie || Fromages ||

FR || Emmental français est-central || Fromages ||

FR || Époisses || Fromages ||

FR || Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison || Fromages ||

FR || Laguiole || Fromages ||

FR || Langres || Fromages ||

FR || Livarot || Fromages ||

FR || Maroilles; Marolles || Fromages ||

FR || Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs || Fromages ||

FR || Morbier || Fromages ||

FR || Munster; Munster-Géromé || Fromages ||

FR || Neufchâtel || Fromages ||

FR || Ossau-Iraty || Fromages ||

FR || Pélardon || Fromages ||

FR || Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme || Fromages ||

FR || Pont-l'Évêque || Fromages ||

FR || Pouligny-Saint-Pierre || Fromages ||

FR || Reblochon; Reblochon de Savoie || Fromages ||

FR || Rocamadour || Fromages ||

FR || Roquefort || Fromages ||

FR || Sainte-Maure de Touraine || Fromages ||

FR || Saint-Nectaire || Fromages ||

FR || Salers || Fromages ||

FR || Selles-sur-Cher || Fromages ||

FR || Tome des Bauges || Fromages ||

FR || Tomme de Savoie || Fromages ||

FR || Tomme des Pyrénées || Fromages ||

FR || Valençay || Fromages ||

FR || Crème d'Isigny || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Crème fraîche fluide d'Alsace || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Miel d'Alsace || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Miel de Corse; Mele di Corsica || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Miel de Provence || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Miel de sapin des Vosges || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Œufs de Loué || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

FR || Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Beurre d'Isigny || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive d'Aix-en-Provence || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de Haute-Provence || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de Nice || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de Nîmes || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile d'olive de Nyons || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Huile essentielle de lavande de Haute-Provence || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

FR || Ail blanc de Lomagne || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Ail de la Drôme || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Ail rose de Lautrec || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Asperge des sables des Landes || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Chasselas de Moissac || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Clémentine de Corse || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Coco de Paimpol || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Fraise du Périgord || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Haricot tarbais || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Kiwi de l'Adour || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Lentille vert du Puy || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Lentilles vertes du Berry || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Lingot du Nord || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Mâche nantaise || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Melon du Haut-Poitou || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Melon du Quercy || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Mirabelles de Lorraine || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Muscat du Ventoux || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Noix de Grenoble || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Noix du Périgord || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Oignon doux des Cévennes || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Olive de Nice || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Olives noires de la Vallée des Baux de Provence || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Olives noires de Nyons || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Petit Epeautre de Haute Provence || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Poireaux de Créances || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pomme de terre de l'Île de Ré || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pomme du Limousin || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pommes de terre de Merville || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pommes et poires de Savoie || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pommes des Alpes de Haute Durance || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Riz de Camargue || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

FR || Anchois de Collioure || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

FR || Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

FR || Cidre de Bretagne; Cidre Breton || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Cidre de Normandie; Cidre Normand || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Cornouaille || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Domfront || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Farine de Petit Épeautre de Haute Provence || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Huîtres Marennes Oléron || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

FR || Bergamote(s) de Nancy || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

FR || Brioche vendéenne || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

FR || Pâtes d'Alsace || Pâtes alimentaires ||

FR || Raviole du Dauphiné || Pâtes alimentaires ||

FR || Foin de Crau || Foin ||

HU || Budapesti téliszalámi || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

HU || Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

HU || Hajdúsági torma || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IE || Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara || Viande (et abats) frais ||

IE || Timoleague Brown Pudding || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IE || Imokilly Regato || Fromages ||

IE || Clare Island Salmon || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

IT || Abbacchio Romano || Viande (et abats) frais ||

IT || Agnello di Sardegna || Viande (et abats) frais ||

IT || Mortadella Bologna || Viande (et abats) frais ||

IT || Prosciutto di S. Daniele || Viande (et abats) frais ||

IT || Vitellone bianco dell'Appennino Centrale || Viande (et abats) frais ||

IT || Bresaola della Valtellina || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Capocollo di Calabria || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Ciauscolo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Coppa Piacentina || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Cotechino Modena || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Culatello di Zibello || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Lardo di Colonnata || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Pancetta di Calabria || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Pancetta Piacentina || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto di Carpegna || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto di Modena || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto di Norcia || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto di Parma || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto Toscano || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto Veneto Berico-Euganeo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Prosciutto di Sauris || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame Brianza || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame Cremona || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame di Varzi || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame d'oca di Mortara || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame Piacentino || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salame S. Angelo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salamini italiani alla cacciatora || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Salsiccia di Calabria || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Soppressata di Calabria || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Soprèssa Vicentina || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Valle d'Aosta Jambon de Bosses || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Valle d'Aosta Lard d'Arnad || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Zampone Modena || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

IT || Asiago || Fromages ||

IT || Bitto || Fromages ||

IT || Bra || Fromages ||

IT || Caciocavallo Silano || Fromages ||

IT || Canestrato Pugliese || Fromages ||

IT || Casatella Trevigiana || Fromages ||

IT || Casciotta d'Urbino || Fromages ||

IT || Castelmagno || Fromages ||

IT || Fiore Sardo || Fromages ||

IT || Fontina || Fromages ||

IT || Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana || Fromages ||

IT || Gorgonzola || Fromages ||

IT || Grana Padano || Fromages ||

IT || Montasio || Fromages ||

IT || Monte Veronese || Fromages ||

IT || Mozzarella di Bufala Campana || Fromages ||

IT || Murazzano || Fromages ||

IT || Parmigiano Reggiano || Fromages ||

IT || Pecorino di Filiano || Fromages ||

IT || Pecorino Romano || Fromages ||

IT || Pecorino Sardo || Fromages ||

IT || Pecorino Siciliano || Fromages ||

IT || Pecorino Toscano || Fromages ||

IT || Provolone Valpadana || Fromages ||

IT || Provolone del Monaco || Fromages ||

IT || Quartirolo Lombardo || Fromages ||

IT || Ragusano || Fromages ||

IT || Raschera || Fromages ||

IT || Ricotta Romana || Fromages ||

IT || Robiola di Roccaverano || Fromages ||

IT || Spressa delle Giudicarie || Fromages ||

IT || Stelvio; Stilfser || Fromages ||

IT || Taleggio || Fromages ||

IT || Toma Piemontese || Fromages ||

IT || Valle d'Aosta Fromadzo || Fromages ||

IT || Valtellina Casera || Fromages ||

IT || Miele della Lunigiana || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

IT || Alto Crotonese || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Aprutino Pescarese || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Brisighella || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Bruzio || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Canino || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Cartoceto || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Chianti Classico || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Cilento || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Collina di Brindisi || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Colline di Romagna || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Colline Salernitane || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Colline Teatine || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Colline Pontine || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Dauno || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Garda || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Irpinia - Colline dell’Ufita || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Laghi Lombardi || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Lametia || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Lucca || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Molise || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Monte Etna || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Monti Iblei || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Penisola Sorrentina || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Pretuziano delle Colline Teramane || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Riviera Ligure || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Sabina || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Sardegna || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Tergeste || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Terra di Bari || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Terra d'Otranto || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Terre di Siena || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Terre Tarentine || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Toscano || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Tuscia || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Umbria || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Val di Mazara || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Valdemone || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Valle del Belice || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Valli Trapanesi || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

IT || Arancia del Gargano || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Arancia Rossa di Sicilia || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Asparago Bianco di Bassano || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Asparago bianco di Cimadolmo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Asparago verde di Altedo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Basilico Genovese || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Cappero di Pantelleria || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Carciofo di Paestum || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Carciofo Romanesco del Lazio || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Carota dell'Altopiano del Fucino || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Castagna Cuneo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Castagna del Monte Amiata || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Castagna di Montella || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Castagna di Vallerano || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Ciliegia di Marostica || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Cipolla Rossa di Tropea Calabria || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Cipollotto Nocerino || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Clementine del Golfo di Taranto || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Clementine di Calabria || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Crudo di Cuneo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Fagiolo di Sarconi || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Fagiolo di Sorana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Farina di Neccio della Garfagnana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Farro della Garfagnana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Fico Bianco del Cilento || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Ficodindia dell'Etna || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Fungo di Borgotaro || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Kiwi Latina || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || La Bella della Daunia || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Lenticchia di Castelluccio di Norcia || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Limone Costa d'Amalfi || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Limone di Sorrento || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Limone Femminello del Gargano || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Marrone del Mugello || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Marrone di Castel del Rio || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Marrone di Roccadaspide || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Marrone di San Zeno || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Marrone di Caprese Michelangelo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Mela Val di Non || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Mela di Valtellina || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Melannurca Campana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Nocciola Romana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Nocciola di Giffoni || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Nocellara del Belice || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Oliva Ascolana del Piceno || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Patata di Bologna || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Peperone di Senise || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pera dell'Emilia Romagna || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pera mantovana || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pesca di Verona || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pesca e nettarina di Romagna || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pistacchio Verde di Bronte || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pomodorino del Piennolo del Vesuvio || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pomodoro di Pachino || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Radicchio di Chioggia || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Radicchio di Verona || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Radicchio Rosso di Treviso || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Radicchio Variegato di Castelfranco || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Riso di Baraggia Biellese e Vercellese || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Riso Nano Vialone Veronese || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Scalogno di Romagna || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Sedano Bianco di Sperlonga || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Uva da tavola di Canicattì || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Uva da tavola di Mazzarrone || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

IT || Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

IT || Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

IT || Zafferano di Sardegna || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Aceto Balsamico di Modena || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Aceto balsamico tradizionale di Modena || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Zafferano dell'Aquila || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Zafferano di San Gimignano || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

IT || Coppia Ferrarese || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Pagnotta del Dittaino || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Pane casareccio di Genzano || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Pane di Altamura || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Pane di Matera || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Ricciarelli di Siena || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

IT || Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale || Huiles essentielles ||

LU || Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Viande (et abats) frais ||

LU || Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

LU || Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

LU || Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

NL || Boeren-Leidse met sleutels || Fromages ||

NL || Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas || Fromages ||

NL || Noord-Hollandse Edammer || Fromages ||

NL || Noord-Hollandse Gouda || Fromages ||

NL || Opperdoezer Ronde || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

NL || Westlandse druif || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PL || Bryndza Podhalańska || Fromages ||

PL || Oscypek || Fromages ||

PL || Wielkopolski ser smażony || Fromages ||

PL || Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PL || Andruty kaliskie || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

PL || Rogal świętomarciński || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

PL || Wiśnia nadwiślanka || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Borrego da Beira || Viande (et abats) frais ||

PT || Borrego de Montemor-o-Novo || Viande (et abats) frais ||

PT || Borrego do Baixo Alentejo || Viande (et abats) frais ||

PT || Borrego do Nordeste Alentejano || Viande (et abats) frais ||

PT || Borrego Serra da Estrela || Viande (et abats) frais ||

PT || Borrego Terrincho || Viande (et abats) frais ||

PT || Cabrito da Beira || Viande (et abats) frais ||

PT || Cabrito da Gralheira || Viande (et abats) frais ||

PT || Cabrito das Terras Altas do Minho || Viande (et abats) frais ||

PT || Cabrito de Barroso || Viande (et abats) frais ||

PT || Cabrito Transmontano || Viande (et abats) frais ||

PT || Carnalentejana || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Arouquesa || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Barrosã || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Cachena da Peneda || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne da Charneca || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne de Porco Alentejano || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne dos Açores || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Marinhoa || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Maronesa || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Mertolenga || Viande (et abats) frais ||

PT || Carne Mirandesa || Viande (et abats) frais ||

PT || Cordeiro Bragançano || Viande (et abats) frais ||

PT || Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso || Viande (et abats) frais ||

PT || Vitela de Lafões || Viande (et abats) frais ||

PT || Alheira de Barroso-Montalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Alheira de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Cacholeira Branca de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriça de carne de Barroso-Montalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriça doce de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço de Carne de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço grosso de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Chouriço Mouro de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Farinheira de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Farinheira de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Linguiça de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Lombo Branco de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Lombo Enguitado de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Morcela de Assar de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Morcela de Cozer de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Morcela de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Paia de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Paia de Lombo de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Paia de Toucinho de Estremoz e Borba || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Painho de Portalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Paio de Beja || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto de Barrancos || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto de Barroso || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Salpicão de Barroso-Montalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Salpicão de Vinhais || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Sangueira de Barroso-Montalegre || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

PT || Queijo de Azeitão || Fromages ||

PT || Queijo de cabra Transmontano || Fromages ||

PT || Queijo de Nisa || Fromages ||

PT || Queijo do Pico || Fromages ||

PT || Queijo mestiço de Tolosa || Fromages ||

PT || Queijo Rabaçal || Fromages ||

PT || Queijo S. Jorge || Fromages ||

PT || Queijo Serpa || Fromages ||

PT || Queijo Serra da Estrela || Fromages ||

PT || Queijo Terrincho || Fromages ||

PT || Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) || Fromages ||

PT || Azeite do Alentejo Interior || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel da Serra da Lousã || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel da Serra de Monchique || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel da Terra Quente || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel das Terras Altas do Minho || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel de Barroso || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel do Alentejo || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel do Parque de Montezinho || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Mel dos Açores || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Requeijão Serra da Estrela || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

PT || Azeite de Moura || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Azeite de Trás-os-Montes || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Azeites do Norte Alentejano || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Azeites do Ribatejo || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Queijo de Évora || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

PT || Ameixa d'Elvas || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Amêndoa Douro || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Ananás dos Açores/São Miguel || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Anona da Madeira || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Azeitona de conserva Negrinha de Freixo || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Batata Doce de Aljezur || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Batata de Trás-os-montes || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Castanha da Terra Fria || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Castanha de Padrela || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Castanha dos Soutos da Lapa || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Castanha Marvão-Portalegre || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Cereja da Cova da Beira || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Cereja de São Julião-Portalegre || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Citrinos do Algarve || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maçã Bravo de Esmolfe || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maçã da Beira Alta || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maçã da Cova da Beira || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maçã de Alcobaça || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maçã de Portalegre || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Maracujá dos Açores/S. Miguel || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Pêra Rocha do Oeste || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Pêssego da Cova da Beira || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

PT || Ovos moles de Aveiro || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

SE || Svecia || Fromages ||

SE || Skånsk spettkaka || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

SI || Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre || Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) ||

SK || Slovenská bryndza || Fromages ||

SK || Slovenská parenica || Fromages ||

SK || Slovenský oštiepok || Fromages ||

SK || Skalický trdelník || Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie ||

UK || Isle of Man Manx Loaghtan Lamb || Viande (et abats) frais ||

UK || Orkney beef || Viande (et abats) frais ||

UK || Orkney lamb || Viande (et abats) frais ||

UK || Scotch Beef || Viande (et abats) frais ||

UK || Scotch Lamb || Viande (et abats) frais ||

UK || Shetland Lamb || Viande (et abats) frais ||

UK || Welsh Beef || Viande (et abats) frais ||

UK || Welsh lamb || Viande (et abats) frais ||

UK || Beacon Fell traditional Lancashire cheese || Fromages ||

UK || Bonchester cheese || Fromages ||

UK || Buxton blue || Fromages ||

UK || Dorset Blue Cheese || Fromages ||

UK || Dovedale cheese || Fromages ||

UK || Exmoor Blue Cheese || Fromages ||

UK || Single Gloucester || Fromages ||

UK || Staffordshire Cheese || Fromages ||

UK || Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese || Fromages ||

UK || Teviotdale Cheese || Fromages ||

UK || West Country farmhouse Cheddar cheese || Fromages ||

UK || White Stilton cheese; Blue Stilton cheese || Fromages ||

UK || Melton Mowbray Pork Pie || Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ||

UK || Cornish Clotted Cream || Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) ||

UK || Yorkshire Forced Rhubarb || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

UK || Jersey Royal potatoes || Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés ||

UK || Arbroath Smokies || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

UK || Scottish Farmed Salmon || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

UK || Whitstable oysters || Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés ||

UK || Gloucestershire cider/perry || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

UK || Herefordshire cider/perry || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

UK || Worcestershire cider/perry || Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) ||

UK || Kentish ale and Kentish strong ale || Bières ||

UK || Rutland Bitter || Bières ||

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[…]

ANNEXE IV

Indications géographiques des produits visés à l'article 2, paragraphes 3 et 4

PARTIE A:

Vins de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

État membre de l'UE || Dénomination à protéger ||

BE || Côtes de Sambre et Meuse || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Hagelandse wijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Haspengouwse Wijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Heuvellandse Wijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Vlaamse mousserende kwaliteitswijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Cremant de Wallonie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Vin mousseux de qualité de Wallonie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE || Vin de pays des Jardins de Wallonie || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BE || Vlaamse landwijn || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BG || Асеновград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Asenovgrad || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Болярово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Bolyarovo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Брестник suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Brestnik || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Варна suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Varna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Велики Преслав suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Veliki Preslav || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Видин suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Vidin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Враца suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Vratsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Върбица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Varbitsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Долината на Струма suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Struma valley || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Драгоево suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Dragoevo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Евксиноград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Evksinograd || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Ивайловград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Ivaylovgrad || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Карлово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Karlovo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Карнобат suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Karnobat || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Ловеч suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Lovech || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Лозицa suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Lozitsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Лом suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite   Terme équivalent: Lom || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Любимец suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Lyubimets || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Лясковец suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Lyaskovets || Wine with a protected designation of origin (PDO)

BG || Мелник suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Melnik || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Монтана suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Montana || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Нова Загора suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Nova Zagora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Нови Пазар suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Novi Pazar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Ново село suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Novo Selo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Оряховица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Oryahovitsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Павликени suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Pavlikeni || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Пазарджик suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Pazardjik || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Перущица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Perushtitsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Плевен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Pleven || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Пловдив suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Plovdiv || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Поморие suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Pomorie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Русе suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Ruse || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Сакар suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Sakar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Сандански suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Sandanski || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Свищов suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Svishtov || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Септември suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Septemvri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Славянци suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Slavyantsi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Сливен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Sliven || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Стамболово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Stambolovo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Стара Загора suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Stara Zagora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Сунгурларе suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Sungurlare || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Сухиндол suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Suhindol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Търговище suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Targovishte || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Хан Крум suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Han Krum || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Хасково suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Haskovo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Хисаря suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Hisarya || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Хърсово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Harsovo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Черноморски район - Северен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Northen Black Sea Region || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Шивачево suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Shivachevo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Шумен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Shumen || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Ямбол suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Terme équivalent: Yambol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG || Дунавска равнина Termes équivalents: Danube Plain || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BG || Тракийска низина Termes équivalents: Thracian Lowlands || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BG || Южно Черноморие suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite Termes équivalents: Southern Black Sea Coast || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Čechy suivie ou non de Litoměřická || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Čechy suivie ou non de Mělnická || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Morava suivie ou non de Mikulovská || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Morava suivie ou non de Slovácká || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Morava suivie ou non de Velkopavlovická || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || Morava suivie ou non de Znojemská || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ || České || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CZ || Moravské || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Ahr suivie ou non du nom d’une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Baden suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Franken suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Hessische Bergstraße suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Mittelrhein suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Mosel-Saar-Ruwer suivie ou non du nom d’une entité géographique plus petite Terme équivalent: Mosel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Nahe suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Pfalz suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Rheingau suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Rheinhessen suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Saale-Unstrut suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Sachsen suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Württemberg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE || Ahrtaler || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Badischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Bayerischer Bodensee || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE ||  Mosel || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE ||  Ruwer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE ||  Saar || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Main || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Mecklenburger || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Mitteldeutscher || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Nahegauer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Pfälzer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Regensburger || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Rheinburgen || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Rheingauer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Rheinischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Saarländischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Sächsischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Schwäbischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Starkenburger || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Taubertäler || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Brandenburger || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Neckar || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Oberrhein || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Rhein || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Rhein-Neckar || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE || Schleswig-Holsteinischer || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αγχίαλος Terme équivalent: Anchialos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Αμύνταιο Terme équivalent: Amynteo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Αρχάνες Terme équivalent: Archanes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Γουμένισσα Terme équivalent: Goumenissa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Δαφνές Terme équivalent: Dafnes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Ζίτσα Terme équivalent: Zitsa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Λήμνος Terme équivalent: Lemnos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μαντινεία Terme équivalent: Mantinia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Termes équivalents: Mavrodaphne of Cephalonia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μαυροδάφνη Πατρών Termes équivalents: Mavrodaphne of Patras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μεσενικόλα Terme équivalent: Messenikola || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μοσχάτος Κεφαλληνίας Termes équivalents: Cephalonia Muscatel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μοσχάτος Λήμνου Termes équivalents: Lemnos Muscatel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μοσχάτος Πατρών Termes équivalents: Patras Muscatel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μοσχάτος Ρίου Πατρών Termes équivalents: Rio Patron Muscatel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Μοσχάτος Ρόδου Termes équivalents: Rhodes Muscatel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Νάουσα Terme équivalent: Naoussa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Νεμέα Terme équivalent: Nemea || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Πάρος Terme équivalent: Paros || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Πάτρα Terme équivalent: Patras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Πεζά Terme équivalent: Peza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Πλαγιές Μελίτωνα Termes équivalents: Cotes de Meliton || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Ραψάνη Terme équivalent: Rapsani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Ρόδος Terme équivalent: Rhodes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Ρομπόλα Κεφαλληνίας Termes équivalents: Robola of Cephalonia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Σάμος Terme équivalent: Samos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Σαντορίνη Terme équivalent: Santorini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Σητεία Terme équivalent: Sitia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR || Άβδηρα Terme équivalent: Avdira || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Άγιο Όρος Termes équivalents: Mount Athos / Holly Mountain   || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ήπειρος Terme équivalent: Epirus || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ίλιον Terme équivalent: Ilion || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ίσμαρος Terme équivalent: Ismaros || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αγορά Terme équivalent: Agora || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αδριανή Terme équivalent: Adriani || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αιγαίο Πέλαγος Terme équivalent: Aegean Sea || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ανάβυσσος Terme équivalent: Anavyssos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αργολίδα Terme équivalent: Argolida || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αρκαδία Terme équivalent: Arkadia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αταλάντη Terme équivalent: Atalanti || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR ||  Αττική Terme équivalent: Attiki || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Αχαϊα Terme équivalent: Αchaia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Βίλιτσα Terme équivalent: Vilitsa || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Βελβεντός Terme équivalent: Velventos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Termes équivalents: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Γεράνεια Terme équivalent: Gerania || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Γρεβενά Terme équivalent: Grevena || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Δράμα Terme équivalent: Drama || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Δωδεκάνησος Terme équivalent: Dodekanese || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Επανομή Terme équivalent: Epanomi || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Εύβοια Terme équivalent: Evia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ηλεία Terme équivalent: Ilia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ημαθία Terme équivalent: Imathia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ηράκλειο Terme équivalent: Heraklion || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Θήβα Terme équivalent: Thebes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Θαψανά Terme équivalent: Thapsana || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Θεσσαλία Terme équivalent: Thessalia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Θεσσαλονίκη Terme équivalent: Thessaloniki || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Θράκη Terme équivalent: Thrace || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ικαρία Terme équivalent: Ikaria || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ιωάννινα Terme équivalent: Ioannina || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κάρυστος Terme équivalent: Karystos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κέρκυρα Terme équivalent: Corfu || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κίσαμος Terme équivalent: Kissamos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Καρδίτσα Terme équivalent: Karditsa || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Καστοριά Terme équivalent: Kastoria || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κιθαιρώνας Terme équivalent: Kitherona || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κλημέντι Terme équivalent: Klimenti || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κνημίδα Terme équivalent: Knimida || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κοζάνη Terme équivalent: Kozani || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κορωπί Terme équivalent: Koropi || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κρήτη Terme équivalent: Crete || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κρανιά Terme équivalent: Krania || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κραννώνα Terme équivalent: Krannona || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κυκλάδες Terme équivalent: Cyclades || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κω Terme équivalent: Κοs || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Κόρινθος Terme équivalent: Korinthos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Λακωνία Terme équivalent: Lakonia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Λασίθι Terme équivalent: Lasithi || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Λετρίνα Terme équivalent: Letrines || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Λευκάδας Terme équivalent: Lefkada || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ληλάντιο Πεδίο Termes équivalents: Lilantio Pedio || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μέτσοβο Terme équivalent: Metsovo || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μαγνησία Terme équivalent: Magnissia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μακεδονία Terme équivalent: Macedonia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μαντζαβινάτα Terme équivalent: Mantzavinata || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μαρκόπουλο Terme équivalent: Markopoulo || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μαρτίνο Terme équivalent: Μartino || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μεσσηνία Terme équivalent: Messinia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μετέωρα Terme équivalent: Meteora || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μεταξάτα Terme équivalent: Metaxata || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Μονεμβασία Terme équivalent: Monemvasia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Νέα Μεσήμβρια Termes équivalents: Nea Messimvria || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Οπούντια Λοκρίδος Termes équivalents: Opountia Lokridos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πέλλα Terme équivalent: Pella || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Παγγαίο Terme équivalent: Pangeon || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Παιανία Terme équivalent: Peanea || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Παλλήνη Terme équivalent: Pallini || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Παρνασσός Terme équivalent: Parnasos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πελοπόννησος Terme équivalent: Peloponnese || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πιερία Terme équivalent: Pieria || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πισάτιδα Terme équivalent: Pisatis || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγίες Αιγιαλείας Termes équivalents: Côtes d'Egialia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγίες Πάικου Termes équivalents: Côtes de Paiko || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές Αμπέλου Termes équivalents: Côtes d'Ambelos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές Βερτίσκου Termes équivalents: Côtes de Vertiskos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές Πάρνηθας Termes équivalents: Côtes de Parnitha || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές Πεντελικού Termes équivalents: Côtes de Pendeliko || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές Πετρωτού Termes équivalents: Côtes de Petroto || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πλαγιές του Αίνου Termes équivalents: Côtes d'Enos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Πυλία Terme équivalent: Pylia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Αττικής peut être accompagnée du nom d’une entité géographique plus petite Termes équivalents: Retsina of Attiki || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Βοιωτίας peut être accompagnée du nom d’une entité géographique plus petite Termes équivalents: Retsina of Viotia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Γιάλτρων accompagnée ou non de Εύβοια Termes équivalents: Retsina de Gialtra (Evvia) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Ευβοίας peut être accompagnée du nom d’une entité géographique plus petite Termes équivalents: Retsina d'Evvia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Θηβών accompagnée ou non de Βοιωτία Termes équivalents: Retsina de Thebes (Viotia) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Καρύστου accompagnée ou non de Εύβοια Termes équivalents: Retsina de Karystos (Evvia) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Κρωπίας ‘ou’ Ρετσίνα Κορωπίου, accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Kropia ‘ou’ Retsina de Koropi (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Μαρκοπούλου accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Markopoulo (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Μεγάρων accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Megara (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Μεσογείων accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Mesogia (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Παιανίας 'ou' Ρετσίνα Λιοπεσίου, accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Peania 'ou' Retsina de Liopesi (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Παλλήνης accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Pallini (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Πικερμίου accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Pikermi (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Σπάτων accompagnée ou non de Αττική Termes équivalents: Retsina de Spata (Attika) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ρετσίνα Χαλκίδας accompagnée ou non de Εύβοια Termes équivalents: Retsina de Halkida (Evvia) || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Ριτσώνα Terme équivalent: Ritsona || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Σέρρες Terme équivalent: Serres || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Σιάτιστα Terme équivalent: Siatista || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Σιθωνία Terme équivalent: Sithonia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Σπάτα Terme équivalent: Spata || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Στερεά Ελλάδα Termes équivalents: Sterea Ellada || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Σύρος Terme équivalent: Syros || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Τεγέα Terme équivalent: Tegea || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Τριφυλία Terme équivalent: Trifilia || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR || Τύρναβος Terme équivalent: Tyrnavos || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Ajaccio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Aloxe-Corton || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace suivie ou non du nom d'une variété de vigne et/ou du nom d'une unité géographique plus petite Termes équivalents: Vin d'Alsace || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Bergbieten || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Bergheim || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Wolxheim || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Brand || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Bruderthal || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Eichberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Engelberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Florimont || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Frankstein || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Froehn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Furstentum || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Geisberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Gloeckelberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Goldert || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Hatschbourg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Hengst || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kanzlerberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kastelberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kessler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kirchberg de Barr || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kirchberg de Ribeauvillé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Kitterlé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Mambourg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Mandelberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Marckrain || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Moenchberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Muenchberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Ollwiller || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Osterberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Pfersigberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Pfingstberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Praelatenberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Rangen || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Saering || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Schlossberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Schoenenbourg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Sommerberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Sonnenglanz || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Spiegel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Sporen || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Steinen || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Steingrubler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Steinklotz || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Vorbourg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Wiebelsberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Wineck-Schlossberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Winzenberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Zinnkoepflé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru suivie de Zotzenberg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Alsace Grand Cru précédée de Rosacker || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Anjou suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Anjou Coteaux de la Loire suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Anjou Villages suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Anjou-Villages Brissac suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Arbois suivie ou non de Pupillin suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Auxey-Duresses suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bandol Termes équivalents: Vin de Bandol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Banyuls suivie ou non de «Grand Cru» et/ou «Rancio» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Barsac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bâtard-Montrachet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Béarn suivie ou non de Bellocq || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Beaujolais suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite suivie ou non de «Villages» suivie ou non de «Supérieur» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Beaune || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bellet Termes équivalents: Vin de Bellet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bergerac suivie ou non de «sec» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bienvenues-Bâtard-Montrachet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Blagny suivie ou non de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Blanquette de Limoux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Blanquette méthode ancestrale || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Blaye || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bonnes-mares || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bonnezeaux suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bordeaux suivie ou non de «Clairet», «Rosé», «Mousseux» ou «supérieur» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bordeaux Côtes de Francs || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bordeaux Haut-Benauge || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourg Termes équivalents: Côtes de Bourg / Bourgeais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d’une entité géographique plus petite Chitry || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Côte Chalonnaise || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Côte Saint-Jacques || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Côtes d'Auxerre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Côtes du Couchois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d’une entité géographique plus petite Coulanges-la-Vineuse || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Épineuil || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Hautes Côtes de Beaune || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Hautes Côtes de Nuits || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite La Chapelle Notre-Dame || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Le Chapitre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé» ou du nom d'une entité géographique plus petite Vézelay || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne suivie ou non de «Clairet», «Rosé», «ordinaire» ou «grand ordinaire» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne aligoté || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgogne passe-tout-grains || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bourgueil || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bouzeron || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Brouilly || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Bugey suivie ou non de Cerdon précédée ou non de «Vins du», «Mousseux du», «Pétillant» ou «Roussette du» ou suivie de «Mousseux» ou «Pétillant» suivie ou non du nom d’une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Buzet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cabardès || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cabernet d'Anjou suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cabernet de Saumur suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cadillac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cahors || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cassis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cérons || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Beauroy suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Berdiot suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Beugnons || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Butteaux suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Chapelot suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Chatains suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Chaume de Talvat suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Bréchain suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Cuissy || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Fontenay suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Jouan suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Léchet suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Savant suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte de Vaubarousse suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Côte des Prés Girots suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Forêts suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Fourchaume suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de L'Homme mort suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Les Beauregards suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Les Épinottes suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Les Fourneaux suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Les Lys suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Mélinots suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Mont de Milieu suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Montée de Tonnerre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Montmains suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Morein suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Pied d'Aloup suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Roncières suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Sécher suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Troesmes suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaillons suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vau de Vey suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vau Ligneau suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaucoupin suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaugiraut suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaulorent suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaupulent suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vaux-Ragons suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis suivie ou non de Vosgros suivie ou non de «premier cru» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Blanchot || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Bougros || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Grenouilles || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Les Clos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Preuses || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Valmur || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chablis grand cru suivie ou non de Vaudésir || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chambertin-Clos-de-Bèze || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chambolle-Musigny || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Champagne || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chapelle-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Charlemagne || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Charmes-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chassagne-Montrachet suivie ou non de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Château Grillet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Château-Chalon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Châteaumeillant || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Châteauneuf-du-Pape || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Châtillon-en-Diois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chenas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chevalier-Montrachet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cheverny || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chinon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chiroubles || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Chorey-les-Beaune suivie ou non de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clairette de Bellegarde || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clairette de Die || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clairette de Languedoc, suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clos de la Roche || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clos de Tart || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clos de Vougeot || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clos des Lambrays || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Clos Saint-Denis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Collioure || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Condrieu || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corbières || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cornas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse suivie ou non de Calvi précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse suivie ou non de Coteaux du Cap Corse précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse suivie ou non de Figari précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse suivie ou non de Porto-Vecchio précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse suivie ou non de Sartène précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corse précédée ou non de «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corton || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Corton-Charlemagne || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Costières de Nîmes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte de Beaune précédée du nom d’une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte de Beaune-Villages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte de Brouilly || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte de Nuits-villages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte roannaise || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côte Rôtie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux champenois suivie ou non du nom d’une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux d'Aix-en-Provence || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux d'Ancenis suivie du nom du cépage || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux de Die || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux de l'Aubance suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux de Pierrevert || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux de Saumur suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Giennois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Cabrières || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de Vérargues / Vérargues || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Grès de Montpellier || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de La Clape || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Montpeyroux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Pic-Saint-Loup || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Quatourze || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Drézéry || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Georges-d'Orques || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Saturnin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc, suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Languedoc suivie ou non de Picpoul-de-Pinet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Layon suivie ou non de Val de Loire suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Layon Chaume suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Loir suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Lyonnais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Quercy || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Tricastin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux du Vendômois suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Coteaux varois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes Canon Fronsac Termes équivalents: Canon Fronsac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes d'Auvergne suivie ou non de Boudes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes d'Auvergne suivie ou non de Chanturgue || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes d'Auvergne suivie ou non de Châteaugay || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes d'Auvergne suivie ou non de Corent || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes d'Auvergne suivie ou non de Madargue || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Bergerac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Blaye || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Bordeaux Saint-Macaire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Castillon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Duras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Millau || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Montravel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Provence || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Saint-Mont || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes de Toul || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Brulhois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Forez || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Jura suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Lubéron || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Marmandais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Rhône || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Roussillon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Roussillon Villages suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Ventoux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Côtes du Vivarais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Cour-Cheverny suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant d'Alsace || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant de Bordeaux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant de Bourgogne || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant de Die || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant de Limoux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crémant du Jura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crépy || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Criots-Bâtard-Montrachet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Crozes-Hermitage Termes équivalents: Crozes-Ermitage || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Échezeaux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Entre-Deux-Mers || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Faugères || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fiefs Vendéens suivie ou non de Brem || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fiefs Vendéens suivie ou non de Mareuil || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fiefs Vendéens suivie ou non de Pissotte || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fiefs Vendéens suivie ou non de Vix || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fitou || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fixin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fleurie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Floc de Gascogne || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fronsac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Frontignan précédée ou non de «Muscat de» ou «Vin de» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Fronton || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Gaillac suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Gaillac premières côtes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Gevrey-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Gigondas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Givry || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Grand Roussillon suivie ou non de «Rancio» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Grand-Échezeaux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Graves suivie ou non de «supérieures» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Graves de Vayres || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Griotte-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Gros plant du Pays nantais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Haut-Médoc || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Haut-Montravel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Haut-Poitou || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Hermitage Termes équivalents: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Irancy || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Irouléguy || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Jasnières suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Juliénas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Jurançon suivie ou non de «sec» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || L'Étoile suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || La Grande Rue || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Ladoix suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Lalande de Pomerol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Latricières-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Les Baux de Provence || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Limoux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Lirac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Listrac-Médoc || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Loupiac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Lussac-Saint-Émilion || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Mâcon suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite suivie ou non de «Supérieur» ou «Villages» Termes équivalents: Pinot-Chardonnay-Mâcon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Macvin du Jura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Madiran || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Malepère || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de Clos de la Boutière || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de La Croix Moines || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de La Fussière || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de Le Clos des Loyères || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de Le Clos des Rois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de Les Clos Roussots || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maranges suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Marcillac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Margaux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Marsannay suivie ou non de «rosé» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Maury suivie ou non de «Rancio» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Mazis-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Mazoyères-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Médoc || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Menetou-Salon suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite, suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Mercurey || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Meursault suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Minervois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Minervois-La-Livinière || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Monbazillac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Montagne Saint-Émilion || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Montagny || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Monthélie suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Montlouis-sur-Loire suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de «mousseux» ou «pétillant» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Montrachet || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Montravel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Morey-Saint-Denis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Morgon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Moselle || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Moulin-à-Vent || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Moulis Termes équivalents: Moulis-en-Médoc || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscadet suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscadet-Coteaux de la Loire suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscadet-Côtes de Grandlieu suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscadet-Sèvre et Maine suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscat de Beaumes-de-Venise || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscat de Lunel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscat de Mireval || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Muscat du Cap Corse || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Musigny || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Néac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Nuits Termes équivalents: Nuits-Saint-Georges || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Orléans suivie ou non de Cléry || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pacherenc du Vic-Bilh suivie ou non de «sec» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Palette || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Patrimonio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pauillac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pécharmant || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pernand-Vergelesses suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pessac-Léognan || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Petit Chablis suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pineau des Charentes Termes équivalents: Pineau Charentais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pomerol || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pommard || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pouilly-Fuissé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pouilly-Loché || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pouilly-sur-Loire suivie ou non de Val de Loire Termes équivalents: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Pouilly-Vinzelles || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Premières Côtes de Blaye || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Premières Côtes de Bordeaux suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Puisseguin-Saint-Emilion || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Puligny-Montrachet suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Quarts de Chaume suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Quincy suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rasteau suivie ou non de «Rancio» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Régnié || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Reuilly suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Richebourg || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rivesaltes suivie ou non de «Rancio» précédée ou non de «Muscat» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Romanée (La) || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Romanée Contie || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Romanée Saint-Vivant || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rosé de Loire suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rosé des Riceys || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rosette || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rosé d'Anjou || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Roussette de Savoie suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Ruchottes-Chambertin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Rully || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Sardos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Amour || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Aubin suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Bris || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Chinian || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Émilion || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Émilion Grand Cru || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Estèphe || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Georges-Saint-Émilion || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Joseph || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Julien || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint Mont || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Nicolas-de-Bourgueil suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Péray suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Pourçain || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Romain suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saint-Véran || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Sainte-Croix du Mont || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Sainte-Foy Bordeaux || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Sancerre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Santenay suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saumur suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de «mousseux» ou «pétillant» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saumur-Champigny suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Saussignac || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Sauternes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Savennières suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Savennières-Coulée de Serrant suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Savennières-Roche-aux-Moines suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Savigny-les-Beaune suivie ou non de «Côte de Beaune» ou «Côte de Beaune-Villages» Terme équivalent: Savigny || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Seyssel suivie ou non de «mousseux» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Tâche (La) || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Tavel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Touraine suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de «mousseux» ou «pétillant» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Touraine Amboise suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Touraine Azay-le-Rideau suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Touraine Mestand suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Touraine Noble Joué suivie ou non de Val de Loire || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Tursan || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vacqueyras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Valençay || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vin d'Entraygues et du Fel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vin d'Estaing || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vin de Lavilledieu || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vin de Savoie suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite, suivie ou non de «mousseux» ou «pétillant» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vins du Thouarsais || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vins Fins de la Côte de Nuits || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Viré-Clessé || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Volnay || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Volnay Santenots || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vosnes Romanée || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vougeot || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Vouvray suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de «mousseux» ou «pétillant» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR || Agenais || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Aigues || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Ain || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Allier || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Allobrogie || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Alpes de Haute Provence || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Alpes Maritimes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Alpilles || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Ardèche || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Argens || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Ariège || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Aude || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Aveyron || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Balmes Dauphinoises || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bénovie || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bérange || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bessan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bigorre || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bouches du Rhône || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Bourbonnais || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Calvados || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cassan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cathare || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Caux || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cessenon || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cévennes suivie ou non de Mont Bouquet || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Charentais suivie ou non de Ile d'Oléron || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Charentais suivie ou non de Ile de Ré || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Charentais suivie ou non de Saint Sornin || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Charente || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Charentes Maritimes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cher || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cité de Carcassonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Collines de la Moure || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Collines Rhodaniennes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Comté de Grignan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Comté Tolosan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Comtés Rhodaniens || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Corrèze || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côte Vermeille || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux Charitois || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Bessilles || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Cèze || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Coiffy || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Fontcaude || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Glanes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de l'Ardèche || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de la Cabrerisse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Laurens || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de l’Auxois || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Miramont || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Montélimar || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Murviel || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Narbonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Peyriac || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux de Tannay || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux des Baronnies || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Cher et de l’Arnon || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Grésivaudan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Libron || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Littoral Audois || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Pont du Gard || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Salagou || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux du Verdon || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux d’Enserune || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux et Terrasses de Montauban || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Coteaux Flaviens || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes Catalanes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Ceressou || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Gascogne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Lastours || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Meuse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Montestruc || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Pérignan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Prouilhe || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Thau || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes de Thongue || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes du Brian || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes du Condomois || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes du Tarn || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Côtes du Vidourle || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Creuse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Cucugnan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Deux-Sèvres || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Dordogne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Doubs || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Drôme || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Duché d’Uzès || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Franche-Comté suivie ou non de Coteaux de Champlitte || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Gard || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Gers || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute Vallée de l'Orb || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute Vallée de l’Aude || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute-Garonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute-Marne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute-Saône || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Haute-Vienne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hauterive suivie ou non de Coteaux du Termenès || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hauterive suivie ou non de Côtes de Lézignan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hauterive suivie ou non de Val d’Orbieu || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hautes-Alpes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hautes-Pyrénées || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hauts de Badens || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Hérault || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Île de Beauté || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Indre || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Indre et Loire || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Isère || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

|| ||

|| ||

FR || Landes || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Loir et Cher || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Loire-Atlantique || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Loiret || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Lot || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Lot et Garonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Maine et Loire || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Maures || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Méditerranée || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Meuse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Mont Baudile || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Mont-Caume || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Monts de la Grage || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Nièvre || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Oc || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Périgord suivie ou non de Vin de Domme || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Petite Crau || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Principauté d'Orange || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Puy de Dôme || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Pyrénées Orientales || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Pyrénées-Atlantiques || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Sables du Golfe du Lion || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Saint-Guilhem-le-Désert || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

|| ||

FR || Sainte Baume || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Sainte Marie la Blanche || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Saône et Loire || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Sarthe || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Seine et Marne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Tarn || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Tarn et Garonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Terroirs Landais suivie ou non de Coteaux de Chalosse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Terroirs Landais suivie ou non de Côtes de L’Adour || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Terroirs Landais suivie ou non de Sables de l’Océan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Terroirs Landais suivie ou non de Sables Fauves || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Thézac-Perricard || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Torgan || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Urfé || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Val de Cesse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Val de Dagne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Val de Loire || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Val de Montferrand || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vallée du Paradis || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Var || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vaucluse || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vaunage || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vendée || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vicomté d'Aumelas || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vienne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Vistrenque || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR || Yonne || Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT || Aglianico del Taburno Terme équivalent: Taburno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Aglianico del Vulture || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Albana di Romagna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Albugnano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alcamo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Aleatico di Gradoli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Aleatico di Puglia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alezio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alghero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alta Langa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Colli di Bolzano Termes équivalents: Südtiroler Bozner Leiten || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Meranese di collina Termes équivalents: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Santa Maddalena Termes équivalents: Südtiroler St.Magdalener || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Terlano Termes équivalents: Südtirol Terlaner || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Valle Isarco Termes équivalents: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige suivie de Valle Venosta Termes équivalents: Südtirol Vinschgau || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige Termes équivalents: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige ou dell'Alto Adige suivie ou non de Bressanone Termes équivalents: dell'Alto Adige Südtirol ou Südtiroler Brixner || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Alto Adige ou dell'Alto Adige suivie ou non de Burgraviato Termes équivalents: dell'Alto Adige Südtirol ou Südtiroler Buggrafler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ansonica Costa dell'Argentario || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Aprilia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Arborea || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Arcole || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Assisi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Asti suivie ou non de «spumante» ou précédée de «Moscato d'» || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Atina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Aversa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bagnoli di Sopra Terme équivalent: Bagnoli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbaresco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera d'Alba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera d'Asti suivie ou non de Colli Astiani o Astiano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera d'Asti suivie ou non de Nizza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera d'Asti suivie ou non de Tinella || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera del Monferrato || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barbera del Monferrato Superiore || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barco Reale di Carmignano Termes équivalents: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bardolino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bardolino Superiore || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Barolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianchello del Metauro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco Capena || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco dell'Empolese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco della Valdinievole || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco di Custoza Terme équivalent: Custoza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco di Pitigliano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bianco Pisano di San Torpè || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Biferno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bivongi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Boca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bolgheri suivie ou non de Sassicaia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bosco Eliceo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Botticino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Brachetto d'Acqui Terme équivalent: Acqui || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Bramaterra || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Breganze || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Brindisi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Brunello di Montalcino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cacc'e' mmitte di Lucera || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cagnina di Romagna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Campi Flegrei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Campidano di Terralba Terme équivalent: Terralba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Canavese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Candia dei Colli Apuani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cannonau di Sardegna suivie ou non de Capo Ferrato || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cannonau di Sardegna suivie ou non de Jerzu || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cannonau di Sardegna suivie ou non de Oliena / Nepente di Oliena || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Capalbio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Capri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Capriano del Colle || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Carema || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Carignano del Sulcis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Carmignano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Carso || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Castel del Monte || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Castel San Lorenzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Casteller || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Castelli Romani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cellatica || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cerasuolo di Vittoria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cerveteri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cesanese del Piglio Terme équivalent: Piglio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cesanese di Affile Terme équivalent: Affile || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cesanese di Olevano Romano Termes équivalents: Olevano Romano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Colli Aretini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Colli Fiorentini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Colli Senesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Colline Pisane || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Montalbano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Montespertoli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti suivie ou non de Rufina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Chianti Classico || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cilento || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cinque Terre suivie ou non de Costa da Posa Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cinque Terre suivie ou non de Costa de Campu Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cinque Terre suivie ou non de Costa de Sera Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Circeo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cirò || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cisterna d'Asti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Albani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Altotiberini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Amerini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Asolani - Prosecco Termes équivalents: Asolo- Prosecco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Berici || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Colline di Oliveto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Colline di Riosto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Colline Marconiane || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Monte San Pietro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Serravalle || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Terre di Montebudello || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non de Zola Predosa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Bolognesi Classico - Pignoletto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli d'Imola || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli del Trasimeno Terme équivalent: Trasimeno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli dell'Etruria Centrale || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli della Sabina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Conegliano suivie ou non de Fregona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Conegliano suivie ou non de Refrontolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Faenza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Luni || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Parma || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Rimini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli di Scandiano e di Canossa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Etruschi Viterbesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Euganei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Lanuvini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Maceratesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Martani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Cialla || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Rosazzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Schiopettino di Prepotto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Orientali del Friuli Picolit suivie ou non de Cialla || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Perugini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Pesaresi suivie ou non de Focara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Pesaresi suivie ou non de Roncaglia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Piacentini suivie ou non de Gutturnio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Piacentini suivie ou non de Monterosso Val d'Arda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Piacentini suivie ou non de Val Trebbia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Piacentini suivie ou non de Valnure || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Piacentini suivie ou non de Vigoleno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Romagna centrale || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colli Tortonesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Collina Torinese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colline di Levanto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colline Joniche Tarantine || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colline Lucchesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colline Novaresi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Colline Saluzzesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Collio Goriziano Terme équivalent: Collio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Conegliano - Valdobbiadene suivie ou non de Cartizze Termes équivalents: Conegliano ou Valdobbiadene || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cònero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Contea di Sclafani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Contessa Entellina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Controguerra || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Copertino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cori || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cortese dell'Alto Monferrato || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Corti Benedettine del Padovano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Cortona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Costa d'Amalfi suivie ou non de Furore || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Costa d'Amalfi suivie ou non de Ravello || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Costa d'Amalfi suivie ou non de Tramonti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Coste della Sesia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Curtefranca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Delia Nivolelli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto d'Acqui || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto d'Alba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto d'Asti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto delle Langhe Monregalesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto di Diano d'Alba Termes équivalents: Diano d'Alba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto di Dogliani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto di Dogliani Superiore Terme équivalent: Dogliani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto di Ovada Termes équivalents: Dolcetto d'Ovada || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Dolcetto di Ovada Superiore ou Ovada || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Donnici || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Elba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Eloro suivie ou non de Pachino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Erbaluce di Caluso Terme équivalent: Caluso || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Erice || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Esino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Est!Est!!Est!!! di Montefiascone || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Etna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Falerio dei Colli Ascolani Terme équivalent: Falerio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Falerno del Massico || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Fara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Faro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Fiano di Avellino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Franciacorta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Frascati || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Freisa d'Asti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Freisa di Chieri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Friuli Annia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Friuli Aquileia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Friuli Grave || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Friuli Isonzo Termes équivalents: Isonzo del Friuli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Friuli Latisana || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gabiano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Galatina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Galluccio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gambellara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Garda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Garda Colli Mantovani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gattinara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gavi Termes équivalents: Cortese di Gavi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Genazzano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ghemme || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gioia del Colle || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Girò di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Golfo del Tigullio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Gravina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Greco di Bianco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Greco di Tufo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Grignolino d'Asti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Grignolino del Monferrato Casalese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Guardia Sanframondi Terme équivalent: Guardiolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || I Terreni di San Severino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Irpinia suivie ou non de Campi Taurasini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ischia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lacrima di Morro Termes équivalents: Lacrima di Morro d'Alba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lago di Caldaro Termes équivalents: Caldaro / Kalterer / Kalterersee || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lago di Corbara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lambrusco di Sorbara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lambrusco Grasparossa di Castelvetro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lambrusco Mantovano suivie ou non de Oltre Po Mantovano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lambrusco Mantovano suivie ou non de Viadanese-Sabbionetano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lambrusco Salamino di Santa Croce || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lamezia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Langhe || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lessona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Leverano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lison-Pramaggiore || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lizzano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Loazzolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Locorotondo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Lugana || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Malvasia delle Lipari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Malvasia di Bosa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Malvasia di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Malvasia di Casorzo d'Asti Termes équivalents: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Malvasia di Castelnuovo Don Bosco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Mamertino di Milazzo Termes équivalents: Mamertino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Mandrolisai || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Marino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Marsala || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Martina Termes équivalents: Martina Franca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Matino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Melissa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Menfi suivie ou non de Bonera || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Menfi suivie ou non de Feudo dei Fiori || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Merlara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Molise Termes équivalents: del Molise || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monferrato suivie ou non de Casalese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monica di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monica di Sardegna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monreale || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montecarlo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montecompatri-Colonna Termes équivalents: Montecompatri / Colonna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montecucco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montefalco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montefalco Sagrantino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montello e Colli Asolani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montepulciano d'Abruzzo accompagnée ou non de Casauria / Terre di Casauria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montepulciano d'Abruzzo accompagnée ou non de Terre dei Vestini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montepulciano d'Abruzzo suivie ou non de Colline Teramane || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monteregio di Massa Marittima || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Montescudaio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Monti Lessini Terme équivalent: Lessini || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Morellino di Scansano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscadello di Montalcino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Pantelleria Termes équivalents: Passito di Pantelleria / Pantelleria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Sardegna suivie ou non de Gallura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Sardegna suivie ou non de Tempio Pausania || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Sardegna suivie ou non de Tempo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Siracusa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Sorso-Sennori Termes équivalents: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Moscato di Trani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Nardò || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Nasco di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Nebbiolo d'Alba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Nettuno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Noto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Nuragus di Cagliari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Offida || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Oltrepò Pavese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Orcia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Orta Nova || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Orvieto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ostuni || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pagadebit di Romagna suivie ou non de Bertinoro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Parrina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Penisola Sorrentina suivie ou non de Gragnano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Penisola Sorrentina suivie ou non de Lettere || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Penisola Sorrentina suivie ou non de Sorrento || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pentro di Isernia Terme équivalent: Pentro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pergola || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Piemonte || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pietraviva || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pinerolese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pollino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pomino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Pornassio Termes équivalents: Ormeasco di Pornassio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Primitivo di Manduria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Prosecco || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ramandolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Recioto di Gambellara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Recioto di Soave || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Reggiano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Reno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riviera del Brenta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riviera del Garda Bresciano Termes équivalents: Garda Bresciano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riviera ligure di ponente suivie ou non de Albenga / Albengalese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riviera ligure di ponente suivie ou non de Finale / Finalese || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Riviera ligure di ponente suivie ou non de Riviera dei Fiori || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Roero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Romagna Albana spumante || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rossese di Dolceacqua Terme équivalent: Dolceacqua || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso Barletta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso Canosa suivie ou non de Canusium || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso Conero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso di Cerignola || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso di Montalcino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso di Montepulciano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso Orvietano Termes équivalents: Orvietano Rosso || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rosso Piceno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Rubino di Cantavenna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Ruchè di Castagnole Monferrato || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Salaparuta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Salice Salentino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sambuca di Sicilia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Colombano al Lambro Termes équivalents: San Colombano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Gimignano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Ginesio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Martino della Battaglia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Severo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || San Vito di Luzzi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sangiovese di Romagna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sannio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sant'Agata de' Goti Termes équivalents: Sant’Agata dei Goti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sant'Antimo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Santa Margherita di Belice || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sardegna Semidano suivie ou non de Mogoro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Savuto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Scanzo Termes équivalents: Moscato di Scanzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Scavigna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sciacca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Serrapetrona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sforzato di Valtellina Termes équivalents: Sfursat di Valtellina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sizzano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Soave suivie ou non de Colli Scaligeri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Soave Superiore || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Solopaca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Sovana || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Squinzano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Strevi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Tarquinia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Taurasi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Teroldego Rotaliano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Terracina Termes équivalents: Moscato di Terracina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Terratico di Bibbona suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Terre dell'Alta Val d'Agri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Terre di Casole || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Terre Tollesi Terme équivalent: Tullum || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Torgiano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Torgiano rosso riserva || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trebbiano d'Abruzzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trebbiano di Romagna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trentino suivie ou non de Isera / d'Isera || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trentino suivie ou non de Sorni || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trentino suivie ou non de Ziresi / dei Ziresi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Trento || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Val d'Arbia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Val di Cornia suivie ou non de Suvereto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Val Polcèvera suivie ou non de Coronata || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valcalepio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valdadige suivie ou non de Terra dei Forti Terme équivalent: Etschtaler || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valdadige Terradeiforti Termes équivalents: Terradeiforti Valdadige || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valdichiana || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Arnad-Montjovet Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Blanc de Morgex et de la Salle Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Chambave Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Donnas Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Enfer d'Arvier Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Nus Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valle d'Aosta suivie ou non de Torrette Termes équivalents: Vallée d'Aoste || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valpolicella accompagnée ou non de Valpantena || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valsusa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valtellina Superiore suivie ou non de Grumello || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valtellina Superiore suivie ou non de Inferno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valtellina Superiore suivie ou non de Maroggia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valtellina Superiore suivie ou non de Sassella || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Valtellina Superiore suivie ou non de Valgella || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Velletri || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Verbicaro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Verdicchio dei Castelli di Jesi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Verdicchio di Matelica || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Verduno Pelaverga Terme équivalent: Verduno || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vermentino di Gallura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vermentino di Sardegna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vernaccia di Oristano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vernaccia di San Gimignano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vernaccia di Serrapetrona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vesuvio || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vicenza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vignanello || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vin Santo del Chianti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vin Santo del Chianti Classico || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vin Santo di Montepulciano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vini del Piave Terme équivalent: Piave || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vino Nobile di Montepulciano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Vittoria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Zagarolo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

IT || Allerona || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Alta Valle della Greve || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Alto Livenza || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Alto Mincio || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Alto Tirino || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Arghillà || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Barbagia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Basilicata || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Benaco bresciano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Beneventano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Bergamasca || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Bettona || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Bianco del Sillaro Terme équivalent: Sillaro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Bianco di Castelfranco Emilia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Calabria || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Camarro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Campania || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Cannara || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Civitella d'Agliano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli Aprutini || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli Cimini || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli del Limbara || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli del Sangro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli della Toscana centrale || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli di Salerno || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colli Trevigiani || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Collina del Milanese || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colline di Genovesato || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colline Frentane || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colline Pescaresi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colline Savonesi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Colline Teatine || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Condoleo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Conselvano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Costa Viola || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Daunia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Del Vastese Terme équivalent: Histonium || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Delle Venezie || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Dugenta || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Emilia Termes équivalents: Dell'Emilia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Epomeo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Esaro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Fontanarossa di Cerda || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Forlì || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Fortana del Taro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Frusinate Termes équivalents: del Frusinate || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Golfo dei Poeti La Spezia Termes équivalents: Golfo dei Poeti || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Grottino di Roccanova || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Isola dei Nuraghi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Lazio || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Lipuda || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Locride || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Marca Trevigiana || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Marche || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Maremma Toscana || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Marmilla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Mitterberg tra Cauria e Tel Termes équivalents: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Modena Termes équivalents: Provincia di Modena / di Modena || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Montecastelli || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Montenetto di Brescia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Murgia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Narni || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Nurra || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Ogliastra || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Osco Termes équivalents: Terre degli Osci || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Paestum || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Palizzi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Parteolla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Pellaro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Planargia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Pompeiano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Provincia di Mantova || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Provincia di Nuoro || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Provincia di Pavia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Provincia di Verona Terme équivalent: Veronese || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Puglia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Quistello || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Ravenna || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Roccamonfina || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Romangia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Ronchi di Brescia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Ronchi Varesini || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Rotae || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Rubicone || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Sabbioneta || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Salemi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Salento || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Salina || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Scilla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Sebino || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Sibiola || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Sicilia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Spello || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Tarantino || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terrazze Retiche di Sondrio || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terre Aquilane Termes équivalents: Terre dell'Aquila || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terre del Volturno || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terre di Chieti || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terre di Veleja || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Terre Lariane || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Tharros || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Toscano Terme équivalent: Toscana || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Trexenta || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Umbria || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Val di Magra || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Val di Neto || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Val Tidone || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valcamonica || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valdamato || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Vallagarina || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valle Belice || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valle d'Itria || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valle del Crati || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valle del Tirso || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valle Peligna || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Valli di Porto Pino || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Veneto || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Veneto Orientale || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Venezia Giulia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

IT || Vigneti delle Dolomiti Termes équivalents: Weinberg Dolomiten || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

CY || Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Termes équivalents: Vouni Panayia - Ampelitis || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Κουμανδαρία Terme équivalent: Commandaria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Κρασοχώρια Λεμεσού suivie ou non de Αφάμης Termes équivalents: Krasohoria Lemesou - Afames || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Κρασοχώρια Λεμεσού suivie ou non de Λαόνα Termes équivalents: Krasohoria Lemesou - Laona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Λαόνα Ακάμα Termes équivalents: Laona Akama || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Πιτσιλιά Terme équivalent: Pitsilia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

CY || Λάρνακα Terme équivalent: Larnaka || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

CY || Λεμεσός Terme équivalent: Lemesos || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

CY || Λευκωσία Terme équivalent: Lefkosia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

CY || Πάφος Terme équivalent: Pafos || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

LU || Crémant du Luxemboug || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

LU || Moselle Luxembourgeoise suivie de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher suivie de Appellation contrôlée || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

LU || Moselle Luxembourgeoise suivie de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus suivie de Appellation contrôlée || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

LU || Moselle Luxembourgeoise suivie de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen ou Wormeldingen suivie de Appellation contrôlée || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

LU || Moselle Luxembourgeoise suivie du nom du cépage suivie de Appellation contrôlée || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Ászár-Neszmélyi borvidék suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Badacsonyi suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Balaton || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Balaton-felvidéki suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Balatonboglári suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Balatonfüred-Csopaki suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Balatoni || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Bükk suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Csongrád suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Debrői Hárslevelű || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Duna || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Egri Bikavér || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Egri Bikavér Superior || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Egr suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Etyek-Buda suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Hajós-Baja suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Izsáki Arany Sárfehér || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Kunság suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Mátra suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Mór suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Nagy-Somló suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Pannonhalma suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Pécs suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Somlói || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Somlói Arany || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Somlói Nászéjszakák Bora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Sopron suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Szekszárd suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Tokaj suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Tolna suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Villány suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Villányi védett eredetű classicus || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Zala suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Egerszóláti Olaszrizling || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Káli || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Neszmély suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Pannon || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Tihany || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

HU || Alföldi suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Balatonmelléki suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Dél-alföldi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Dél-dunántúli || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Duna melléki || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Duna-Tisza közi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Dunántúli || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Észak-dunántúli || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Felső-magyarországi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Nyugat-dunántúli || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Tisza melléki || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Tisza völgyi || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

HU || Zempléni || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

MT || Gozo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

MT || Malta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

MT || Maltese Islands || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Drenthe || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Flevoland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Friesland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Gelderland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Groningen || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Limburg || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Noord Brabant || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Noord Holland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Overijssel || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Utrecht || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Zeeland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

NL || Zuid Holland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

AT || Burgenland suivie ou non du nom d’une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Carnuntum suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Donauland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Kamptal suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Kärnten suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Kremstal suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Leithaberg suivie ou non du nom d’une plus petite entité géographique || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Mittelburgenland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Neusiedlersee suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Neusiedlersee-Hügelland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Niederösterreich suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Oberösterreich suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Salzburg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Steirermark suivie ou pas du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Süd-Oststeiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Südburgenland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Südsteiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Thermenregion suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Tirol suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Traisental suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Vorarlberg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Wachau suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Wagram suivie ou non du nom d’une plus petite entité géographique || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Weinviertel suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Weststeiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Wien suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

AT || Bergland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

AT || Steierland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

AT || Weinland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

AT || Wien || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Alenquer || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Borba || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Évora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Granja-Amareleja || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Moura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Portalegre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Redondo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Reguengos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Alentejo suivie ou non de Vidigueira || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Arruda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Bairrada || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Beira Interior suivie ou non de Castelo Rodrigo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Beira Interior suivie ou non de Cova da Beira || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Beira Interior suivie ou non de Pinhel || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Biscoitos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Bucelas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Carcavelos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Colares || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Alva || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Besteiros || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Castendo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Serra da Estrela || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Silgueiros || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Terras de Azurara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão suivie ou non de Terras de Senhorim || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Dão Nobre || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Douro suivie ou non de Baixo Corgo Termes équivalents: Vinho do Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Douro suivie ou non de Cima Corgo Termes équivalents: Vinho do Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Douro suivie ou non de Douro Superior Termes équivalents: Vinho do Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Encostas d’Aire suivie ou non de Alcobaça || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Encostas d’Aire suivie ou non de Ourém || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Graciosa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Lafões || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Lagoa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Lagos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Madeirense || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Madeira Termes équivalents: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Moscatel de Setúbal || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Moscatel do Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Óbidos || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Porto Termes équivalents: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Palmela || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Pico || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Portimão || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Almeirim || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Cartaxo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Chamusca || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Coruche || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Santarém || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Ribatejo suivie ou non de Tomar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Setúbal || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Setúbal Roxo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Tavira || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Távora-Varosa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Torres Vedras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Trás-os-Montes suivie ou non de Chaves || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Trás-os-Montes suivie ou non de Planalto Mirandês || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Trás-os-Montes suivie ou non de Valpaços || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho do Douro suivie ou non de Baixo Corgo Terme équivalent: Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho do Douro suivie ou non de Cima Corgo Terme équivalent: Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho do Douro suivie ou non de Douro Superior Terme équivalent: Douro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Amarante || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Ave || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Baião || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Basto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Cávado || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Lima || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Monção e Melgaço || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Paiva || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde suivie ou non de Sousa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde Alvarinho || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Vinho Verde Alvarinho Espumante || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

PT || Lisboa suivie ou non de Alta Estremadura || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Lisboa suivie ou non de Estremadura || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Península de Setúbal || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Tejo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Beira Alta || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Beira Litoral || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Terras de Sicó || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Licoroso Algarve || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Açores || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Alentejano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Algarve || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Beiras suivie ou non de Beira Alta || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Beiras suivie ou non de Beira Litoral || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Beiras suivie ou non de Terras de Sicó || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Duriense || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Minho || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Terras do Sado || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Terras Madeirenses || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

PT || Vinho Regional Transmontano || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Aiud suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Alba Iulia suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Babadag suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Banat suivie ou non de Dealurile Tirolului || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Banat suivie ou non de Moldova Nouă || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Banat suivie ou non de Silagiu || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Banu Mărăcine suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Bohotin suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Cernătești - Podgoria suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Coteşti suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Cotnari || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Crișana suivie ou non de Biharia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Crișana suivie ou non de Diosig || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Crișana suivie ou non de Șimleu Silvaniei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Bujorului suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Boldești || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Breaza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Ceptura || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Merei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Tohani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Urlați || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Valea Călugărească || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Dealu Mare suivie ou non de Zorești || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Drăgăşani suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Huși suivie ou non de Vutcani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Iana suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Iași suivie ou non de Bucium || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Iași suivie ou non de Copou || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Iași suivie ou non de Uricani || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Lechinţa suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Mehedinți suivie ou non de Corcova || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Mehedinți suivie ou non de Golul Drâncei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Mehedinți suivie ou non de Oreviţa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Mehedinți suivie ou non de Severin || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Mehedinți suivie ou non de Vânju Mare || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Miniş suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Murfatlar suivie ou non de Cernavodă || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Murfatlar suivie ou non de Medgidia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Nicoreşti suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Odobeşti suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Oltina suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Panciu suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Pietroasa suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Recaş suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Sâmbureşti suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Sarica Niculițel suivie ou non de Tulcea || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Sebeș - Apold suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Segarcea suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Ştefăneşti suivie ou non de Costeşti || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Târnave suivie ou non de Blaj || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Târnave suivie ou non de Jidvei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Târnave suivie ou non de Mediaș || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

RO || Colinele Dobrogei suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Crișanei suivie ou non du nom de la sous-région || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Covurluiului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Hârlăului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Hușilor || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Iaşilor || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Tutovei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Terasele Siretului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Moldovei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Munteniei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Olteniei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Sătmarului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Transilvaniei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Vrancei || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Dealurile Zarandului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Terasele Dunării || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Viile Caraşului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

RO || Viile Timişului || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SI || Bela krajina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Belokranjec suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Bizeljsko-Sremič suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble Termes équivalents: Sremič-Bizeljsko || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Bizeljčan suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Cviček, Dolenjska suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Dolenjska suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Goriška Brda suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble Terme équivalent: Brda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Kras suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Metliška črnina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Prekmurje suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble Terme équivalent: Prekmurčan || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Slovenska Istra suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Štajerska Slovenija suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Teran, Kras suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Vipavska dolina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble Termes équivalents: Vipava, Vipavec, Vipavčan || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SI || Podravje peut être suivie de l'expression «mlado vino»; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SI || Posavje peut être suivie de l'expression «mlado vino»; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SI || Primorska peut être suivie de l'expression «mlado vino»; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Dunajskostredský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hurbanovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Komárňanský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Palárikovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Štúrovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Šamorínsky vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Strekovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Galantský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vrbovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Trnavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Skalický vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Orešanský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hlohovecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Doľanský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Senecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Stupavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Modranský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Bratislavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Pezinský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Záhorský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Pukanecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Žitavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Želiezovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Nitriansky vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vrábeľský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Tekovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Šintavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Radošinský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Fil'akovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Gemerský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hontiansky vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Ipeľský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vinický vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Tornaľský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Modrokamencký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť suivie ou non de Viničky || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Veľká Tŕňa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Malá Tŕňa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Čerhov || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Slovenské Nové Mesto || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Černochov || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Bara || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Michalovský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Moldavský vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Sobranecký vinohradnícky rajón || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression «oblastné vino» || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression «oblastné vino» || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression «oblastné vino» || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression «oblastné vino» || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression «oblastné vino» || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Abona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Alella || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Alicante suivie ou non de Marina Alta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Almansa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ampurdán-Costa Brava || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Arabako Txakolina Termes équivalents: Txakolí de Álava || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Arlanza || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Arribes || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Bierzo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Binissalem || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Bizkaiko Txakolina Termes équivalents: Chacolí de Bizkaia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Bullas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Calatayud || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Campo de Borja || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Campo de la Guardia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Cangas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Cariñena || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Cataluña || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Cava || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Chacolí de Bizkaia Termes équivalents: Bizkaiko Txakolina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Chacolí de Getaria Termes équivalents: Getariako Txakolina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Cigales || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Conca de Barberá || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Condado de Huelva || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Costers del Segre suivie ou non de Artesa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Costers del Segre suivie ou non de Les Garrigues || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Costers del Segre suivie ou non de Raimat || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Costers del Segre suivie ou non de Valls de Riu Corb || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Dehesa del Carrizal || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Dominio de Valdepusa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || El Hierro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Empordá || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Finca Élez || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Getariako Txakolina Termes équivalents: Chacolí de Getaria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Gran Canaria || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Granada || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Guijoso || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Jerez/Xérès/Sherry || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Jumilla || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || La Gomera || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || La Mancha || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || La Palma suivie ou non de Fuencaliente || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || La Palma suivie ou non de Hoyo de Mazo || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || La Palma suivie ou non de Norte de la Palma || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Lanzarote || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Lebrija || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Málaga || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Manchuela || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Manzanilla Sanlúcar de Barrameda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Méntrida || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Mondéjar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Monterrei suivie ou non de Ladera de Monterrei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Monterrei suivie ou non de Val de Monterrei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Montilla-Moriles || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Montsant || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Navarra suivie ou non de Baja Montaña || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Navarra suivie ou non de Ribera Alta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Navarra suivie ou non de Ribera Baja || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Navarra suivie ou non de Tierra Estella || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Navarra suivie ou non de Valdizarbe || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Pago Florentino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Pago de Arínzano Termes équivalents: Vino de pago de Arinzano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Pago de Otazu || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Penedés || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Pla de Bages || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Pla i Llevant || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Prado de Irache || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Priorat || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rías Baixas suivie ou non de Condado do Tea || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rías Baixas suivie ou non de O Rosal || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rías Baixas suivie ou non de Ribeira do Ulla || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rías Baixas suivie ou non de Soutomaior || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rías Baixas suivie ou non de Val do Salnés || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeira Sacra suivie ou non de Amandi || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeira Sacra suivie ou non de Chantada || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeira Sacra suivie ou non de Quiroga-Bibei || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeira Sacra suivie ou non de Ribeiras do Miño || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeira Sacra suivie ou non de Ribeiras do Sil || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribeiro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Duero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Cañamero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Matanegra || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Montánchez || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Ribera Alta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Ribera Baja || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Guadiana suivie ou non de Tierra de Barros || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ribera del Júcar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rioja suivie ou non de Rioja Alavesa || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rioja suivie ou non de Rioja Alta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rioja suivie ou non de Rioja Baja || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Rueda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Sierras de Málaga suivie ou non de Serranía de Ronda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Somontano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Tacoronte-Acentejo suivie ou non de Anaga || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Tarragona || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Terra Alta || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Tierra de León || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Tierra del Vino de Zamora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Toro || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Txakolí de Álava Termes équivalents: Arabako Txakolina || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Uclés || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Utiel-Requena || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valdeorras || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valdepeñas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valencia suivie ou non de Alto Turia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valencia suivie ou non de Clariano || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valencia suivie ou non de Moscatel de Valencia || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valencia suivie ou non de Valentino || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valle de Güímar || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valle de la Orotava || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Valles de Benavente || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Vino de Calidad de Valtiendas || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Vinos de Madrid suivie ou non de Arganda || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Vinos de Madrid suivie ou non de Navalcarnero || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Vinos de Madrid suivie ou non de San Martín de Valdeiglesias || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Ycoden-Daute-Isora || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || Yecla || Vin avec appellation d'origine protégée (AOP) ||

ES || 3 Riberas || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Abanilla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Altiplano de Sierra nevada || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Bajo Aragón || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Ribera del Gállego-Cinco Villas || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Ribera del Jiloca || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Valdejalón || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Valle del Cinca || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Bailén || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Barbanza e Iria || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Betanzos || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Cádiz || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Campo de Cartagena || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Cangas || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Castelló || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Castilla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Castilla y León || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Contraviesa-Alpujarra || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Córdoba || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Costa de Cantabria || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Cumbres de Guadalfeo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Desierto de Almería || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || El Terrerazo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Extremadura || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Formentera || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Gálvez || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Granada Sur-Oeste || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Ibiza || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Illes Balears || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Isla de Menorca || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Laujar-Alpujarra || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Lederas del Genil || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Liébana || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Los Palacios || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Mallorca || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Murcia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Norte de Almería || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Norte de Granada || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Pozohondo || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Ribera del Andarax || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Ribera del Queiles || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Serra de Tramuntana-Costa Nord || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Sierra de Las Estancias y Los Filabres || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Sierra Norte de Sevilla || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Sierra Sur de Jaén || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Torreperogil || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Valle del Miño-Ourense || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Valles de Sadacia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

ES || Villaviciosa de Córdoba || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || English Vineyards || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Welsh Vineyards || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Berkshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Buckinghamshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Cheshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Cornwall || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Derbyshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Devon || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Dorset || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par East Anglia || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Gloucestershire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Hampshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Herefordshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Isle of Wight || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Isles of Scilly || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Kent || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Lancashire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Leicestershire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Lincolnshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Northamptonshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Nottinghamshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Oxfordshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Rutland || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Shropshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Somerset || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Staffordshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Surrey || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Sussex || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Warwickshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par West Midlands || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Wiltshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Worcestershire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || England remplacée ou non par Yorkshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Cardiff || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Cardiganshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Carmarthenshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Denbighshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Gwynedd || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Monmouthshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Newport || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Pembrokeshire || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Rhondda Cynon Taf || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Swansea || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par The Vale of Glamorgan || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

UK || Wales remplacée ou non par Wrexham || Vin avec indication géographique protégée (IGP) ||

Vins de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

Ciumai/Чумай

Romăneşti

PARTIE B:

Boissons spiritueuses de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

UE – État membre || Dénomination à protéger || Type de produit

FR || Rhum de la Martinique || Rhum

FR || Rhum de la Guadeloupe || Rhum

FR || Rhum de la Réunion || Rhum

FR || Rhum de la Guyane || Rhum

FR || Rhum de sucrerie de la Baie du Galion || Rhum

FR || Rhum des Antilles françaises || Rhum

FR || Rhum des départements français d'outre-mer || Rhum

ES || Ron de Málaga || Rhum

ES || Ron de Granada || Rhum

PT || Rum da Madeira || Rhum

Royaume-Uni (Écosse) || Scotch Whisky || Whiskey/Whisky

IE || Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky || Whiskey/Whisky

ES || Whisky español || Whiskey/Whisky

FR || Whisky breton / Whisky de Bretagne || Whiskey/Whisky

FR || Whisky alsacien / Whisky d'Alsace || Whiskey/Whisky

LU || Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise || Boisson spiritueuse de céréales°

DE, AT, BE (Communauté germanophone) || Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales°

DE || Münsterländer Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales°

DE || Sendenhorster Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales°

DE || Bergischer Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales

DE || Emsländer Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales

DE || Haselünner Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales

DE || Hasetaler Korn / Kornbrand || Boisson spiritueuse de céréales

LT || Samanė || Boisson spiritueuse de céréales

FR || Eau-de-vie de Cognac || Eau-de vie de vin

FR || Eau-de-vie des Charentes || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de Jura || Eau-de vie de vin°

FR || Cognac (La dénomination «Cognac» peut être accompagnée d'une des mentions suivantes: - Fine - Grande Fine Champagne - Grande Champagne - Petite Fine Champagne - Petite Champagne - Fine Champagne - Borderies - Fins Bois - Bons Bois) || Eau-de vie de vin°

FR || Fine Bordeaux || Eau-de vie de vin°

FR || Fine de Bourgogne || Eau-de vie de vin°

FR || Armagnac || Eau-de vie de vin°

FR || Bas-Armagnac || Eau-de vie de vin°

FR || Haut-Armagnac || Eau-de vie de vin°

FR || Armagnac-Ténarèze || Eau-de vie de vin°

FR || Blanche Armagnac || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin de la Marne || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin de Bourgogne || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire du Bugey || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin de Savoie || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire de Provence || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de Faugères / Faugères || Eau-de vie de vin°

FR || Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho Douro || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho Ribatejo || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho Alentejo || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Eau-de vie de vin°

PT || Aguardente de Vinho Lourinhã || Eau-de vie de vin°

BG || Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya de Sungurlare || Eau-de vie de vin°

BG || Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya de Sliven) || Eau-de vie de vin°

BG || Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya de Straldja || Eau-de vie de vin°

BG || Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya de Pomorie || Eau-de vie de vin°

BG || Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya de Russie || Eau-de vie de vin°

BG || Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya de Bourgas || Eau-de vie de vin°

BG || Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya de Dobrudja || Eau-de vie de vin°

BG || Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya de Suhindol || Eau-de vie de vin°

BG || Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya de Karlovo || Eau-de vie de vin°

RO || Vinars Târnave || Eau-de vie de vin°

RO || Vinars Vaslui || Eau-de vie de vin°

RO || Vinars Murfatlar || Eau-de vie de vin°

RO || Vinars Vrancea || Eau-de vie de vin°

RO || Vinars Segarcea || Eau-de vie de vin°

ES || Brandy de Jerez || Brandy/Weinbrand°

ES || Brandy del Penedés || Brandy/Weinbrand°

IT || Brandy italiano || Brandy/Weinbrand°

GR || Brandy Αττικής / Brandy d'Attique || Brandy/Weinbrand°

GR || Brandy Πελοποννήσου / Brandy du Péloponnèse || Brandy/Weinbrand°

GR || Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy de Grèce centrale || Brandy/Weinbrand°

DE || Deutscher Weinbrand || Brandy/Weinbrand°

AT || Wachauer Weinbrand || Brandy/Weinbrand°

AT || Weinbrand Dürnstein || Brandy/Weinbrand°

DE || Pfälzer Weinbrand || Brandy/Weinbrand°

SK || Karpatské brandy špeciál || Brandy/Weinbrand°

FR || Brandy français / Brandy de France || Brandy/Weinbrand°

FR || Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc d'Alsace Gewürztraminer || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc de Lorraine || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc d'Auvergne || Eau-de-vie de marc de raisin°

FR || Marc du Jura || Eau-de-vie de marc de raisin°

PT || Aguardente Bagaceira Bairrada || Eau-de-vie de marc de raisin°

PT || Aguardente Bagaceira Alentejo || Eau-de-vie de marc de raisin°

PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes || Eau-de-vie de marc de raisin°

PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Eau-de-vie de marc de raisin°

ES || Orujo de Galicia || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa di Barolo || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa piemontese / Grappa del Piemonte || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa lombarda / Grappa di Lombardia || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa trentina / Grappa del Trentino || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa friulana / Grappa del Friuli || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa veneta / Grappa del Veneto || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia || Eau-de-vie de marc de raisin°

IT || Grappa di Marsala || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσικουδιά / Tsikoudia || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia de Crète || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσίπουρο / Tsipouro || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro de Macédoine || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro de Thessalie || Eau-de-vie de marc de raisin°

GR || Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro de Tyrnavos || Eau-de-vie de marc de raisin°

LU || Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de marc de raisin°

CY || Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania || Eau-de-vie de marc de raisin°

HU || Törkölypálinka || Eau-de-vie de marc de raisin°

DE || Schwarzwälder Kirschwasser || Eau-de-vie de fruit

DE || Schwarzwälder Mirabellenwasser || Eau-de-vie de fruit

DE || Schwarzwälder Williamsbirne || Eau-de-vie de fruit

DE || Schwarzwälder Zwetschgenwasser || Eau-de-vie de fruit°

DE || Fränkisches Zwetschgenwasser || Eau-de-vie de fruit°

DE || Fränkisches Kirschwasser || Eau-de-vie de fruit

DE || Fränkischer Obstler || Eau-de-vie de fruit

FR || Mirabelle de Lorraine || Eau-de-vie de fruit

FR || Kirsch d'Alsace || Eau-de-vie de fruit°

FR || Quetsch d'Alsace || Eau-de-vie de fruit°

FR || Framboise d'Alsace || Eau-de-vie de fruit

FR || Mirabelle d'Alsace || Eau-de-vie de fruit

FR || Kirsch de Fougerolles || Eau-de-vie de fruit

FR || Williams d'Orléans || Eau-de-vie de fruit°

IT || Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit°

IT || Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit°

IT || Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit°

IT || Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Williams friulano / Williams del Friuli || Eau-de-vie de fruit

IT || Sliwovitz del Veneto || Eau-de-vie de fruit°

IT || Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia || Eau-de-vie de fruit°

IT || Sliwovitz del Trentino-Alto Adige || Eau-de-vie de fruit

IT || Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino || Eau-de-vie de fruit

IT || Williams trentino / Williams del Trentino || Eau-de-vie de fruit

IT || Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino || Eau-de-vie de fruit

IT || Aprikot trentino / Aprikot del Trentino || Eau-de-vie de fruit

PT || Medronho do Algarve || Eau-de-vie de fruit

PT || Medronho do Buçaco || Eau-de-vie de fruit°

IT || Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano || Eau-de-vie de fruit°

IT || Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino || Eau-de-vie de fruit

IT || Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto || Eau-de-vie de fruit

PT || Aguardente de pêra da Lousã || Eau-de-vie de fruit

LU || Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit°

LU || Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit°

LU || Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit

LU || Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit

LU || Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit

LU || Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise || Eau-de-vie de fruit°

AT || Wachauer Marillenbrand || Eau-de-vie de fruit°

HU || Szatmári Szilvapálinka || Eau-de-vie de fruit

HU || Kecskeméti Barackpálinka || Eau-de-vie de fruit

HU || Békési Szilvapálinka || Eau-de-vie de fruit

HU || Szabolcsi Almapálinka || Eau-de-vie de fruit°

HU || Gönci Barackpálinka || Eau-de-vie de fruit°

HU, AT (eaux-de-vie d'abricots élaborées exclusivement dans les Länder suivants: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) || Pálinka || Eau-de-vie de fruit

SK || Bošácka Slivovica || Eau-de-vie de fruit

SI || Brinjevec || Eau-de-vie de fruit

SI || Dolenjski sadjevec || Eau-de-vie de fruit°

BG || Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya de Troyan || Eau-de-vie de fruit°

BG || Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya de Silistra || Eau-de-vie de fruit

BG || Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya de Tervel || Eau-de-vie de fruit

BG || Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya de Lovech || Eau-de-vie de fruit

RO || Pălincă || Eau-de-vie de fruit°

RO || Ţuică Zetea de Medieşu Aurit || Eau-de-vie de fruit°

RO || Ţuică de Valea Milcovului || Eau-de-vie de fruit

RO || Ţuică de Buzău || Eau-de-vie de fruit

RO || Ţuică de Argeş || Eau-de-vie de fruit

RO || Ţuică de Zalău || Eau-de-vie de fruit°

RO || Ţuică Ardelenească de Bistriţa || Eau-de-vie de fruit°

RO || Horincă de Maramureş || Eau-de-vie de fruit

RO || Horincă de Cămârzana || Eau-de-vie de fruit

RO || Horincă de Seini || Eau-de-vie de fruit

RO || Horincă de Chioar || Eau-de-vie de fruit°

RO || Horincă de Lăpuş || Eau-de-vie de fruit°

RO || Turţ de Oaş || Eau-de-vie de fruit

RO || Turţ de Maramureş || Eau-de-vie de fruit

FR || Calvados || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Calvados Pays d'Auge || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Calvados Domfrontais || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de cidre de Bretagne || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de poiré de Bretagne || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de cidre de Normandie || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de poiré de Normandie || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de cidre du Maine || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

ES || Aguardiente de sidra de Asturias || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR || Eau-de-vie de poiré du Maine || Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

SE || Svensk Vodka / Vodka suédoise || Vodka

FI || Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka de Finlande || Vodka

PL || Polska Wódka / Vodka polonaise || Vodka

SK || Laugarício Vodka || Vodka

LT || Originali Lietuviška degtinė / Vodka lituanienne originale || Vodka

PL || Vodka aux herbes aromatisée à l’extrait d’herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej || Vodka

LV || Latvijas Dzidrais || Vodka

LV || Rīgas Degvīns || Vodka

EE || Vodka estonienne || Vodka

DE || Schwarzwälder Himbeergeist || Esprit

DE || Bayerischer Gebirgsenzian || Gentiane°

IT || Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige || Gentiane°

IT || Genziana trentina / Genziana del Trentino || Gentiane°

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)], DE (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen) || Genièvre / Jenever / Genever || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et Pas-de-Calais (62)] || Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever || Boissons spiritueuses au genièvre

BE, NL || Jonge jenever, jonge genever || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE, NL || Oude jenever, oude genever || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) || Hasseltse jenever / Hasselt || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE (Balegem) || Balegemse jenever || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE (Oost-Vlaanderen) || O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever || Boissons spiritueuses au genièvre°

BE (Région wallonne) || Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie || Boissons spiritueuses au genièvre°

FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)] || Genièvre Flandres Artois || Boissons spiritueuses au genièvre°

DE || Ostfriesischer Korngenever || Boissons spiritueuses au genièvre°

DE || Steinhäger || Boissons spiritueuses au genièvre°

UK || Plymouth Gin || Boissons spiritueuses au genièvre°

ES || Gin de Mahón || Boissons spiritueuses au genièvre°

LT || Vilniaus Džinas / Vilnius Gin || Boissons spiritueuses au genièvre°

SK || Spišská Borovička || Boissons spiritueuses au genièvre°

SK || Slovenská Borovička Juniperus || Boissons spiritueuses au genièvre°

SK || Slovenská Borovička || Boissons spiritueuses au genièvre°

SK || Inovecká Borovička || Boissons spiritueuses au genièvre°

SK || Liptovská Borovička || Boissons spiritueuses au genièvre°

DK || Dansk Akvavit / Dansk Aquavit || Akvavit/ Aquavit

SE || Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Aquavit suédois || Akvavit/ Aquavit

ES || Anis español || Boissons spiritueuses à l'anis

ES || Anís Paloma Monforte del Cid || Boissons spiritueuses à l'anis°

ES || Hierbas de Mallorca || Boissons spiritueuses à l'anis

ES || Hierbas Ibicencas || Boissons spiritueuses à l'anis°

PT || Évora anisada || Boissons spiritueuses à l'anis°

ES || Cazalla || Boissons spiritueuses à l'anis

ES || Chinchón || Boissons spiritueuses à l'anis

ES || Ojén || Boissons spiritueuses à l'anis°

ES || Rute || Boissons spiritueuses à l'anis°

SI || Janeževec || Boissons spiritueuses à l'anis°

CY, GR || Ouzo / Oύζο || Anis distillé°

GR || Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo de Mitilene || Anis distillé°

GR || Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo de Plomari || Anis distillé°

GR || Ούζο Καλαμάτας / Ouzo de Kalamata || Anis distillé°

GR || Ούζο Θράκης / Ouzo de Thrace || Anis distillé°

GR || Ούζο Μακεδονίας / Ouzo de Macédoine || Anis distillé°

SK || Demänovka bylinná horká || Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter°

DE || Rheinberger Kräuter || Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter°

LT || Trejos devynerios || Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter°

SI || Slovenska travarica || Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter°

DE || Berliner Kümmel || Liqueur

DE || Hamburger Kümmel || Liqueur

DE || Münchener Kümmel || Liqueur

DE || Chiemseer Klosterlikör || Liqueur

DE || Bayerischer Kräuterlikör || Liqueur

IE || Irish Cream || Liqueur

ES || Palo de Mallorca || Liqueur

PT || Ginjinha portuguesa || Liqueur

PT || Licor de Singeverga || Liqueur

IT || Mirto di Sardegna || Liqueur

IT || Liquore di limone di Sorrento || Liqueur

IT || Liquore di limone della Costa d'Amalfi || Liqueur

IT || Genepì del Piemonte || Liqueur

IT || Genepì della Valle d'Aosta || Liqueur

DE || Benediktbeurer Klosterlikör || Liqueur

DE || Ettaler Klosterlikör || Liqueur

FR || Ratafia de Champagne || Liqueur

ES || Ratafia catalana || Liqueur

PT || Anis português || Liqueur

FI || Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Liqueur de baies finlandaise / Liqueur de fruits finlandaise || Liqueur

AT || Grossglockner Alpenbitter || Liqueur

AT || Mariazeller Magenlikör || Liqueur

AT || Mariazeller Jagasaftl || Liqueur

AT || Puchheimer Bitter || Liqueur

AT || Steinfelder Magenbitter || Liqueur

AT || Wachauer Marillenlikör || Liqueur

AT || Jägertee / Jagertee / Jagatee || Liqueur

DE || Hüttentee || Liqueur

LV || Allažu Ķimelis || Liqueur

LT || Čepkelių || Liqueur

SK || Demänovka Bylinný Likér || Liqueur

PL || Polish Cherry || Liqueur

CZ || Karlovarská Hořká || Liqueur

SI || Pelinkovec || Liqueur

DE || Blutwurz || Liqueur

ES || Cantueso Alicantino || Liqueur

ES || Licor café de Galicia || Liqueur

ES || Licor de hierbas de Galicia || Liqueur

FR, IT || Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi || Liqueur

GR || Μαστίχα Χίου / Masticha de Chios || Liqueur

GR || Κίτρο Νάξου / Kitro de Naxos || Liqueur

GR || Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat de Corfou || Liqueur

GR || Τεντούρα / Tentoura || Liqueur

PT || Poncha da Madeira || Liqueur

FR || Cassis de Bourgogne || Crème de Cassis

FR || Cassis de Dijon || Crème de Cassis

FR || Cassis de Saintonge || Crème de Cassis

FR || Cassis du Dauphiné || Crème de Cassis

LU || Cassis de Beaufort || Crème de Cassis

IT || Nocino di Modena || Nocino

SI || Orehovec || Nocino

FR || Pommeau de Bretagne || Autres boissons spiritueuses

FR || Pommeau du Maine || Autres boissons spiritueuses

FR || Pommeau de Normandie || Autres boissons spiritueuses

SE || Svensk Punsch/Punch suédois || Autres boissons spiritueuses

ES || Pacharán navarro || Autres boissons spiritueuses

ES || Pacharán || Autres boissons spiritueuses

AT || Inländerrum || Autres boissons spiritueuses

DE || Bärwurz || Autres boissons spiritueuses

ES || Aguardiente de hierbas de Galicia || Autres boissons spiritueuses

ES || Aperitivo Café de Alcoy || Autres boissons spiritueuses

ES || Herbero de la Sierra de Mariola || Autres boissons spiritueuses

DE || Königsberger Bärenfang || Autres boissons spiritueuses

DE || Ostpreußischer Bärenfang || Autres boissons spiritueuses

ES || Ronmiel || Autres boissons spiritueuses

ES || Ronmiel de Canarias || Autres boissons spiritueuses

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)], DE (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen) || Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever || Autres boissons spiritueuses

SI || Domači rum || Autres boissons spiritueuses

IE || Irish Poteen / Irish Póitín || Autres boissons spiritueuses

LT || Trauktinė || Autres boissons spiritueuses

LT || Trauktinė Palanga || Autres boissons spiritueuses

LT || Trauktinė Dainava || Autres boissons spiritueuses

Boissons spiritueuses de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[…]

PARTIE C:

Vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

UE - État membre || Dénomination à protéger

IT || Vermouth di Torino

FR || Vermouth de Chambéry

DE || Nürnberger Glühwein

DE || Thüringer Glühwein

Vins aromatisés de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[...]

Déclaration

concernant l'ajout de nouvelles indications géographiques moldaves

Sous réserve de la finalisation de l'enregistrement des mentions géographiques moldaves suivantes en tant qu'indications géographiques dans le cadre de la législation moldave applicable aux indications géographiques:

- Cricova,

- Milesti Mici,

- Divin,

les parties contractantes conviennent de prendre en considération, conformément aux dispositions concernant l'ajout de nouvelles indications géographiques établies à l'article 3 de l'accord, les mentions géographiques susmentionnées au cours de la première réunion de la commission mixte prévue à l'article 11 de l'accord, qui doit se tenir au plus tard deux mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord.

[1]               Le texte de l’accord sera publié en même temps que la décision relative à sa conclusion.

[2]               On entend par évocation, en particulier, l'utilisation dans tous les cas pour les produits relevant de la position n° 20.09 du système harmonisé de la Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, signée à Bruxelles le 14 juin 1983, mais uniquement dans la mesure où ces produits sont désignés comme vins relevant de la position n° 22.04, vins aromatisés relevant de la position n° 22.05 et boissons spiritueuses relevant de la position n° 22.08 de ce système.

[3]               Sous réserve de la conclusion positive de la procédure d'opposition visée à l'article 2, paragraphe 3, de l'accord.

[4]               Sous réserve de la conclusion positive de la procédure d'opposition visée à l'article 2, paragraphe 3, de l'accord.